The Fallible · Synthetic · Study Bible

Numbers27:1–11

The Daughters of Zelophehad

Generated by AI. It can be wrong, and it has no authority. Every note here is fallible commentary — never the Word itself. Public-domain sources are quoted and named; machine synthesis is marked and meant to be checked. Weigh all of it against Scripture. “They received the word with all readiness… and searched the Scriptures daily, whether those things were so.” — Acts 17:11
Public-domain source — quoted & attributed AI synthesis — generated, verify

Numbers 27:1–11 — The Daughters of Zelophehad. Each verse below carries the full apparatus: the Berean Standard Bible, the vocalized original (tap any word), and a parsed breakdown of every term transcribed from the interlinear. Synthesized commentary, canonical threads, and the reading of Christ gather at the end, over the whole unit.

1“Now the daughters of Zelophehad son of Hepher, the son of Gilead…”+

1Now the daughters of Zelophehad son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, belonged to the clans of Manasseh son of Joseph. These were the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. They approached

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

bə·nō·wṯ ṣə·lā·p̄ə·ḥāḏ ben- ḥê·p̄er ben- gil·‘āḏ ben- mā·ḵîr ben- mə·naš·šeh lə·miš·pə·ḥōṯ mə·naš·šeh ḇen- yō·w·sêp̄ wə·’êl·leh šə·mō·wṯ bə·nō·ṯāw maḥ·lāh nō·‘āh wə·ḥā·ḡə·lāh ū·mil·kāh wə·ṯir·ṣāh wat·tiq·raḇ·nāh

Literal — word-for-word from the original

And-they-drew-near the-daughters of-Zelophehad son-of-Hepher son-of-Gilead son-of-Machir son-of-Manasseh, belonging-to-the-clans of-Manasseh son-of-Joseph — and-these the-names of-his-daughters: Mahlah, Noah, and-Hoglah, and-Milcah, and-Tirzah.

Where the English smooths the original

  • וַתִּקְרַ֜בְנָה The BSB ends the verse with the bare verb “They approached”, but the Hebrew opens the unit with wattiqraḇnāh — a feminine-plural consecutive imperfect of qārab (H7126), the verb of cultic and legal drawing near. The same root reappears in v.5 in the causative (“brought near,” yaqrēḇ): the women draw near, and Moses brings their case near before the LORD. English splits the two; the Hebrew rhymes them.
  • בְּנ֣וֹת Hebrew foregrounds bᵉnōwṯ (H1323, “daughters”) as the very first word — the subject stands before its verb only by the writer’s arrangement; here the verb comes first and daughters follows, so the whole law-narrative is named by them, not by Moses.
  • לְמִשְׁפְּחֹ֖ת BSB “belonged to the clans” renders lᵉmišpᵉḥōṯ (H4940, mishpâchâh) — the family/clan unit that the entire case turns on. The land is held by the mishpâchâh, and the daughters’ fear (v.4) is that their father’s name will be “scraped off” from precisely this word.
Word by word23 · parsed+
בְּנ֣וֹתbə·nō·wṯNow the daughtersH1323
√ bath — a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)Nounfeminine plural construct
bᵉnōwṯ — feminine plural construct of bath (H1323). That the legal initiative of the chapter is carried by five women is itself the point Gill and Poole press: the case stands in Scripture because they brought it.
צְלָפְחָ֗דṣə·lā·p̄ə·ḥāḏof ZelophehadH6765
√ Tsᵉlophchâd — Tselophchad, an IsraeliteNounpropermasculine singular
Zelophehad (H6765) — the absent father whose name the whole petition is built to preserve. He is named here, in v.7 (the verdict), and again across the genealogies of Joshua 17:3 and 1 Chronicles 7:15.
בֶּן־ben-sonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
חֵ֤פֶרḥê·p̄erof HepherH2660
√ Chêpher — Chepher, a place in PalestineNounpropermasculine singular
בֶּן־ben-the sonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
גִּלְעָד֙gil·‘āḏof GileadH1568
√ Gilʻâd — Gilad, a region East of the JordanNounproperfeminine singular
בֶּן־ben-the sonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
מָכִ֣ירmā·ḵîrof MachirH4353
√ Mâkîyr — Makir, an IsraeliteNounpropermasculine singular
בֶּן־ben-the sonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
מְנַשֶּׁ֔הmə·naš·šehof ManassehH4519
√ Mᵉnashsheh — Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territoryNounpropermasculine singular
לְמִשְׁפְּחֹ֖תlə·miš·pə·ḥōṯbelonged to the clansH4940
√ mishpâchâh — a family, iPreposition-lNounfeminine plural construct
lᵉmišpᵉḥōṯ mᵉnaššeh — Cambridge notes the names Manasseh, Machir, Gilead, and Hepher are also tribal and clan divisions, so the genealogy doubles as a map of land-holding units; the law that follows secures the parcel to the mishpâchâh.
מְנַשֶּׁ֣הmə·naš·šehof ManassehH4519
√ Mᵉnashsheh — Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territoryNounpropermasculine singular
בֶן־ḇen-sonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
יוֹסֵ֑ףyō·w·sêp̄of JosephH3130
√ Yôwçêph — Joseph, the name of seven IsraelitesNounpropermasculine singular
וְאֵ֙לֶּה֙wə·’êl·lehTheseH428
√ ʼêl-leh — these or thoseConjunctive wawPronouncommon plural
שְׁמ֣וֹתšə·mō·wṯwere the namesH8034
√ shêm — an appellation, as amark or memorial of individualityNounmasculine plural construct
בְּנֹתָ֔יוbə·nō·ṯāwof his daughtersH1323
√ bath — a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)Nounfeminine plural constructthird person masculine singular
מַחְלָ֣הmaḥ·lāhMahlahH4244
√ Machlâh — Machlah, the name apparently of two IsraelitessesNounproperfeminine singular
Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, Tirzah — the five are named here in the order of Numbers 26:33; Gill records that Numbers 36:11 reverses Noah and Tirzah, which Jarchi read as a sign they stood “upon an equality one with another.”
נֹעָ֔הnō·‘āhNoahH5270
√ Nôʻâh — Noah, an IsraelitessNounproperfeminine singular
וְחָגְלָ֥הwə·ḥā·ḡə·lāhHoglahH2295
√ Choglâh — Choglah, an IsraelitessConjunctive wawNounproperfeminine singular
וּמִלְכָּ֖הū·mil·kāhMilcahH4435
√ Milkâh — Milcah, the name of a Hebrewess and of an IsraeliteConjunctive wawNounproperfeminine singular
וְתִרְצָֽה׃wə·ṯir·ṣāhand TirzahH8656
√ Tirtsâh — Tirtsah, a place in PalestineConjunctive wawNounproperfeminine singular
וַתִּקְרַ֜בְנָהwat·tiq·raḇ·nāhThey approachedH7126
√ qârab — to approach (causatively, bring near) for whatever purposeConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person feminine plural
The Voices✦ public domain+
The divine instructions which were given at the mustering of the tribes, to the effect that the land was to be divided among the tribes in proportion to the larger or smaller number of their families ( Numbers 26:52-56 ), induced the daughters of Zelophehad the Manassite of the family of Gilead, the son of Machir, to appear before the princes of the congregation, who were assembled with Moses and Eleazar at the tabernacle, with a request that they would assign them an inheritance in the family of the father
their father being dead, and they having no brethren, when they heard the land was to be divided among those that were numbered, and who were only males of twenty years old and upwards, were concerned, lest they should have no share in the division of the land; and therefore came, according to the Targum of Jonathan, to the house of judgment, or court of judicature, where Moses, the princes, &c. were now sitting
The Hebrews always adhered firmly to the principle that landed property must not be alienated from the tribe or family to which it belonged. In early days, inheritance by daughters was not contemplated.
Cambridge here weighs the names as clan-divisions; this excerpt is its statement of the governing legal principle, after which it adds that 'the present law … marks a new departure in the privileges accorded to women.'
Women in Israel had not, up to the present time, enjoyed any distinct right of inheritance. Yet a father, whether sons had been born to him or not, had the power, either before or at his death, to cause part of his estate to pass to a daughter; in which case her husband married into her family rather than she into his
Barnes supplies the historical-legal background: a daughter could already receive land by a father's voluntary settlement (he cites Machir's own line, Numbers 32:41; 1 Chronicles 2:21); what was new here was a daughter's distinct *right* of inheritance by statute, not a father's discretionary gift.
2“the entrance to the Tent of Meeting, stood before Moses, Eleazar…”+

2the entrance to the Tent of Meeting, stood before Moses, Eleazar the priest, the leaders, and the whole congregation, and said,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

pe·ṯaḥ ’ō·hel- mō·w·‘êḏ wat·ta·‘ă·mō·ḏə·nāh lip̄·nê mō·šeh wə·lip̄·nê ’el·‘ā·zār hak·kō·hên wə·lip̄·nê han·nə·śî·’im wə·ḵāl hā·‘ê·ḏāh lê·mōr

Literal — word-for-word from the original

And-they-stood before the-entrance of-the-Tent of-Meeting, before Moses and-before Eleazar the-priest and-before the-leaders and-all the-congregation, saying:

Where the English smooths the original

  • וַֽתַּעֲמֹ֜דְנָה BSB “stood” flattens wattaʿămōḏᵊnāh (H5975), again a feminine-plural verb. To “stand before” (ʿāmad lip̄nê) Moses, the priest, the chiefs and the assembly is a fixed idiom for presenting a legal cause; the women take the posture of litigants in open court.
  • פֶּ֥תַח אֹֽהֶל־מוֹעֵ֖ד The English “the entrance to the Tent of Meeting” is geographically right but loses the weight of peṯaḥ ’ōhel-mōwʿēḏ (H6607 + H168 + H4150) — the doorway of the tent of the appointed meeting, the one place where, as Poole and the Pulpit note, Moses had “frequent occasion of recourse to God.” The case is filed at the threshold of revelation itself.
  • הָעֵדָ֑ה “The whole congregation” renders hāʿēḏāh (H5712, ʿêdâh) — the same noun that in the next verse (v.3) names “the company of Korah” (bᵃʿăḏaṯ-qōraḥ). The daughters stand before the lawful ʿēdâh; their father, they will say, stood apart from the rebellious one.
Word by word14 · parsed+
פֶּ֥תַחpe·ṯaḥthe entranceH6607
√ pethach — an opening (literally), iNounmasculine singular construct
peṯaḥ (H6607) — the threshold, not the interior. The women come as far as the door of the sanctuary court, the recognized seat of judgment.
אֹֽהֶל־’ō·hel-to the TentH168
√ ʼôhel — a tent (as clearly conspicuous from a distance)Nounmasculine singular construct
מוֹעֵ֖דmō·w·‘êḏof MeetingH4150
√ môwʻêd — properly, an appointment, iNounmasculine singular
וַֽתַּעֲמֹ֜דְנָהwat·ta·‘ă·mō·ḏə·nāhstoodH5975
√ ʻâmad — to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person feminine plural
לִפְנֵ֣יlip̄·nêbeforeH6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Preposition-lNouncommon plural construct
מֹשֶׁ֗הmō·šehMosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
Moses heads the bench; Eleazar the priest (i, 7) sits beside him — the new high priest after Aaron’s death (Numbers 20:28), signaling a generation handing over even as the law is given for the next.
וְלִפְנֵי֙wə·lip̄·nê. . .H6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Conjunctive waw, Preposition-lNouncommon plural construct
אֶלְעָזָ֣ר’el·‘ā·zārEleazarH499
√ ʼElʻâzâr — Elazar, the name of seven IsraelitesNounpropermasculine singular
הַכֹּהֵ֔ןhak·kō·hênthe priestH3548
√ kôhên — literally one officiating, a priestArticleNounmasculine singular
וְלִפְנֵ֥יwə·lip̄·nê. . .H6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Conjunctive waw, Preposition-lNouncommon plural construct
הַנְּשִׂיאִ֖םhan·nə·śî·’imthe leadersH5387
√ nâsîyʼ — properly, an exalted one, iArticleNounmasculine plural
han-nᵉśî’im (H5387, “the leaders/princes”) — Benson and Barnes identify these as the tribal heads then conducting the census; the venue is administrative as well as judicial.
וְכָל־wə·ḵāland the wholeH3605
√ kôl — properly, the wholeConjunctive wawNounmasculine singular construct
הָעֵדָ֑הhā·‘ê·ḏāhcongregationH5712
√ ʻêdâh — a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd)ArticleNounfeminine singular
hāʿēḏāh (H5712) — the assembly as a constituted body; the word will be turned to its dark mirror, Korah’s ʿēdâh, in v.3.
לֵאמֹֽר׃lê·mōrand saidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Preposition-lVerbQalInfinitive construct
The Voices✦ public domain+
Who were now sitting in court, to hear and try causes brought before them; here were Moses the chief magistrate, Eleazar the high priest, the princes of the several tribes, and the representatives of the whole congregation, or it may be the seventy elders; a very grand and august assembly, before whom these ladies appeared, and from whom they might expect to have justice done them
By princes, it seems, are meant the heads of the tribes, or the highest of the judges appointed Exodus 18:25 , called there the heads of the people; and by all the congregation is intended the seventy elders or representatives of the people, Numbers 11:24 . At the head of all these sat Moses, and next to him the high-priest.
in the void space, in the midst of the camp, and close to the presence-chamber of God, the princes ( i.e. , the tribe princes who were engaged upon the census) and the representatives of the congregation assembled for the transaction of business and for the hearing of any matters that were brought before them.
3““Our father died in the wilderness, but he was not among the fol…”+

3“Our father died in the wilderness, but he was not among the followers of Korah who gathered together against the LORD. Instead, he died because of his own sin, and he had no sons.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’ā·ḇî·nū mêṯ bam·miḏ·bār wə·hū hā·yāh lō- bə·ṯō·wḵ hā·‘ê·ḏāh qō·raḥ han·nō·w·‘ā·ḏîm ‘al- Yah·weh ba·‘ă·ḏaṯ- kî- mêṯ ḇə·ḥeṭ·’ōw hā·yū lōw lō- ū·ḇā·nîm

Literal — word-for-word from the original

Our-father died in-the-wilderness, and-he was not in-the-midst of-the-company who-banded-together against the-LORD in-the-company of-Korah; but in-his-own-sin he-died, and-sons he-had none.

Where the English smooths the original

  • בְחֶטְא֣וֹ BSB “because of his own sin” is faithful, but ḇᵉḥeṭ’ōw (H2399, chêṭ’ + “his”) is pointed: in his own sin, not in Korah’s. Keil glosses it “on account of such a sin as every one commits” — the ordinary mortal guilt of the wilderness generation, not a capital rebellion that would forfeit the inheritance. The whole legal claim hangs on this one possessive suffix.
  • הַנּוֹעָדִ֛ים “Who gathered together” renders han-nōwʿāḏîm (H3259, Niphal participle of yāʿad) — those who appointed/banded themselves by agreement against the LORD. It shares the very root behind mōwʿēḏ (“meeting,” v.2): Korah’s crowd held an unholy appointed gathering against the One at whose appointed tent the daughters now lawfully stand.
  • בְּת֣וֹךְ הָעֵדָ֗ה “Among the followers” softens bᵉṯōwḵ hāʿēḏāh (H8432 + H5712) — literally in the midst of the company. The daughters deny their father was in the midst of Korah’s ʿēdâh; the identical phrase mittōwḵ mišpaḥtōw (“from the midst of his clan”) returns in v.4 — he was outside the one congregation, lest his name be cut off from inside the other.
Word by word20 · parsed+
אָבִינוּ֮’ā·ḇî·nūOur fatherH1
√ ʼâb — father, in a literal and immediate, or figurative and remote applicationNounmasculine singular constructfirst person common plural
’āḇînū (H1, “our father”) — the petition is framed entirely around the father’s standing; the daughters argue not their own merit but his innocence and his right.
מֵ֣תmêṯdiedH4191
√ mûwth — to die (literally or figuratively)VerbQalPerfectthird person masculine singular
בַּמִּדְבָּר֒bam·miḏ·bārin the wildernessH4057
√ midbâr — a pasture (iPreposition-b, ArticleNounmasculine singular
וְה֨וּאwə·hūbut heH1931
√ hûwʼ — he (she or it)Conjunctive wawPronounthird person masculine singular
הָיָ֜הhā·yāhwasH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalPerfectthird person masculine singular
לֹא־lō-notH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
בְּת֣וֹךְbə·ṯō·wḵamongH8432
√ tâvek — a bisection, iPreposition-bNounmasculine singular construct
הָעֵדָ֗הhā·‘ê·ḏāhthe followersH5712
√ ʻêdâh — a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd)ArticleNounfeminine singular
קֹ֑רַחqō·raḥof KorahH7141
√ Qôrach — Korach, the name of two Edomites and three IsraelitesNounpropermasculine singular
Korah (H7141) — Cambridge observes that this reference agrees with the layman-rebellion strand of the Numbers 16 narrative, in which Korah’s company were not Levites; a Manassite like Zelophehad could have been among them, which is exactly why the daughters preempt the charge.
הַנּוֹעָדִ֛יםhan·nō·w·‘ā·ḏîmwho gathered togetherH3259
√ yâʻad — to fix upon (by agreement or appointment)ArticleVerbNifalParticiplemasculine plural
עַל־‘al-againstH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
יְהוָ֖הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
בַּעֲדַת־ba·‘ă·ḏaṯ-. . .H5712
√ ʻêdâh — a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd)Preposition-bNounfeminine singular construct
כִּֽי־kî-InsteadH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
מֵ֔תmêṯhe diedH4191
√ mûwth — to die (literally or figuratively)VerbQalPerfectthird person masculine singular
mēṯ (H4191) repeated — “died … he died.” The doubling is forensic: the manner of death determines whether the line is cut off or preserved.
בְחֶטְא֣וֹḇə·ḥeṭ·’ōwbecause of his own sinH2399
√ chêṭᵉʼ — a crime or its penaltyPreposition-bNounmasculine singular constructthird person masculine singular
bᵉḥeṭ’ōw (H2399, chêṭ’, “his sin”) — the interpretive crux, and the hinge on which the whole inheritance turns. Three readings are on offer in the cited voices. Benson and Keil take the general sense — death “on account of such a sin as every one commits,” i.e. the ordinary mortality of the wilderness generation — and the Geneva margin settles it tersely: he died “according as all men die, for as much as they are sinners.” Albert Barnes presses a sharper, forensic reading: the father “perished under the general sentence of exclusion from the land … passed on all the older generation,” a sentence that, by Numbers 14:31 (“your little ones … them will I bring in”), expressly spared the next generation — so the daughters argue from that very verse that their father’s sin “should not be visited upon them.” The single possessive suffix carries the case either way: it locates the guilt in his own ordinary sin, not in Korah’s capital rebellion.
הָ֥יוּhā·yūand he hadH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalPerfectthird person common plural
לֽוֹ׃lōw
Prepositionthird person masculine singular
לֹא־lō-noH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
וּבָנִ֖יםū·ḇā·nîmsonsH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcConjunctive wawNounmasculine plural
The Voices✦ public domain+
had not taken part in the rebellion of the company of Korah, which might have occasioned his exclusion from any participation in the promised land, but had simply died "through his (own) sin," i.e., on account of such a sin as every one commits, and such as all who died in the wilderness had committed as well as he.
but died in his own {a} sin, and had no sons. (a) According as all men die, for as much as they are sinners.
the reference to Korah’s company is in agreement with the main part of the P story in ch. 16, in which Korah’s company were laymen and not Levites; for it is implied that Zelophehad, who was a Manassite, might have been one of them.
that sin, and, as it may seem, that only of all the sins committed in the wilderness, was of such a flagitious nature, that God thought fit to extend the punishment not only to the persons of those rebels, but also to their children and families
Poole's point on why naming Korah matters: that rebellion uniquely disinherited the rebels' children, so to clear the father of it is to clear the daughters' claim.
perished under the general sentence of exclusion from the land of promise passed on all the older generation, but limited to that generation alone. By virtue of the declaration in Numbers 14:31 the daughters of Zelophehad claim that their father's sin should not be visited upon them.
Barnes reads the plea as an explicit legal appeal to Numbers 14:31, where God promised to bring the children into the land their fathers forfeited — the daughters turn that promise into their title.
died in his own sin—that is, by the common law of mortality to which men, through sin, are subject.
4“Why should the name of our father disappear from his clan becaus…”+

4Why should the name of our father disappear from his clan because he had no sons? Give us property among our father’s brothers.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

lām·māh šêm- ’ā·ḇî·nū yig·gā·ra‘ mit·tō·wḵ miš·paḥ·tōw kî ’ên lōw bên tə·nāh- lā·nū ’ă·ḥuz·zāh bə·ṯō·wḵ ’ā·ḇî·nū ’ă·ḥê

Literal — word-for-word from the original

Why should-the-name of-our-father be-scraped-off from-the-midst of-his-clan, because to-him is-no son? Give to-us a-possession in-the-midst of-the-brothers of-our-father.

Where the English smooths the original

  • יִגָּרַ֤ע BSB’s gentle “disappear” underplays yiggāraʿ (H1639, gāraʿ) — to scrape, shave, diminish, withdraw. The verb is concrete and violent: the father’s name is in danger of being scraped away from the clan-roll like writing off a tablet. The same root is used in Exodus 21:10 of withholding a wife’s due — a withdrawal of what is rightfully owed.
  • שֵׁם־אָבִ֙ינוּ֙ “The name of our father” is the heart of the plea. In Hebrew thought šēm (H8034) is not a label but a man’s ongoing memorial and standing in Israel; to lose the šēm is to be erased from the covenant people. Gill notes the rabbis even read “the name” here as equivalent to “the inheritance.”
  • תְּנָה־לָּ֣נוּ “Give us” renders the bare imperative tᵉnāh-lānū (H5414, nāthan). It is bold but reverent — Henry stresses there is no murmur in it. The same verb nāthan becomes the divine command in v.7 (nāṯōn tittēn, “you shall surely give”): the women’s request and God’s decree use one word.
Word by word16 · parsed+
לָ֣מָּהlām·māhWhyH4100
√ mâh — properly, interrogative what? (including how? why? when?)Interrogative
lāmmāh (H4100, “why”) — a rhetorical, almost legal question. The daughters do not demand; they ask the court to see the injustice for itself.
שֵׁם־šêm-should the nameH8034
√ shêm — an appellation, as amark or memorial of individualityNounmasculine singular construct
אָבִ֙ינוּ֙’ā·ḇî·nūof our fatherH1
√ ʼâb — father, in a literal and immediate, or figurative and remote applicationNounmasculine singular constructfirst person common plural
יִגָּרַ֤עyig·gā·ra‘disappearH1639
√ gâraʻ — to scrape offVerbNifalImperfectthird person masculine singular
yiggāraʿ (H1639) — Niphal (passive): the name is scraped off by no named agent, i.e. by the bare operation of the census-law unless it is amended. The petition is a plea against an unintended cruelty in the rule, not against God.
מִתּ֣וֹךְmit·tō·wḵfromH8432
√ tâvek — a bisection, iPreposition-mNounmasculine singular construct
מִשְׁפַּחְתּ֔וֹmiš·paḥ·tōwhis clanH4940
√ mishpâchâh — a family, iNounfeminine singular constructthird person masculine singular
כִּ֛יbecauseH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
אֵ֥ין’ênhe had noH369
√ ʼayin — a non-entityAdverb
ל֖וֹlōw
Prepositionthird person masculine singular
בֵּ֑ןbênsonsH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular
תְּנָה־tə·nāh-GiveH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcVerbQalImperativemasculine singularthird person feminine singular
לָּ֣נוּlā·nūus
Prepositionfirst person common plural
אֲחֻזָּ֔ה’ă·ḥuz·zāhpropertyH272
√ ʼăchuzzâh — something seized, iNounfeminine singular
’ăḥuzzāh (H272) — “possession,” from a root meaning something seized/held fast; a permanent landed holding, the very thing a clan must not lose. Henry reads their request as faith that Canaan, not yet conquered, would surely be given.
בְּת֖וֹךְbə·ṯō·wḵamongH8432
√ tâvek — a bisection, iPreposition-bNounmasculine singular construct
אָבִֽינוּ׃’ā·ḇî·nūour father’sH1
√ ʼâb — father, in a literal and immediate, or figurative and remote applicationNounmasculine singular constructfirst person common plural
אֲחֵ֥י’ă·ḥêbrothersH251
√ ʼâch — a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father))Nounmasculine plural construct
’ăḥê ’āḇînū — “our father’s brothers.” They ask to stand among the uncles, in their father’s place, so that his portion is not absorbed into the others’.
The Voices✦ public domain+
the Jews (t) commonly by the "name" understand no other than the "inheritance", which seems to be confirmed by what follows: give us therefore a possession among the brethren of our fathers; a part with their uncles, or their children; by which they express their faith that the children of Israel would inherit the land, though as yet it was not conquered, nor even entered into
Their believing expectation that the word of the Lord would be performed in due season, and their desire of an interest in the promised inheritance; and the modest, candid manner in which they asked, without secret murmurs or discontents, are a good example.
The daughters of Zelophehad did not ask for any share of what had been their father's, but they asked that the lands which would have been assigned to their father in the settlement of Canaan might still be assigned to them, so that their father's name might attach to those lands, and be handed down with them.
Those young women perceived that the males only in families had been registered in the census. Because there were none in their household, their family was omitted. So they made known their grievance to Moses, and the authorities conjoined with him in administering justice.
JFB anchors the plea in the census mechanics of ch. 26: registration of males only would have erased a household with no sons, which is precisely the omission the daughters move to correct.
5“So Moses brought their case before the LORD,”+

5So Moses brought their case before the LORD,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

mō·šeh ’eṯ- way·yaq·rêḇ miš·på̄·ṭå̄n lip̄·nê Yah·weh

Literal — word-for-word from the original

And-brought-near Moses their-case before the-LORD.

Where the English smooths the original

  • וַיַּקְרֵ֥ב BSB “brought their case before the LORD” is exact in sense, but wayyaqrēḇ (H7126) is the Hiphil (causative) of the very verb the daughters used in v.1 — they drew near (wattiqraḇnāh), now Moses brings near their cause. The narrative closes the loop: the approach of the women becomes the approach of their question to God.
  • מִשְׁפָּטָ֖ן “Their case” renders mišpāṭān (H4941, mishpâṭ + their-fem.) — a weighty word meaning a verdict, legal claim, right. The feminine-plural suffix keeps the women in view: it is precisely their right at issue. The same root names the outcome in v.11, a “statutory ordinance” (mišpāṭ) — the women’s private suit becomes Israel’s standing law.
  • לִפְנֵ֥י יְהוָֽה “Before the LORD” (lip̄nê YHWH, H6440 + H3068) repeats the courtroom idiom of v.2, where the women stood lip̄nê Moses. Now Moses stands the case lip̄nê the LORD — the human bench refers upward to the divine one. Poole and the Pulpit note this is Moses’ humility: he will not rule a hard case himself.
Word by word6 · parsed+
מֹשֶׁ֛הmō·šehSo MosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
וַיַּקְרֵ֥בway·yaq·rêḇbroughtH7126
√ qârab — to approach (causatively, bring near) for whatever purposeConjunctive wawVerbHifilConsecutive imperfectthird person masculine singular
wayyaqrēḇ (H7126) — the structural hinge of the unit. Moses does not legislate; he brings near. Gill records the Targum’s tradition that this was one of four cases Moses could not decide and carried to God.
מִשְׁפָּטָ֖ןmiš·på̄·ṭå̄ntheir caseH4941
√ mishpâṭ — properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penaltyNounmasculine singular constructthird person feminine plural
mišpāṭān (H4941) — the term ties the episode to the larger Mosaic theme of the LORD as the source of true mishpâṭ (cf. Deuteronomy 1:17, “the judgment is God’s”).
לִפְנֵ֥יlip̄·nêbeforeH6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Preposition-lNouncommon plural construct
יְהוָֽה׃סYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
YHWH (H3068) — the case is decided not by precedent or vote but by direct oracle; Henry: “God himself gives judgment.”
The Voices✦ public domain+
For it was a hard case; and though their plea seemed reasonable, yet Moses showed his humility and modesty, that he would not determine it himself without God’s particular direction.
this, as the Targums of Jonathan and Jerusalem say, was one of the four causes that came before Moses the prophet, that he solved according to the mind of the Lord, which he consulted; one was concerning the blasphemer, Leviticus 24:11 , the other concerning those defiled by the dead, Numbers 9:8 , the third concerning the sabbath breaker, Numbers 15:34 and the fourth was this
their matter to be judged, to know what he should determine, as he did all hard matters.
6“and the LORD answered him,”+

6and the LORD answered him,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

Yah·weh ’el- way·yō·mer mō·šeh lê·mōr

Literal — word-for-word from the original

And-said the-LORD to Moses, saying:

Where the English smooths the original

  • וַיֹּ֥אמֶר BSB “the LORD answered him” supplies “answered” for the plain wayyō’mer (H559, “and he said”). The translation reads the reply as an answer — rightly, since v.5 framed a question — but the Hebrew simply records divine speech, the same verb that closed v.2 (lē’mōr, “saying”) when the women spoke. God speaks in the identical legal register in which they petitioned.
  • לֵּאמֹֽר The terminal lē’mōr (H559, infinitive construct, “to say / as follows”) is left untranslated by BSB (the verse simply ends, “answered him,”). It is the standard formula introducing direct divine legislation — a signal that what follows in v.7 is not Moses’ ruling but God’s own ordinance.
Word by word5 · parsed+
יְהוָ֖הYah·wehand the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
YHWH (H3068) — the immediate reply, with no interval recorded, underscores that the daughters’ cause was heard and not deferred. Gill places the speech “from off the mercy seat,” the promised place of communing (Exodus 25:22).
אֶל־’el-. . .H413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
וַיֹּ֥אמֶרway·yō·meransweredH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
wayyō’mer … lē’mōr — the doubled speech-verbs frame the verdict as formal pronouncement; the verse is almost entirely formula, its content held back to v.7, so that the answer lands with full legal weight.
מֹשֶׁ֥הmō·šehhimH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
לֵּאמֹֽר׃lê·mōr. . .H559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Preposition-lVerbQalInfinitive construct
The Voices✦ public domain+
From off the mercy seat, where he consulted him, and from whence he promised to commune with him about any difficult matter that came before him, Exodus 25:22 , saying; as follows.
This question of right (Mishpat) Moses brought before God, and received instructions in reply to give the daughters of Zelophehad an inheritance among the brethren of their father, as they had spoken right.
7““The daughters of Zelophehad speak correctly. You certainly must…”+

7“The daughters of Zelophehad speak correctly. You certainly must give them property as an inheritance among their father’s brothers and transfer their father’s inheritance to them.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

bə·nō·wṯ ṣə·lā·p̄ə·ḥāḏ dō·ḇə·rōṯ kên nā·ṯōn tit·tên lā·hem ’ă·ḥuz·zaṯ na·ḥă·lāh bə·ṯō·wḵ ’ă·ḇî·hem ’ă·ḥê wə·ha·‘ă·ḇar·tā ’eṯ- ’ă·ḇî·hen na·ḥă·laṯ lā·hen

Literal — word-for-word from the original

Rightly the-daughters of-Zelophehad are-speaking; giving you-shall-give to-them a-possession of-an-inheritance in-the-midst of-the-brothers of-their-father, and-you-shall-cause-to-pass-over the-inheritance of-their-father to-them.

Where the English smooths the original

  • כֵּ֗ן BSB “speak correctly” renders kēn (H3651) — “rightly, so, uprightly.” The word is verdict-language: God Himself ratifies the women’s argument as kēn, set-straight, correct. Keil renders it “they had spoken right.” It is one of the rare moments where Scripture records God upholding a human legal claim verbatim.
  • נָתֹ֨ן תִּתֵּ֤ן “You certainly must give” captures the force but not the shape of nāṯōn tittēn (H5414) — the Hebrew infinitive absolute + finite verb, a doubled construction (“giving you shall give”) that makes the command emphatic and unconditional. The same verb the daughters used as a request in v.4 (tᵉnāh) God now redoubles as a decree.
  • לָהֶם֙ BSB “give them” hides a grammatical surprise: the pronoun lāhem (H to-them) is masculine plural, though the recipients are women. Poole and Ellicott both flag this: either it points to the daughters’ future sons, or — as Poole reads it — “women in this case should enjoy the man’s privilege.” The grammar itself enacts the new standing granted to them.
  • וְהַֽעֲבַרְתָּ֛ “Transfer” renders wᵉhaʿăḇartā (H5674, Hiphil of ʿābar, “to cross over”) — to cause to pass across. Land-title is made to cross from father to daughters, the same verb that will govern the whole statute in vv.8–11. The inheritance does not lapse; it is made to travel.
Word by word17 · parsed+
בְּנ֣וֹתbə·nō·wṯThe daughtersH1323
√ bath — a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)Nounfeminine plural construct
צְלָפְחָד֮ṣə·lā·p̄ə·ḥāḏof ZelophehadH6765
√ Tsᵉlophchâd — Tselophchad, an IsraeliteNounpropermasculine singular
דֹּבְרֹת֒dō·ḇə·rōṯspeakH1696
√ dâbar — perhaps properly, to arrangeVerbQalParticiplefeminine plural
dōḇᵉrōṯ (H1696) — feminine-plural participle, “(the daughters) are speaking.” God answers the women in their own number and gender; the verdict is addressed to the reality that women framed the law.
כֵּ֗ןkêncorrectlyH3651
√ kên — properly, set uprightAdjectivemasculine singular
kēn (H3651) — the divine ratification. That God says the daughters spoke kēn is the theological center of the unit: their reading of fairness was correct, and the written law is amended to match it.
נָתֹ֨ןnā·ṯōnYou certainly must giveH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcVerbQalInfinitive absolute
תִּתֵּ֤ןtit·tên. . .H5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcVerbQalImperfectsecond person masculine singular
לָהֶם֙lā·hemthem
Prepositionthird person masculine plural
lāhem (masc.) — the gender clash is not an error but a legal signal; Ellicott: “the daughters must be regarded in the light of sons.” In the matter of inheritance they are constituted as heirs in the full sense.
אֲחֻזַּ֣ת’ă·ḥuz·zaṯpropertyH272
√ ʼăchuzzâh — something seized, iNounfeminine singular construct
נַחֲלָ֔הna·ḥă·lāhas an inheritanceH5159
√ nachălâh — properly, something inherited, iNounfeminine singular
בְּת֖וֹךְbə·ṯō·wḵamongH8432
√ tâvek — a bisection, iPreposition-bNounmasculine singular construct
אֲבִיהֶ֑ם’ă·ḇî·hemtheir father’sH1
√ ʼâb — father, in a literal and immediate, or figurative and remote applicationNounmasculine singular constructthird person masculine plural
אֲחֵ֣י’ă·ḥêbrothersH251
√ ʼâch — a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father))Nounmasculine plural construct
וְהַֽעֲבַרְתָּ֛wə·ha·‘ă·ḇar·tāand transferH5674
√ ʻâbar — to cross overConjunctive wawVerbHifilConjunctive perfectsecond person masculine singular
wᵉhaʿăḇartā (H5674) — the operative legal verb, repeated in vv.8–11; the title-deed is transferred, not merely the use.
אֶת־’eṯ-theirH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
אֲבִיהֶ֖ן’ă·ḇî·henfather’sH1
√ ʼâb — father, in a literal and immediate, or figurative and remote applicationNounmasculine singular constructthird person feminine plural
נַחֲלַ֥תna·ḥă·laṯinheritanceH5159
√ nachălâh — properly, something inherited, iNounfeminine singular construct
לָהֶֽן׃lā·hento them
Prepositionthird person feminine plural
The Voices✦ public domain+
in Hebrew it is of the masculine gender, to show that women in this case should enjoy the man’s privilege, and that the heavenly Canaan, whereof this was a type, did belong no less to women than to men, Galatians 3:28 .
The pronoun them is in the masculine gender in the Hebrew. Either the reference must be to the sons of Zelophehad’s daughters, or the daughters must be regarded in the light of sons.
They were to enjoy what would have fallen to their father’s share, had he been alive; because they stood in his place, and represented his person. Accordingly they had their portion in the land, Joshua 17:1-3 , &c.
8“Furthermore, you shall say to the Israelites, ‘If a man dies and…”+

8Furthermore, you shall say to the Israelites, ‘If a man dies and leaves no son, you are to transfer his inheritance to his daughter.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’el- tə·ḏab·bêr lê·mōr bə·nê yiś·rā·’êl kî- ’îš yā·mūṯ ’ên lōw ū·ḇên wə·ha·‘ă·ḇar·tem ’eṯ- na·ḥă·lā·ṯōw lə·ḇit·tōw

Literal — word-for-word from the original

And-to the-Israelites you-shall-speak, saying: a-man when he-dies and-son there-is-none to-him, then-you-shall-cause-to-pass his-inheritance to-his-daughter.

Where the English smooths the original

  • וְאֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל תְּדַבֵּ֣ר BSB “Furthermore, you shall say to the Israelites” correctly marks the turn, but the Hebrew wᵉ’el … tᵉḏabbēr (H1696, Piel) shifts the addressee: the verdict for five women (v.7) is now redirected to all the sons of Israel. A particular grievance becomes universal statute in a single clause — what Gill calls “a general law.”
  • אִ֣ישׁ “A man” renders ’îš (H376) — the generic legal subject, “any man.” The case-law form (“if a man die …”) is the standard Hebrew apodictic-casuistic frame; the daughters’ name drops away and the rule stands for every household in the nation.
  • וְהַֽעֲבַרְתֶּ֥ם “You are to transfer” is again wᵉhaʿăḇartem (H5674) — but now second-person plural (the whole judiciary of Israel), where v.7 had the singular addressed to Moses. The verb of “causing to cross over” is lifted from the one verdict into a perpetual obligation laid on the nation’s courts.
Word by word15 · parsed+
וְאֶל־wə·’el-FurthermoreH413
√ ʼêl — near, with or amongConjunctive wawPreposition
תְּדַבֵּ֣רtə·ḏab·bêryou shall sayH1696
√ dâbar — perhaps properly, to arrangeVerbPielImperfectsecond person masculine singular
לֵאמֹ֑רlê·mōr. . .H559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Preposition-lVerbQalInfinitive construct
בְּנֵ֥יbə·nêto the IsraelitesH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
יִשְׂרָאֵ֖לyiś·rā·’êl. . .H3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
כִּֽי־kî-IfH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
אִ֣ישׁ’îša manH376
√ ʼîysh — a man as an individual or a male personNounmasculine singular
’îš (H376) — the move from named persons to anonymous subject is what makes this Torah and not merely a ruling; the Pulpit compares it to the feudal principle that land must perpetuate the deceased owner’s name.
יָמ֗וּתyā·mūṯdiesH4191
√ mûwth — to die (literally or figuratively)VerbQalImperfectthird person masculine singular
אֵ֣ין’ênand leaves noH369
√ ʼayin — a non-entityAdverb
ל֔וֹlōw
Prepositionthird person masculine singular
וּבֵן֙ū·ḇênsonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcConjunctive wawNounmasculine singular
וְהַֽעֲבַרְתֶּ֥םwə·ha·‘ă·ḇar·temyou are to transferH5674
√ ʻâbar — to cross overConjunctive wawVerbHifilConjunctive perfectsecond person masculine plural
wᵉhaʿăḇartem (H5674, 2mp) — the plural binds future generations of judges; the law is self-executing in Israel’s courts.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
נַחֲלָת֖וֹna·ḥă·lā·ṯōwhis inheritanceH5159
√ nachălâh — properly, something inherited, iNounfeminine singular constructthird person masculine singular
naḥălāṯōw (H5159, “his inheritance”) — the keyword of vv.7–11, repeated at each rung of the ladder; the estate is always “his,” the dead man’s, however far down the line of succession it passes.
לְבִתּֽוֹ׃lə·ḇit·tōwto his daughterH1323
√ bath — a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)Preposition-lNounfeminine singular constructthird person masculine singular
The Voices✦ public domain+
The above affair occasioned a law to be made, in which all the people would have a concern, among whom such cases should happen, as after related: saying, if a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter; as in the above case of the daughters of Zelophehad; what was determined as to their particular case was made into a general law.
Upon the land was to rest the whole social fabric of Israel, and all that was valued and permanent in family life and feeling was to be tied as it were to the landed inheritance. Hence the land was in every case so to pass that the name and fame, the privilege and duty, of the deceased owner might be as far as possible perpetuated.
A formal statement of the law of inheritance. Failing sons, the property passes to a daughter; failing daughters, to brothers; failing brothers, to uncles; and failing uncles, to the next-of-kin
9“If he has no daughter, give his inheritance to his brothers.”+

9If he has no daughter, give his inheritance to his brothers.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’im- ’ên lōw baṯ ū·nə·ṯat·tem ’eṯ- na·ḥă·lā·ṯōw lə·ʾɛ·ḥå̄w

Literal — word-for-word from the original

And-if there-is-no to-him daughter, then-you-shall-give his-inheritance to-his-brothers.

Where the English smooths the original

  • וּנְתַתֶּ֥ם BSB “give” renders ūnᵉṯattem (H5414, nāthan, 2mp) — note the verb of succession now shifts from “cause to pass over” (ʿābar, vv.7–8) to plain “give” (nāthan) for the collateral heirs. The Hebrew keeps a subtle distinction: the daughter receives the crossing-over of the father’s own title; brothers and uncles are simply given the estate.
  • בַּ֑ת “Daughter” here is the bare singular baṯ (H1323), the same root as the plural bᵉnōwṯ that opened the unit (v.1). The law-ladder is built from the daughters’ own word: if there is no baṯ — only because of these five is the daughter named first on the ladder at all.
Word by word8 · parsed+
וְאִם־wə·’im-IfH518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
אֵ֥ין’ênhe has noH369
√ ʼayin — a non-entityAdverb
ל֖וֹlōw
Prepositionthird person masculine singular
בַּ֑תbaṯdaughterH1323
√ bath — a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)Nounfeminine singular
baṯ (H1323) — the daughter stands second only to the son, above brothers and uncles; a striking elevation in the ancient Near Eastern context, and the durable legal fruit of vv.1–7.
וּנְתַתֶּ֥םū·nə·ṯat·temgiveH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectsecond person masculine plural
ūnᵉṯattem (H5414) — Gill cites the Mishnah (Bava Bathra 8) laying out the full order; the verse is the second rung of a fixed descent.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
נַחֲלָת֖וֹna·ḥă·lā·ṯōwhis inheritanceH5159
√ nachălâh — properly, something inherited, iNounfeminine singular constructthird person masculine singular
לְאֶחָיו׃lə·ʾɛ·ḥå̄wto his brothersH251
√ ʼâch — a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father))Preposition-lNounmasculine plural constructthird person masculine singular
The Voices✦ public domain+
the order of inheritances is thus,"if a man dies and has no son, then they cause his inheritance to pass to his daughter; a son is before a daughter, and all that descend from the son are before the daughter; the daughter is before the brethren (of her father)
Gill quoting the Mishnah (Bava Bathra 8) on the fixed order of succession this verse begins to spell out.
If any one died without leaving a son, his landed property was to pass to his daughter (or daughters); in default of daughters, to his brothers; in the absence of brothers, to his paternal uncles; and if there were none of them, to his next of kin.
10“If he has no brothers, give his inheritance to his father’s brot…”+

10If he has no brothers, give his inheritance to his father’s brothers.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’im- ’ên lōw ’a·ḥîm ū·nə·ṯat·tem ’eṯ- na·ḥă·lā·ṯōw ’ā·ḇîw la·’ă·ḥê

Literal — word-for-word from the original

And-if there-is-no to-him brothers, then-you-shall-give his-inheritance to-the-brothers of-his-father.

Where the English smooths the original

  • אַחִ֑ים BSB “brothers” renders ’aḥîm (H251, ’âch), the third rung; the same noun (in construct) returns at once as laʾăḥê ’āḇîw (“the brothers of his father,” i.e. uncles). The single word ’âch does double duty — the dead man’s brothers, then his father’s brothers — the estate widening outward by one generation at each failure of heirs.
  • אָבִֽיו “His father’s” (’āḇîw, H1) re-introduces the father at the fourth rung. The whole statute is organized around ’âb (father) and his line; even the uncles inherit only as the father’s brothers — the land stays within the paternal mishpâchâh, the principle Cambridge calls Israel’s firmest rule.
Word by word9 · parsed+
וְאִם־wə·’im-IfH518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
אֵ֥ין’ênhe has noH369
√ ʼayin — a non-entityAdverb
ל֖וֹlōw
Prepositionthird person masculine singular
אַחִ֑ים’a·ḥîmbrothersH251
√ ʼâch — a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father))Nounmasculine plural
’aḥîm (H251) — Benson and Poole both note, against possible objection, that sisters are not a separate rung; v.8 already places daughters above brothers, so a man with no son but with daughters has heirs and never reaches this clause.
וּנְתַתֶּ֥םū·nə·ṯat·temgiveH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectsecond person masculine plural
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
נַחֲלָת֖וֹna·ḥă·lā·ṯōwhis inheritanceH5159
√ nachălâh — properly, something inherited, iNounfeminine singular constructthird person masculine singular
אָבִֽיו׃’ā·ḇîwto his father’sH1
√ ʼâb — father, in a literal and immediate, or figurative and remote applicationNounmasculine singular constructthird person masculine singular
’āḇîw (H1) — the ladder ascends to the father’s generation only when the man’s own is exhausted, keeping the inheritance as close to the original holder as possible.
לַאֲחֵ֥יla·’ă·ḥêbrothersH251
√ ʼâch — a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father))Preposition-lNounmasculine plural construct
The Voices✦ public domain+
No brethren — Nor sisters, as appears from Numbers 27:8 . A statute of judgment — A standing law or rule, whereby to judge of succession to inheritances in all future times, and whereby the magistrates should give judgment in such cases.
And if he have no brethren,.... Nor any descendants from them: then ye shall give his inheritance unto his father's brethren; that is, to his uncles, and to their children.
11“And if his father has no brothers, give his inheritance to the n…”+

11And if his father has no brothers, give his inheritance to the next of kin from his clan, that he may take possession of it. This is to be a statutory ordinance for the Israelites, as the LORD has commanded Moses.’”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’im- lə·’ā·ḇîw ’ên ’a·ḥîm ū·nə·ṯat·tem ’eṯ- na·ḥă·lā·ṯōw haq·qā·rōḇ ’ê·lāw liš·’ê·rōw mim·miš·paḥ·tōw wə·yā·raš ’ō·ṯāh wə·hā·yə·ṯāh lə·ḥuq·qaṯ miš·pāṭ liḇ·nê yiś·rā·’êl ka·’ă·šer Yah·weh ṣiw·wāh ’eṯ- mō·šeh

Literal — word-for-word from the original

And-if there-are-no to-his-father brothers, then-you-shall-give his-inheritance to-his-nearest kin from-his-clan, and-he-shall-take-possession of-it. And-it-shall-be for-the-Israelites a-statute of-judgment, as the-LORD has-commanded Moses.

Where the English smooths the original

  • לִשְׁאֵר֞וֹ BSB “the next of kin” renders the pairing of haqqārōḇ … lišʼērōw (H7138 + H7607) — literally “the near one … to his flesh.” Shᵉ’êr (H7607) means flesh, blood-relation; the heir of last resort is whoever is nearest in flesh. The same noun underlies the kinship laws of Leviticus 18 and reappears (with gāraʿ from v.4) in Exodus 21:10.
  • וְיָרַ֣שׁ “That he may take possession of it” renders wᵉyāraš (H3423, yārash) — a strong verb, to seize, occupy, dispossess and inherit. It is the same root used for Israel’s conquest of Canaan (“go in and possess the land”). Even the remotest heir does not merely receive the parcel; he takes possession of it as covenant land.
  • לְחֻקַּ֣ת מִשְׁפָּ֔ט “A statutory ordinance” renders lᵉḥuqqaṯ mišpāṭ (H2708 + H4941) — a statute of judgment, a hendiadys the Septuagint gave as dikaiōma kriseōs. Cambridge notes the exact phrase recurs only at Numbers 35:29; it marks a binding, authoritative custom. The mišpāṭ of v.5 (the women’s “case”) has become the mišpāṭ of v.11 (Israel’s “ordinance”).
Word by word23 · parsed+
וְאִם־wə·’im-And ifH518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
לְאָבִיו֒lə·’ā·ḇîwhis fatherH1
√ ʼâb — father, in a literal and immediate, or figurative and remote applicationPreposition-lNounmasculine singular constructthird person masculine singular
אֵ֣ין’ênhas noH369
√ ʼayin — a non-entityAdverb
אַחִים֮’a·ḥîmbrothersH251
√ ʼâch — a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father))Nounmasculine plural
וּנְתַתֶּ֣םū·nə·ṯat·temgiveH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectsecond person masculine plural
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
נַחֲלָת֗וֹna·ḥă·lā·ṯōwhis inheritanceH5159
√ nachălâh — properly, something inherited, iNounfeminine singular constructthird person masculine singular
הַקָּרֹ֥בhaq·qā·rōḇto the nextH7138
√ qârôwb — near (in place, kindred or time)ArticleAdjectivemasculine singular
אֵלָ֛יו’ê·lāw. . .H413
√ ʼêl — near, with or amongPrepositionthird person masculine singular
לִשְׁאֵר֞וֹliš·’ê·rōwof kinH7607
√ shᵉʼêr — flesh (as swelling out), as living or forfoodPreposition-lNounmasculine singular constructthird person masculine singular
lišʼērōw (H7607, shᵉ’êr) — literally “to his flesh”: the heir of last resort is whoever is nearest in blood. The same noun is the keyword of the forbidden-degrees laws of Leviticus 18 (“none of you shall approach to any that is near of kin”) and of the redeemer-kinsman duty (Leviticus 25:49) — so the closing rung of the inheritance ladder is bound by vocabulary to the whole Levitical architecture of who counts as family. Because there is always a nearest flesh-relation, the estate can never lapse: as Gill records the Jewish maxim, “an Israelite is never without heirs.”
מִמִּשְׁפַּחְתּ֖וֹmim·miš·paḥ·tōwfrom his clanH4940
√ mishpâchâh — a family, iPreposition-mNounfeminine singular constructthird person masculine singular
וְיָרַ֣שׁwə·yā·rašthat he may take possession of itH3423
√ yârash — to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place)Conjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
wᵉyāraš (H3423) — the verb of taking the land binds this domestic statute to the national possession of Canaan; private inheritance is a microcosm of the conquest.
אֹתָ֑הּ’ō·ṯāhH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person feminine singular
וְֽהָ֨יְתָ֜הwə·hā·yə·ṯāhThis is to beH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person feminine singular
לְחֻקַּ֣תlə·ḥuq·qaṯa statutoryH2708
√ chuqqâh — {an enactmentPreposition-lNounfeminine singular construct
ḥuqqaṯ mišpāṭ (H2708 + H4941) — the legal formula sealing the unit; the Pulpit gives the Hebrew and the LXX. It elevates the ad hoc ruling to permanent constitutional law.
מִשְׁפָּ֔טmiš·pāṭordinanceH4941
√ mishpâṭ — properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penaltyNounmasculine singular
לִבְנֵ֤יliḇ·nêfor the IsraelitesH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcPreposition-lNounmasculine plural construct
יִשְׂרָאֵל֙yiś·rā·’êl. . .H3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
כַּאֲשֶׁ֛רka·’ă·šerasH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPreposition-kPronounrelative
יְהוָ֖הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
צִוָּ֥הṣiw·wāhhas commandedH6680
√ tsâvâh — (intensively) to constitute, enjoinVerbPielPerfectthird person masculine singular
ṣiwwāh (H6680, “has commanded”) with ka’ăšer YHWH — the closing seal, “as the LORD commanded Moses,” the formula of authorized Torah; the women’s petition now carries the full force of divine command.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
מֹשֶֽׁה׃סmō·šehMosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
. A statute determining a legal right. CHAPTER 27:12-23 MOSES AND JOSHUA
The Pulpit glosses 'a statute of judgment' (Hebrew and Septuagint given in the source) as a statute determining a legal right, then turns to the next section.
here the Jews have a saying, that an Israelite is never without heirs (y): and it shall be unto the children of Israel a statute of judgment; a judicial law, that should ever remain firm, and sure, and unalterable
The expression recurs in Numbers 35:29 only. It means ‘a statute which embodies a fixed and authoritative custom.’

The verse-by-verse work is done. What follows gathers the whole unit. All three layers below are machine-generated (⚙). Weigh them; they have no authority.

Grand Commentary — the unit, read wholesynthesis · verify+

AI synthesis — woven from the public-domain voices above and the original text; generated and fallible.

i. Five women at the door (vv.1–2) — 1–2

The unit opens not with Moses but with a verb of approach: wattiqraḇnāh (H7126), “and they drew near.” The five named daughters of Zelophehad — Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, Tirzah — draw near and stand (wattaʿămōḏᵊnāh, H5975, both feminine-plural) at the peṯaḥ ’ōhel-mōwʿēḏ (H6607 + H168 + H4150), the very threshold of revelation. John Gill notes they came “to the house of judgment, or court of judicature, where Moses, the princes, &c. were now sitting,” and that they stood before “a very grand and august assembly … from whom they might expect to have justice done them.” Joseph Benson identifies the bench precisely: the tribal “heads of the people,” the seventy elders, “At the head of all these sat Moses, and next to him the high-priest.” The Pulpit Commentary sets the scene “in the void space, in the midst of the camp, and close to the presence-chamber of God.” The whole law-narrative of Numbers 27 is thus named, from its first word, by women presenting a cause in open court.

ii. The argument: a name not scraped off (vv.3–4) — 3–4

The petition turns on a single possessive suffix. “He died bᵉḥeṭ’ōw (H2399) — in his own sin,” the daughters insist, not in Korah’s. Keil & Delitzsch gloss this as death “through his (own) sin, i.e., on account of such a sin as every one commits, and such as all who died in the wilderness had committed as well as he”; the Geneva margin compresses it: he died “According as all men die, for as much as they are sinners.” The point is forensic. As Matthew Poole observes, the sin of Korah “was of such a flagitious nature, that God thought fit to extend the punishment not only to the persons of those rebels, but also to their children and families” — so to clear the father of that rebellion is to clear the daughters’ inheritance. Their fear is named with a brutal verb: yiggāraʿ (H1639), the father’s šēm (H8034, “name”) scraped off from the midst of his clan. Gill records that the rabbis read “the name” here as the “inheritance” itself, and that in asking they “express their faith that the children of Israel would inherit the land, though as yet it was not conquered.” Matthew Henry praises “the modest, candid manner in which they asked, without secret murmurs or discontents.”

iii. Moses brings the case near; God says they spoke rightly (vv.5–7) — 5–7

The narrative’s hinge is verbal: the women drew near (wattiqraḇnāh, v.1); now Moses brings near their cause — wayyaqrēḇ … mišpāṭān (H7126 + H4941), the same root in the causative. Poole reads Moses’ refusal to rule alone as virtue: “Moses showed his humility and modesty, that he would not determine it himself without God’s particular direction.” Gill preserves the Targumic tradition that this was “one of the four causes that came before Moses … that he solved according to the mind of the Lord.” The reply is startling: kēn (H3651) — “the daughters of Zelophehad speak rightly.” Keil renders it “they had spoken right.” And the command redoubles the women’s own verb: nāṯōn tittēn (H5414), “giving you shall give,” echoing their imperative tᵉnāh in v.4. A grammatical jolt seals it: the pronoun lāhem (“to them”) is masculine. Charles Ellicott: “the daughters must be regarded in the light of sons”; Matthew Poole presses it further — “women in this case should enjoy the man’s privilege, and … the heavenly Canaan, whereof this was a type, did belong no less to women than to men, Galatians 3:28.”

iv. A case becomes a statute of judgment (vv.8–11) — 8–11

What was granted to five women is now spoken “’el-bᵉnê yiśrā’ēl” — to all the sons of Israel. Gill: “what was determined as to their particular case was made into a general law.” The descent is fixed — son, daughter, brothers, father’s brothers, nearest flesh-kin (lišʼērōw, H7607) — each rung joined by the verb of transfer, haʿăḇar / nāthan, until the estate is taken possession of (wᵉyāraš, H3423), the very verb of Israel’s conquest of the land. The Pulpit Commentary sees why land mattered so: “Upon the land was to rest the whole social fabric of Israel, and all that was valued and permanent in family life and feeling was to be tied as it were to the landed inheritance.” The unit closes with its formula: ḥuqqaṯ mišpāṭ (H2708 + H4941), “a statute of judgment,” which Cambridge notes “recurs in Numbers 35:29 only … a statute which embodies a fixed and authoritative custom,” and which the Septuagint gave as dikaiōma kriseōs. The mišpāṭ that was the women’s “case” (v.5) is now Israel’s permanent “ordinance” (v.11) — “as the LORD commanded Moses.”

v. A reservation honestly kept (the sequel in ch. 36) — 1, 7–11

Honesty requires naming the qualification. Keil & Delitzsch end his note on the verdict by pointing forward: “Further instructions were added afterwards in Numbers 36:1-13 in relation to the marriage of heiresses.” The same daughters reappear there (Numbers 36:11 names them, with Noah and Tirzah re-ordered — Gill cites Jarchi that this signaled they stood “upon an equality one with another”), and the law is narrowed: heiresses must marry within their father’s tribe, lest the inherited land cross tribal lines. The triumph of ch. 27 is real but not unqualified; the canon itself supplies the limiting case. We mark this rather than smooth it.

Read under Sola Scriptura — this tool’s own fallible reading (⚙)

Read under Sola Scriptura, and tested as fallible synthesis: the engine of this passage is a verb, not a verdict. The daughters draw near (v.1); Moses brings their cause near (v.5); the two are one Hebrew root, qārab (H7126) — the same verb the priestly law uses for offering at the altar. Their petition is treated almost as an offering brought to the door of the tent, and it is received. What God ratifies is not merely a property arrangement but their reading of fairness: He says they spoke kēn (H3651) — rightly. Scripture here records the rare thing of God amending a written rule because faithful petitioners, with no murmuring (Henry’s emphasis), pressed a question of justice all the way to the door of revelation. The daughters argue from their father’s name and their God’s promise of a land not yet entered (Gill’s point); they are, in effect, claiming an unrealized inheritance by faith — which is why the older expositors could not resist seeing Canaan as “a type of heaven” (Henry) belonging “no less to women than to men” (Poole, citing Galatians 3:28). The synthesis we offer, to be weighed against the text, is this: God’s law has room in it for the cry of the unprovided-for, and the right cry can become everyone’s law. That this same chapter is later qualified (ch. 36) keeps the reading honest and earthbound — and keeps it fallible.

They came to the door of revelation with a question of fairness — and the question became Israel’s law.

Canonical Threads — out to the whole of Scripturecross-refs · verify+

AI-generated connections. Each carries a verification badge with a recorded basis; contested links are flagged.

The portion actually received: Joshua 17 verbal / quotation — confirmed

The verdict of v.7 is shown executed a generation later: the daughters of Zelophehad, named again, receive their portion in the allotment of Manasseh. Benson notes on v.7 that “Accordingly they had their portion in the land, Joshua 17:1-3.” The Verifier records a strong verbal link: the rare clan/personal names recur across both texts.

Joshua 17:3

basis: Verifier-computed shared lexemes — rare names H5270 Nôʻâh (in 4 vv), H2295 Choglâh (in 4 vv), with H4519 Mᵉnashsheh; the low frequency of Nôʻâh and Choglâh makes this a confirmed verbal link, not mere coincidence.

The census roster that names the five: Numbers 26:33 verbal / quotation — confirmed

The daughters first appear in the tribal muster immediately preceding this chapter — the very census that, by registering only males, occasioned their fear of being “scraped off.” Gill notes their names stand here “in the same order their names are given in Numbers 26:33.” The link is the rare cluster of personal names.

Numbers 26:33

basis: Verifier-computed shared lexemes — H5270 Nôʻâh (in 4 vv), H2295 Choglâh (in 4 vv), H4244 Machlâh (in 5 vv); all low-frequency proper names, a confirmed verbal/onomastic link.

The statute qualified: marriage within the tribe (Numbers 36) structural / thematic — confirmed

The same five women return at the close of Numbers, where the inheritance-law of ch. 27 is limited so that an heiress’s land cannot pass to another tribe by marriage. Keil notes on v.5/v.7 that “Further instructions were added afterwards in Numbers 36:1-13 in relation to the marriage of heiresses.” The Verifier confirms the names and key legal terms (nachălâh, mishpâchâh, Tsᵉlophchâd) are shared, but the relationship is the development/qualification of a statute rather than a quotation.

Numbers 36:2 · Numbers 36:11

basis: Verifier-computed shared lexemes — H6765 Tsᵉlophchâd (in 9 vv), H5159 nachălâh (in 191 vv), H4940 mishpâchâh; same personal name plus the governing legal vocabulary. Tiered structural (not verbal) because ch. 36 develops and limits the statute rather than quoting it.

Cleared of Korah’s rebellion: Numbers 16 structural / thematic — confirmed

The daughters’ defense in v.3 — that their father “was not among the followers of Korah who gathered together against the LORD” — turns on the unique disinheriting force of that rebellion: Poole notes Korah’s sin was “of such a flagitious nature, that God thought fit to extend the punishment not only to the persons of those rebels, but also to their children and families.” Cambridge ties the reference to the layman-strand of the Numbers 16 narrative, in which a Manassite like Zelophehad could plausibly have been numbered — which is exactly why the daughters preempt the charge. The single shared lexeme is the name Korah.

Numbers 16:32

basis: Verifier-computed shared lexeme — H7141 Qôrach (freq 37, moderately rare; verified by running the Verifier on 27:3↔16:32). One shared proper name carries a thematic/legal cross-reference — the rebellion that disinherited families — but a single name is not a quotation, so tiered structural, not verbal.

The portion in the chronicler’s genealogy: 1 Chronicles 7 verbal / quotation — confirmed

Zelophehad and his five daughters surface again in the post-exilic genealogy of Manasseh: 1 Chronicles 7:15 names Zelophehad and records that he “had daughters,” and 7:18 lists Mahlah among the line. The chronicler preserves the very name the daughters feared would be “scraped off” (v.4) — proof that the petition succeeded in its own stated aim. The link is the rare cluster of proper names.

1 Chronicles 7:15 · 1 Chronicles 7:18

basis: Verifier-computed shared lexemes (27:1↔1 Chronicles 7:15) — H6765 Tsᵉlophchâd (in 9 vv) and H4353 Mâkîyr (in 20 vv), both low-frequency proper names; 7:18 shares H4244 Machlâh (in 5 vv). The rarity of these onomastic links makes this a confirmed verbal/genealogical recurrence, not coincidence.

The clan-map of Manasseh: Joshua 17:2 structural / thematic — confirmed

Immediately before the daughters receive their portion (Joshua 17:3), the allotment lists the male clans of Manasseh — including the house of Hepher, Zelophehad’s grandfather. The genealogy of v.1 (Manasseh–Machir–Gilead–Hepher) is thus literally a map of the land-holding units into which the daughters’ parcel is fitted; the same clan-names recur as territorial divisions.

Joshua 17:2

basis: Verifier-computed shared lexemes (27:1↔Joshua 17:2) — H2660 Chêpher (in 9 vv, rare), with H4519 Mᵉnashsheh, H3130 Yôwçêph, H4940 mishpâchâh. Tiered structural rather than verbal because the shared content is the clan/territory roster (a genealogical pattern), not a quoted clause; the rare name Chepher anchors the link.

The same withdrawal-verb: Exodus 21:10 structural / thematic — confirmed

The verb the daughters fear in v.4 — yiggāraʿ (H1639, gāraʿ, to scrape off / withdraw) — appears in the slave-wife law of Exodus 21:10, where a man may not withhold/diminish a wife her due food, clothing, and conjugal right; and v.11 of our unit shares shᵉ’êr (H7607, flesh-kin). Both texts protect the legally vulnerable from being deprived of what is rightfully theirs.

Exodus 21:10

basis: Verifier-computed shared lexemes — H1639 gâraʻ (in 21 vv), H7607 shᵉʼêr (in 16 vv); a thematic resonance (protection of the vulnerable from being deprived of their due) carried by two moderately rare shared words, not an explicit quotation.

The promise the daughters claim by: Numbers 14:31 flagged — verify source

Albert Barnes reads the plea of v.3 as a direct appeal to Numbers 14:31, where the LORD, condemning the older generation, promised of their offspring: “them will I bring in, and they shall know the land which ye have despised.” On Barnes’s reading the daughters argue that their father’s sin “should not be visited upon them,” because the very sentence that excluded him was “limited to that generation alone.” This is an interpretive/argued link, not a verbal one — the Verifier finds no shared original-language lexeme between the two verses — so we flag it as resonance to be weighed, resting on Barnes’s argument rather than on a quotation.

Numbers 14:31

basis: The Verifier returns NO shared lexeme for 27:3↔14:31 — the connection is thematic/interpretive and must be argued, not asserted. We attribute it to Albert Barnes, who explicitly grounds the daughters' claim in the Numbers 14:31 promise; the link stands or falls with his reading, hence flagged.

Christ in the Unittypology · verify+

AI-generated reading; weigh it against the text.

An inheritance for those who had no claim by the old rule widely-held

The older expositors read the land as type. Matthew Henry calls the women’s portion “a place and name in the land of promise, which was a type of heaven,” and Matthew Poole, on the masculine pronoun of v.7, draws the line explicitly: “the heavenly Canaan, whereof this was a type, did belong no less to women than to men, Galatians 3:28.” The figure: those whom the prior administration left without standing — daughters where the rule contemplated only sons — are constituted full heirs by a word of grace, anticipating the Pauline “neither male nor female … you are Abraham’s seed, heirs according to the promise.” This is a widely-held typological reading in the Reformed and Puritan tradition cited here.

Galatians 3:28 · Galatians 3:29

A cause carried up to a higher court novel

The narrative shape — a hard case the human judge will not decide alone, “brought before the LORD” (v.5) and answered with a verdict that the petitioners “speak rightly” — figures the Mediator who carries the cause of the unprovided-for to the Father. Moses brings near (wayyaqrēḇ) what the women cannot present for themselves; the answer descends as binding law. The Christological reading (the one who brings our cause near and obtains the favorable verdict) is a novel synthesis offered here for testing, grounded in the text’s own movement from petition to divine ratification, not asserted from a verbal quotation.

Hebrews 7:25 · Numbers 27:5

Apparatus & Provenance

The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). Hebrew/Greek text, transliteration, morphology and Strong’s are transcribed from the Berean interlinear (CC0) + Strong’s lexicons (PD); the literal renderings, divergence notes, word notes and all synthesis are this tool’s own work (⚙) — fallible; verify them.

Named voices, quoted verbatim from public-domain works:

This unit is entirely Hebrew narrative-law; all parses derive from the Berean/Strong’s data in the source and have not been altered. Three honesty notes specific to Numbers 27:1–11. (1) The masculine pronoun in v.7. The “them” (lāhem) given the inheritance is grammatically masculine though its referents are women; Ellicott and Poole both flag this, and they differ on whether it points to the daughters’ future sons or constitutes the daughters “in the light of sons.” We report both readings and do not adjudicate. (2) The crux of v.3, “in his own sin.” Whether bᵉḥeṭ’ōw means the specific unbelief of Numbers 14 or the ordinary mortality of every sinner is genuinely disputed among the cited voices (Benson lays out both; Geneva and Keil take the general sense). The synthesis follows the consensus of the cited PD commentary toward the general sense but marks the alternative. (3) The cross-Testament Christ-link to Galatians 3:28. Because Numbers is Hebrew and Galatians is Greek, no shared Strong’s number can underwrite the connection; the Verifier returns no shared lexeme. We therefore tier it typological/figural and ground it in Matthew Poole’s explicit citation of Galatians 3:28 — it is a received interpretive tradition, not a verbal quotation, and is marked as such. No Joshua 1:5 → Hebrews 13:5 flag applies: this unit is Numbers, not Joshua, and contains no such reference. (4) The Numbers 14:31 link. Barnes reads the daughters’ plea (v.3) as an explicit appeal to the promise of Numbers 14:31; we report this because it sharpens the legal logic, but the Verifier finds no shared original-language lexeme between the two verses, so we tier that thread “flagged — verify source” and ground it in Barnes’s argument, not in a quotation. The genealogical/onomastic threads (Joshua 17:2–3; Numbers 26:33; Numbers 36; 1 Chronicles 7:15, 18) rest on rare shared proper names — chiefly Tselophchad (H6765, 9 vv), Hepher (H2660, 9 vv), Noah and Hoglah (H5270, H2295, each 4 vv) — and are the strongest links in the unit; the thematic threads (Korah, Exodus 21:10, Numbers 14:31) are offered as resonance, deliberately under-claimed. The Numbers 36 thread the Verifier scores “verbal” on the shared rare name Tselophchad; we deliberately downgrade it to structural because ch. 36 develops and limits the statute rather than quoting it — an honest under-claim, marked as such.

= human, public-domain source, quoted and named. = machine synthesis, to be verified. Flagged cross-references are left visible on purpose — the verifier working in the open. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)