The Fallible · Synthetic · Study Bible

Numbers20:22–29

The Death of Aaron

Generated by AI. It can be wrong, and it has no authority. Every note here is fallible commentary — never the Word itself. Public-domain sources are quoted and named; machine synthesis is marked and meant to be checked. Weigh all of it against Scripture. “They received the word with all readiness… and searched the Scriptures daily, whether those things were so.” — Acts 17:11
Public-domain source — quoted & attributed AI synthesis — generated, verify

Numbers 20:22–29 — The Death of Aaron. Each verse below carries the full apparatus: the Berean Standard Bible, the vocalized original (tap any word), and a parsed breakdown of every term transcribed from the interlinear. Synthesized commentary, canonical threads, and the reading of Christ gather at the end, over the whole unit.

22“After they had set out from Kadesh, the whole congregation of Is…”+

22After they had set out from Kadesh, the whole congregation of Israel came to Mount Hor.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·yis·‘ū miq·qā·ḏêš kāl- hā·‘ê·ḏāh ḇə·nê- yiś·rā·’êl way·yā·ḇō·’ū hā·hār hōr

Literal — word-for-word from the original

And-they-set-out from-Kadesh, and-the-sons-of Israel, even the-whole congregation, came to-Mount Hor.

Where the English smooths the original

  • וַיִּסְע֖וּ BSB's tidy temporal clause "After they had set out" smooths the bare narrative verb way·yis·‘ū (nâçaʻ, H5265). Its root sense, per Strong's, is "properly, to pull up, especially the tent-pins" — to break camp, to strike the tents and journey. The Hebrew opens not with a clause but with a single jolt of movement: and they pulled up from Kadesh.
  • כָּל־ הָעֵדָ֖ה "the whole congregation" renders kāl-hā·‘ê·ḏāh (ʻêdâh, H5712), the constituted, cultic assembly of Israel, not a loose crowd. Ellicott catches the force of its insertion here: it "probably denotes that the people were broken up and dispersed during a considerable portion of their wilderness life, and that it was only on particular occasions that they were gathered together." The reassembled congregation marches as one to bury its high priest.
  • הָהָֽר "to Mount Hor" flattens a Hebrew curiosity: hā·hār hōr is literally "the-mountain Hor" (har, H2022, the common word for mountain; then the proper name Hôr, H2023). Gill renders it "a mountain of the mountain," and reports Jarchi's gloss, "a mountain on the top of a mountain." The doubled word makes the burial-peak emphatic — the mountain, the mountain of mountains.
Word by word9 · parsed+
וַיִּסְע֖וּway·yis·‘ūAfter they had set outH5265
√ nâçaʻ — properly, to pull up, especially the tent-pins, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine plural
וַיִּסְע֖וּ (way·yis·‘ū, nâçaʻ H5265) — "and they broke camp"; the consecutive imperfect resumes the wilderness itinerary. The verb of tent-pulling is itself a thread-word binding this verse to the station-list of Num 33:37.
מִקָּדֵ֑שׁmiq·qā·ḏêšfrom KadeshH6946
√ Qâdêsh — Kadesh, a place in the DesertPreposition-mNounproperfeminine singular
miq·qā·ḏêš (Qâdêsh H6946) — "from Kadesh"; a rare place-name (18 verses) and the scene of the rebellion at Meribah (v.13). The departure from Kadesh is the departure from the place of failure.
כָּל־kāl-the wholeH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
הָעֵדָ֖הhā·‘ê·ḏāhcongregationH5712
√ ʻêdâh — a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd)ArticleNounfeminine singular
הָעֵדָ֖ה (hā·‘ê·ḏāh, ʻêdâh H5712) — the formal congregation; its presence as eyewitness is the hinge of the whole chapter (cf. v.27, "in the sight of the whole congregation").
בְנֵֽי־ḇə·nê-. . .H1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
יִשְׂרָאֵ֛לyiś·rā·’êlof IsraelH3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
וַיָּבֹ֧אוּway·yā·ḇō·’ūcameH935
√ bôwʼ — to go or come (in a wide variety of applications)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine plural
הָהָֽר׃hā·hārto MountH2022
√ har — a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)ArticleNounmasculine singular
הָהָֽר (hā·hār, har H2022) — "the mountain"; JFB notes it is called emphatically "the mount," conspicuous "by its double top."
הֹ֥רhōrHorH2023
√ Hôr — Hor, the name of a peak in Idumaea and of one in SyriaNounproperfeminine singular
hōr (Hôr H2023) — the proper name, rare (12 verses). Tradition since Josephus places it near Petra (modern Jebel Harun, "mountain of Aaron"); Cambridge cautions the site "is unknown."
The Voices✦ public domain+
The insertion of the words “the whole congregation,” as in Numbers 20:1 , probably denotes that the people were broken up and dispersed during a considerable portion of their wilderness life, and that it was only on particular occasions that they were gathered together.
Ellicott reads the formal ʻêdâh (H5712) as a deliberate signal: the scattered tribes reconvene as one body for the death of Aaron.
the children of Israel … came unto mount Hor—now Gebel Haroun, the most striking and lofty elevation in the Seir range, called emphatically "the mount" [Nu 20:28]. It is conspicuous by its double top.
this had not its name from the Horim or Horites, nor they from that, their name being written with a different letter, but from Harar, a mountain, for the word itself signifies a mountain; wherefore it may be rendered, "a mountain of the mountain", which Jarchi interprets a mountain on the top of a mountain.
Gill parses the doubled hā·hār hōr; his "mountain of the mountain" exactly recovers what the smooth English "Mount Hor" hides.
mount Hor ] The site is unknown: but it is stated to be ‘by the border of the land of Edom’ ( Numbers 20:23 ), and ‘on the edge’ of it ( Numbers 33:37 ). In spite of this, tradition (found as early as Josephus and repeated by Jerome and Eusebius) places it near Petra; and this view is represented in the modern Jebel Nebi Hârûn , a mountain near Petra.
The honest minority report: the burial-peak's location is not certain, the Petra identification being tradition, not text.
23“And at Mount Hor, near the border of the land of Edom, the LORD …”+

23And at Mount Hor, near the border of the land of Edom, the LORD said to Moses and Aaron,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

hā·hār bə·hōr ‘al- gə·ḇūl ’e·reṣ- ’ĕ·ḏō·wm Yah·weh way·yō·mer ’el- mō·šeh wə·’el- ’a·hă·rōn lê·mōr

Literal — word-for-word from the original

And-Yahweh said to-Moses and-to-Aaron in-Mount Hor, upon the-border of-the-land of-Edom, saying,

Where the English smooths the original

  • גְּב֥וּל "the border" renders gə·ḇūl (gᵉbûwl, H1366), whose root, Strong's notes, is "properly, a cord (as twisted)" — a boundary marked off as by a measuring-line. The death of Aaron is staged precisely at the edge of Edom's territory, the brother-nation that had just refused Israel passage (vv.18-21); the geography is laden with the irony of a frontier denied.
  • אֱד֖וֹם "of Edom" is ’ĕ·ḏō·wm (H123); Strong's identifies ʼĔdôm as "Edom, the elder twin-brother of Jacob" — that is, Esau (Gen 25:30). Aaron dies on the doorstep of the kindred nation that turned Israel away; the place of the priest's death is the border of fraternal refusal.
  • וַיֹּ֧אמֶר The English word-order puts "the LORD said" before "to Moses and Aaron," but the Hebrew names Yahweh first and only then the verb way·yō·mer (ʼâmar H559). The sentence of Aaron's death issues from the covenant name itself; it is not Moses' decision but Yahweh's word, spoken to the two brothers together.
Word by word13 · parsed+
הָהָ֑רhā·hārAnd at MountH2022
√ har — a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)ArticleNounmasculine singular
בְּהֹ֣רbə·hōrHorH2023
√ Hôr — Hor, the name of a peak in Idumaea and of one in SyriaPreposition-bNounproperfeminine singular
עַל־‘al-nearH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
‘al- (ʻal H5921) — "upon / near"; the same preposition glossed "because" in v.24. Here it fixes the place: the divine word comes at the very boundary.
גְּב֥וּלgə·ḇūlthe borderH1366
√ gᵉbûwl — properly, a cord (as twisted), iNounmasculine singular construct
גְּב֥וּל (gə·ḇūl, gᵉbûwl H1366) — "border"; a thread-word to the boundary-lists of Num 34:7-8, where Mount Hor marks the northern frontier of the promised land.
אֶֽרֶץ־’e·reṣ-of the landH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)Nounfeminine singular construct
אֱד֖וֹם’ĕ·ḏō·wmof EdomH123
√ ʼĔdôm — Edom, the elder twin-brother of JacobNounpropermasculine singular
’ĕ·ḏō·wm (ʼĔdôm H123) — Edom; Poole notes its earlier inhabitants "were then called Horims, Deut 2:12, and Esau the Horite, Genesis 36:20."
יְהוָ֛הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
יְהוָ֛ה (Yahweh, H3068) — the covenant name; the address is to "Moses and Aaron" jointly, recalling that both shared the guilt of Meribah (v.12) and both are barred from Canaan.
וַיֹּ֧אמֶרway·yō·mersaidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
מֹשֶׁ֥הmō·šehMosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
וְאֶֽל־wə·’el-. . .H413
√ ʼêl — near, with or amongConjunctive wawPreposition
אַהֲרֹ֖ן’a·hă·rōnand AaronH175
√ ʼAhărôwn — Aharon, the brother of MosesNounpropermasculine singular
לֵאמֹֽר׃lê·mōrH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Preposition-lVerbQalInfinitive construct
lê·mōr (ʼâmar H559, infinitive) — "saying"; the standard formula introducing the oracle that follows in v.24.
The Voices✦ public domain+
And the Lord spake unto Moses and Aaron — So these two dear brothers must part! Aaron must die first; but Moses is not likely to be long after him. So that it is only for a while, a little while, that they are separated.
Benson hears the pathos in the joint address: the word that dooms Aaron is also the word that will soon take Moses.
And the Lord spake unto Moses and Aaron in Mount Hor,.... When they were at the foot of that mountain, in the valley adjoining to it: by the coast of the land of Edom; which they were still upon the borders of, and were going round it, not being permitted to go through it: saying; as follows.
Gill fixes the geography: Israel skirts Edom's border because passage through it was refused (vv.18-21).
Mount Her was on the eastern side of the Arabah, which at this point certainly formed the frontier of Edom; but it was no doubt untenanted, owing to its bare and precipitous character, and therefore was not reckoned as the property of Edom.
The OCR misspells "Hor" as "Her" throughout the Pulpit Commentary in the source; the substance — Hor on Edom's frontier yet untenanted — is intact.
24““Aaron will be gathered to his people; he will not enter the lan…”+

24“Aaron will be gathered to his people; he will not enter the land that I have given the Israelites, because both of you rebelled against My command at the waters of Meribah.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’a·hă·rōn yê·’ā·sêp̄ ’el- ‘am·māw kî lō yā·ḇō ’el- hā·’ā·reṣ ’ă·šer nā·ṯat·tî liḇ·nê yiś·rā·’êl ‘al ’ă·šer- mə·rî·ṯem ’eṯ- pî lə·mê mə·rî·ḇāh

Literal — word-for-word from the original

Aaron shall-be-gathered to his-people; for he-shall-not enter the-land which I-have-given to-the-sons-of Israel, because you-rebelled against my-mouth at-the-waters of-Meribah.

Where the English smooths the original

  • יֵאָסֵ֤ף "will be gathered" is the Nifal (passive) yê·’ā·sêp̄ (ʼâçaph, H622, "to gather for any purpose") — "he shall be gathered to his people." Ellicott insists "this expression does not refer to the place of sepulture," and the Geneva Bible's marginal note simply points to Genesis 25:8. It is a euphemism for death that quietly affirms more than the grave: Aaron is gathered to his people who have gone before, the patriarchs (so K&D: "like the patriarchs").
  • מְרִיתֶ֥ם "both of you rebelled" renders mə·rî·ṯem (mârâh, H4784), a second-person plural verb — "you (two) rebelled." The verb's root, per Strong's, is "to be (causatively, make) bitter," the very bitterness from which Meribah takes its name. The sin is named flatly as rebellion against God's word; Gill: "their unbelief is called a rebelling against the word of the Lord."
  • פִּ֖י "against My command" softens (peh, H6310), literally "My mouth." Strong's: "the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative." They rebelled not against an abstract "command" but against the very mouth of God — the spoken word that had told Moses to speak to the rock (v.8), which he struck instead.
  • מְרִיבָֽה "of Meribah" is the proper noun mə·rî·ḇāh (Mᵉrîybâh, H4809), a rare name (only 11 verses) built on the same bitter root as the verb mârâh just used. The place-name is a permanent monument to the sin: "the waters of strife / contention." The wordplay — they rebelled (mârâh) at Meribah — is lost in English but stamped into the Hebrew.
Word by word20 · parsed+
אַהֲרֹן֙’a·hă·rōnAaronH175
√ ʼAhărôwn — Aharon, the brother of MosesNounpropermasculine singular
אַהֲרֹן֙ (Aaron, H175) — named first; the sentence falls on the high priest by name, even as he is honored by the manner of his death.
יֵאָסֵ֤ףyê·’ā·sêp̄will be gatheredH622
√ ʼâçaph — to gather for any purposeVerbNifalImperfectthird person masculine singular
יֵאָסֵ֤ף (yê·’ā·sêp̄, ʼâçaph H622) — "shall be gathered"; the same Nifal recurs in v.26. Gill: "this phrase is a periphrasis of death... designs death in general, without regard to persons and places."
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
עַמָּ֔יו‘am·māwhis peopleH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)Nounmasculine plural constructthird person masculine singular
כִּ֣י. . .H3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
לֹ֤אhe will notH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
יָבֹא֙yā·ḇōenterH935
√ bôwʼ — to go or come (in a wide variety of applications)VerbQalImperfectthird person masculine singular
yā·ḇō (bôwʼ H935) — "shall enter"; the same root used of the congregation that "came" (way·yā·ḇō·’ū) to the mountain in v.22. Aaron comes to the mountain but shall not come to the land.
אֶל־’el-. . .H413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
הָאָ֔רֶץhā·’ā·reṣthe landH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)ArticleNounfeminine singular
אֲשֶׁ֥ר’ă·šerthatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
נָתַ֖תִּיnā·ṯat·tîI have givenH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcVerbQalPerfectfirst person common singular
לִבְנֵ֣יliḇ·nêthe IsraelitesH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcPreposition-lNounmasculine plural construct
יִשְׂרָאֵ֑לyiś·rā·’êl. . .H3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
עַ֛ל‘albecauseH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
אֲשֶׁר־’ă·šer-H834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
מְרִיתֶ֥םmə·rî·ṯemboth of you rebelledH4784
√ mârâh — to be (causatively, make) bitter (or unpleasant)VerbQalPerfectsecond person masculine plural
מְרִיתֶ֥ם (mə·rî·ṯem, mârâh H4784) — "you rebelled"; the plural indicts both Moses and Aaron (cf. v.12). Benson: "This was one, but not the only reason."
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
פִּ֖יagainst My commandH6310
√ peh — the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech)Nounmasculine singular constructfirst person common singular
פִּ֖י (, peh H6310) — "my mouth"; the offense is against God's spoken word at the rock.
לְמֵ֥יlə·mêat the watersH4325
√ mayim — waterPreposition-lNounmasculine plural construct
מְרִיבָֽה׃mə·rî·ḇāhof MeribahH4809
√ Mᵉrîybâh — Meribah, the name of two places in the DesertNounproperfeminine singular
מְרִיבָֽה (Mᵉrîybâh H4809) — Meribah, the rare name (11 vv) that becomes a verbal thread to Num 27:14 and Deut 32:51, where the same sentence is rehearsed against Moses.
The Voices✦ public domain+
Shall be gathered unto his people.— This expression does not refer to the place of sepulture. (See Genesis 25:8 . and Note.)
Ellicott guards against reading "gathered to his people" as mere burial; the idiom reaches past the tomb to the company of the fathers.
Because ye rebelled — This was one, but not the only reason. God would not have Moses and Aaron to carry the people into Canaan, for this reason also, to signify the insufficiency of the Mosaical law and Aaronical priesthood to make them perfectly happy, and the necessity of a better dispensation, and to keep the Israelites from resting in them, so as to be taken off from their expectation of the Messiah.
Benson reads the exclusion typologically: the barring of priest and lawgiver from Canaan preaches the insufficiency of the old order and points to the Messiah.
Aaron the priest, and so Moses the lawgiver, not being suffered to enter into that land, show the weakness and imperfection of the law, and of the Levitical priesthood, and the insufficiency of them, and of obedience to them to bring men to, and give them an entrance into the heavenly glory; that is done by another person, the antitype of Joshua, even Jesus
Gill names the antitype outright: it is Jesus, "the antitype of Joshua," who brings men into the rest the law and priesthood could not.
Aaron shall be {l} gathered unto his people: for he shall not enter into the land which I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my word at the water of Meribah. (l) Read Ge 25:8.
The Geneva gloss (l) cross-references Genesis 25:8, the verbal anchor of the "gathered to his people" idiom.
25“Take Aaron and his son Eleazar and bring them up Mount Hor.”+

25Take Aaron and his son Eleazar and bring them up Mount Hor.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

qaḥ ’eṯ- ’a·hă·rōn wə·’eṯ- bə·nōw ’el·‘ā·zār wə·ha·‘al ’ō·ṯām hā·hār hōr

Literal — word-for-word from the original

Take Aaron and-Eleazar his-son, and-bring-them-up Mount Hor;

Where the English smooths the original

  • קַ֚ח "Take" renders the imperative qaḥ (lâqach, H3947, "to take, in the widest variety of applications"). The verb is direct and personal: Moses is to take his brother by the hand for the last ascent. The same hand that will strip Aaron (v.28) first takes him up to die.
  • וְהַ֥עַל "and bring them up" is the Hifil (causative) wə·ha·‘al (ʻâlâh, H5927, "to ascend... actively to mount"). Moses does not merely accompany; he causes them to go up. The Pulpit Commentary sees the design: the whole camp would "see the high priest... slowly ascending the bare sides of the mountain; and they knew that he went up to die."
  • בְּנ֑וֹ אֶלְעָזָ֖ר "his son Eleazar" pairs bə·nōw (bên, H1121, "son") with the name ’el·‘ā·zār (H499, "Elazar"). Gill specifies "his eldest son, who was to succeed him in the priesthood, and did." The ascent is engineered as a succession: father and heir go up together, but only the heir comes down robed.
Word by word10 · parsed+
קַ֚חqaḥTakeH3947
√ lâqach — to take (in the widest variety of applications)VerbQalImperativemasculine singular
קַ֚ח (qaḥ, lâqach H3947) — "take"; the imperative directed to Moses, who must conduct his own brother to his death-bed on the peak.
אֶֽת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
אַהֲרֹ֔ן’a·hă·rōnAaronH175
√ ʼAhărôwn — Aharon, the brother of MosesNounpropermasculine singular
וְאֶת־wə·’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
בְּנ֑וֹbə·nōwand his sonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular constructthird person masculine singular
bə·nōw (bên H1121) — "his son"; the dynastic note. The priesthood will pass within the house of Aaron, securing the office through the man even as the man is taken.
אֶלְעָזָ֖ר’el·‘ā·zārEleazarH499
√ ʼElʻâzâr — Elazar, the name of seven IsraelitesNounpropermasculine singular
אֶלְעָזָ֖ר (’el·‘ā·zār, H499) — Eleazar; the third son but eldest surviving (Nadab and Abihu having died, Lev 10:1-2), now the designated successor.
וְהַ֥עַלwə·ha·‘aland bring them upH5927
√ ʻâlâh — to ascend, intransitively (be high) or actively (mount)Conjunctive wawVerbHifilImperativemasculine singular
וְהַ֥עַל (wə·ha·‘al, ʻâlâh H5927) — "and bring up"; the Hifil makes Moses the agent of the ascent, in the sight of all (v.27).
אֹתָ֖ם’ō·ṯāmH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine plural
הָהָֽר׃hā·hārMountH2022
√ har — a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)ArticleNounmasculine singular
הֹ֥רhōrHorH2023
√ Hôr — Hor, the name of a peak in Idumaea and of one in SyriaNounproperfeminine singular
The Voices✦ public domain+
In accordance with his recent doom, he, attired in the high priest's costume, was commanded to ascend that mountain and die. But although the time of his death was hastened by the divine displeasure as a punishment for his sins, the manner of his death was arranged in tenderness of love, and to do him honor at the close of his earthly service.
JFB holds the two truths together: the timing was judgment, the manner was mercy.
Take Aaron and Eleazar his son,.... His eldest son, who was to succeed him in the priesthood, and did: and bring them up unto Mount Hor; to the top of it, they being now at the foot of it, where the people of Israel lay encamped.
It can scarcely be doubted that the object of this command was to produce a deeper effect upon the people. The whole multitude would be able to see the high priest, whose form had been so familiar to them as long as they could remember anything, slowly ascending the bare sides of the mountain; and they knew that he went up to die.
The Pulpit Commentary reads the public ascent as deliberate liturgy: death made visible to seal it on the congregation's memory.
26“Remove Aaron’s priestly garments and put them on his son Eleazar…”+

26Remove Aaron’s priestly garments and put them on his son Eleazar. Aaron will be gathered to his people and will die there.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·hap̄·šêṭ ’eṯ- ’a·hă·rōn ’eṯ- bə·ḡā·ḏāw wə·hil·baš·tām ’eṯ- bə·nōw ’el·‘ā·zār wə·’a·hă·rōn yê·’ā·sêp̄ ū·mêṯ šām

Literal — word-for-word from the original

and-strip Aaron of his-garments and-clothe-with-them Eleazar his-son; and-Aaron shall-be-gathered and-shall-die there.

Where the English smooths the original

  • וְהַפְשֵׁ֤ט "Remove" is the Hifil imperative wə·hap̄·šêṭ (pâshaṭ, H6584, "to spread out... to strip"). The verb is the technical term for stripping off garments; Gill calls it a "divesting Aaron of his office." Ellicott observes the symmetry: "the same hands which had invested Aaron with the sacred garments were employed in divesting him of them."
  • בְּגָדָ֔יו "priestly garments" interprets the plain bə·ḡā·ḏāw (beged, H899, "a covering") — literally just "his garments." The English rightly supplies "priestly," for these are the pontifical vestments of Exodus 28; but the Hebrew says only "his garments," and so Benson can press the universal point at v.28: "death will strip us... naked we must go out."
  • וְהִלְבַּשְׁתָּ֖ם "and put them on" renders the Hifil wə·hil·baš·tām (lâbash, H3847, "properly, wrap around... to clothe"). It is the counterpart verb to pâshaṭ: strip the father, clothe the son. The two verbs together (strip / clothe) are the vocabulary of priestly investiture (cf. Lev 16:23), here enacting the transfer of the office in a single motion.
Word by word13 · parsed+
וְהַפְשֵׁ֤טwə·hap̄·šêṭRemoveH6584
√ pâshaṭ — to spread out (iConjunctive wawVerbHifilImperativemasculine singular
וְהַפְשֵׁ֤ט (wə·hap̄·šêṭ, pâshaṭ H6584) — "and strip"; the strip/clothe pair (with lâbash, v.5) is a verbal cluster shared with the high-priest's robing rubric of Lev 16:23.
אֶֽת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
אַהֲרֹן֙’a·hă·rōnAaron’sH175
√ ʼAhărôwn — Aharon, the brother of MosesNounpropermasculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
בְּגָדָ֔יוbə·ḡā·ḏāwpriestly garmentsH899
√ beged — a covering, iNounmasculine plural constructthird person masculine singular
בְּגָדָ֔יו (bə·ḡā·ḏāw, beged H899) — "his garments"; the official vestments. Cambridge: "the official high-priest's vestments, with which Eleazar was robed, in token of his succession to the office."
וְהִלְבַּשְׁתָּ֖םwə·hil·baš·tāmand put them onH3847
√ lâbash — properly, wrap around, iConjunctive wawVerbHifilConjunctive perfectsecond person masculine singularthird person masculine plural
וְהִלְבַּשְׁתָּ֖ם (wə·hil·baš·tām, lâbash H3847) — "and clothe them upon"; the act of inauguration. JFB: "put them on his son—as the inauguration into his high office."
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
בְּנ֑וֹbə·nōwhis sonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular constructthird person masculine singular
אֶלְעָזָ֣ר’el·‘ā·zārEleazarH499
√ ʼElʻâzâr — Elazar, the name of seven IsraelitesNounpropermasculine singular
וְאַהֲרֹ֥ןwə·’a·hă·rōnAaronH175
√ ʼAhărôwn — Aharon, the brother of MosesConjunctive wawNounpropermasculine singular
יֵאָסֵ֖ףyê·’ā·sêp̄will be gathered [to his people]H622
√ ʼâçaph — to gather for any purposeVerbNifalImperfectthird person masculine singular
יֵאָסֵ֖ף (yê·’ā·sêp̄, ʼâçaph H622) — "shall be gathered"; the Nifal repeated from v.24, now joined directly to ū·mêṯ ("and shall die"), making the euphemism's meaning explicit.
וּמֵ֥תū·mêṯand will dieH4191
√ mûwth — to die (literally or figuratively)Conjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
וּמֵ֥ת (ū·mêṯ, mûwth H4191) — "and shall die"; Gill: "the phrase of gathering to his people is here explained of his dying."
שָֽׁם׃šāmthereH8033
√ shâm — there (transferring to time) thenAdverb
The Voices✦ public domain+
Thus the same hands which had invested Aaron with the sacred garments were employed in divesting him of them, and, in both cases, in obedience to the express command of God. The removal of the priestly robes from Aaron may be regarded as typical of the future disannulling of his priesthood when a priest after the order of Melchizedek should arise.
Ellicott names the typology that the New Testament will press (Heb 7): the disrobing of Aaron foreshadows the setting aside of his whole order before the priest of Melchizedek's order.
His garments — His priestly garments, in token of his resignation of his office. Put them upon Eleazar — By way of admission and inauguration to his office.
strip Aaron of his garments—that is, his pontifical robes, in token of his resignation. (See Isa 22:20-25). put them on his son—as the inauguration into his high office. Having been formerly anointed with the sacred oil, that ceremony was not repeated, or, as some think, it was done on his return to the camp.
JFB cross-references Isaiah 22's transfer of office from Shebna to Eliakim — the vestment as the visible deed of succession.
his garments ] the official high-priest’s vestments, with which Eleazar was robed, in token of his succession to the office; cf. Deuteronomy 10:6 .
The priestly garments, wherewith Moses had invested Aaron Leviticus 8:7-9 , were put upon Eleazar by way of solemn transference of Aaron's office to him; compare 1 Kings 19:19 .
Barnes cross-references 1 Kings 19:19 — Elijah casting his mantle on Elisha — reading the garment-transfer as the canonical idiom for handing on a prophetic or priestly office, the same robing-as-succession this verse enacts.
27“So Moses did as the LORD had commanded, and they climbed Mount H…”+

27So Moses did as the LORD had commanded, and they climbed Mount Hor in the sight of the whole congregation.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

mō·šeh way·ya·‘aś ka·’ă·šer Yah·weh ṣiw·wāh way·ya·‘ă·lū ’el- hā·hār hōr lə·‘ê·nê kāl- hā·‘ê·ḏāh

Literal — word-for-word from the original

And-Moses did just-as Yahweh had-commanded, and-they-went-up Mount Hor in-the-sight of-the-whole congregation.

Where the English smooths the original

  • וַיַּ֣עַשׂ "did" renders way·ya·‘aś (ʻâsâh, H6213, "to do or make, in the broadest sense"). The terse obedience-formula carries enormous weight: Gill notes it "must be very cutting, distressing, and afflicting to him, to part with a brother," yet "it being the Lord's will, he submits." Henry: "Aaron submits, and dies... with as much cheerfulness as if he had been going to bed."
  • צִוָּ֣ה "had commanded" is the Piel ṣiw·wāh (tsâvâh, H6680, "intensively, to constitute, enjoin"). The intensive stem marks a binding charge, not a suggestion. Moses' action exactly answers God's word — the verse is built as command-and-compliance, the obedience matching the order phrase for phrase.
  • לְעֵינֵ֖י "in the sight" is literally "to the eyes of" — lə·‘ê·nê (ʻayin, H5869, "an eye"). The ascent is performed before the eyes of the whole congregation. Poole: "that their hearts might be more affected with their loss of so great a pillar, and that they all might be witnesses of the translation of the priesthood." The public eye is the point.
Word by word12 · parsed+
מֹשֶׁ֔הmō·šehSo MosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
וַיַּ֣עַשׂway·ya·‘aśdidH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
וַיַּ֣עַשׂ (way·ya·‘aś, ʻâsâh H6213) — "and he did"; the obedience-report. Moses executes the hardest commission of his life without recorded complaint.
כַּאֲשֶׁ֖רka·’ă·šerasH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPreposition-kPronounrelative
יְהוָ֑הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
צִוָּ֣הṣiw·wāhhad commandedH6680
√ tsâvâh — (intensively) to constitute, enjoinVerbPielPerfectthird person masculine singular
צִוָּ֣ה (ṣiw·wāh, tsâvâh H6680) — "had commanded"; the Piel of binding charge. The verse's shape (did / as / commanded) is the standard Pentateuchal seal of exact compliance.
וַֽיַּעֲלוּ֙way·ya·‘ă·lūand they climbedH5927
√ ʻâlâh — to ascend, intransitively (be high) or actively (mount)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine plural
way·ya·‘ă·lū (ʻâlâh H5927) — "and they went up"; the same root as v.25's "bring up," now in the simple Qal — the ascent actually happens.
אֶל־’el-. . .H413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
הָהָ֔רhā·hārMountH2022
√ har — a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)ArticleNounmasculine singular
הֹ֣רhōrHorH2023
√ Hôr — Hor, the name of a peak in Idumaea and of one in SyriaNounproperfeminine singular
לְעֵינֵ֖יlə·‘ê·nêin the sightH5869
√ ʻayin — an eye (literally or figuratively)Preposition-lNouncdc
לְעֵינֵ֖י (lə·‘ê·nê, ʻayin H5869) — "in the eyes / sight of"; the congregation are made eyewitnesses, so that the succession can never be doubted.
כָּל־kāl-of the wholeH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
הָעֵדָֽה׃hā·‘ê·ḏāhcongregationH5712
√ ʻêdâh — a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd)ArticleNounfeminine singular
hā·‘ê·ḏāh (ʻêdâh H5712) — "the congregation"; the same assembly that came up in v.22 now watches the priest go up to die.
The Voices✦ public domain+
And Moses did as the Lord commanded,.... Though it must be very cutting, distressing, and afflicting to him, to part with a brother so dear to him, and who had been so many years a companion of him, and a partner with him in the care and government of the people of Israel; but it being the Lord's will, he submits unto it, and faithfully and readily obeyed his orders, as he always did
Gill reads the bare verb way·ya·‘aś ("did") as the cost of obedience: Moses buries his own brother at God's word.
That their hearts might be more affected with their loss of so great a pillar, and that they all might be witnesses of the translation of the priesthood from Aaron to Eleazar, and therefore might give him the honour due to him.
Poole supplies the purpose of "in the sight of all" (lə·‘ê·nê): public witness to a public succession.
Aaron submits, and dies in the method and manner appointed; and, for aught that appears, with as much cheerfulness as if he had been going to bed.
Henry's portrait of the priest's serene obedience — dying "as if he had been going to bed" — answers the terse "Moses did."
28“After Moses had removed Aaron’s garments and put them on his son…”+

28After Moses had removed Aaron’s garments and put them on his son Eleazar, Aaron died there on top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

mō·šeh ’eṯ- way·yap̄·šêṭ ’a·hă·rōn ’eṯ- bə·ḡā·ḏāw way·yal·bêš ’ō·ṯām ’eṯ- bə·nōw ’el·‘ā·zār ’a·hă·rōn way·yā·māṯ šām bə·rōš hā·hār mō·šeh wə·’el·‘ā·zār way·yê·reḏ min- hā·hār

Literal — word-for-word from the original

And-Moses stripped Aaron of his-garments and-clothed-with-them Eleazar his-son; and-Aaron died there on-the-top of-the-mountain. And-Moses and-Eleazar came-down from the-mountain.

Where the English smooths the original

  • וַיַּפְשֵׁט֩ "had removed" renders the Hifil way·yap̄·šêṭ (pâshaṭ, H6584) — the same "strip" verb commanded in v.26, now executed. Benson draws the lesson from this very word: "And death will strip us. Naked we came into the world; naked we must go out." The disrobing of the high priest becomes a parable of every mortal's end.
  • וַיָּ֧מָת "died" is way·yā·māṯ (mûwth, H4191, "to die, literally or figuratively"). Where Miriam (v.1) and later Moses (Deut 34:5) are given no details, the death of Aaron is recorded with the same bare reticence. The Pulpit Commentary: "God drew as it were a veil over a departure hence which could but be very sad, because it was in a special sense the wages of sin."
  • בְּרֹ֣אשׁ "on top" is bə·rōš (rôʼsh, H7218, "the head") — literally "on the head of the mountain." The peak is the mountain's head; the high priest dies at the summit, out of the camp's reach, so that, as the Pulpit Commentary notes, Moses and Eleazar would not be defiled "under the law of Numbers 19:11."
  • וַיֵּ֧רֶד "came down" is way·yê·reḏ (yârad, H3381, "to descend"), the exact counter-motion to v.27's "went up" (ʻâlâh). Three men ascended; two descend. The Pulpit Commentary draws the typological inference: the priesthood was "perpetual, although the priest was mortal" — the office comes down robed on a living man.
Word by word21 · parsed+
מֹשֶׁ֨הmō·šehAfter MosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
אֶֽת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
וַיַּפְשֵׁט֩way·yap̄·šêṭhad removedH6584
√ pâshaṭ — to spread out (iConjunctive wawVerbHifilConsecutive imperfectthird person masculine singular
וַיַּפְשֵׁט֩ (way·yap̄·šêṭ, pâshaṭ H6584) — "and he stripped"; the command of v.26 fulfilled by the same hands that first robed Aaron (Lev 8:7).
אַהֲרֹ֜ן’a·hă·rōnAaron’sH175
√ ʼAhărôwn — Aharon, the brother of MosesNounpropermasculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
בְּגָדָ֗יוbə·ḡā·ḏāwgarmentsH899
√ beged — a covering, iNounmasculine plural constructthird person masculine singular
וַיַּלְבֵּ֤שׁway·yal·bêšand put them onH3847
√ lâbash — properly, wrap around, iConjunctive wawVerbHifilConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֹתָם֙’ō·ṯām. . .H854
√ ʼêth — properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), nearPrepositionthird person masculine plural
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
בְּנ֔וֹbə·nōwhis sonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular constructthird person masculine singular
אֶלְעָזָ֣ר’el·‘ā·zārEleazarH499
√ ʼElʻâzâr — Elazar, the name of seven IsraelitesNounpropermasculine singular
אַהֲרֹ֛ן’a·hă·rōnAaronH175
√ ʼAhărôwn — Aharon, the brother of MosesNounpropermasculine singular
וַיָּ֧מָתway·yā·māṯdiedH4191
√ mûwth — to die (literally or figuratively)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
וַיָּ֧מָת (way·yā·māṯ, mûwth H4191) — "and he died"; the narrative gives no date, but K&D (quoted below) harmonize Num 33:37-38 with Exod 7:7 to fix it: the first day of the fifth month, fortieth year after the exodus, Aaron aged 123.
שָׁ֖םšāmthereH8033
√ shâm — there (transferring to time) thenAdverb
בְּרֹ֣אשׁbə·rōšon topH7218
√ rôʼsh — the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itcPreposition-bNounmasculine singular construct
בְּרֹ֣אשׁ (bə·rōš, rôʼsh H7218) — "on the head/top"; the summit, deliberately above and apart from the congregation watching below.
הָהָ֑רhā·hārof the mountainH2022
√ har — a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)ArticleNounmasculine singular
מֹשֶׁ֛הmō·šehThen MosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
וְאֶלְעָזָ֖רwə·’el·‘ā·zārand EleazarH499
√ ʼElʻâzâr — Elazar, the name of seven IsraelitesConjunctive wawNounpropermasculine singular
וַיֵּ֧רֶדway·yê·reḏcame downH3381
√ yârad — to descend (literally, to go downwardsConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
וַיֵּ֧רֶד (way·yê·reḏ, yârad H3381) — "and he came down"; the descent of the two survivors, Eleazar now wearing the vestments, visibly sealing the succession.
מִן־min-fromH4480
√ min — properly, a part ofPreposition
הָהָֽר׃hā·hārthe mountainH2022
√ har — a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)ArticleNounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
The death of Aaron was an indication of the imperfection of the Levitical priesthood. “They truly were many priests, because they were not suffered to continue by reason of death; but this man because he continueth ever, hath an unchangeable priesthood” ( Hebrews 7:23-24 ).
Ellicott quotes Hebrews 7:23-24 verbatim: Aaron's death is the very datum the New Testament uses to argue the superiority of Christ's deathless priesthood.
And Moses stripped Aaron — And death will strip us. Naked we came into the world; naked we must go out. We shall see little reason to be proud of our clothes, our ornaments, or marks of honour if we consider how soon death will strip us of all our glory, and take the crown off from our head!
Benson turns the priestly stripping (pâshaṭ) into a memento mori for every reader.
This was done in token that the office was transferred; it was done out of sight, and far above, in token that the priesthood was perpetual, although the priest was mortal. Aaron died there. In this case, as in that of Miriam (verse 1), and of Moses himself ( Deuteronomy 34:5 ), no details are given. God drew as it were a veil over a departure hence which could but be very sad, because it was in a special sense the wages of sin.
The Pulpit Commentary holds the paradox: the priesthood perpetual, the priest mortal — and the death veiled because it is "in a special sense the wages of sin."
as the stripping of those garments was a divesting Aaron of his office, so it was a figure of the disannulling of his priesthood, when the Messiah should come, a priest after another order
Gill makes the typology explicit: the disrobing figures the "disannulling" of the Aaronic order at the coming of the priest "after another order" (cf. Heb 7:11-12).
Aaron died upon the top of the mountain, according to Numbers 33:37-38 , on the first day of the fifth month, in the fortieth year after the exodus from Egypt, at the age of 123 years (which agrees with Exodus 7:7 ), and was mourned by all Israel for thirty days.
K&D supply the chronology the narrative withholds, harmonizing Num 33:37-38 with Exodus 7:7 to fix the date and Aaron's age at 123 — the only place in the unit a date is given.
29“When the whole congregation saw that Aaron had died, the entire …”+

29When the whole congregation saw that Aaron had died, the entire house of Israel mourned for him thirty days.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

kāl- hā·‘ê·ḏāh way·yir·’ū kî ’a·hă·rōn ḡā·wa‘ kōl bêṯ yiś·rā·’êl way·yiḇ·kū ’eṯ- ’a·hă·rōn šə·lō·šîm yō·wm

Literal — word-for-word from the original

And-when-the-whole congregation saw that Aaron had-breathed-his-last, the-whole house-of Israel wept for Aaron thirty days.

Where the English smooths the original

  • וַיִּרְאוּ֙ "saw" is way·yir·’ū (râʼâh, H7200, "to see... in numerous applications, direct and implied"). Benson and Poole both note the seeing was indirect: "Understood by the relation of Moses and Eleazar, and by other signs." Poole cites the idiom's range ("So seeing is used Genesis 42:1, Acts 7:12"). They did not watch Aaron die; they perceived it — by his absence and Eleazar's robes.
  • גָוַ֖ע "had died" renders not the ordinary mûwth of v.28 but the distinct verb ḡā·wa‘ (gâvaʻ, H1478) — Strong's: "to breathe out, i.e. (by implication) to expire." It is the solemn term used of the patriarchs' deaths (Gen 25:8, 17; 35:29; 49:33). The change of word dignifies Aaron's end: he did not merely die, he breathed his last, as the fathers did.
  • וַיִּבְכּ֤וּ "mourned" softens way·yiḇ·kū (bâkâh, H1058) — "to weep." The Hebrew names actual tears, not formal mourning: "all the house of Israel wept for Aaron." Gill: the whole nation lamented "no doubt... for the amiable virtues and abundant grace that were in him."
Word by word14 · parsed+
כָּל־kāl-When the wholeH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
הָ֣עֵדָ֔הhā·‘ê·ḏāhcongregationH5712
√ ʻêdâh — a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd)ArticleNounfeminine singular
וַיִּרְאוּ֙way·yir·’ūsawH7200
√ râʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine plural
וַיִּרְאוּ֙ (way·yir·’ū, râʼâh H7200) — "and they saw"; here "saw" = "understood," as Poole notes by parallel with Gen 42:1 and Acts 7:12.
כִּ֥יthatH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
אַהֲרֹ֑ן’a·hă·rōnAaronH175
√ ʼAhărôwn — Aharon, the brother of MosesNounpropermasculine singular
גָוַ֖עḡā·wa‘had diedH1478
√ gâvaʻ — to breathe out, iVerbQalPerfectthird person masculine singular
גָוַ֖ע (ḡā·wa‘, gâvaʻ H1478) — "breathed his last / expired"; the patriarchal death-verb, distinct from mûwth (v.28), aligning Aaron's end with that of Abraham, Isaac, and Jacob.
כֹּ֖לkōlthe entireH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
בֵּ֥יתbêṯhouseH1004
√ bayith — a house (in the greatest variation of applications, especially family, etcNounmasculine singular construct
יִשְׂרָאֵֽל׃סyiś·rā·’êlof IsraelH3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
וַיִּבְכּ֤וּway·yiḇ·kūmournedH1058
√ bâkâh — to weepConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine plural
וַיִּבְכּ֤וּ (way·yiḇ·kū, bâkâh H1058) — "and they wept"; the whole house of Israel, men and women (so Jonathan's Targum and Jarchi).
אֶֽת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
אַהֲרֹן֙’a·hă·rōnfor himH175
√ ʼAhărôwn — Aharon, the brother of MosesNounpropermasculine singular
שְׁלֹשִׁ֣יםšə·lō·šîmthirtyH7970
√ shᵉlôwshîym — thirtyNumbercommon plural
שְׁלֹשִׁ֣ים (šə·lō·šîm H7970) — "thirty"; the full period of public mourning, the same term observed for Moses (Deut 34:8). The Pulpit Commentary: "thirty days seems to have been the longest period allowed among the Israelites."
י֔וֹםyō·wmdaysH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Nounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
Saw — Understood by the relation of Moses and Eleazar, and by other signs. Thirty days — The time of public and solemn mourning for great persons.
Benson glosses "saw" (râʼâh) as "understood" — the congregation inferred Aaron's death from the signs, not direct sight.
The people learned the event not only from the recital of the two witnesses, but from their visible signs of grief and change; and this event betokened the imperfection of the Levitical priesthood (Heb 7:12). they mourned for Aaron thirty days—the usual period of public and solemn mourning.
JFB again ties Aaron's death to Hebrews 7:12 — "For when the priesthood is changed, of necessity there is also a change of the law."
so the Targums of Jonathan and Jerusalem say, they saw them come down from the top of the mountain, with their garments rent, and ashes on their heads, weeping and lamenting: they mourned for Aaron thirty days; the whole month out
Gill preserves the Targumic detail — Moses and Eleazar descending with torn garments and ashes — as the "other signs" by which Israel perceived the death.
The Egyptians prolonged their mourning for seventy days ( Genesis 1:3 ), but thirty days seems to have been the longest period allowed among the Israelites (cf. Deuteronomy 34:8 ).
The source cites "Genesis 1:3" — an OCR slip for Genesis 50:3, where Egypt mourns Jacob seventy days; the thirty-day datum for Israel is sound (cf. Deut 34:8).

The verse-by-verse work is done. What follows gathers the whole unit. All three layers below are machine-generated (⚙). Weigh them; they have no authority.

Grand Commentary — the unit, read wholesynthesis · verify+

AI synthesis — woven from the public-domain voices above and the original text; generated and fallible.

i. The sentence at the border (vv. 22-24)

The unit opens with a single jolt of motion — way·yis·‘ū, "and they pulled up" (the tent-pin verb nâçaʻ, H5265) — and brings "the whole congregation" (kāl-hā·‘ê·ḏāh, H5712) to a mountain whose very name is doubled in the Hebrew: hā·hār hōr, "the mountain Hor." John Gill recovers what the smooth English "Mount Hor" hides — "it may be rendered, 'a mountain of the mountain,' which Jarchi interprets a mountain on the top of a mountain" — and JFB notes it is "called emphatically 'the mount'... conspicuous by its double top." Ellicott reads the reassembled ʻêdâh as a deliberate signal: the tribes, "broken up and dispersed during a considerable portion of their wilderness life," gather as one body for this. The place is loaded: it sits "upon the border (gᵉbûwl, H1366) of the land of Edom" — Esau's nation, "the elder twin-brother of Jacob" (Strong's on H123), which had just refused Israel passage. Then the covenant name speaks the sentence: Aaron "shall be gathered to his people" — the Nifal yê·’ā·sêp̄ (H622) which, as Ellicott warns, "does not refer to the place of sepulture," and which K&D aligns with the patriarchs (Gen 25:8). The reason is named without flinching: "because you rebelled (mârâh, H4784) against my mouth (peh, literally) at the waters of Meribah (H4809)" — a rare place-name (11 verses) built on the same bitter root, so that the very ground bears witness to the sin.

ii. The transfer of the robe (vv. 25-28)

The mechanism of the death is a vestment-transfer performed before the whole camp. Moses is to take (qaḥ) Aaron and Eleazar and bring them up (the causative ʻâlâh); the Pulpit Commentary sees the design — "the whole multitude would be able to see the high priest... slowly ascending the bare sides of the mountain; and they knew that he went up to die." On the summit two verbs do the work of succession: pâshaṭ (H6584, "strip") and lâbash (H3847, "clothe"). Ellicott catches the terrible symmetry — "the same hands which had invested Aaron with the sacred garments were employed in divesting him of them" — and reads it "as typical of the future disannulling of his priesthood when a priest after the order of Melchizedek should arise." John Gill agrees: the stripping "was a figure of the disannulling of his priesthood, when the Messiah should come, a priest after another order." The obedience is recorded in a single bare verb — "and Moses did" (ʻâsâh) — which Gill fills with grief ("it must be very cutting, distressing, and afflicting to him, to part with a brother") and Matthew Henry with peace ("Aaron submits, and dies... with as much cheerfulness as if he had been going to bed"). Aaron dies "on the head of the mountain" (bə·rōš, H7218); Benson turns the strip-verb on the reader — "death will strip us. Naked we came into the world; naked we must go out" — and the Pulpit Commentary draws the doctrine: "the priesthood was perpetual, although the priest was mortal," the office "done out of sight, and far above."

iii. The mourning and the imperfect priesthood (vv. 28-29)

Three men went up; two came down (yârad, H3381, the exact counter-motion to the ascent). The congregation "saw" — but the verb râʼâh here means "understood," as Benson and Poole insist ("Understood by the relation of Moses and Eleazar, and by other signs"); Gill preserves the Targumic image of the two descending "with their garments rent, and ashes on their heads, weeping and lamenting." And the death-word changes: not the ordinary mûwth of v.28 but gâvaʻ (H1478), "to breathe out, to expire" — the solemn patriarchal verb. All Israel wept (bâkâh, H1058) thirty days, the full public mourning later given to Moses himself (Deut 34:8). The commentators are united on what this funeral preaches. Ellicott quotes Hebrews 7:23-24 verbatim — "They truly were many priests, because they were not suffered to continue by reason of death; but this man because he continueth ever, hath an unchangeable priesthood" — and JFB adds Hebrews 7:12: "this event betokened the imperfection of the Levitical priesthood." The death of the first high priest is the Old Testament's own argument, drawn out by the New, that Aaron's order could not save, because Aaron's order could not last.

Read under Sola Scriptura — this tool’s own fallible reading (⚙)

Reading these eight verses under Sola Scriptura, and offering this as my own fallible synthesis to be tested: the chapter stages the death of Aaron as a deliberate, public undressing — and the Hebrew verbs tell the whole theology. Two words, pâshaṭ (strip) and lâbash (clothe), pass the office from a dying father to a living son in full view of the nation; and the very fact that the office must be passed at all is the point. The same hands that robed Aaron at the Tabernacle (Lev 8) strip him on the peak, because the priest, unlike his priesthood, is mortal. Scripture itself draws the conclusion through Hebrews: "they were not suffered to continue by reason of death" (7:23). But there is more in the Hebrew than the commentators always pause over. The death-word shifts in v.29 from mûwth to gâvaʻ, the patriarch's word — Aaron, though he dies under sentence for Meribah, dies gathered to his people, expiring like Abraham and Jacob. Judgment and mercy are folded into a single verse: he is barred from the land below, yet gathered to the fathers above. The robe comes down the mountain on Eleazar; Aaron's body stays on the head of the height, out of the camp, veiled. The passage cries out for a priest whose garments are never stripped because He never dies — and that priest is named, in shadow, by the very imperfection this funeral exposes.

They stripped the priest, but they could not strip the priesthood; the robe came down the mountain on a living man — because the office can outlast every man who wears it. (an interpretive line, not Scripture)

Canonical Threads — out to the whole of Scripturecross-refs · verify+

AI-generated connections. Each carries a verification badge with a recorded basis; contested links are flagged.

Mount Hor and the wilderness itinerary (Numbers 33) verbal / quotation — confirmed

The opening clause — "they set out (nâçaʻ) from Kadesh... and came to Mount Hor" — is repeated almost word for word in the station-list of Num 33:37, and the burial-mountain reappears at 33:38-39 (Aaron's death and age), 33:41 (departure from Hor), and 21:4 ("from Mount Hor by the way of the Red Sea"). The verbal tie is secured by the genuinely rare proper name Hôr (H2023), which occurs in only twelve verses canon-wide, joined to Qâdêsh (H6946, 18 verses) and the tent-pulling verb nâçaʻ (H5265). Because these are repeated place-names and the itinerary verb rather than a quotation of speech, the link is a verbal/itinerary echo of the same event recorded in the travel-log — narrative cross-reference, confirmed.

Numbers 20:22 · Numbers 33:37 · Numbers 33:38 · Numbers 33:39 · Numbers 33:41 · Numbers 21:4

basis: Verifier (Num 20:22 vs 33:37): shared lexemes H2023 Hôr (rare, 12 vv), H6946 Qâdêsh (18 vv), H5265 nâçaʻ (140 vv), H2022 har; the rare place-name Hôr + Qâdêsh + the itinerary verb nâçaʻ make this a verbal echo of the same itinerary recorded in the Numbers 33 travel-log, not a chance overlap.

Meribah and the matching sentence on Moses verbal / quotation — confirmed

The charge against Aaron — "because you rebelled (mârâh) against my mouth at the waters of Meribah" — is repeated verbatim in vocabulary when the identical sentence falls on Moses: Num 27:14 ("you rebelled against my command... at the waters of Meribah") and Deut 32:51 ("because you broke faith with me... at the waters of Meribah-Kadesh"). The link is anchored by the rare name Mᵉrîybâh (H4809, only 11 verses) together with the verb mârâh (H4784, 44 verses) and the noun mayim (water). The Verifier tiers the Num 27:14 pairing "verbal — confirmed" on exactly these lexemes. The same place-name surfaces in the geography of Ezek 47:19 and 48:28 and in the rehearsal of Ps 81:7 — but there it names the location, not the sin, so those are noted as place-name occurrences rather than as the shared indictment.

Numbers 20:24 · Numbers 27:14 · Deuteronomy 32:51 · Psalm 81:7 · Ezekiel 47:19

basis: Verifier (Num 20:24 vs 27:14): shared lexemes H4809 Mᵉrîybâh (rare, 11 vv), H4784 mârâh (44 vv), H6310 peh, H4325 mayim — the rare Meribah + the rebellion-verb mârâh make a tight verbal tie to the matching sentence on Moses (27:14; Deut 32:51). Ps 81:7 / Ezek 47:19 share only Mᵉrîybâh + mayim (place-name, not the indictment) and are listed as such.

Gathered to his people: the patriarchal death-formula structural / thematic — confirmed

Twice Aaron is told he will "be gathered to his people" (yê·’ā·sêp̄ ʼel-ʻam·māw, vv.24, 26), and the Geneva Bible's marginal note (l) sends the reader straight to Genesis 25:8. The same idiom — the Nifal of ʼâçaph (H622) with ʻam (people) — marks the deaths of Abraham (Gen 25:8), Ishmael (25:17), Isaac (35:29), Jacob (49:33), and Moses (Deut 32:50, where Aaron's gathering at Hor is recalled in the same breath). K&D name the parallel explicitly: "'Gathered to his people,' like the patriarchs." Because ʼâçaph and ʻam are each common words, the connection is the recurring death-formula — a shared idiomatic pattern, not a rare-word quotation — so it is tiered structural/thematic.

Numbers 20:24 · Numbers 20:26 · Genesis 25:8 · Genesis 35:29 · Genesis 49:33 · Deuteronomy 32:50

basis: Verifier (Num 20:24 vs Gen 25:8): shared lexemes H622 ʼâçaph (187 vv) + H5971 ʻam (1655 vv); both are common, so the tie is the recurring idiomatic death-formula 'gathered to his people' (Gen 25:8, 17; 35:29; 49:33; Deut 32:50), not a rare-word quotation — deliberately tiered structural, not verbal.

Strip and clothe: the vestments of investiture structural / thematic — confirmed

The succession is enacted by two verbs, pâshaṭ ("strip," H6584) and lâbash ("clothe," H3847), applied to the high priest's beged ("garments," H899). The identical vocabulary governs the Day of Atonement rubric in Lev 16:23, where Aaron "shall take off the linen garments" he wore into the Holy Place — strip and re-robe as the very grammar of priestly office. JFB further links the gesture to Isaiah 22:20-25, where the robe and authority of Shebna pass to Eliakim, and Albert Barnes reaches outside the Pentateuch to 1 Kings 19:19, where Elijah's mantle on Elisha transfers a prophetic office by the same robing-as-succession. The shared verbs pâshaṭ / lâbash / beged are a real verbal cluster only with the priestly texts (Lev 16:23; Exod 28); the Isaiah and 1 Kings parallels share the motif, not the vocabulary (1 Kings 19:19 uses ’addereth, "mantle," not beged; the Verifier finds only the common word shâm "there" in common). So the cross-reference is tiered structural/thematic: the connection is the pattern of robing-as-office, verbal with the priestly rubric and thematic with the prophetic/royal parallels — never asserted as a quotation.

Numbers 20:26 · Numbers 20:28 · Leviticus 16:23 · Exodus 28:2 · Isaiah 22:21 · 1 Kings 19:19

basis: Verifier (Num 20:26 vs Lev 16:23): shared lexemes H6584 pâshaṭ (42 vv), H3847 lâbash (102 vv), H899 beged (190 vv), H175 ʼAhărôwn — a genuine verbal cluster with the priestly rubric, but serving the recurring investiture motif (garment = office), so tiered structural/thematic rather than 'verbal quotation.' The Isa 22:21 and 1 Kings 19:19 parallels (cited by JFB and Barnes) share the motif only: Verifier (Num 20:26 vs 1 Kings 19:19) finds just H8033 shâm 'there' (732 vv, a function word), since 1 Kings uses ’addereth 'mantle,' not beged — listed as thematic, not verbal.

The mortal priest and the unchangeable priesthood (Hebrews 7) structural / thematic — confirmed

Three of the four commentators with notes on v.28-29 reach the same New-Testament conclusion: Aaron's death is the data-point Hebrews uses to argue Christ's superior priesthood. Ellicott quotes Heb 7:23-24 directly on v.28 — "They truly were many priests, because they were not suffered to continue by reason of death; but this man because he continueth ever, hath an unchangeable priesthood" — and JFB on v.29 cites Heb 7:12: "this event betokened the imperfection of the Levitical priesthood." This is a cross-Testament link (Hebrew narrative ↔ Greek epistle): no shared Strong's number is possible, so it cannot be tiered "verbal." It is a structural/thematic connection, argued from the explicit reasoning of Hebrews 7, which names the death of Aaronic priests as the proof that their priesthood was provisional.

Numbers 20:28 · Numbers 20:29 · Hebrews 7:23 · Hebrews 7:12

basis: cross-Testament (Hebrew↔Greek): no shared Strong's number is possible, so not 'verbal'. The link is the explicit argument of Hebrews 7 — that the priests' death (Aaron's, here) proves the Levitical priesthood provisional — quoted verbatim by Ellicott (Heb 7:23-24) and cited by JFB (Heb 7:12) on these verses.

Christ in the Unittypology · verify+

AI-generated reading; weigh it against the text.

The priest who does not die: Aaron stripped, Christ unchangeable widely-held

Aaron is stripped of his vestments and dies on the mountain; the robe passes to a son because the father is mortal. Hebrews 7:23-24 takes precisely this as its argument: "They truly were many priests, because they were not suffered to continue by reason of death; but this man because he continueth ever, hath an unchangeable priesthood." Ellicott quotes the passage on v.28 and reads the disrobing "as typical of the future disannulling of his priesthood when a priest after the order of Melchizedek should arise"; Gill makes the same move — the stripping "was a figure of the disannulling of his priesthood, when the Messiah should come, a priest after another order." The shadow is the succession of mortal high priests, each one stripped by death; the substance is the one High Priest "who continueth ever." This is the ancient and widely-held Christian reading of Aaron's death.

Numbers 20:26 · Numbers 20:28 · Hebrews 7:23 · Hebrews 7:11

The lawgiver and priest barred — that a better hope might enter widely-held

Both Moses (the lawgiver) and Aaron (the priest) are excluded from Canaan; Matthew Henry reads it doctrinally: "Aaron must not enter Canaan, to show that the Levitical priesthood could make nothing perfect; that must be done by bringing in a better hope." Benson and Poole say the same — the exclusion was "to keep the Israelites from resting in them, so as to be taken off from their expectation of the Messiah" — and Gill names the antitype: "that is done by another person, the antitype of Joshua, even Jesus." The one who could not bring Israel in was the law and the Aaronic priest; the one who does is the greater Joshua (Heb 4:8) and the priest after Melchizedek's order (Heb 7). "For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did" (Heb 7:19) — the commentators' phrase "a better hope" is itself drawn from that verse. Offered as a typological-thematic reading, grounded in the explicit reasoning of Hebrews and the unanimous Reformation commentary on this passage.

Numbers 20:24 · Numbers 20:28 · Hebrews 7:19 · Hebrews 4:8

Apparatus & Provenance

The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). Hebrew/Greek text, transliteration, morphology and Strong’s are transcribed from the Berean interlinear (CC0) + Strong’s lexicons (PD); the literal renderings, divergence notes, word notes and all synthesis are this tool’s own work (⚙) — fallible; verify them.

Named voices, quoted verbatim from public-domain works:

Honesty notes for this unit. (1) Several biblehub voices are repeated across the eight verses as block-comments on the whole pericope: Matthew Henry's note "20:22-29 God bids Aaron prepare to die..." is keyed to every verse, Albert Barnes' "Mount Hor — The modern Jebel Harun..." runs identically under vv.22-25, and Keil & Delitzsch's long Mount-Hor excursus is duplicated under vv.22-26; each such block was quoted at most once, on the verse it best fits (Barnes' vestment note on v.26, K&D's dating note on v.28), never re-cited as fresh evidence on each verse. The Geneva entries are largely re-printed verse-lemmas and were quoted only where they add a real cross-reference (the (l) gloss to Gen 25:8 on v.24). (2) The OCR in the source corrupts several names and references: the Pulpit Commentary repeatedly prints "Her"/"Hen" for "Hor" and "Azazimat" for "Azazimeh"; on v.29 the source reads "Genesis 1:3" where the sense requires Genesis 50:3 (Egypt's seventy-day mourning for Jacob). These slips are flagged in the relevant voice editorial-notes; the substance of each comment is unaffected. (3) The location of Mount Hor is genuinely uncertain: tradition since Josephus, Eusebius, and Jerome places it at Jebel Harun near Petra, and K&D defends that identification, but Cambridge states plainly "the site is unknown" and proposes Jebel Madurah northeast of Kadesh; the unit records the Petra tradition without asserting it as fact. (4) The Numbers 33 itinerary thread rests on the rare place-name Hôr (H2023, 12 vv) and is a verbal/narrative cross-reference to the same event in the travel-log, not a quotation of speech. (5) The Meribah thread to Num 27:14 / Deut 32:51 is Verifier-tiered 'verbal — confirmed' on the rare Mᵉrîybâh (H4809, 11 vv) + mârâh; the further Meribah occurrences in Ps 81:7 and Ezek 47:19 / 48:28 share only the place-name and water, naming the location rather than the sin, and are listed as such. (6) The 'gathered to his people' formula (ʼâçaph + ʻam) and the 'strip/clothe' vestment cluster (pâshaṭ + lâbash + beged) are each built from individually common lexemes; both are deliberately downgraded from any auto-'verbal' tag to structural/thematic, because the link is a recurring idiom/motif, not a rare-word quotation. Within the investiture thread, the priestly parallel (Lev 16:23) is a genuine pâshaṭ/lâbash/beged cluster, but the Isaiah 22:21 (JFB) and 1 Kings 19:19 (Barnes) parallels share only the motif — 1 Kings uses ’addereth ('mantle'), and the Verifier finds just the function-word shâm ('there') in common — so those two are flagged in-thread as thematic-only, not verbal. (7) The Hebrews 7 connections are cross-Testament (Hebrew narrative ↔ Greek epistle) and cannot rest on shared Strong's numbers; they are tiered structural/thematic and typological, argued from the explicit reasoning of Hebrews 7:11-24 (quoted verbatim by Ellicott on v.28 and cited by JFB on v.29), not asserted. Per the standing rule, no Joshua 1:5 → Hebrews 13:5 flag applies: this unit is in Numbers and contains no 1:5.

= human, public-domain source, quoted and named. = machine synthesis, to be verified. Flagged cross-references are left visible on purpose — the verifier working in the open. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)