The Fallible · Synthetic · Study Bible

Numbers9:1–14

The Second Passover

Generated by AI. It can be wrong, and it has no authority. Every note here is fallible commentary — never the Word itself. Public-domain sources are quoted and named; machine synthesis is marked and meant to be checked. Weigh all of it against Scripture. “They received the word with all readiness… and searched the Scriptures daily, whether those things were so.” — Acts 17:11
Public-domain source — quoted & attributed AI synthesis — generated, verify

Numbers 9:1–14 — The Second Passover. Each verse below carries the full apparatus: the Berean Standard Bible, the vocalized original (tap any word), and a parsed breakdown of every term transcribed from the interlinear. Synthesized commentary, canonical threads, and the reading of Christ gather at the end, over the whole unit.

1“In the first month of the second year after Israel had come out …”+

1In the first month of the second year after Israel had come out of the land of Egypt, the LORD spoke to Moses in the Wilderness of Sinai:

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

hā·ri·šō·wn lê·mōr ba·ḥō·ḏeš haš·šê·nîṯ baš·šā·nāh lə·ṣê·ṯām mê·’e·reṣ miṣ·ra·yim Yah·weh ’el- way·ḏab·bêr mō·šeh ḇə·miḏ·bar- sî·nay

Literal — word-for-word from the original

In the first — saying — in the new-moon month, the second, in the year of their going-out from the land of Egypt, Yahweh spoke unto Moses in the wilderness of Sinai.

Where the English smooths the original

  • בַּחֹ֥דֶשׁ BSB reads month, but the Hebrew is chodesh — literally the new moon. Israel's calendar is lunar; the "month" is reckoned from the renewed moon, so the timing of the Passover is bound to the visible heavens, not a fixed civil date.
  • לְצֵאתָ֨ם The smooth "after Israel had come out" hides an infinitive construct with a pronominal suffix, lə-tsē'-tām — tightly, at their going-out. The whole nation's exodus becomes the single epochal event from which the calendar itself counts.
  • הָרִאשׁ֖וֹן The Hebrew opens with ha-ri'shon, "the first" — placed first in the verse for emphasis. English buries it mid-sentence; the original makes the firstness of the month the leading note, the very reason the chapter is recorded out of strict order.
Word by word14 · parsed+
הָרִאשׁ֖וֹןhā·ri·šō·wnIn the firstH7223
√ riʼshôwn — first, in place, time or rank (as adjective or noun)ArticleAdjectivemasculine singular
לֵאמֹֽר׃lê·mōr. . .H559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Preposition-lVerbQalInfinitive construct
lê·mōr (H559) — the standard infinitive "to say," a quotation-opener; here displaced by the translation's word order but anchoring the divine speech.
בַּחֹ֥דֶשׁba·ḥō·ḏešmonthH2320
√ chôdesh — the new moonPreposition-b, ArticleNounmasculine singular
הַשֵּׁנִ֜יתhaš·šê·nîṯof the secondH8145
√ shênîy — properly, double, iArticleNumberordinal feminine singular
בַּשָּׁנָ֨הbaš·šā·nāhyearH8141
√ shâneh — a year (as a revolution of time)Preposition-b, ArticleNounfeminine singular
לְצֵאתָ֨םlə·ṣê·ṯāmafter [Israel] had come outH3318
√ yâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximPreposition-lVerbQalInfinitive constructthird person masculine plural
מֵאֶ֧רֶץmê·’e·reṣof the landH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)Preposition-mNounfeminine singular construct
מִצְרַ֛יִםmiṣ·ra·yimof EgyptH4714
√ Mitsrayim — Mitsrajim, iNounproperfeminine singular
יְהוָ֣הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
Yahweh (H3068) — the covenant name, rendered "the LORD." That it is Yahweh, not merely Elohim, who renews the Passover command ties this ordinance to the God who first delivered Israel under that name (Exodus 6:2–6).
אֶל־’el-. . .H413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
וַיְדַבֵּ֣רway·ḏab·bêrspokeH1696
√ dâbar — perhaps properly, to arrangeConjunctive wawVerbPielConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·ḏab·bêr (H1696), Piel — "spoke," the formal verb of revelation. The chapter is structurally bracketed by Yahweh speaking (v.1) and Yahweh answering Moses' inquiry (v.9).
מֹשֶׁ֣הmō·šehto MosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
בְמִדְבַּר־ḇə·miḏ·bar-in the WildernessH4057
√ midbâr — a pasture (iPreposition-bNounmasculine singular construct
miḏbar (H4057) — "wilderness," from a root meaning open pasture-land. The first commanded Passover after Egypt is kept not in the Promised Land but in the trackless desert — obedience before arrival.
סִ֠ינַיsî·nayof SinaiH5514
√ Çîynay — Sinai, mountain of ArabiaNounproperfeminine singular
The Voices✦ public domain+
Passover at Sinai. This, as being kept in the first month, was prior in time to the numbering of Numbers 1:1 ff, and to the other events narrated in this book. It is, however, recorded here as introductory to the ordinance of Numbers 9:6-14 in this chapter respecting the supplementary Passover
In the first month; and therefore before the numbering of the people, which was not till the second month, Numbers 1:1 ,2 . But it is placed after it, because of a special case relating to the passover, which happened after it
In the first month of the second year after the exodus, that is to say, immediately after the erection of the tabernacle ( Exodus 40:2 , Exodus 40:17 ), this command was renewed, and the people were commanded "to keep the Passover in its appointed season, according to all its statutes and rights;" not to postpone it
K&D rightly tie the renewed command to the just-erected tabernacle; the ⚙ layer adds that this anchors the supplementary Passover law to a working sanctuary and altar.
God gave particular orders for the keeping of this passover, and, for aught that appears, after this, they kept no passover till they came to Canaan, Jos 5:10. It early showed that the ceremonial institutions were not to continue always, as so soon after they were appointed, some were suffered to sleep for many years. But the ordinance of the Lord's Supper was not thus set aside in the first days of the Christian church
Henry notes the long silence — no recorded Passover from Sinai until Gilgal (Joshua 5:10) — and contrasts the lapsed ceremony with the unbroken keeping of the Lord's Supper; the ⚙ layer carries the Joshua 5:10 gap into the Threads section.
2““The Israelites are to observe the Passover at its appointed tim…”+

2“The Israelites are to observe the Passover at its appointed time.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ḇə·nê- yiś·rā·’êl ’eṯ- wə·ya·‘ă·śū hap·pā·saḥ bə·mō·w·‘ă·ḏōw

Literal — word-for-word from the original

And let the sons of Israel make the Passover in its appointed time.

Where the English smooths the original

  • וְיַעֲשׂ֧וּ BSB "observe" is interpretive; the verb is 'asah (H6213), simply do / make. Hebrew has no special cultic verb here — the Passover is something done, an act performed, not merely a date noted on a calendar.
  • בְּמוֹעֲדֽוֹ׃ "At its appointed time" renders bə-mo'adō — from mo'ed (H4150), an appointment, a fixed meeting. The same root names the Tent of Meeting; the Passover is a divinely fixed rendezvous between Yahweh and His people, and the suffix "its" makes the time belong to the feast itself.
  • הַפָּ֖סַח ha-pasach (H6453) carries its own etymology — the root sense is a passing-over / sparing. The noun preaches the event: deliverance by a substitute's blood, the destroyer passing over the marked house.
Word by word6 · parsed+
בְנֵי־ḇə·nê-The IsraelitesH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
bə·nê (H1121) — "sons of," construct of bēn; the corporate address is to the whole house of Israel, not a class of officials.
יִשְׂרָאֵ֛לyiś·rā·’êl. . .H3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
וְיַעֲשׂ֧וּwə·ya·‘ă·śūare to observeH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationConjunctive wawVerbQalConjunctive imperfectthird person masculine plural
הַפָּ֖סַחhap·pā·saḥthe PassoverH6453
√ peçach — a pretermission, iArticleNounmasculine singular
בְּמוֹעֲדֽוֹ׃bə·mō·w·‘ă·ḏōwat its appointed timeH4150
√ môwʻêd — properly, an appointment, iPreposition-bNounmasculine singular constructthird person masculine singular
bə·mō·w·‘ă·ḏōw (H4150) — the keyword of the unit, repeated in vv.3, 7, 13. The recurring stress on the appointed time is what makes the case of the defiled men in vv.6–7 a genuine crisis.
The Voices✦ public domain+
The first order for the observation of it being, that they should keep this service when they came to the promised land, ( Exodus 12:25 ,) they might have concluded there was no obligation upon them to keep it in the wilderness, had it not been for this special precept.
yet without a fresh precept, or an explanation of the former, they seemed not to be obliged, or might not be sensible that they were obliged to keep it, until they came into the land of Canaan, Exodus 12:25 ; and therefore a new order is given them to observe it: at his appointed season
3“You are to observe it at the appointed time, at twilight on the …”+

3You are to observe it at the appointed time, at twilight on the fourteenth day of this month, in accordance with its statutes and ordinances.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ta·‘ă·śū ’ō·ṯōw bə·mō·w·‘ă·ḏōw bên hå̄·ʿăr·ba·yim bə·’ar·bā·‘āh ‘ā·śār- yō·wm haz·zeh ba·ḥō·ḏeš ta·‘ă·śū ’ō·ṯōw kə·ḵāl- ḥuq·qō·ṯāw ū·ḵə·ḵāl- miš·pā·ṭāw

Literal — word-for-word from the original

On the fourteenth day of this month, between the two evenings, you shall make it — according to all its statutes and according to all its ordinances you shall make it.

Where the English smooths the original

  • הָֽעֲרְבַּ֛יִם BSB "at twilight" flattens the dual noun hā-'arbayim — literally between the two evenings. The Hebrew marks a precise window (variously reckoned from the sun's decline to nightfall), not a vague dusk; the lamb is slain at a fixed hinge of the day.
  • חֻקֹּתָ֥יו "Statutes" is chuqqot (H2708), from a root meaning to engrave, to inscribe. These are not mere customs but cut-in decrees — permanent, binding inscriptions, which is why the wilderness Passover must follow the unchangeable core even as circumstances change.
  • מִשְׁפָּטָ֖יו Paired with statutes is mishpatim (H4941), judicial verdicts / ordinances. The doubling "statutes and ordinances" is a legal formula of completeness: the feast is to be done by the whole written rule, nothing omitted at human discretion.
Word by word16 · parsed+
תַּעֲשׂ֥וּta·‘ă·śūYou are to observeH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationVerbQalImperfectsecond person masculine plural
ta·‘ă·śū (H6213) — second-person plural imperfect, "you shall do/make," addressed directly to the people; the command shifts from the third-person report of v.2 to face-to-face charge.
אֹת֖וֹ’ō·ṯōwitH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine singular
בְּמוֹעֲד֑וֹbə·mō·w·‘ă·ḏōwat the appointed timeH4150
√ môwʻêd — properly, an appointment, iPreposition-bNounmasculine singular constructthird person masculine singular
בֵּ֧יןbênatH996
√ bêyn — between (repeated before each noun, often with other particles)Preposition
הָֽעֲרְבַּ֛יִםhå̄·ʿăr·ba·yimtwilightH6153
√ ʻereb — duskArticleNounmd
בְּאַרְבָּעָ֣הbə·’ar·bā·‘āhon the fourteenthH702
√ ʼarbaʻ — fourPreposition-bNumbermasculine singular
עָשָֽׂר־‘ā·śār-. . .H6240
√ ʻâsâr — ten (only in combination), iNumbermasculine singular
י֠וֹםyō·wmdayH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Nounmasculine singular
הַזֶּ֜הhaz·zehof thisH2088
√ zeh — the masculine demonstrative pronoun, this or thatArticlePronounmasculine singular
haz·zeh (H2088) — "this," the demonstrative pinning the command to this particular month, the anniversary of the exodus.
בַּחֹ֨דֶשׁba·ḥō·ḏešmonthH2320
√ chôdesh — the new moonPreposition-b, ArticleNounmasculine singular
תַּעֲשׂ֥וּta·‘ă·śūH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationVerbQalImperfectsecond person masculine plural
אֹתֽוֹ׃’ō·ṯōwH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine singular
כְּכָל־kə·ḵāl-in accordance withH3605
√ kôl — properly, the wholePreposition-kNounmasculine singular construct
חֻקֹּתָ֥יוḥuq·qō·ṯāwits statutesH2708
√ chuqqâh — {an enactmentNounfeminine plural constructthird person masculine singular
chuqqot (H2708) and mishpatim (H4941) together — this fixed legal pair recurs in Exodus 12:43 (statute of the Passover) and frames the foreigner clause in v.14; the engraved permanence of the rite is the thread.
וּכְכָל־ū·ḵə·ḵāl-. . .H3605
√ kôl — properly, the wholeConjunctive waw, Preposition-kNounmasculine singular construct
מִשְׁפָּטָ֖יוmiš·pā·ṭāwand ordinancesH4941
√ mishpâṭ — properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penaltyNounmasculine plural constructthird person masculine singular
The Voices✦ public domain+
At even. —Hebrew, between the two evenings. (See Note on Exodus 12:6 .) According to all the rites of it, and according to all the ceremonies thereof. —Better, according to all the statutes and ordinances thereof. It is obvious that some of the directions concerning the Egyptian Passover could not be observed in the wilderness.
Nothing perhaps better illustrates the mingled rigidity and elasticity of the Divine ordinances than the observance of the passover, in which so much of changed detail was united with so real and so unvarying a uniformity.
all the statutes of it ] These were laid down in Exodus 12:1-20 ; Exodus 12:43-49 (P ), Exo 12:21–23 (J ). The feast is referred to as a type in 1 Corinthians 5:7 f.
The Cambridge editors flag the NT typology (1 Cor 5:7) on the strength of the "statutes" clause; the ⚙ layer carries that link into the Christ section below.
4“So Moses told the Israelites to observe the Passover,”+

4So Moses told the Israelites to observe the Passover,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

mō·šeh ’el- way·ḏab·bêr bə·nê yiś·rā·’êl la·‘ă·śōṯ hap·pā·saḥ

Literal — word-for-word from the original

And Moses spoke unto the sons of Israel to make the Passover.

Where the English smooths the original

  • וַיְדַבֵּ֥ר BSB "told" softens way-dabbēr (H1696, Piel) — the same weighty verb "spoke" used of Yahweh speaking in v.1. Moses does not merely inform; he authoritatively relays the divine word, the verb deliberately echoing the LORD's own speech.
  • לַעֲשֹׂ֥ת "To observe" again renders the plain la-'asot (H6213), to do/make — an infinitive of purpose. The command's whole aim is enactment: the people are spoken to in order that they may do the Passover.
Word by word7 · parsed+
מֹשֶׁ֛הmō·šehSo MosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
mō·šeh (H4872) — Moses placed at the head of the clause: the faithful mediator immediately passing on what he received, a quiet model of prompt obedience.
אֶל־’el-. . .H413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
וַיְדַבֵּ֥רway·ḏab·bêrtoldH1696
√ dâbar — perhaps properly, to arrangeConjunctive wawVerbPielConsecutive imperfectthird person masculine singular
בְּנֵ֥יbə·nêthe IsraelitesH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
יִשְׂרָאֵ֖לyiś·rā·’êl. . .H3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
לַעֲשֹׂ֥תla·‘ă·śōṯto observeH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationPreposition-lVerbQalInfinitive construct
הַפָּֽסַח׃hap·pā·saḥthe PassoverH6453
√ peçach — a pretermission, iArticleNounmasculine singular
ha·pā·saḥ (H6453) with the article — the Passover, the now-defined institution, not a new thing but the renewed keeping of the appointed feast.
The Voices✦ public domain+
And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover. The time now drawing nigh for the observation of it, it being now almost a year since their coming out of Egypt.
This was the first observance of the passover since the exodus; and without a positive injunction, the Israelites were under no obligation to keep it till their settlement in the land of Canaan (Ex 12:25). The anniversary was kept on the exact day of the year on which they, twelve months before, had departed from Egypt
5“and they did so in the Wilderness of Sinai, at twilight on the f…”+

5and they did so in the Wilderness of Sinai, at twilight on the fourteenth day of the first month. The Israelites did everything just as the LORD had commanded Moses.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·ya·‘ă·śū ’eṯ- hap·pe·saḥ bə·miḏ·bar sî·nāy bên hā·‘ar·ba·yim bə·’ar·bā·‘āh ‘ā·śār yō·wm bā·ri·šō·wn la·ḥō·ḏeš bə·nê yiś·rā·’êl ‘ā·śū kə·ḵōl ’ă·šer Yah·weh ’eṯ- ṣiw·wāh mō·šeh kên

Literal — word-for-word from the original

And they made the Passover in the first month, on the fourteenth day of the month, between the two evenings, in the wilderness of Sinai; according to all that Yahweh commanded Moses, so did the sons of Israel.

Where the English smooths the original

  • כֵּ֥ן The verse ends emphatically with kēn (H3651), so / thus / exactly thus, which BSB folds into "just as." Hebrew narrative loves this closing kēn to certify exact compliance: command and execution match seal-for-seal.
  • צִוָּ֤ה "Commanded" is tsiwwah (H6680), Piel — an intensive verb of charging, enjoining. It is stronger than mere speech; the Passover is kept not as advice taken but as an authoritative charge fulfilled.
  • עָשׂ֖וּ The narrative stacks the verb 'asah three times in this verse (vv.5 has the wayyiqtol "and they did" and the perfect "did"), hammering the obedience motif: they did, and they did exactly as commanded.
Word by word22 · parsed+
וַיַּעֲשׂ֣וּway·ya·‘ă·śūand they [did so]H6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine plural
way·ya·‘ă·śū (H6213) — "and they did," the consecutive imperfect that drives the obedience report; the same root frames the entire chapter's law (vv.2, 3, 4, 10, 11, 12, 13, 14).
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הַפֶּ֡סַחhap·pe·saḥH6453
√ peçach — a pretermission, iArticleNounmasculine singular
בְּמִדְבַּ֣רbə·miḏ·barin the WildernessH4057
√ midbâr — a pasture (iPreposition-bNounmasculine singular construct
סִינָ֑יsî·nāyof SinaiH5514
√ Çîynay — Sinai, mountain of ArabiaNounproperfeminine singular
בֵּ֥יןbênatH996
√ bêyn — between (repeated before each noun, often with other particles)Preposition
הָעַרְבַּ֖יִםhā·‘ar·ba·yimtwilightH6153
√ ʻereb — duskArticleNounmd
בְּאַרְבָּעָה֩bə·’ar·bā·‘āhon the fourteenthH702
√ ʼarbaʻ — fourPreposition-bNumbermasculine singular
עָשָׂ֨ר‘ā·śār. . .H6240
√ ʻâsâr — ten (only in combination), iNumbermasculine singular
י֥וֹםyō·wmdayH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Nounmasculine singular
בָּרִאשׁ֡וֹןbā·ri·šō·wnof the firstH7223
√ riʼshôwn — first, in place, time or rank (as adjective or noun)Preposition-b, ArticleAdjectivemasculine singular
bā·ri·šō·wn (H7223) — "in the first," inclusio with v.1; the chapter opens and the keeping closes in the first month, before any postponement is conceived.
לַחֹ֛דֶשׁla·ḥō·ḏešmonthH2320
√ chôdesh — the new moonPreposition-l, ArticleNounmasculine singular
בְּנֵ֥יbə·nêThe IsraelitesH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
יִשְׂרָאֵֽל׃yiś·rā·’êl. . .H3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
עָשׂ֖וּ‘ā·śūdidH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationVerbQalPerfectthird person common plural
כְּ֠כֹלkə·ḵōleverythingH3605
√ kôl — properly, the wholePrepositionNounmasculine singular
אֲשֶׁ֨ר’ă·šerjust asH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
יְהוָה֙Yah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
צִוָּ֤הṣiw·wāhhad commandedH6680
√ tsâvâh — (intensively) to constitute, enjoinVerbPielPerfectthird person masculine singular
ṣiw·wāh (H6680) — the verb of divine command; its pairing with "so did" forms the classic Pentateuchal command-and-compliance formula.
מֹשֶׁ֔הmō·šehMosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
כֵּ֥ןkên. . .H3651
√ kên — properly, set uprightAdverb
The Voices✦ public domain+
In some details, the present Passover differed both from that kept at the Exodus itself and from all subsequent Passovers. For example, the direction of Exodus 12:22 could not be carried out in the letter while the people were dwelling in tents
They kept the passover — in the wilderness — Where they rested almost a whole year; but after they removed from thence, they were in so unsettled a condition that they did not even circumcise their children, ( Joshua 5:5 ,) who consequently could not eat the passover, Exodus 12:48 .
There are but two alternative conclusions, from one or other of which there is no honest escape: either (a) the numbers of the people are greatly exaggerated, or (b) the ritual of after days was not observed on this occasion.
The Pulpit Commentary's logistical "two alternatives" is a candid admission of difficulty; the ⚙ layer records it as honest counter-evidence, not concealed.
6“But there were some men who were unclean due to a dead body, so …”+

6But there were some men who were unclean due to a dead body, so they could not observe the Passover on that day. And they came before Moses and Aaron that same day

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·hî ’ă·nā·šîm ’ă·šer hā·yū ṭə·mê·’îm ’ā·ḏām lə·ne·p̄eš yā·ḵə·lū wə·lō- la·‘ă·śōṯ- hap·pe·saḥ ha·hū bay·yō·wm way·yiq·rə·ḇū lip̄·nê mō·šeh wə·lip̄·nê ’a·hă·rōn ha·hū bay·yō·wm

Literal — word-for-word from the original

And it came to pass — there were men who were unclean by the nephesh of a man — and they could not make the Passover on that day; and they drew near before Moses and before Aaron on that day.

Where the English smooths the original

  • לְנֶ֣פֶשׁ BSB "due to a dead body" renders lə-nephesh — but nephesh (H5315) properly means a living soul / breathing creature. The startling Hebrew idiom calls a corpse a "soul"; the very word for life is pressed into naming death, the deepest defilement.
  • טְמֵאִים֙ "Unclean" is tâmê' (H2931), a term of cultic, ritual foulness, not moral guilt. These men have sinned in nothing; contact with a corpse — often an act of love in burial — has simply barred them from the holy meal.
  • וַֽיִּקְרְב֞וּ "They came" is way-yiqrəbū (H7126), to draw near, to approach — the same root as qorban, "offering" (v.7). The defiled men cannot bring near their offering, so they bring themselves near to seek a way; the wordplay is sharp in Hebrew.
Word by word20 · parsed+
וַיְהִ֣יway·hîBut there wereH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֲנָשִׁ֗ים’ă·nā·šîmsome menH582
√ ʼĕnôwsh — a man in general (singly or collectively)Nounmasculine plural
אֲשֶׁ֨ר’ă·šerwhoH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
הָי֤וּhā·yūwereH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalPerfectthird person common plural
טְמֵאִים֙ṭə·mê·’îmuncleanH2931
√ ṭâmêʼ — foul in a religious senseAdjectivemasculine plural
ṭə·mê·’îm (H2931) — the ritual-impurity adjective; its opposite, tâhôr ("clean"), appears in v.13. The whole case turns on this clean/unclean axis of Israel's worship.
אָדָ֔ם’ā·ḏāmdue to a dead bodyH120
√ ʼâdâm — ruddy iNounmasculine singular
'ā·ḏām (H120) — "a man," here in the phrase "the nephesh of a man"; corpse-defilement is the gravest of impurities, requiring the red-heifer water of Numbers 19.
לְנֶ֣פֶשׁlə·ne·p̄eš. . .H5315
√ nephesh — properly, a breathing creature, iPreposition-lNounfeminine singular construct
יָכְל֥וּyā·ḵə·lūso they couldH3201
√ yâkôl — to be able, literally (can, could) or morally (may, might)VerbQalPerfectthird person common plural
וְלֹא־wə·lō-notH3808
√ lôʼ — not (the simple or absConjunctive wawAdverbNegative particle
לַעֲשֹׂת־la·‘ă·śōṯ-observeH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationPreposition-lVerbQalInfinitive construct
הַפֶּ֖סַחhap·pe·saḥthe PassoverH6453
√ peçach — a pretermission, iArticleNounmasculine singular
הַה֑וּאha·hūon thatH1931
√ hûwʼ — he (she or it)ArticlePronounthird person masculine singular
בַּיּ֣וֹםbay·yō·wmdayH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Preposition-b, ArticleNounmasculine singular
וַֽיִּקְרְב֞וּway·yiq·rə·ḇūAnd they cameH7126
√ qârab — to approach (causatively, bring near) for whatever purposeConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine plural
way·yiq·rə·ḇū (H7126) — "and they drew near"; the same Qal root qarab reappears as the Hiphil "to present/bring near" the offering in v.7, knitting their approach to the offering they cannot make.
לִפְנֵ֥יlip̄·nêbeforeH6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Preposition-lNouncommon plural construct
מֹשֶׁ֛הmō·šehMosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
וְלִפְנֵ֥יwə·lip̄·nê. . .H6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Conjunctive waw, Preposition-lNouncommon plural construct
אַהֲרֹ֖ן’a·hă·rōnand AaronH175
√ ʼAhărôwn — Aharon, the brother of MosesNounpropermasculine singular
הַהֽוּא׃ha·hūthat sameH1931
√ hûwʼ — he (she or it)ArticlePronounthird person masculine singular
בַּיּ֥וֹםbay·yō·wmdayH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Preposition-b, ArticleNounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
The exclusion of persons defiled from offering the Passover followed from the law, that only clean persons were to participate in a sacrificial meal ( Leviticus 7:21 ), and that no one could offer any sacrifice in an unclean state.
Dead body. Hebrew, nephesh , as in Numbers 5:2 ; Numbers 6:11 , and other places. It is inexplicable how this word, which properly means "soul," should have come to be used of a corpse
The legal uncleanness which disqualified the Israelites for participation in the Passover may be regarded as typical of the moral and spiritual disqualifications which render men unfit for participation in the Lord’s Supper.
By touching a corpse, or being at the burial.
The 1599 Geneva gloss specifies how the defilement was incurred — by handling a body or attending a burial — underscoring that these men were barred not by sin but by an act often of piety; the ⚙ layer reads this as sharpening the mercy of the supplementary feast.
7“and said to Moses, “We are unclean because of a dead body, but w…”+

7and said to Moses, “We are unclean because of a dead body, but why should we be excluded from presenting the LORD’s offering with the other Israelites at the appointed time?”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·yō·mə·rū hā·’ă·nā·šîm hā·hêm·māh ’ê·lāw ’ă·naḥ·nū ṭə·mê·’îm ’ā·ḏām lə·ne·p̄eš lām·māh nig·gā·ra‘ lə·ḇil·tî haq·riḇ ’eṯ- Yah·weh qā·rə·ban bə·ṯō·wḵ bə·nê yiś·rā·’êl bə·mō·‘ă·ḏōw

Literal — word-for-word from the original

And those men said unto him, "We are unclean by the nephesh of a man; why should we be diminished, so as not to bring near the offering of Yahweh in its appointed time among the sons of Israel?"

Where the English smooths the original

  • נִגָּרַ֗ע BSB "why should we be excluded" softens niggâra' (H1639), Niphal of a root meaning to scrape off, to be diminished, withdrawn. The men feel themselves being shaved away from the congregation's worship — a vivid sense of loss, not a neutral "exclusion."
  • הַקְרִ֜ב "Presenting" is the Hiphil haqriv (H7126), to cause to draw near, to bring an offering — the causative of the very verb of their approach in v.6. Their grief is precisely that they cannot bring near what they long to bring.
  • קָרְבַּ֤ן "Offering" is qorban (H7133), the technical word for that which is brought near to the altar. Calling the Passover lamb a qorban stresses that it is a true sacrifice presented to Yahweh, not merely a family supper.
Word by word19 · parsed+
וַ֠יֹּאמְרוּway·yō·mə·rūand saidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine plural
הָאֲנָשִׁ֤יםhā·’ă·nā·šîm. . .H582
√ ʼĕnôwsh — a man in general (singly or collectively)ArticleNounmasculine plural
הָהֵ֙מָּה֙hā·hêm·māh. . .H1992
√ hêm — they (only used when emphatic)ArticlePronounthird person masculine plural
אֵלָ֔יו’ê·lāwto [Moses]H413
√ ʼêl — near, with or amongPrepositionthird person masculine singular
אֲנַ֥חְנוּ’ă·naḥ·nūWeH587
√ ʼănachnûw — wePronounfirst person common plural
טְמֵאִ֖יםṭə·mê·’îmare uncleanH2931
√ ṭâmêʼ — foul in a religious senseAdjectivemasculine plural
אָדָ֑ם’ā·ḏāmbecause of a dead bodyH120
√ ʼâdâm — ruddy iNounmasculine singular
לְנֶ֣פֶשׁlə·ne·p̄eš. . .H5315
√ nephesh — properly, a breathing creature, iPreposition-lNounfeminine singular construct
לָ֣מָּהlām·māhbut whyH4100
√ mâh — properly, interrogative what? (including how? why? when?)Interrogative
lām·māh (H4100) — "why," the cry of those barred from worship; the question is reverent, not rebellious, and it is honored with a fresh revelation (vv.9–14).
נִגָּרַ֗עnig·gā·ra‘should we be excludedH1639
√ gâraʻ — to scrape offVerbNifalImperfectfirst person common plural
nig·gā·ra‘ (H1639) — "be diminished/cut short"; the root sense of scraping away frames the men's plea as a fear of being lessened in their covenant standing.
לְבִלְתִּ֨יlə·ḇil·tîfromH1115
√ biltîy — properly, a failure of, iPreposition-l
הַקְרִ֜בhaq·riḇpresentingH7126
√ qârab — to approach (causatively, bring near) for whatever purposeVerbHifilInfinitive construct
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
יְהוָה֙Yah·wehthe LORD’sH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
קָרְבַּ֤ןqā·rə·banofferingH7133
√ qorbân — something brought near the altar, iNounmasculine singular construct
qā·rə·ban (H7133) — "offering," from qarab; the same root governs "drew near" (v.6) and "present" (v.7), making this verse the lexical heart of the unit.
בְּת֖וֹךְbə·ṯō·wḵwithH8432
√ tâvek — a bisection, iPreposition-bNounmasculine singular construct
בְּנֵ֥יbə·nêthe other IsraelitesH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
יִשְׂרָאֵֽל׃yiś·rā·’êl. . .H3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
בְּמֹ֣עֲד֔וֹbə·mō·‘ă·ḏōwat the appointed timeH4150
√ môwʻêd — properly, an appointment, iPreposition-bNounmasculine singular constructthird person masculine singular
The Voices✦ public domain+
they speak very honourably of the ordinance of the passover, they call it "an offering of the Lord", the passover lamb being a slain sacrifice; and this offered to the Lord, by way of thanksgiving, for, and in commemoration of, their wonderful deliverance out of Egypt, and done in faith of Christ the passover, to be sacrificed for them
Gill explicitly reads the lamb as "done in faith of Christ the passover"; this 18th-century link feeds the Christ section's 1 Cor 5:7 reading.
That we may not offer an offering — Which if we neglect we must be cut off, and if we keep it in these circumstances, we must also be cut off. What shall we do?
These men came to Moses, and asked, "Why are we diminished (prevented) from offering the sacrificial gift of Jehovah at its season in the midst of the children of Israel (i.e., in common with the rest of the Israelites)?"
The passover is called an offering of the Lord, because it was both killed and eaten in obedience to God’s command, and to God’s honour, and as a thank-offering to God for his great mercies.
Poole grounds the men's own word qorban: the lamb is a true offering — killed, eaten, and given in thanksgiving for the exodus deliverance.
8““Wait here until I find out what the LORD commands concerning yo…”+

8“Wait here until I find out what the LORD commands concerning you,” Moses replied.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

‘im·ḏū wə·’eš·mə·‘āh mah- Yah·weh yə·ṣaw·weh lā·ḵem mō·šeh way·yō·mer ’ă·lê·hem

Literal — word-for-word from the original

And Moses said unto them, "Stand, and let me hear what Yahweh will command concerning you."

Where the English smooths the original

  • עִמְד֣וּ BSB "wait here" renders the imperative 'imdū (H5975), simply stand. Moses does not improvise a ruling; he commands them to stand — to halt, to hold their place — while the matter is taken to God. Restraint, not resolution, is the first word.
  • וְאֶשְׁמְעָ֔ה "Until I find out" flattens the cohortative wə-'eshmə'ah (H8085), let me hear. The verb is shama', "to hear/heed" — the same verb of obedient listening in the Shema. Moses the lawgiver models the posture he teaches: he listens before he speaks.
  • יְצַוֶּ֥ה "Commands" is yetsawweh (H6680), the imperfect of the intensive verb seen in v.5. Moses expects not an opinion but a charge; the case will be settled by divine decree, fresh revelation added to the written law.
Word by word9 · parsed+
עִמְד֣וּ‘im·ḏūWait hereH5975
√ ʻâmad — to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)VerbQalImperativemasculine plural
‘im·ḏū (H5975) — plural imperative "stand"; a posture of patient submission while the answer is sought, contrasting human haste with the deliberate seeking of God's will.
וְאֶשְׁמְעָ֔הwə·’eš·mə·‘āhuntil I find outH8085
√ shâmaʻ — to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etcConjunctive wawVerbQalConjunctive imperfect Cohortativefirst person common singular
מַה־mah-whatH4100
√ mâh — properly, interrogative what? (including how? why? when?)Interrogative
יְהוָ֖הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
יְצַוֶּ֥הyə·ṣaw·wehcommandsH6680
√ tsâvâh — (intensively) to constitute, enjoinVerbPielImperfectthird person masculine singular
yə·ṣaw·weh (H6680) — "will command"; that Moses awaits a command shows the supplementary Passover is not human accommodation but divine legislation.
לָכֶֽם׃פlā·ḵemconcerning you
Prepositionsecond person masculine plural
מֹשֶׁ֑הmō·šehMosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
וַיֹּ֥אמֶרway·yō·merrepliedH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֲלֵהֶ֖ם’ă·lê·hemH413
√ ʼêl — near, with or amongPrepositionthird person masculine plural
The Voices✦ public domain+
Moses said, I will hear what the Lord will command — It appears from hence that Moses went into the sanctuary to consult the oracle of God whenever he had occasion, and was answered by an audible voice from the mercy-seat
as it was a singular case, of which there had been no instance before, Moses would not determine anything about it himself, but would inquire of the Lord his mind and will concerning it
9“Then the LORD said to Moses,”+

9Then the LORD said to Moses,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

Yah·weh way·ḏab·bêr ’el- mō·šeh lê·mōr

Literal — word-for-word from the original

And Yahweh spoke unto Moses, saying:

Where the English smooths the original

  • וַיְדַבֵּ֥ר BSB "the LORD said" uses "said," but the verb is way-dabbēr (H1696, Piel), the formal spoke of revelation — the same verb opening the chapter (v.1). The answer to the men's plea comes with the full weight of divine speech, not casual reply.
  • לֵּאמֹֽר׃ The verse ends with lê'mōr (H559), the quotation-marker saying — untranslated as a discrete word in English but signaling that direct divine address follows, the legislative answer of vv.10–14.
Word by word5 · parsed+
יְהוָ֖הYah·wehThen the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
וַיְדַבֵּ֥רway·ḏab·bêrsaidH1696
√ dâbar — perhaps properly, to arrangeConjunctive wawVerbPielConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·ḏab·bêr (H1696) — the revelatory "spoke"; its echo of v.1 brackets the human inquiry within two acts of divine speech, framing Moses' deliberation as bounded by God's word on both sides.
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
מֹשֶׁ֥הmō·šehMosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
לֵּאמֹֽר׃lê·mōrH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Preposition-lVerbQalInfinitive construct
The Voices✦ public domain+
And the Lord spake unto Moses,.... From between the cherubim, after he had laid the case before him, and he gave him an answer: saying; as follows.
And if, in difficult cases, time is taken to spread the matter before God by humble, believing prayer, the Holy Spirit assuredly will direct in the good and right way.
10““Tell the Israelites: ‘When any one of you or your descendants i…”+

10“Tell the Israelites: ‘When any one of you or your descendants is unclean because of a dead body, or is away on a journey, he may still observe the Passover to the LORD.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

dab·bêr ’el- bə·nê yiś·rā·’êl lê·mōr kî- ’îš ’îš ’ōw lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem yih·yeh- ṭā·mê lā·ne·p̄eš ’ōw rə·ḥō·qå̄h lā·ḵem ḇə·ḏe·reḵ wə·‘ā·śāh p̄e·saḥ Yah·weh

Literal — word-for-word from the original

"Speak unto the sons of Israel, saying: When any man, a man of you or of your generations, becomes unclean by a nephesh, or is on a far road, yet he shall make the Passover unto Yahweh.

Where the English smooths the original

  • אִ֣ישׁ BSB "any one of you" renders the doubled 'ish 'ish — literally a man, a man. This Hebrew distributive idiom means "each and every individual"; the law reaches every single person, no one too obscure for grace.
  • רְחֹקָ֜הׄ "Away on a journey" smooths rechoqah (H7350), far / distant — and this very word bears the rare puncta extraordinaria, scribal dots over the letters. The Masoretes themselves flagged the word as needing care; the text preserves an ancient editorial question mark.
  • לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם "Your descendants" renders lə-dorotêkem (H1755), to your generations / ages. The concession is not a one-off mercy for these men but a permanent statute for all future Israel — grace written into the law's continuing life.
Word by word20 · parsed+
דַּבֵּ֛רdab·bêrTellH1696
√ dâbar — perhaps properly, to arrangeVerbPielImperativemasculine singular
אֶל־’el-. . .H413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
בְּנֵ֥יbə·nêthe IsraelitesH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
יִשְׂרָאֵ֖לyiś·rā·’êl. . .H3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
לֵאמֹ֑רlê·mōr. . .H559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Preposition-lVerbQalInfinitive construct
כִּי־kî-WhenH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
אִ֣ישׁ’îšany oneH376
√ ʼîysh — a man as an individual or a male personNounmasculine singular
'îš 'îš (H376, doubled) — the distributive "each and every man"; the universality of the provision is built into the grammar.
אִ֣ישׁ’îš. . .H376
√ ʼîysh — a man as an individual or a male personNounmasculine singular
אוֹ֩’ōwof you orH176
√ ʼôw — desire (and so probably in Proverbs 31:4)Conjunction
לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔םlə·ḏō·rō·ṯê·ḵemyour descendantsH1755
√ dôwr — properly, a revolution of time, iPreposition-lNounmasculine plural constructsecond person masculine plural
יִהְיֶֽה־yih·yeh-isH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalImperfectthird person masculine singular
טָמֵ֣א׀ṭā·mêuncleanH2931
√ ṭâmêʼ — foul in a religious senseAdjectivemasculine singular
לָנֶ֡פֶשׁlā·ne·p̄ešbecause of a dead bodyH5315
√ nephesh — properly, a breathing creature, iPreposition-lNounfeminine singular
א֚וֹ’ōworH176
√ ʼôw — desire (and so probably in Proverbs 31:4)Conjunction
רְחֹקָ֜הׄrə·ḥō·qå̄his awayH7350
√ râchôwq — remote, literally or figuratively, of place or timeAdjectivefeminine singular
rə·ḥō·qå̄h (H7350) — "far," one of ten Pentateuch words marked with extraordinary points; the dots are an open admission of textual/interpretive uncertainty preserved by the tradition itself.
לָכֶ֗םlā·ḵem
Prepositionsecond person masculine plural
בְדֶ֨רֶךְḇə·ḏe·reḵon a journeyH1870
√ derek — a road (as trodden)Preposition-bNouncommon singular
וְעָ֥שָׂהwə·‘ā·śāhhe may still observeH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
wə·‘ā·śāh (H6213) — "he may still observe," the same verb 'asah; even the hindered worshiper is commanded to do the Passover — the door is held open, not merely permitted.
פֶ֖סַחp̄e·saḥthe PassoverH6453
√ peçach — a pretermission, iNounmasculine singular
לַיהוָֽה׃Yah·wehto the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodPreposition-lNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
This is one of the ten passages in the Pentateuch in which one or more words are marked with certain dots, known as puncta extraordinaria. In this case these dots stand over the word rehokah, distant.
Provision is made both for accidental uncleanness, and also for absence on a journey. This is evidently intended to be exhaustive, and was understood in later days to include all good reasons which might prevent anyone from keeping the festival.
Under these two instances the Hebrews think that other hinderances of like nature are comprehended; as if one be hindered by a disease, or by any other such kind of uncleanness
11“Such people are to observe it at twilight on the fourteenth day …”+

11Such people are to observe it at twilight on the fourteenth day of the second month. They are to eat the lamb, together with unleavened bread and bitter herbs;

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ya·‘ă·śū ’ō·ṯōw bên hā·‘ar·ba·yim bə·’ar·bā·‘āh ‘ā·śār yō·wm haš·šê·nî ba·ḥō·ḏeš yō·ḵə·lu·hū ‘al- maṣ·ṣō·wṯ ū·mə·rō·rîm

Literal — word-for-word from the original

In the second month, on the fourteenth day, between the two evenings, they shall make it; with unleavened bread and bitter herbs they shall eat it.

Where the English smooths the original

  • מַצּ֥וֹת BSB "unleavened bread" renders matstsot (H4682), whose root sense (per Strong's) is paradoxically sweetness — bread without the souring agent of leaven. In Scripture's symbolism leaven pictures corruption; the unfermented bread speaks of purity and haste.
  • וּמְרֹרִ֖ים "Bitter herbs" is merorim (H4844), a noun built from the root for bitterness and occurring in only three verses of the whole Bible. The rare word ties this meal verbatim to Exodus 12:8 and to Lamentations 3:15 — the taste of bondage eaten with the bread of deliverance.
  • יֹאכְלֻֽהוּ׃ "They are to eat the lamb" renders yo'kəluhu (H398) with a 3ms suffix — literally they shall eat it. The pronoun, not a noun, carries "the lamb"; the Hebrew assumes the lamb so completely that it need not be named again.
Word by word13 · parsed+
יַעֲשׂ֣וּya·‘ă·śūSuch people are to observeH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationVerbQalImperfectthird person masculine plural
ya·‘ă·śū (H6213) — "shall observe/make"; the supplementary Passover is the same act ('asah) as the appointed one, only a month displaced.
אֹת֑וֹ’ō·ṯōwitH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine singular
בֵּ֥יןbênatH996
√ bêyn — between (repeated before each noun, often with other particles)Preposition
הָעַרְבַּ֖יִםhā·‘ar·ba·yimtwilightH6153
√ ʻereb — duskArticleNounmd
בְּאַרְבָּעָ֨הbə·’ar·bā·‘āhon the fourteenthH702
√ ʼarbaʻ — fourPreposition-bNumbermasculine singular
עָשָׂ֥ר‘ā·śār. . .H6240
√ ʻâsâr — ten (only in combination), iNumbermasculine singular
י֛וֹםyō·wmdayH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Nounmasculine singular
הַשֵּׁנִ֜יhaš·šê·nîof the secondH8145
√ shênîy — properly, double, iArticleNumberordinal masculine singular
בַּחֹ֨דֶשׁba·ḥō·ḏešmonthH2320
√ chôdesh — the new moonPreposition-b, ArticleNounmasculine singular
יֹאכְלֻֽהוּ׃yō·ḵə·lu·hūThey are to eat [the lamb]H398
√ ʼâkal — to eat (literally or figuratively)VerbQalImperfectthird person masculine pluralthird person masculine singular
עַל־‘al-together withH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
מַצּ֥וֹתmaṣ·ṣō·wṯunleavened breadH4682
√ matstsâh — properly, sweetnessNounfeminine plural
maṣ·ṣō·wṯ (H4682) — "unleavened bread"; with the lamb and the bitter herbs it forms the irreducible triad of the meal (Exodus 12:8), repeated here so the "little Passover" loses nothing of the great one.
וּמְרֹרִ֖יםū·mə·rō·rîmand bitter herbsH4844
√ mᵉrôr — a bitter herbConjunctive wawNounmasculine plural
mərorim (H4844) — "bitter herbs," a lexeme of striking rarity (3 verses total). Its presence is what gives the Exodus 12:8 cross-reference "verbal / quotation" strength, not mere thematic overlap.
The Voices✦ public domain+
And possibly it was in the spirit of this command that our Lord acted when he ate the passover by anticipation with his disciples twenty-four hours before the proper time - at which time he was himself to be the Lamb slain.
A bold typological reading by the Pulpit editors; offered as their own inference ("possibly"), and so received here as suggestive, not certain.
The later Jews speak of this as the "little Passover." Coming, as it did, a month after the proper Passover, it afforded ample time for a man to purify himself from legal defilement, as also to return from any but a very distant journey.
and eat it with unleavened bread and bitter herbs; in the same manner as the first passover was eaten, Exodus 12:8 ; only no mention is made of keeping the feast of unleavened bread seven days
12“they may not leave any of it until morning or break any of its b…”+

12they may not leave any of it until morning or break any of its bones. They must observe the Passover according to all its statutes.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

lō- yaš·’î·rū mim·men·nū ‘aḏ- bō·qer yiš·bə·rū- ḇōw wə·‘e·ṣem lō ya·‘ă·śū ’ō·ṯōw hap·pe·saḥ kə·ḵāl- ḥuq·qaṯ

Literal — word-for-word from the original

They shall leave none of it until morning, and a bone of it they shall not break; according to all the statute of the Passover they shall make it.

Where the English smooths the original

  • יַשְׁאִ֤ירוּ BSB "leave any of it" renders the Hiphil yash'irū (H7604), to cause to remain, to leave a remnant. Nothing of the consecrated lamb may be left to common use; what is holy is wholly consumed or wholly burned, never let to spoil.
  • וְעֶ֖צֶם "Bones" is 'etsem (H6106), bone — from a root meaning strength. The lamb's frame must remain unbroken; the Hebrew word for the bone is the same that, with the verb shabar, links this verse to the unbroken-bone of the Paschal law (Exodus 12:46) and, in the Gospels, to the crucified Christ (John 19:36).
  • יִשְׁבְּרוּ־ "Break" is yishbərū (H7665), to burst, to shatter. The prohibition is absolute — not a bone is to be shattered. This negative command is one of the rite's defining marks, carried over unchanged into the supplementary Passover.
Word by word14 · parsed+
לֹֽא־lō-they may notH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
יַשְׁאִ֤ירוּyaš·’î·rūleaveH7604
√ shâʼar — properly, to swell up, iVerbHifilImperfectthird person masculine plural
yaš·’î·rū (H7604) — "they may leave"; the no-remnant rule (Exodus 12:10) guards the lamb's holiness, the consecrated portion not passing into the ordinary.
מִמֶּ֙נּוּ֙mim·men·nūany ofH4480
√ min — properly, a part ofPrepositionthird person masculine singular
עַד־‘aḏ-it untilH5704
√ ʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)Preposition
בֹּ֔קֶרbō·qermorningH1242
√ bôqer — properly, dawn (as the break of day)Nounmasculine singular
יִשְׁבְּרוּ־yiš·bə·rū-or breakH7665
√ shâbar — to burst (literally or figuratively)VerbQalImperfectthird person masculine plural
ב֑וֹḇōwany of its
Prepositionthird person masculine singular
וְעֶ֖צֶםwə·‘e·ṣembonesH6106
√ ʻetsem — a bone (as strong)Conjunctive wawNounfeminine singular
wə·‘e·ṣem (H6106) — "bone"; together with shabar (H7665) this pairing is the recorded basis for the structural link to Exodus 12:46 and the cross-Testament typology of John 19:36 (see Threads and Christ below).
לֹ֣א. . .H3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
יַעֲשׂ֥וּya·‘ă·śūThey must observeH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationVerbQalImperfectthird person masculine plural
אֹתֽוֹ׃’ō·ṯōwH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine singular
הַפֶּ֖סַחhap·pe·saḥthe PassoverH6453
√ peçach — a pretermission, iArticleNounmasculine singular
כְּכָל־kə·ḵāl-according to allH3605
√ kôl — properly, the wholePreposition-kNounmasculine singular construct
חֻקַּ֥תḥuq·qaṯits statutesH2708
√ chuqqâh — {an enactmentNounfeminine singular construct
chuqqat (H2708) — "its statute," singular here; the supplementary Passover binds to the one engraved ordinance of the feast.
The Voices✦ public domain+
nor break a bone thereof ] Cf. John 19:36 .
The Cambridge editors' bare cross-reference (Num 9:12 → John 19:36) is the documented basis for the typological Christ link; the connection is cross-Testament and so cannot rest on a shared Strong's number.
nor break any bone of it; the same was enjoined; see Gill on Exodus 12:46
According to all the ordinances. —The word rendered ordinances is in the singular number: according to all the ordinance (or statute ). The primary reference is probably to the law respecting the Paschal Lamb.
13“But if a man who is ceremonially clean and is not on a journey s…”+

13But if a man who is ceremonially clean and is not on a journey still fails to observe the Passover, he must be cut off from his people, because he did not present the LORD’s offering at its appointed time. That man will bear the consequences of his sin.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·hā·’îš ’ă·šer- hū ṭā·hō·wr hā·yāh lō- ū·ḇə·ḏe·reḵ wə·ḥā·ḏal la·‘ă·śō·wṯ hap·pe·saḥ wə·niḵ·rə·ṯāh han·ne·p̄eš ha·hi·w mê·‘am·me·hā kî lō hiq·rîḇ Yah·weh qā·rə·ban bə·mō·‘ă·ḏōw ha·hū hā·’îš yiś·śā ḥeṭ·’ōw

Literal — word-for-word from the original

But the man who is clean and is not on a road, and ceases to make the Passover — that soul shall be cut off from his people, because the offering of Yahweh he did not bring near in its appointed time; that man shall bear his sin.

Where the English smooths the original

  • טָה֜וֹר BSB "ceremonially clean" renders tâhôr (H2889), pure — the exact opposite of tâmê' ("unclean," v.6). The man with no excuse is contrasted word-for-word with the defiled men of v.6: the law's mercy is wide, but presumption finds no shelter.
  • וְחָדַל֙ "Still fails" softens wə-châdal (H2308), to cease, to forbear, to leave off — with a root sense of going slack / flabby. The sin is not inability but slackness: deliberate neglect of what one is fully able to do.
  • וְנִכְרְתָ֛ה "He must be cut off" is wə-nikrəṯah (H3772), Niphal of karath, to cut off / cut down. This is the grave karet penalty — the deliberate despiser is severed from the covenant people, the very fate the defiled men dreaded but did not deserve.
Word by word24 · parsed+
וְהָאִישׁ֩wə·hā·’îšBut [if] a manH376
√ ʼîysh — a man as an individual or a male personConjunctive waw, ArticleNounmasculine singular
אֲשֶׁר־’ă·šer-whoH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
ה֨וּאisH1931
√ hûwʼ — he (she or it)Pronounthird person masculine singular
טָה֜וֹרṭā·hō·wrceremonially cleanH2889
√ ṭâhôwr — pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense)Adjectivemasculine singular
ṭā·hō·wr (H2889) — "clean/pure"; its deliberate antithesis to tâmê' (v.6) is the moral hinge of the unit: excused weakness versus inexcusable contempt.
הָיָ֗הhā·yāh[and] isH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalPerfectthird person masculine singular
לֹא־lō-notH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
וּבְדֶ֣רֶךְū·ḇə·ḏe·reḵon a journeyH1870
√ derek — a road (as trodden)Conjunctive waw, Preposition-bNouncommon singular
וְחָדַל֙wə·ḥā·ḏalstill failsH2308
√ châdal — properly, to be flabby, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
לַעֲשׂ֣וֹתla·‘ă·śō·wṯto observeH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationPreposition-lVerbQalInfinitive construct
הַפֶּ֔סַחhap·pe·saḥthe PassoverH6453
√ peçach — a pretermission, iArticleNounmasculine singular
וְנִכְרְתָ֛הwə·niḵ·rə·ṯāhhe must be cut offH3772
√ kârath — to cut (off, down or asunder)Conjunctive wawVerbNifalConjunctive perfectthird person feminine singular
wə·niḵ·rə·ṯāh (H3772) — "cut off," the karet sanction. Whether by death, excommunication, or divine act, the despiser is severed from the people he scorned to join in worship.
הַנֶּ֥פֶשׁhan·ne·p̄eš. . .H5315
√ nephesh — properly, a breathing creature, iArticleNounfeminine singular
הַהִ֖ואha·hi·w. . .H1931
√ hûwʼ — he (she or it)ArticlePronounthird person feminine singular
מֵֽעַמֶּ֑יהָmê·‘am·me·hāfrom his peopleH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)Preposition-mNounmasculine plural constructthird person feminine singular
כִּ֣י׀becauseH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
לֹ֤אhe did notH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
הִקְרִיב֙hiq·rîḇpresentH7126
√ qârab — to approach (causatively, bring near) for whatever purposeVerbHifilPerfectthird person masculine singular
יְהוָ֗הYah·wehthe LORD’sH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
קָרְבַּ֣ןqā·rə·banofferingH7133
√ qorbân — something brought near the altar, iNounmasculine singular construct
בְּמֹ֣עֲד֔וֹbə·mō·‘ă·ḏōwat its appointed timeH4150
√ môwʻêd — properly, an appointment, iPreposition-bNounmasculine singular constructthird person masculine singular
הַהֽוּא׃ha·hūThatH1931
√ hûwʼ — he (she or it)ArticlePronounthird person masculine singular
הָאִ֥ישׁhā·’îšmanH376
√ ʼîysh — a man as an individual or a male personArticleNounmasculine singular
יִשָּׂ֖אyiś·śāwill bearH5375
√ nâsâʼ — to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relativeVerbQalImperfectthird person masculine singular
חֶטְא֥וֹḥeṭ·’ōwthe consequences of his sinH2399
√ chêṭᵉʼ — a crime or its penaltyNounmasculine singular constructthird person masculine singular
chêṭ'ōw (H2399) — "his sin," with the idiom nasa' chet, "to bear sin"; the unexcused man carries his own guilt — a phrase the New Testament inverts when the Lamb bears sin for others (Isaiah 53:12; 1 Peter 2:24).
The Voices✦ public domain+
But after the law of sacrifices had been elaborated, then the paschal lamb, though prior to them all, naturally took its place amongst them as the greatest of them all, and as uniting in itself the special beauties of all.
shall be cut off ] He shall suffer death by divine agency, not by punishment inflicted at the hands of the community. shall bear his sin ] Shall suffer the consequences of his sin
so those who, of choice, absent themselves, may expect God's wrath for their sin. Be not deceived: God is not mocked.
14“If a foreigner dwelling among you wants to observe the Passover …”+

14If a foreigner dwelling among you wants to observe the Passover to the LORD, he is to do so according to the Passover statute and its ordinances. You are to apply the same statute to both the foreigner and the native of the land.’”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·ḵî- gêr yā·ḡūr ’it·tə·ḵem wə·‘ā·śāh p̄e·saḥ Yah·weh ya·‘ă·śeh kên hap·pe·saḥ kə·ḥuq·qaṯ ū·ḵə·miš·pā·ṭōw yih·yeh lā·ḵem ’a·ḥaṯ ḥuq·qāh wə·lag·gêr ū·lə·’ez·raḥ hā·’ā·reṣ

Literal — word-for-word from the original

And when a sojourner sojourns among you and would make the Passover unto Yahweh, according to the statute of the Passover and according to its ordinance, so shall he do; one statute shall be yours, both for the sojourner and for the native of the land."

Where the English smooths the original

  • גֵּ֗ר BSB "foreigner" renders gēr (H1616), more exactly the resident sojourner / protected guest — one who has joined himself to Israel, distinct from a mere passing foreigner (tôshâb). The Passover is open to the incorporated outsider, not the casual visitor.
  • אַחַת֙ "The same" is 'achat (H259), the cardinal number one — "one statute." The Hebrew presses unity: not "equal" rules but literally one law, the identical ordinance binding native and sojourner alike at the LORD's table.
  • וּלְאֶזְרַ֥ח "The native" is 'ezrach (H249), from a root meaning a spontaneous growth — one sprung from the land, home-born. The vivid image (a plant native to the soil) is set beside the grafted-in sojourner; both stand under one statute.
Word by word19 · parsed+
וְכִֽי־wə·ḵî-IfH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
גֵּ֗רgêra foreignerH1616
√ gêr — properly, a guestNounmasculine singular
gēr (H1616) — "sojourner"; the rare combination with 'ezrach (H249) and pesach ties this verse verbatim to Exodus 12:48 (see Threads).
יָג֨וּרyā·ḡūrdwellingH1481
√ gûwr — properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), iVerbQalImperfectthird person masculine singular
אִתְּכֶ֜ם’it·tə·ḵemamong youH854
√ ʼêth — properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), nearPrepositionsecond person masculine plural
וְעָ֤שָֽׂהwə·‘ā·śāhwants to observeH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
פֶ֙סַח֙p̄e·saḥthe PassoverH6453
√ peçach — a pretermission, iNounmasculine singular
לַֽיהוָ֔הYah·wehto the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodPreposition-lNounpropermasculine singular
יַעֲשֶׂ֑הya·‘ă·śehhe is to doH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationVerbQalImperfectthird person masculine singular
כֵּ֣ןkênsoH3651
√ kên — properly, set uprightAdverb
הַפֶּ֛סַחhap·pe·saḥaccording to the PassoverH6453
√ peçach — a pretermission, iArticleNounmasculine singular
כְּחֻקַּ֥תkə·ḥuq·qaṯstatuteH2708
√ chuqqâh — {an enactmentPreposition-kNounfeminine singular construct
וּכְמִשְׁפָּט֖וֹū·ḵə·miš·pā·ṭōwand its ordinancesH4941
√ mishpâṭ — properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penaltyConjunctive waw, Preposition-kNounmasculine singular constructthird person masculine singular
יִהְיֶ֣הyih·yehYou are to applyH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalImperfectthird person masculine singular
לָכֶ֔םlā·ḵem
Prepositionsecond person masculine plural
אַחַת֙’a·ḥaṯthe sameH259
√ ʼechâd — properly, united, iNumberfeminine singular
'a·ḥaṯ (H259) — "one"; the numeral, not a word for "same," makes the single-law principle emphatic — a striking openness in the wilderness law.
חֻקָּ֤הḥuq·qāhstatuteH2708
√ chuqqâh — {an enactmentNounfeminine singular
וְלַגֵּ֖רwə·lag·gêrto both the foreignerH1616
√ gêr — properly, a guestConjunctive waw, Preposition-l, ArticleNounmasculine singular
וּלְאֶזְרַ֥חū·lə·’ez·raḥand the nativeH249
√ ʼezrâch — a spontaneous growth, iConjunctive waw, Preposition-lNounmasculine singular construct
ū·lə·’ez·raḥ (H249) — "and for the native," from a root for a plant sprung from the soil; the home-born is named by a botanical image (cf. Psalm 37:35, the wicked spreading like a green native tree). Set beside the grafted-in gēr under one statute (v.14), the pairing is the wilderness shadow that the New Testament will name as Jew and Gentile made "one new man" in Christ (Ephesians 2:14–19) — a typological resonance offered by the ⚙ layer, not a claim the Hebrew text itself makes.
הָאָֽרֶץ׃פhā·’ā·reṣof the landH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)ArticleNounfeminine singular
The Voices✦ public domain+
Gentile converts, or proselytes, as they were afterwards called, were admitted, if circumcised, to the same privileges as native Israelites, and were liable to excommunication if they neglected the passover.
The Heb. gêr has no exact equivalent in English. He was one who was not an Israelite but who, permanently or for a considerable period, put himself under Israelite protection and became a member of the community.
Ye shall have one ordinance. This is repeated from Exodus 12:49 as a further warning not to tamper more than absolute necessity required with the unity, either in time or in circumstance, of the great national rite.

The verse-by-verse work is done. What follows gathers the whole unit. All three layers below are machine-generated (⚙). Weigh them; they have no authority.

Grand Commentary — the unit, read wholesynthesis · verify+

AI synthesis — woven from the public-domain voices above and the original text; generated and fallible.

i. A feast renewed out of order — why the chapter opens in the first month — 9:1–5

The unit opens with a deliberate dischronology. The command of v.1 falls "in the first month of the second year," yet the census of Numbers 1 was given "in the second month" — so this Passover precedes the book's own opening. Jamieson, Fausset & Brown state it plainly: "In the first month; and therefore before the numbering of the people, which was not till the second month… But it is placed after it, because of a special case relating to the passover, which happened after it" (1871). Albert Barnes agrees that the account is "recorded here as introductory to the ordinance of Numbers 9:6-14… respecting the supplementary Passover" (1834). Keil & Delitzsch anchor the timing to the sanctuary: the command was renewed "immediately after the erection of the tabernacle… not to postpone it… until they came to Canaan, but to keep it there at Sinai" (1860s) — a point that matters, because the Hebrew chodesh (v.1, H2320, "new moon") and the leading word ha-ri'shon ("the first") bind the feast to the lunar reckoning of the exodus itself. The keeping is then certified with the closing kēn of v.5 ("so did the sons of Israel"), the narrator's seal of exact obedience — though The Pulpit Commentary honestly registers the logistical strain: "There are but two alternative conclusions, from one or other of which there is no honest escape: either (a) the numbers of the people are greatly exaggerated, or (b) the ritual of after days was not observed on this occasion" (1880s).

ii. The men defiled by death — a real crisis of worship — 9:6–8

Into this exact obedience breaks a genuine impasse. Certain men were tâmê' ("unclean," v.6) lə-nephesh — by a corpse the Hebrew startlingly calls a "soul." The Pulpit Commentary marvels at the idiom: "It is inexplicable how this word, which properly means 'soul,' should have come to be used of a corpse" (1880s). Keil & Delitzsch ground their exclusion in prior law: "only clean persons were to participate in a sacrificial meal (Leviticus 7:21)… no one could offer any sacrifice in an unclean state" (1860s). Their plea (v.7) is reverent, not rebellious — the verb niggâra' ("why should we be diminished") pictures men being scraped away from the congregation. John Gill hears their reverence and reads the lamb's meaning: they "call it 'an offering of the Lord'… and done in faith of Christ the passover, to be sacrificed for them" (1746–63). Moses' response is a model of restraint: 'imdū, "stand" (v.8), and let me hear what the LORD commands. John Gill notes the wisdom: "as it was a singular case… Moses would not determine anything about it himself, but would inquire of the Lord his mind and will concerning it" (1746–63).

iii. The little Passover — a second door held open — 9:9–14

The divine answer (vv.9–14) does not relax the feast; it extends it. A second keeping in the second month is granted to the defiled and the far-off — what Albert Barnes records the later Jews calling "the 'little Passover'… a month after the proper Passover" (1834). The grammar widens the grace: 'ish 'ish ("a man, a man," v.10) means every individual, and lə-dorotêkem ("to your generations") makes the mercy a standing statute. Charles Ellicott notes the scribal honesty embedded in the very letters — the word rechoqah ("far") bears the puncta extraordinaria, "certain dots, known as puncta extraordinaria… over the word rehokah, distant" (1878). Yet the same statute that opens a door bars the door of presumption: the man who is tâhôr ("clean," v.13) and merely châdal ("slack," forbearing) is to be nikrəṯah, "cut off." Matthew Henry draws the line: "those who, of choice, absent themselves, may expect God's wrath for their sin. Be not deceived: God is not mocked" (1706). The unit closes with radical inclusion: one statute ('achat, v.14) for the gēr and the 'ezrach alike — Jamieson, Fausset & Brown: proselytes "were admitted, if circumcised, to the same privileges as native Israelites" (1871). The chapter that began with exact obedience ends with the widest welcome: weakness excused, distance accommodated, the stranger embraced, only contempt condemned.

Read under Sola Scriptura — this tool’s own fallible reading (⚙)

Under Sola Scriptura, and offered as the tool's own fallible reading to be tested: this chapter is the gospel's grammar of grace rehearsed in ceremonial law. The defiled men were barred not by sin but by the touch of death — and rather than say "too late, wait a year," God opens a second appointed time so that no willing worshiper is lost to a disqualification he could not help. The lamb whose bones are not broken (v.12), eaten with bitter herbs (v.11), offered that the destroyer might pass over, is the same Lamb the New Testament names: "Christ, our Passover, has been sacrificed" (1 Corinthians 5:7). The mercy of the second month answers the men's cry — do not be diminished — but it never softens into license: the clean man who slackens is cut off, while the unclean who longed to draw near is gathered in. Read this way, Numbers 9 says what the cross says: God moves heaven and law to make room for those who cannot reach Him, and warns only those who, able to come, will not. The single statute for sojourner and native (v.14) is the wilderness shadow of one table for Jew and Gentile in Christ — but this typological weight is the ⚙ layer's reading, to be weighed against the text, not asserted over it.

God reschedules the feast before He will lose a worshiper — yet will not be mocked by the man who simply could not be bothered.

Canonical Threads — out to the whole of Scripturecross-refs · verify+

AI-generated connections. Each carries a verification badge with a recorded basis; contested links are flagged.

The unleavened bread and the bitter herbs — the Passover meal verbatim verbal / quotation — confirmed

The supplementary Passover is to be eaten "with unleavened bread and bitter herbs" (v.11), the identical triad first commanded in Egypt. The link is verbal, not merely thematic: the noun merorim ("bitter herbs," H4844) occurs in only three verses of the entire Hebrew Bible, and matstsah ("unleavened bread," H4682) here matches Exodus 12:8 word-for-word. John Gill sends the reader straight there: eaten "in the same manner as the first passover was eaten, Exodus 12:8." The rare shared lexeme is what raises this from echo to quotation.

Numbers 9:11 · Exodus 12:8

basis: rare shared lexeme H4844 mᵉrôr (bitter herbs, in only 3 verses) plus H4682 matstsâh and H398 ʼâkal (eat); Verifier-confirmed verbal link, Hebrew↔Hebrew

Bitter herbs and the cup of affliction verbal / quotation — confirmed

The same rare word merorim binds the Passover's "bitter herbs" (v.11) to Jeremiah's lament: "He has filled me with bitterness; He has sated me with wormwood" (Lamentations 3:15). The taste of the feast — bitterness eaten in remembrance of bondage — is the very word the prophet reaches for in his grief. The connection is lexical (the noun appears in only three verses total), though the contexts differ: ritual remembrance versus personal anguish. It is a verbal thread, but its theological weight is the reader's to argue, not the lexeme's to prove.

Numbers 9:11 · Lamentations 3:15

basis: rare shared lexeme H4844 mᵉrôr (in only 3 verses of the OT); Verifier-confirmed, Hebrew↔Hebrew — the rarity carries the verbal claim, while the thematic application is interpretive

One statute for the sojourner and the native verbal / quotation — confirmed

The unit's closing law — "one statute… for the sojourner and for the native of the land" (v.14) — restates the Passover charter of Exodus 12:48–49. The link is verbal and cumulative: it shares gēr ("sojourner," H1616), gûwr ("to sojourn," H1481), 'ezrach ("native," H249, itself a relatively rare word in 17 verses), and pesach. Keil & Delitzsch make the cross-reference explicit: "cf. Exodus 12:48-49, according to which the stranger was required first of all to let himself be circumcised." Numbers does not innovate here; it re-promulgates the Exodus statute.

Numbers 9:14 · Exodus 12:48

basis: shared lexemes H249 ʼezrâch (native, rarer at 17 vv), H1616 gêr, H1481 gûwr, H6453 peçach; Verifier-confirmed verbal cluster, Hebrew↔Hebrew

Not a bone of it shall be broken structural / thematic — confirmed

The prohibition "a bone of it they shall not break" (v.12) repeats the Paschal law of Exodus 12:46. The shared terms are 'etsem ("bone," H6106) and shabar ("to break," H7665). This is a structural/legal repetition of a defining feature of the rite rather than a citation with a rare lexeme, so it is tiered structural rather than "verbal/quotation"; the two words are common, and it is the pattern (the unbroken lamb) that carries the link. John Gill simply points back: "the same was enjoined; see Gill on Exodus 12:46."

Numbers 9:12 · Exodus 12:46

basis: shared lexemes H6106 ʻetsem (bone) and H7665 shâbar (break), both common; the link is the repeated legal pattern (unbroken Paschal lamb), not a rare-word quotation — Hebrew↔Hebrew

The first commanded Passover and the next one kept — the long silence to Gilgal structural / thematic — confirmed

Several commentators observe that after this Sinai Passover, Israel kept no recorded Passover until Joshua 5:10 at Gilgal — a gap of nearly forty years. Matthew Henry: "after this, they kept no passover till they came to Canaan, Jos 5:10." The Verifier links Numbers 9:5 to Joshua 5:10 by shared pesach (H6453), 'ereb ("evening," H6153), chodesh ("month," H2320), and 'arba' ("four/fourteenth," H702) — common cultic vocabulary describing the same feast at its two wilderness-era keepings. The connection is structural (the same rite, the same date-formula) rather than a rare-word quotation.

Numbers 9:5 · Joshua 5:10

basis: shared lexemes H6453 peçach, H6153 ʻereb, H2320 chôdesh, H702 ʼarbaʻ — common terms of the same date-formula; the thread is the shared institution and reckoning, not a rare lexeme — Hebrew↔Hebrew

By all the statute of the Passover — bound to the engraved law structural / thematic — confirmed

Twice the unit insists the feast be kept "according to all its statutes" (v.3) and "according to all the statute of the Passover" (v.12) — the noun chuqqâh (H2708), the engraved, cut-in decree. This binds the wilderness keeping back to the Passover ordinance proper, "This is the statute of the Passover" (Exodus 12:43). The Verifier links the verses by the shared lexeme chuqqâh, a moderately common legal term (100 verses), so the thread is the repeated legal pattern (the feast governed by one fixed ordinance) rather than a rare-word quotation. The Pulpit Commentary captures the principle exactly: "the mingled rigidity and elasticity of the Divine ordinances… in which so much of changed detail was united with so real and so unvarying a uniformity."

Numbers 9:3 · Exodus 12:43

basis: shared lexeme H2708 chuqqâh (engraved statute, in 100 vv) — Verifier-confirmed; a moderately common legal term, so the link rests on the repeated ordinance-pattern, not a rare quotation — Hebrew↔Hebrew

The supplementary Passover invoked by Hezekiah structural / thematic — confirmed

The principle of a second-month Passover for the unprepared is later appealed to by Hezekiah, who held the Passover in the second month because the priests had not sanctified themselves and the people had not gathered in time (2 Chronicles 30:2, 30:15). The Pulpit Commentary makes the connection precise: it was "in the spirit of this command, though not in the letter of it, that Hezekiah acted ( 2 Chronicles 30:2 )." The Verifier links Numbers 9:11 to 2 Chronicles 30:15 by shênî ("second," H8145), chodesh (H2320), and pesach (H6453) — shared institutional vocabulary, a structural/thematic re-use of the statute.

Numbers 9:11 · 2 Chronicles 30:15

basis: shared lexemes H8145 shênî (second), H2320 chôdesh, H6453 peçach — the later narrative enacts the same second-month statute; common terms, structural re-use, Hebrew↔Hebrew

Christ in the Unittypology · verify+

AI-generated reading; weigh it against the text.

Christ our Passover — the feast as type ancient/widely-held

The Cambridge editors, commenting on the "statutes" of v.3, note that "The feast is referred to as a type in 1 Corinthians 5:7" — "For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed." The New Testament reads the whole institution kept here in the wilderness as pointing forward to the Lamb of God. The link is cross-Testament (Greek NT reflecting on a Hebrew rite): it rests on Paul's own explicit typological claim, not on a shared Hebrew lexeme, since the languages differ. John Gill already heard this within the men's plea, the lamb "done in faith of Christ the passover, to be sacrificed for them" (Numbers 9:7).

Numbers 9:2 · Numbers 9:11 · 1 Corinthians 5:7

The unbroken bone — fulfilled at the cross ancient/widely-held

The command "a bone of it they shall not break" (v.12) is, on the testimony of John's Gospel, fulfilled in the crucified Christ: "these things happened so that the Scripture would be fulfilled: 'Not one of his bones will be broken'" (John 19:36, drawing on Exodus 12:46 / Numbers 9:12). The Cambridge Bible makes the very cross-reference at this verse: "nor break a bone thereof ] Cf. John 19:36." This is a typological, cross-Testament link: it cannot be carried by a shared Strong's number (Hebrew 'etsem/shabar versus Greek ostoun/syntribō), so it stands on the Evangelist's own fulfilment claim and the ancient reading of the Paschal lamb as a figure of Christ. Held widely since the early church, yet here marked as figural, not verbal.

Numbers 9:12 · John 19:36

Apparatus & Provenance

The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). Hebrew/Greek text, transliteration, morphology and Strong’s are transcribed from the Berean interlinear (CC0) + Strong’s lexicons (PD); the literal renderings, divergence notes, word notes and all synthesis are this tool’s own work (⚙) — fallible; verify them.

Named voices, quoted verbatim from public-domain works:

Honesty notes specific to this unit. (1) Languages: this unit is entirely Hebrew, so the Verifier's shared-Strong's bases are valid for the Numbers↔Old-Testament threads (Exodus, Lamentations, Joshua, 2 Chronicles). The two Christ links (1 Corinthians 5:7; John 19:36) are cross-Testament; they are tiered typological/structural and rest on explicit New-Testament fulfilment claims, never on shared lexemes, because Hebrew and Greek Strong's numbers cannot be equated. (2) Under-claiming where lexemes are common: the "unbroken bone" (Exodus 12:46), the "statute of the Passover" link to Exodus 12:43 (shared chuqqâh, H2708, 100 vv), and the Joshua 5:10 / 2 Chronicles 30 links share only common words ('etsem, shabar, pesach, chodesh, chuqqâh); they are tiered structural rather than "verbal/quotation," which is reserved here for the rare merorim (H4844, 3 verses) shared with Exodus 12:8 and Lamentations 3:15, and the 'ezrach-cluster shared with Exodus 12:48. (3) A flagged textual datum: the word rechoqah ("far," v.10) carries the puncta extraordinaria — scribal dots that the Masoretic tradition itself uses to mark the word as uncertain (Ellicott, K&D, Pulpit all note it). The ⚙ layer reports the dots as a preserved editorial question, not a settled reading. (4) The Pulpit Commentary's logistical objection at v.5 (how three priests could slay tens of thousands of lambs) is recorded as genuine counter-evidence; K&D answer it at length, but the difficulty is real and not concealed. (5) Typological restraint: the Pulpit Commentary's reading of v.11 (that the Lord "ate the passover by anticipation… at which time he was himself to be the Lamb slain") is the commentator's own inference, hedged with "possibly," and is received here as suggestive, not as established exegesis.

= human, public-domain source, quoted and named. = machine synthesis, to be verified. Flagged cross-references are left visible on purpose — the verifier working in the open. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)