The Fallible · Synthetic · Study Bible

Numbers11:16–30

Seventy Elders Anointed

Generated by AI. It can be wrong, and it has no authority. Every note here is fallible commentary — never the Word itself. Public-domain sources are quoted and named; machine synthesis is marked and meant to be checked. Weigh all of it against Scripture. “They received the word with all readiness… and searched the Scriptures daily, whether those things were so.” — Acts 17:11
Public-domain source — quoted & attributed AI synthesis — generated, verify

Numbers 11:16–30 — Seventy Elders Anointed. Each verse below carries the full apparatus: the Berean Standard Bible, the vocalized original (tap any word), and a parsed breakdown of every term transcribed from the interlinear. Synthesized commentary, canonical threads, and the reading of Christ gather at the end, over the whole unit.

16“Then the LORD said to Moses, “Bring Me seventy of the elders of …”+

16Then the LORD said to Moses, “Bring Me seventy of the elders of Israel known to you as leaders and officers of the people. Bring them to the Tent of Meeting and have them stand there with you.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

Yah·weh way·yō·mer ’el- mō·šeh ’es·p̄āh- lî šiḇ·‘îm ’îš miz·ziq·nê yiś·rā·’êl ’ă·šer yā·ḏa‘·tā kî- hêm ziq·nê wə·šō·ṭə·rāw hā·‘ām wə·lā·qaḥ·tā ’ō·ṯām ’el- ’ō·hel mō·w·‘êḏ wə·hiṯ·yaṣ·ṣə·ḇū šām ‘im·māḵ

Literal — word-for-word from the original

“And-said YHWH to Moses: ‘Gather for-Me seventy man from-the-elders of-Israel whom you-know that they [are] elders-of the-people and-officers-of-it; and-take them to the-Tent of-Meeting, and-they-shall-station-themselves there with-you.”

Where the English smooths the original

  • אֶסְפָה־ The verb is ’es·p̄āh (root ’āsap̄, “gather, collect, harvest”) — the same word used in v. 22 for fish being gathered and in v. 30 for Moses withdrawing. The BSB’s plain “Bring Me” loses the harvest/ingathering flavor.
  • וְהִֽתְיַצְּב֥וּ wə·hiṯ·yaṣ·ṣə·ḇū is a Hithpael (root yāṣaḇ) — reflexive, “let them take their stand / present themselves,” a formal taking-up-of-position before God, not the neutral “have them stand.” The same rare verb anchors the elders-convocation pattern (cf. Josh 24:1).
  • וְשֹׁטְרָ֑יו wə·šō·ṭə·rāw (shōṭēr) is not a generic “officer” but the scribe-overseer of Egypt’s bondage (Exodus 5:6); the LXX renders it γραμματεῖς, “scribes.” “Officers” is right but pale.
  • אִישׁ֮ Hebrew counts “seventy man” — ’îš is singular (a distributive idiom: seventy head of men). English silently pluralizes.
Word by word25 · parsed+
יְהוָ֜הYah·wehThen the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
וַיֹּ֨אמֶרway·yō·mersaidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
The narrative verb way·yō·mer (“and he said,” root ’āmar) — the same plain verb God uses throughout. There is no rebuke in it: God answers the despairing complaint of vv. 11–15 (per K&D, “without blaming the words of His servant”) with a remedy.
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
מֹשֶׁ֗הmō·šehMosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
אֶסְפָה־’es·p̄āh-BringH622
√ ʼâçaph — to gather for any purposeVerbQalImperativemasculine singularthird person feminine singular
’es·p̄āh, imperative of ’āsap̄ (“gather”). The remedy for Moses’ crushing solitude begins with an ingathering of help — the same root will name the fish that cannot be gathered (v. 22) and the leader who withdraws (v. 30).
לִּ֞יMe
Prepositionfirst person common singular
שִׁבְעִ֣יםšiḇ·‘îmseventyH7657
√ shibʻîym — seventyNumbercommon plural
šiḇ·‘îm, “seventy.” Ellicott reads it as “composed of the two sacred numbers seven and ten”; the Pulpit Commentary prefers “fullness.” The later Jews traced their Sanhedrin of seventy to this verse — a connection most of the named voices call historically loose.
אִישׁ֮’îšvvvH376
√ ʼîysh — a man as an individual or a male personNounmasculine singular
מִזִּקְנֵ֣יmiz·ziq·nêof the eldersH2205
√ zâqên — oldPreposition-mAdjectivemasculine plural construct
ziq·nê (construct of zāqēn, “old / elder”), the standing office since Exodus 3:16. The word doubles in the verse: chosen from the elders, and known to be elders.
יִשְׂרָאֵל֒yiś·rā·’êlof IsraelH3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
אֲשֶׁ֣ר’ă·šerH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
יָדַ֔עְתָּyā·ḏa‘·tāknown to youH3045
√ yâdaʻ — to know (properly, to ascertain by seeing)VerbQalPerfectsecond person masculine singular
כִּי־kî-. . .H3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
הֵ֛םhêm. . .H1992
√ hêm — they (only used when emphatic)Pronounthird person masculine plural
זִקְנֵ֥יziq·nêas leadersH2205
√ zâqên — oldAdjectivemasculine plural construct
וְשֹׁטְרָ֑יוwə·šō·ṭə·rāwand officersH7860
√ shôṭêr — properly, a scribe, iConjunctive wawNounmasculine plural constructthird person masculine singular
šō·ṭə·rāw — the shōṭerîm, an order continued from the days of bondage (Exodus 5:6). Pairing elders (deliberative) with officers (executive) gathers both the deliberative and administrative heads of the nation.
הָעָ֖םhā·‘āmof the peopleH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)ArticleNounmasculine singular
וְלָקַחְתָּ֤wə·lā·qaḥ·tāBringH3947
√ lâqach — to take (in the widest variety of applications)Conjunctive wawVerbQalConjunctive perfectsecond person masculine singular
אֹתָם֙’ō·ṯāmthemH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine plural
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
אֹ֣הֶל’ō·helthe TentH168
√ ʼôhel — a tent (as clearly conspicuous from a distance)Nounmasculine singular construct
מוֹעֵ֔דmō·w·‘êḏof MeetingH4150
√ môwʻêd — properly, an appointment, iNounmasculine singular
וְהִֽתְיַצְּב֥וּwə·hiṯ·yaṣ·ṣə·ḇūand have them standH3320
√ yâtsab — to place (any thing so as to stay)Conjunctive wawVerbHitpaelConjunctive perfectthird person common plural
wə·hiṯ·yaṣ·ṣə·ḇū (Hithpael of yāṣaḇ) — “let them present themselves,” a deliberate taking of position at the Tent. The same rare verb (in 45 vv) recurs whenever Israel is formally convened before the LORD.
שָׁ֖םšāmthereH8033
√ shâm — there (transferring to time) thenAdverb
עִמָּֽךְ׃‘im·māḵwith youH5973
√ ʻim — adverb or preposition, with (iPrepositionsecond person feminine singular
The Voices✦ public domain+
Frequent mention is made in Scripture of the number seventy— a number which is composed of the two sacred numbers seven and ten —the former being the seal of the covenant, and the latter probably denoting perfection.
Jehovah therefore relieved him in the distress of which he complained, without blaming the words of His servant, which bordered on despair.
There was, however, no further historical connection between the two bodies than this - that when the monarchy failed and prophecy died out, the ecclesiastical leaders of the Jews modeled their institutions upon, and adapted their titles to , this Divinely-ordered original.
Pulpit Commentary on whether the Sanhedrin truly descends from these seventy.
whom thou by experience discernest to be elders not only in years, and name, and place, but also in wisdom, and gravity, and authority with the people.
17“And I will come down and speak with you there, and I will take s…”+

17And I will come down and speak with you there, and I will take some of the Spirit that is on you and put that Spirit on them. They will help you bear the burden of the people, so that you do not have to bear it by yourself.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·yā·raḏ·tî wə·ḏib·bar·tî ‘im·mə·ḵā šām wə·’ā·ṣal·tî min- hā·rū·aḥ ’ă·šer ‘ā·le·ḵā wə·śam·tî ‘ă·lê·hem wə·nā·śə·’ū ’it·tə·ḵā bə·maś·śā hā·‘ām ’at·tāh wə·lō- ṯiś·śā lə·ḇad·de·ḵā

Literal — word-for-word from the original

“And-I-will-come-down and-I-will-speak with-you there; and-I-will-separate-off from the-Spirit that [is] upon-you and-I-will-put [it] upon-them, and-they-shall-bear with-you in the-burden of-the-people, and-not shall-you-bear [it] by-yourself-alone.”

Where the English smooths the original

  • וְאָצַלְתִּ֗י The pivotal verb is wə·’ā·ṣal·tî (root ’āṣal, “to set aside, reserve, separate off”) — a rare word found in only five verses. Barnes insists on it: “Render rather separate from the spirit.” “Take some of” is fine but misses that this is a portioning-off, not a depletion.
  • הָר֛וּחַ hā·rū·aḥ (rûaḥ) is “breath / wind / Spirit.” The voices are unanimous that here it means not a quantity of God’s being but “the gifts and influences of the Spirit” (JFB) — chiefly the spirit of prophecy and government.
  • וְנָשְׂא֤וּ wə·nā·śə·’ū (root nāśā’, “to lift, carry, bear”) and its echo תִשָּׂ֥א at verse’s end are the same verb — “they shall bear… you shall not bear alone.” The BSB splits them into “help you bear” and “bear it,” hiding the deliberate repetition.
  • לְבַדֶּֽךָ lə·ḇad·de·ḵā (root bad, “separation, alone”). The whole sentence turns on it: the cure for Moses’ aloneness is a Spirit separated off (’āṣal) and shared. Two words of separation, set against each other.
Word by word19 · parsed+
וְיָרַדְתִּ֗יwə·yā·raḏ·tîAnd I will come downH3381
√ yârad — to descend (literally, to go downwardsConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectfirst person common singular
wə·yā·raḏ·tî, “and I will come down” (root yārad). Not a local descent: Poole — “not by local motion, but by my powerful presence and operation.” The same verb governs v. 25, where the LORD actually comes down in the cloud.
וְדִבַּרְתִּ֣יwə·ḏib·bar·tîand speakH1696
√ dâbar — perhaps properly, to arrangeConjunctive wawVerbPielConjunctive perfectfirst person common singular
עִמְּךָ֮‘im·mə·ḵāwith youH5973
√ ʻim — adverb or preposition, with (iPrepositionsecond person masculine singular
שָׁם֒šāmthereH8033
√ shâm — there (transferring to time) thenAdverb
וְאָצַלְתִּ֗יwə·’ā·ṣal·tîand I will takeH680
√ ʼâtsal — to separateConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectfirst person common singular
wə·’ā·ṣal·tî — the theological heart of the verse. Root ’āṣal, “to reserve / set aside a portion.” Rashi (via Ellicott) likens it to lighting many lamps from one without dimming the first; Theodoret (via Pulpit/K&D) says the same of fire. A portion is set off, the source undiminished.
מִן־min-some ofH4480
√ min — properly, a part ofPreposition
הָר֛וּחַhā·rū·aḥthe SpiritH7307
√ rûwach — windArticleNouncommon singular
rûaḥ with the article — “the Spirit.” The Pulpit Commentary: “The Holy Spirit is one and indivisible,” so what is shared is the charismata, the gifts, “freely spoken of as belonging to this or that man” (cf. the spirit of Elijah, 2 Kings 2:9).
אֲשֶׁ֥ר’ă·šerthat [is]H834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
עָלֶ֖יךָ‘ā·le·ḵāon youH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPrepositionsecond person masculine singular
וְשַׂמְתִּ֣יwə·śam·tîand putH7760
√ sûwm — to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)Conjunctive wawVerbQalConjunctive perfectfirst person common singular
עֲלֵיהֶ֑ם‘ă·lê·hem[that Spirit] on themH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPrepositionthird person masculine plural
וְנָשְׂא֤וּwə·nā·śə·’ūThey will help you bearH5375
√ nâsâʼ — to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relativeConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person common plural
wə·nā·śə·’ū (nāśā’) — “they shall bear / carry.” The burden (maśśā’, next word, same root) is shifted onto shoulders. The remedy is not lighter weight but more bearers.
אִתְּךָ֙’it·tə·ḵā. . .H854
√ ʼêth — properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), nearPrepositionsecond person masculine singular
בְּמַשָּׂ֣אbə·maś·śāthe burdenH4853
√ massâʼ — a burdenPreposition-bNounmasculine singular construct
bə·maś·śā’ — “in the burden,” a noun from nāśā’ (“to lift”). The office is literally something carried; God does not remove the load, He distributes it.
הָעָ֔םhā·‘āmof the peopleH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)ArticleNounmasculine singular
אַתָּ֖ה’at·tāhso that youH859
√ ʼattâh — thou and thee, or (plural) ye and youPronounsecond person masculine singular
וְלֹא־wə·lō-do notH3808
√ lôʼ — not (the simple or absConjunctive wawAdverbNegative particle
תִשָּׂ֥אṯiś·śāhave to bear itH5375
√ nâsâʼ — to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relativeVerbQalImperfectsecond person masculine singular
לְבַדֶּֽךָ׃lə·ḇad·de·ḵāby yourselfH905
√ bad — properly, separationPreposition-lNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
lə·ḇad·de·ḵā, “by yourself alone” (root bad, “separation”). The closing word names the disease — solitude in command — that the whole verse is sent to heal.
The Voices✦ public domain+
I will take of the spirit which is upon thee - Render rather separate from the spirit, etc.; i. e. they shall have their portion in the same divine gift which thou hast.
Rashi compares the mode of bestowal with the manner in which the other lamps of the Sanctuary were lighted at the golden candlestick without diminishing the light from which theirs was taken.
The Holy Spirit is one and indivisible. But in the language of Scripture "the Spirit" often stands for the charismata , or gifts of the Spirit, and in this sense is freely spoken of as belonging to this or that man.
by "taking the spirit of Moses, and putting it upon them," is not to be understood that the qualities of the great leader were to be in any degree impaired but that the elders would be endowed with a portion of the same gifts, especially of prophecy
18“And say to the people: Consecrate yourselves for tomorrow, and y…”+

18And say to the people: Consecrate yourselves for tomorrow, and you will eat meat, because you have cried out in the hearing of the LORD, saying: ‘Who will feed us meat? For we were better off in Egypt!’ Therefore the LORD will give you meat, and you will eat.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’el- tō·mar hā·‘ām hiṯ·qad·də·šū lə·mā·ḥār wa·’ă·ḵal·tem bā·śār kî bə·ḵî·ṯem bə·’ā·zə·nê Yah·weh lê·mōr mî ya·’ă·ḵi·lê·nū bā·śār kî- ṭō·wḇ lā·nū bə·miṣ·rā·yim Yah·weh wə·nā·ṯan lā·ḵem bā·śār wa·’ă·ḵal·tem

Literal — word-for-word from the original

“And-to the-people you-shall-say: ‘Consecrate-yourselves for-tomorrow, and-you-shall-eat meat; for you-have-wept in-the-ears of-YHWH, saying: “Who will-feed-us meat? For [it was] good for-us in-Egypt!” And-YHWH will-give to-you meat, and-you-shall-eat.’”

Where the English smooths the original

  • הִתְקַדְּשׁ֣וּ hiṯ·qad·də·šū (Hithpael of qādaš, “be holy”) — “sanctify / set yourselves apart,” the same summons as before Sinai (Exodus 19:10). Benson and Poole both read a grim double edge: “Prepare to meet thy God… in the way of his judgments.” “Consecrate yourselves” is correct, but the irony is in the original.
  • בְּכִיתֶם֩ bə·ḵî·ṯem (root bākāh, “to weep”) — not generic complaint but weeping, the same verb as v. 10 (“the people weeping”). The BSB’s “cried out” loses the tears that so provoked the LORD.
  • ט֥וֹב ṭō·wḇ is the bare adjective/verb “[it was] good” — “good for us in Egypt.” There is no verb “were better off”; Hebrew sets the lie starkly: good, in the house of bondage. The Pulpit Commentary calls these “false and wicked words.”
  • וַאֲכַלְתֶּ֣ם “And you-shall-eat” brackets the verse — wa·’ă·ḵal·tem opens the promise and closes it. The repetition (root ’ākal) frames the whole as a granting of the very thing demanded, which Gill notes is given “to your shame and confusion, not for pleasure or profit.”
Word by word24 · parsed+
וְאֶל־wə·’el-AndH413
√ ʼêl — near, with or amongConjunctive wawPreposition
תֹּאמַ֜רtō·marsayH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)VerbQalImperfectsecond person masculine singular
הָעָ֨םhā·‘āmto the peopleH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)ArticleNounmasculine singular
הִתְקַדְּשׁ֣וּhiṯ·qad·də·šūConsecrate yourselvesH6942
√ qâdash — to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)VerbHitpaelImperativemasculine plural
hiṯ·qad·də·šū — “consecrate yourselves.” K&D: “to prepare themselves by purifications for the revelation of the glory of God.” But the glory revealed will be the holiness of His judgment (cf. Ps 106:15, cited by Ellicott: “he gave them their request; but sent leanness into their soul”).
לְמָחָר֮lə·mā·ḥārfor tomorrowH4279
√ mâchâr — properly, deferred, iPreposition-lAdverb
וַאֲכַלְתֶּ֣םwa·’ă·ḵal·temand you will eatH398
√ ʼâkal — to eat (literally or figuratively)Conjunctive wawVerbQalConjunctive perfectsecond person masculine plural
בָּשָׂר֒bā·śārmeatH1320
√ bâsâr — flesh (from its freshness)Nounmasculine singular
כִּ֡יbecauseH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
בְּכִיתֶם֩bə·ḵî·ṯemyou have cried outH1058
√ bâkâh — to weepVerbQalPerfectsecond person masculine plural
bə·ḵî·ṯem (bākāh, “to weep”). The charge is that they wept — and wept “in the ears of the LORD,” openly, says Poole, “in the doors of your tents… calling heaven and earth to witness.”
בְּאָזְנֵ֨יbə·’ā·zə·nêin the hearingH241
√ ʼôzen — broadnessPreposition-bNounfeminine dual construct
יְהוָ֜הYah·wehof the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
לֵאמֹ֗רlê·mōrsayingH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Preposition-lVerbQalInfinitive construct
מִ֤יWhoH4310
√ mîy — who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things)Interrogative
, “who?” — the interrogative that frames the people’s despairing demand, “Who will feed us meat?” The question doubts not the menu but the power of God to supply (so Gill).
יַאֲכִלֵ֙נוּ֙ya·’ă·ḵi·lê·nūwill feed usH398
√ ʼâkal — to eat (literally or figuratively)VerbHifilImperfectthird person masculine singularfirst person common plural
בָּשָׂ֔רbā·śārmeatH1320
√ bâsâr — flesh (from its freshness)Nounmasculine singular
כִּי־kî-ForH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
ט֥וֹבṭō·wḇwe were better offH2895
√ ṭôwb — to be (transitively, do or make) good (or well) in the widest senseVerbQalPerfectthird person masculine singular
ṭō·wḇ — “[it was] good.” The verse quotes Israel’s own slander back to them: that bondage was good. God repeats the false words “with a quiet sternness which gave no sign… of the wrath they had aroused” (Pulpit).
לָ֖נוּlā·nū
Prepositionfirst person common plural
בְּמִצְרָ֑יִםbə·miṣ·rā·yimin EgyptH4714
√ Mitsrayim — Mitsrajim, iPreposition-bNounproperfeminine singular
bə·miṣ·rā·yim, “in Egypt.” The name of the slavery they now romanticize; the same Egypt whose “bondage… made their lives bitter” (Gill). Memory has been edited by appetite.
יְהוָ֥הYah·wehTherefore the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
וְנָתַ֨ןwə·nā·ṯanwill giveH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
לָכֶ֛םlā·ḵemyou
Prepositionsecond person masculine plural
בָּשָׂ֖רbā·śārmeatH1320
√ bâsâr — flesh (from its freshness)Nounmasculine singular
וַאֲכַלְתֶּֽם׃wa·’ă·ḵal·temand you will eatH398
√ ʼâkal — to eat (literally or figuratively)Conjunctive wawVerbQalConjunctive perfectsecond person masculine plural
The Voices✦ public domain+
The Israelites were required to sanctify themselves by purification for the more immediate manifestation of the Divine presence, although their request was a sinful one, and was granted in judgment as well as—or even more than—in mercy. Comp. Psalm 106:15 : “And he gave them their request; but sent leanness into their soul.”
it was as though a traitor, unknowing of his doom, were bidden to a grand ceremonial on the morrow, which ceremonial should be his own execution.
In the ears of the Lord — Not secretly in your closets, but openly and impudently in the doors of your tents, calling heaven and earth to witness.
therefore the Lord will give you flesh; to show his power: and ye shall eat; to your shame and confusion, not for pleasure or profit.
Gill: the granted flesh is itself the judgment — given to shame, not to bless.
19“You will eat it not for one or two days, nor for five or ten or …”+

19You will eat it not for one or two days, nor for five or ten or twenty days,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

tō·ḵə·lūn wə·lō lō ’e·ḥāḏ yō·wm yō·w·mā·yim wə·lō ḥă·miš·šāh yā·mîm wə·lō ‘ă·śā·rāh yā·mîm wə·lō ‘eś·rîm yō·wm

Literal — word-for-word from the original

“You-shall-eat [it] — and-not, not for-one day, nor two-days, nor for-five days, nor ten days, nor twenty days —”

Where the English smooths the original

  • תֹּאכְל֖וּן tō·ḵə·lūn carries the paragogic nun — an emphatic, archaic verb-ending that lends solemnity and finality to “you shall eat.” English has no way to mark it; the BSB renders the bare “You will eat it.”
  • וְלֹ֣א The verse stacks negation upon negation — wə·lō’ lō’ opens with a doubled “and-not, not,” a rhetorical drumbeat counting off the days. The BSB smooths the piled-up Hebrew negatives into a single tidy list.
  • יוֹמָ֑יִם yō·w·mā·yim is the Hebrew dual — a single word meaning “two-days,” a form English cannot reproduce and must spell out as “two days.”
Word by word15 · parsed+
תֹּאכְל֖וּןtō·ḵə·lūnYou will eat itH398
√ ʼâkal — to eat (literally or figuratively)VerbQalImperfectsecond person masculine pluralParagogic nun
tō·ḵə·lūn — “you shall eat,” with the emphatic paragogic nun. The threat is wrapped as a promise; the climbing tally of days (1, 2, 5, 10, 20…) builds toward the dreadful “whole month” of v. 20.
וְלֹ֣אwə·lō. . .H3808
√ lôʼ — not (the simple or absConjunctive wawAdverbNegative particle
לֹ֣אnotH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
אֶחָ֛ד’e·ḥāḏfor oneH259
√ ʼechâd — properly, united, iNumbermasculine singular
’e·ḥāḏ, “one” — the quails of a year earlier (Exodus 16:13) had covered the camp “only during one day” (Ellicott). The contrast is the point: not one day, but thirty.
י֥וֹםyō·wmH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Nounmasculine singular
יוֹמָ֑יִםyō·w·mā·yimor two daysH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Nounmd
yō·w·mā·yim, the dual “two days.” The numbers are not arbitrary; they mcount upward precisely to crush the appetite they appear to satisfy.
וְלֹ֣א׀wə·lōnorH3808
√ lôʼ — not (the simple or absConjunctive wawAdverbNegative particle
חֲמִשָּׁ֣הḥă·miš·šāhfor fiveH2568
√ châmêsh — fiveNumbermasculine singular
יָמִ֗יםyā·mîmH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Nounmasculine plural
וְלֹא֙wə·lōH3808
√ lôʼ — not (the simple or absConjunctive wawAdverbNegative particle
עֲשָׂרָ֣ה‘ă·śā·rāhor tenH6235
√ ʻeser — ten (as an accumulation to the extent of the digits)Numbermasculine singular
יָמִ֔יםyā·mîmH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Nounmasculine plural
וְלֹ֖אwə·lōH3808
√ lôʼ — not (the simple or absConjunctive wawAdverbNegative particle
עֶשְׂרִ֥ים‘eś·rîmor twentyH6242
√ ʻesrîym — twentyNumbercommon plural
‘eś·rîm, “twenty.” The last rung before the verdict of v. 20 — “a whole month, until it comes out of your nostrils.” Plenty, here, is the instrument of the sentence.
יֽוֹם׃yō·wmdaysH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Nounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
The quails which had been sent the preceding year appear to have covered the camp only during one day ( Exodus 16:13 ).
Ye shall not eat one day,.... Only, as in Exodus 16:12 , nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days; but even thirty days, a whole month, as in Numbers 11:20 .
The vanity of all the delights of sense; they will cloy, but they will not satisfy. Spiritual pleasures alone will satisfy and last. As the world passes away, so do the lusts of it.
Henry's note covers the whole block 11:16-23; excerpted here for the surfeit-of-flesh theme.
20“but for a whole month—until it comes out of your nostrils and ma…”+

20but for a whole month—until it comes out of your nostrils and makes you nauseous—because you have rejected the LORD, who is among you, and have cried out before Him, saying, ‘Why did we ever leave Egypt?’”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

‘aḏ ḥō·ḏeš yā·mîm ‘aḏ ’ă·šer- yê·ṣê mê·’ap·pə·ḵem wə·hā·yāh lā·ḵem lə·zā·rā ya·‘an kî- mə·’as·tem ’eṯ- Yah·weh ’ă·šer bə·qir·bə·ḵem wat·tiḇ·kū lə·p̄ā·nāw lê·mōr lām·māh zeh yā·ṣā·nū mim·miṣ·rā·yim

Literal — word-for-word from the original

“— until a-month of-days, until that it-comes-out from-your-nostrils and-it-becomes for-you for-loathing; because you-have-spurned YHWH who [is] in-your-midst, and-you-wept before-Him, saying: ‘Why [is] this we-came-out from-Egypt?’”

Where the English smooths the original

  • מֵֽאַפְּכֶ֔ם mê·’ap·pə·ḵem (’ap̄, “nose, nostril” — also “anger”). The grim physical image is literal: meat coming out “of your nostrils.” Benson notes the same word root underlies God’s “anger” — the surfeit and the wrath share a face.
  • לְזָרָ֑א lə·zā·rā (root zārā’, “disgust”) is a rare, hard word — “for nausea / loathing.” Gill records an alternate sense, “for dispersion,” scattered from mouth and nostrils. “Makes you nauseous” captures it but loses how strange the term is.
  • מְאַסְתֶּ֤ם mə·’as·tem (root mā’as, “to spurn, reject, despise”) is the verdict the whole episode turns on. The Geneva note glosses it “cast him off”; the sin is not appetite but the rejection of the LORD behind it.
  • בְּקִרְבְּכֶ֔ם bə·qir·bə·ḵem (qereb, “inward part, midst”) — YHWH “in your midst.” Poole marks this as the aggravation: “to sin in the presence of the Judge.” The very next verse (21) reuses the word of Moses himself, “among (bə·qirbô) whom I am.”
Word by word24 · parsed+
עַ֣ד׀‘aḏbut forH5704
√ ʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)Preposition
חֹ֣דֶשׁḥō·ḏeša whole monthH2320
√ chôdesh — the new moonNounmasculine singular construct
יָמִ֗יםyā·mîm. . .H3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Nounmasculine plural
עַ֤ד‘aḏuntilH5704
√ ʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)Preposition
אֲשֶׁר־’ă·šer-H834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
יֵצֵא֙yê·ṣêit comes outH3318
√ yâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximVerbQalImperfectthird person masculine singular
מֵֽאַפְּכֶ֔םmê·’ap·pə·ḵemof your nostrilsH639
√ ʼaph — properly, the nose or nostrilPreposition-mNounmasculine singular constructsecond person masculine plural
וְהָיָ֥הwə·hā·yāhand makesH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
לָכֶ֖םlā·ḵemyou
Prepositionsecond person masculine plural
לְזָרָ֑אlə·zā·rānauseousH2214
√ zârâʼ — disgustPreposition-lNounmasculine singular
lə·zā·rā — “for loathing / nausea,” a word of disgust (Strong’s glosses the root zārā’ as “disgust”). Poole: the meat “loathed and violently vomited up.” Satiety itself becomes the punishment.
יַ֗עַןya·‘anbecauseH3282
√ yaʻan — properly, heedAdverb
כִּֽי־kî-. . .H3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
מְאַסְתֶּ֤םmə·’as·temyou have rejectedH3988
√ mâʼaç — to spurnVerbQalPerfectsecond person masculine plural
mə·’as·tem (mā’as, “to spurn”) — the theological core. The Targums (via Gill) sharpen it: “ye have loathed the Word of the Lord, whose Shechinah dwelleth among you” — the manna a figure of that Word.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
יְהוָה֙Yah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
אֲשֶׁ֣ר’ă·šerwhoH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
בְּקִרְבְּכֶ֔םbə·qir·bə·ḵemis among youH7130
√ qereb — properly, the nearest part, iPreposition-bNounmasculine singular constructsecond person masculine plural
bə·qir·bə·ḵem, “in your midst.” The aggravation of the sin: God is not distant but resident, “present and resident with you to observe all your carriages” (Poole). They reject the LORD to His face.
וַתִּבְכּ֤וּwat·tiḇ·kūand have cried outH1058
√ bâkâh — to weepConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectsecond person masculine plural
לְפָנָיו֙lə·p̄ā·nāwbefore HimH6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Preposition-lNouncommon plural constructthird person masculine singular
לֵאמֹ֔רlê·mōrsayingH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Preposition-lVerbQalInfinitive construct
לָ֥מָּהlām·māhWhyH4100
√ mâh — properly, interrogative what? (including how? why? when?)Interrogative
lām·māh, “why?” — the people’s closing question, “Why did we ever leave Egypt?” Benson paraphrases its real meaning: “Why did God do us such an injury? Why did we so foolishly obey him?” It is rebellion dressed as a question.
זֶּ֖הzehdid we everH2088
√ zeh — the masculine demonstrative pronoun, this or thatPronounmasculine singular
יָצָ֥אנוּyā·ṣā·nūleaveH3318
√ yâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximVerbQalPerfectfirst person common plural
מִמִּצְרָֽיִם׃mim·miṣ·rā·yimEgyptH4714
√ Mitsrayim — Mitsrajim, iPreposition-mNounproperfeminine singular
The Voices✦ public domain+
The expression presents a very strong, though disagreeable idea of satiety and surfeit, when the overloaded stomach disburdens itself at the mouth and nostrils.
Thus God destroys them by granting their desires, and turns even their blessings into curses; whilst he deals much more favourably with Moses, though he also fell into the same sin with the people, i.e. impatience and murmuring.
Or, cast him off, because you refused manna, which he appointed as most suitable for you.
Geneva marginal gloss on “despised the LORD.”
21“But Moses replied, “Here I am among 600,000 men on foot, yet You…”+

21But Moses replied, “Here I am among 600,000 men on foot, yet You say, ‘I will give them meat, and they will eat for a month.’

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

mō·šeh way·yō·mer ’ā·nō·ḵî bə·qir·bōw ’ă·šer šêš- mê·’ō·wṯ ’e·lep̄ hā·‘ām raḡ·lî wə·’at·tāh ’ā·mar·tā ’et·tên lā·hem bā·śār wə·’ā·ḵə·lū ḥō·ḏeš yā·mîm

Literal — word-for-word from the original

“And-said Moses: ‘Six hundred thousand on-foot [is] the-people in-whose-midst I-myself [am]; and-You — You-have-said, “Meat I-will-give to-them, and-they-shall-eat a-month of-days.”’”

Where the English smooths the original

  • אָנֹכִ֖י ’ā·nō·ḵî is the long, emphatic “I” — “the people in whose midst I myself am.” Moses stresses his own embedded responsibility for the multitude; the BSB’s flat “Here I am among” cannot carry the weight on the pronoun.
  • רַגְלִ֔י raḡ·lî (from regel, “foot”) means specifically footmen — fighting men on foot, “fit for war” (Benson, Poole), not the whole population. A rare word (12 vv), it counts soldiers, with “women and children” uncounted.
  • וְאַתָּ֣ה wə·’at·tāh, “and-You,” the emphatic 2nd-person pronoun set against Moses’ emphatic “I.” The grammar stages the confrontation: I face this crowd; You have made this promise. Most voices read incredulity, even insolence, in it.
Word by word18 · parsed+
מֹשֶׁה֒mō·šehBut MosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
וַיֹּאמֶר֮way·yō·merrepliedH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אָנֹכִ֖י’ā·nō·ḵîHere I amH595
√ ʼânôkîy — IPronounfirst person common singular
’ā·nō·ḵî — the emphatic “I.” Moses pleads the sheer scale of what rests on him. The same word will return transfigured in v. 23, where the LORD’s “I” answers Moses’ “I” with “Is the LORD’s arm too short?”
בְּקִרְבּ֑וֹbə·qir·bōwamongH7130
√ qereb — properly, the nearest part, iPreposition-bNounmasculine singular constructthird person masculine singular
אֲשֶׁ֥ר’ă·šerH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
שֵׁשׁ־šêš-600,000 {}H8337
√ shêsh — six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand)Numberfeminine singular construct
šêš-mê·’ō·wṯ ’e·lep̄ — “six hundred thousand,” the census figure of the Exodus (Exodus 12:37). Ellicott notes it is a round number; the fuller count was 603,550 (Numbers 1:46).
מֵא֥וֹתmê·’ō·wṯ. . .H3967
√ mêʼâh — a hundredNumberfeminine plural construct
אֶ֙לֶף֙’e·lep̄. . .H505
√ ʼeleph — hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousandNumbermasculine singular
הָעָ֕םhā·‘āmmenH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)ArticleNounmasculine singular
רַגְלִ֔יraḡ·lîon footH7273
√ raglîy — a footman (soldier)Adjectivemasculine singular
raḡ·lî, “on foot / footmen” (a rare term, 12 vv). It denotes men of military age; the true total, with families, was far greater — which only sharpens Moses’ arithmetic of doubt.
וְאַתָּ֣הwə·’at·tāhyet YouH859
√ ʼattâh — thou and thee, or (plural) ye and youConjunctive wawPronounsecond person masculine singular
אָמַ֗רְתָּ’ā·mar·tāsayH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)VerbQalPerfectsecond person masculine singular
’ā·mar·tā, “You have said” — Moses throws God’s own promise (v. 18) back as the very thing he cannot credit. Poole and Benson note this was spoken “secretly in Moses’s breast,” not publicly, and so was “sharply reproved, but not punished” (JFB).
אֶתֵּ֣ן’et·tênI will giveH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcVerbQalImperfectfirst person common singular
לָהֶ֔םlā·hemthem
Prepositionthird person masculine plural
בָּשָׂר֙bā·śārmeatH1320
√ bâsâr — flesh (from its freshness)Nounmasculine singular
וְאָכְל֖וּwə·’ā·ḵə·lūand they will eatH398
√ ʼâkal — to eat (literally or figuratively)Conjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person common plural
חֹ֥דֶשׁḥō·ḏešfor a monthH2320
√ chôdesh — the new moonNounmasculine singular construct
יָמִֽים׃yā·mîm. . .H3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Nounmasculine plural
The Voices✦ public domain+
He could not really have doubted the Divine power to do this, after what he had seen in the desert of Sin ( Exodus 16:13 ), but he spoke petulantly, and indeed insolently, out of the misery which was yet in his heart.
this was the first great offence of this kind, and therefore more easily passed by; that was after warning, and against more light and experience.
Poole comparing this lapse with Moses' later, punished doubt at Numbers 20.
In Numbers 1:46 the number is stated to be 603,550; but here, as elsewhere, a round number is mentioned.
22“If all our flocks and herds were slaughtered for them, would the…”+

22If all our flocks and herds were slaughtered for them, would they have enough? Or if all the fish in the sea were caught for them, would they have enough?”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

hă·ṣōn ū·ḇā·qār yiš·šā·ḥêṭ lā·hem ū·mā·ṣā lā·hem ’im ’eṯ- kāl- də·ḡê hay·yām yê·’ā·sêp̄ lā·hem ū·mā·ṣā lā·hem

Literal — word-for-word from the original

“‘[Shall] flocks and-herds be-slaughtered for-them, and-it-suffice for-them? Or if all the-fish of-the-sea be-gathered for-them, and-it-suffice for-them?’”

Where the English smooths the original

  • הֲצֹ֧אן hă·ṣōn stands with no article and no possessive — Ellicott insists “Shall flocks and herds,” not “the flocks” or “our flocks.” Moses speaks of flocks in the abstract, so the hyperbole is universal, not merely about Israel’s own livestock.
  • וּמָצָ֣א ū·mā·ṣā (root māṣā’, “to find, attain, suffice”) literally asks “would it be found enough for them?” The idiom “have enough” is right, but the underlying verb is one of finding / reaching a sufficiency — twice repeated, framing both halves of the question.
  • יֵאָסֵ֥ף yê·’ā·sêp̄ is the Niphal (passive) of ’āsap̄ — “be gathered,” the very verb of v. 16 where God said “Gather Me seventy.” The same ingathering Moses doubts for the fish is the one God just worked with the elders. The BSB’s “caught” severs the link.
Word by word15 · parsed+
הֲצֹ֧אןhă·ṣōnIf [all our] flocksH6629
√ tsôʼn — a collective name for a flock (of sheep or goats)ArticleNouncommon singular
וּבָקָ֛רū·ḇā·qārand herdsH1241
√ bâqâr — beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing)Conjunctive wawNounmasculine singular
יִשָּׁחֵ֥טyiš·šā·ḥêṭwere slaughteredH7819
√ shâchaṭ — to slaughter (in sacrifice or massacre)VerbNifalImperfectthird person masculine singular
yiš·šā·ḥêṭ (Niphal of šāḥaṭ, “to slaughter,” often in sacrifice). Gill notes the unspoken folly: to slay all the flocks would leave none “for sacrifice, or to breed when they came into… Canaan.”
לָהֶ֖םlā·hemfor them
Prepositionthird person masculine plural
וּמָצָ֣אū·mā·ṣāwould they have enoughH4672
√ mâtsâʼ — properly, to come forth to, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
לָהֶ֑םlā·hem
Prepositionthird person masculine plural
אִ֣ם’imOr ifH518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
אֶֽת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
כָּל־kāl-allH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
דְּגֵ֥יdə·ḡêthe fishH1709
√ dâg — a fish (often used collectively)Nounmasculine plural construct
də·ḡê hay·yām, “the fish of the sea.” Ellicott and the Pulpit Commentary agree this is “a form of natural hyperbole” — “a wild expression from which nothing can be fairly argued as to the present position of the camp.”
הַיָּ֛םhay·yāmin the seaH3220
√ yâm — a sea (as breaking in noisy surf) or large body of waterArticleNounmasculine singular
יֵאָסֵ֥ףyê·’ā·sêp̄were caughtH622
√ ʼâçaph — to gather for any purposeVerbNifalImperfectthird person masculine singular
yê·’ā·sêp̄ — “be gathered” (’āsap̄), the same root as the seventy “gathered” in v. 16. Moses doubts the very kind of gathering God is in the act of performing. And God will answer not with fish or flocks but with quail (so Gill).
לָהֶ֖םlā·hemfor them
Prepositionthird person masculine plural
וּמָצָ֥אū·mā·ṣāwould they have enoughH4672
√ mâtsâʼ — properly, to come forth to, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
ū·mā·ṣā, “would it suffice / be found.” The doubled question (vv. 22a, 22b) presses the arithmetic of unbelief — to which v. 23 replies not with numbers but with the reach of God’s arm.
לָהֶֽם׃פlā·hem
Prepositionthird person masculine plural
The Voices✦ public domain+
Whether the encampment was, or was not within an easy distance of the Ælanitic Gulf, the gathering together of the fish of the sea in sufficient quantities to satisfy such a multitude for so long a time would require a miraculous agency; and the same agency could also bring together from unknown sources flocks and herds. The expression may be regarded as a form of natural hyperbole.
Moses takes notice only of the flesh of beasts and of fishes, and seems not to have thought of the flesh of fowls with which, and not the other, the Lord afterwards fed them a whole month.
All the fish of the sea. A wild expression from which nothing can be fairly argued as to the present position of the camp.
23“The LORD answered Moses, “Is the LORD’s arm too short? Now you w…”+

23The LORD answered Moses, “Is the LORD’s arm too short? Now you will see whether or not My word will come to pass.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

Yah·weh ’el- way·yō·mer mō·šeh Yah·weh hă·yaḏ tiq·ṣār ‘at·tāh ṯir·’eh ’im- lō ḏə·ḇā·rî hă·yiq·rə·ḵā

Literal — word-for-word from the original

“And-said YHWH to Moses: ‘Is the-hand of-YHWH too-short? Now you-shall-see whether My-word will-befall-you or not.’”

Where the English smooths the original

  • הֲיַ֥ד hă·yaḏ is literally “the hand of YHWH,” not “arm.” The idiom of the shortened hand (echoed by Isaiah 50:2; 59:1) is the standard figure for God’s power to reach and to act; “arm” is the sense, but the word is hand.
  • תִּקְצָ֑ר tiq·ṣār (root qāṣar, “to be short, to reap/dock off”). Poole glosses the question: is God “less able to work such great and glorious miracles as I have done?” The rebuke is gentle but pointed — the same hand that split the sea is not foreshortened now.
  • הֲיִקְרְךָ֥ hă·yiq·rə·ḵā (root qārāh, “to meet, befall, happen to”) means “will it befall / come upon you” — a vivid verb of an event arriving. “Come to pass” is accurate but loses the sense of God’s word actively meeting Moses in the event.
Word by word13 · parsed+
יְהוָה֙Yah·wehThe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
אֶל־’el-. . .H413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
וַיֹּ֤אמֶרway·yō·meransweredH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
מֹשֶׁ֔הmō·šehMosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
יְהוָ֖הYah·wehIs the LORD’sH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
הֲיַ֥דhă·yaḏarmH3027
√ yâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etcArticleNounfeminine singular construct
yaḏ, “hand” — the figure of divine power. The LORD answers Moses’ census-arithmetic (vv. 21–22) not with a counter-tally but with a question about His own reach. The same figure recurs in Isaiah (1:2; 59:1).
תִּקְצָ֑רtiq·ṣārtoo shortH7114
√ qâtsar — to dock off, iVerbQalImperfectthird person feminine singular
tiq·ṣār, “be too short” (qāṣar). Benson widens it to all unbelief: “man is still ready to fall into the weakness of thinking that there are circumstances in which the power of God cannot afford relief.” The doubt of Moses is the doubt of every age.
עַתָּ֥ה‘at·tāhNowH6258
√ ʻattâh — at this time, whether adverb, conjunction or expletiveAdverb
תִרְאֶ֛הṯir·’ehyou will seeH7200
√ râʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)VerbQalImperfectsecond person masculine singular
אִם־’im-whether orH518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
לֹֽא׃notH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
דְבָרִ֖יḏə·ḇā·rîMy wordH1697
√ dâbâr — a wordNounmasculine singular constructfirst person common singular
dᵉḇārî, “My word” (dāḇār). Matthew Henry’s summary of the whole exchange: “If he speaks, it is done.” The test set is not whether God can, but whether His spoken word will arrive.
הֲיִקְרְךָ֥hă·yiq·rə·ḵāwill come to passH7136
√ qârâh — to light upon (chiefly by accident)VerbQalImperfectthird person masculine singularsecond person masculine singular
hă·yiq·rə·ḵā (qārāh, “to befall”). The verb stakes everything on event over argument: “Thou shalt see whether my word shall come to pass… or not.” Word and fulfillment are about to meet.
The Voices✦ public domain+
And yet man is still ready to fall into the weakness of thinking that there are circumstances in which the power of God cannot afford relief or deliverance, but must, as it were, remain inactive.
Waxed short, i.e. less able to work such great and glorious miracles as I have done.
God here brings Moses to this point, The Lord God is Almighty; and puts the proof upon the issue, Thou shalt see whether my word shall come to pass or not. If he speaks, it is done.
24“So Moses went out and relayed to the people the words of the LOR…”+

24So Moses went out and relayed to the people the words of the LORD, and he gathered seventy of the elders of the people and had them stand around the tent.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

mō·šeh way·yê·ṣê way·ḏab·bêr ’el- hā·‘ām ’êṯ diḇ·rê Yah·weh way·ye·’ĕ·sōp̄ šiḇ·‘îm ’îš miz·ziq·nê hā·‘ām way·ya·‘ă·mêḏ ’ō·ṯām sə·ḇî·ḇōṯ hā·’ō·hel

Literal — word-for-word from the original

“And-went-out Moses and-he-spoke to the-people the-words of-YHWH; and-he-gathered seventy man from-the-elders of-the-people, and-he-made-them-stand around the-tent.”

Where the English smooths the original

  • וַיֶּאֱסֹ֞ף way·ye·’ĕ·sōp̄ (root ’āsap̄) — “he gathered,” obeying the very command of v. 16. Poole notes a nicety: he is “said to have gathered them, when he gave command to gather them” — and only sixty-eight in fact came (cf. v. 26).
  • וַֽיַּעֲמֵ֥ד way·ya·‘ă·mêḏ is the Hiphil (causative) of ‘āmad, “to stand” — “he caused them to stand / stationed them.” Note God said “let them present themselves” (yāṣaḇ, v. 16); the execution uses a different stand-verb. The BSB’s “had them stand” flattens both.
  • סְבִיבֹ֥ת sə·ḇî·ḇōṯ (“around, round about”) need not mean fully encircling. K&D: “not on all four sides, but in a semicircle around the front”; Ellicott compares Exodus 7:24, “on both sides.” “Around the tent” over-reads a looser word.
Word by word17 · parsed+
מֹשֶׁ֗הmō·šehSo MosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
וַיֵּצֵ֣אway·yê·ṣêwent outH3318
√ yâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·yê·ṣê, “he went out” (yāṣā’) — out of the tabernacle, where he had brought his complaint before the LORD (so Benson, K&D). The same verb describes the two who had not “gone out” (v. 26), setting up the contrast.
וַיְדַבֵּר֙way·ḏab·bêrand relayedH1696
√ dâbar — perhaps properly, to arrangeConjunctive wawVerbPielConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
הָעָ֔םhā·‘āmthe peopleH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)ArticleNounmasculine singular
אֵ֖ת’êṯH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
דִּבְרֵ֣יdiḇ·rêthe wordsH1697
√ dâbâr — a wordNounmasculine plural construct
יְהוָ֑הYah·wehof the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
וַיֶּאֱסֹ֞ףway·ye·’ĕ·sōp̄and he gatheredH622
√ ʼâçaph — to gather for any purposeConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·ye·’ĕ·sōp̄ — “and he gathered” (’āsap̄). The narrative seal of obedience: the command of v. 16 (’es·p̄āh) is carried out word-matched. Sixty-eight assemble at the Tent; two remain in the camp.
שִׁבְעִ֥יםšiḇ·‘îmseventyH7657
√ shibʻîym — seventyNumbercommon plural
šiḇ·‘îm — “seventy,” the stated number, though “two of them were lacking” (Benson) — “as the apostles are called the twelve… when one of that number was absent.”
אִישׁ֙’îš. . .H376
√ ʼîysh — a man as an individual or a male personNounmasculine singular
מִזִּקְנֵ֣יmiz·ziq·nêof the eldersH2205
√ zâqên — oldPreposition-mAdjectivemasculine plural construct
הָעָ֔םhā·‘āmof the peopleH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)ArticleNounmasculine singular
וַֽיַּעֲמֵ֥דway·ya·‘ă·mêḏand had them standH5975
√ ʻâmad — to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)Conjunctive wawVerbHifilConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·ya·‘ă·mêḏ (Hiphil of ‘āmad), “he stationed them.” JFB: the Tent was chosen “because, as it was there God manifested Himself, there His Spirit would be directly imparted.” Position is theology: they stand where God descends.
אֹתָ֖ם’ō·ṯāmH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine plural
סְבִיבֹ֥תsə·ḇî·ḇōṯaroundH5439
√ çâbîyb — (as noun) a circle, neighbour, or environsAdverb
הָאֹֽהֶל׃hā·’ō·helthe tentH168
√ ʼôhel — a tent (as clearly conspicuous from a distance)ArticleNounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
They are called seventy from the stated number, though two of them were lacking, as the apostles are called the twelve, ( Matthew 26:20 ,) when one of that number was absent.
"Around the tabernacle," does not signify in this passage on all four sides, but in a semicircle around the front of the tabernacle; the verb is used in this sense in Numbers 21:4 , when it is applied to the march round Edom.
The tabernacle was chosen for the convocation, because, as it was there God manifested Himself, there His Spirit would be directly imparted—there the minds of the elders themselves would be inspired with reverential awe
25“Then the LORD came down in the cloud and spoke to him, and He to…”+

25Then the LORD came down in the cloud and spoke to him, and He took some of the Spirit that was on Moses and placed that Spirit on the seventy elders. As the Spirit rested on them, they prophesied—but they never did so again.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

Yah·weh way·yê·reḏ be·‘ā·nān way·ḏab·bêr ’ê·lāw way·yā·ṣel min- hā·rū·aḥ ’ă·šer ‘ā·lāw way·yit·tên ‘al- šiḇ·‘îm ’îš haz·zə·qê·nîm way·hî hā·rū·aḥ kə·nō·w·aḥ ‘ă·lê·hem way·yiṯ·nab·bə·’ū wə·lō yā·sā·p̄ū

Literal — word-for-word from the original

“And-came-down YHWH in-the-cloud and-He-spoke to-him, and-He-separated-off from the-Spirit that [was] upon-him and-He-put [it] upon the-seventy man, the-elders. And-it-was, as-the-Spirit rested upon-them, that-they-prophesied — and-not did-they-add [to do so again].”

Where the English smooths the original

  • וַיָּ֗אצֶל way·yā·ṣel — the Hiphil of the rare ’āṣal again (cf. v. 17), “He set off / reserved a portion.” Theodoret’s image (quoted by both Pulpit and K&D): as a thousand flames lit from one do not lessen the first, “so God did not diminish the grace imparted to Moses.” “He took some of” conceals the no-loss logic.
  • כְּנ֤וֹחַ kə·nō·w·aḥ (root nûaḥ, “to rest, settle”) — the Spirit resting. Benson: “Not only moved them for a time, but took up his settled abode with them.” It is the same root behind Noah and the Sabbath rest; the BSB’s “rested” is right but the settling permanence is the point of dispute below.
  • וַיִּֽתְנַבְּא֖וּ way·yiṯ·nab·bə·’ū (Hithpael of nāḇā’, “to prophesy”) — an ecstatic, Spirit-driven utterance, not foretelling. Ellicott and the Pulpit Commentary tie it to 1 Samuel 10:6; Pulpit even compares “the ecstatic utterances of the tongues on the day of Pentecost.”
  • יָסָֽפוּ yā·sā·p̄ū (root yāsap̄, “to add”). The crux: “they prophesied, and added not.” The LXX, Barnes, Ellicott and K&D read “did so no more” (a one-time sign); the Vulgate/Onkelos read “ceased not” (continuous). The BSB follows the former — “but they never did so again.”
Word by word22 · parsed+
יְהוָ֥ה׀Yah·wehThen the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
וַיֵּ֨רֶדway·yê·reḏcame downH3381
√ yârad — to descend (literally, to go downwardsConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·yê·reḏ, “came down” (yārad) — fulfilling the promise of v. 17. The cloud that normally “dwelt” (šāḵan) above the tent now descends to its door (Pulpit; K&D, comparing Exodus 33:9).
בֶּעָנָן֮be·‘ā·nānin the cloudH6051
√ ʻânân — a cloud (as covering the sky), iPreposition-b, ArticleNounmasculine singular
וַיְדַבֵּ֣רway·ḏab·bêrand spokeH1696
√ dâbar — perhaps properly, to arrangeConjunctive wawVerbPielConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֵלָיו֒’ê·lāwto himH413
√ ʼêl — near, with or amongPrepositionthird person masculine singular
וַיָּ֗אצֶלway·yā·ṣeland He tookH680
√ ʼâtsal — to separateConjunctive wawVerbHifilConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·yā·ṣel — the rare ’āṣal (“reserve, set off”), here actually performed. This is the linchpin word of the unit: the Spirit is portioned, never depleted. The same verb in only five OT verses makes the cross-link to Genesis 27:36 a genuine verbal rarity.
מִן־min-some ofH4480
√ min — properly, a part ofPreposition
הָר֙וּחַ֙hā·rū·aḥthe SpiritH7307
√ rûwach — windArticleNouncommon singular
אֲשֶׁ֣ר’ă·šerthatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
עָלָ֔יו‘ā·lāwwas on [Moses]H5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPrepositionthird person masculine singular
וַיִּתֵּ֕ןway·yit·tênand placedH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
עַל־‘al-that Spirit onH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
שִׁבְעִ֥יםšiḇ·‘îmthe seventyH7657
√ shibʻîym — seventyNumbercommon plural
אִ֖ישׁ’îš. . .H376
√ ʼîysh — a man as an individual or a male personNounmasculine singular
הַזְּקֵנִ֑יםhaz·zə·qê·nîmeldersH2205
√ zâqên — oldArticleAdjectivemasculine plural
וַיְהִ֗יway·hî. . .H1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
הָר֔וּחַhā·rū·aḥAs the SpiritH7307
√ rûwach — windArticleNouncommon singular
כְּנ֤וֹחַkə·nō·w·aḥrestedH5117
√ nûwach — to rest, iPreposition-kVerbQalInfinitive construct
kə·nō·w·aḥ, “as it rested” (nûaḥ). Whether the resting was permanent (Benson, Poole) or momentary is debated; what is sure is that the resting produced the prophesying — the gift authenticated visibly.
עֲלֵיהֶם֙‘ă·lê·hemon themH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPrepositionthird person masculine plural
וַיִּֽתְנַבְּא֖וּway·yiṯ·nab·bə·’ūthey prophesiedH5012
√ nâbâʼ — to prophesy, iConjunctive wawVerbHitpaelConsecutive imperfectthird person masculine plural
way·yiṯ·nab·bə·’ū (nāḇā’, Hithpael) — “they prophesied.” K&D: “not… the foretelling of future things, but… speaking in an ecstatic and elevated state… just like the ‘speaking with tongues’… in the days of the apostles.” This is the unit’s most fertile canonical seam.
וְלֹ֥אwə·lōbut they neverH3808
√ lôʼ — not (the simple or absConjunctive wawAdverbNegative particle
wə·lō’ yā·sā·p̄ū — “and they added not.” Barnes: the sign “was granted on the occasion of their appointment to accredit them in their office; it was not continued, because their proper function was to be that of governing not prophesying.” A credential, not a career.
יָסָֽפוּ׃yā·sā·p̄ūdid so againH3254
√ yâçaph — to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)VerbQalPerfectthird person common plural
The Voices✦ public domain+
Theodoret very happily observes on this passage, "Just as a man who kindles a thousand flames from one does not lessen the first in communicating light to the others, so God did not diminish the grace imparted to Moses by the fact that he communicated of it to the seventy."
And did not cease - Rather, and added not, i. e. they prophesied at this time only and not afterward. The sign was granted on the occasion of their appointment to accredit them in their office; it was not continued, because their proper function was to be that of governing not prophesying.
The true prophet was realised to be one who, by a deep spiritual insight and conversance with God, was able to declare the divine will with regard to matters both present and future.
For the Spirit of God is not something material, which is diminished by being divided, but resembles a flame of fire, which does not decrease in intensity, but increases rather by extension.
26“Two men, however, had remained in the camp—one named Eldad and t…”+

26Two men, however, had remained in the camp—one named Eldad and the other Medad—and the Spirit rested on them. They were among those listed, but they had not gone out to the tent, and they prophesied in the camp.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

šə·nê- ’ă·nā·šîm way·yiš·šā·’ă·rū bam·ma·ḥă·neh hā·’e·ḥāḏ šêm ’el·dāḏ wə·šêm haš·šê·nî mê·ḏāḏ hā·rū·aḥ wat·tā·naḥ ‘ă·lê·hem wə·hêm·māh bak·kə·ṯu·ḇîm wə·lō yā·ṣə·’ū hā·’ō·hĕ·lāh way·yiṯ·nab·bə·’ū bam·ma·ḥă·neh

Literal — word-for-word from the original

“And-there-remained two men in-the-camp — the-name of-the-one Eldad and-the-name of-the-second Medad — and-the-Spirit rested upon-them (and-they [were] among-the-written, but they-did-not go-out to-the-tent), and-they-prophesied in-the-camp.”

Where the English smooths the original

  • וַיִּשָּׁאֲר֣וּ way·yiš·šā·’ă·rū (Niphal of šā’ar, “to remain, be left over”) — they “were left remaining” in the camp. The voices supply the reason the text withholds: modesty (like Saul hiding, 1 Sam 10:22) or detention — “not without God’s special providence, that so the miracle might be more evident” (Poole).
  • בַּכְּתֻבִ֔ים bak·kə·ṯu·ḇîm (Qal passive participle of kāṯaḇ, “to write”) — “the written ones,” i.e. enrolled by name on Moses’ list. Barnes: “The expression points to a regular appointment duly recorded and permanent.” The BSB’s “those listed” is right but quiet about the act of writing K&D finds so telling.
  • וַתָּ֧נַח wat·tā·naḥ (root nûaḥ, “to rest”) is the same resting-verb as v. 25 — the Spirit “rested” on these two in the camp exactly as on the sixty-eight at the Tent. The repetition is the whole theological point: the Spirit is not confined to the sanctuary.
Word by word20 · parsed+
שְׁנֵֽי־šə·nê-TwoH8147
√ shᵉnayim — twoNumbermasculine dual construct
אֲנָשִׁ֣ים׀’ă·nā·šîmmenH582
√ ʼĕnôwsh — a man in general (singly or collectively)Nounmasculine plural
וַיִּשָּׁאֲר֣וּway·yiš·šā·’ă·rūhowever, had remainedH7604
√ shâʼar — properly, to swell up, iConjunctive wawVerbNifalConsecutive imperfectthird person masculine plural
way·yiš·šā·’ă·rū, “they remained” (šā’ar). The text gives no reason; the named voices guess modesty or ceremonial defilement, but agree with Poole that their staying made “their call and authority more unquestionable, to all the people.”
בַּֽמַּחֲנֶ֡הbam·ma·ḥă·nehin the campH4264
√ machăneh — an encampment (of travellers or troops)Preposition-b, ArticleNouncommon singular
הָאֶחָ֣ד׀hā·’e·ḥāḏoneH259
√ ʼechâd — properly, united, iArticleNumbermasculine singular
שֵׁ֣םšêmnamedH8034
√ shêm — an appellation, as amark or memorial of individualityNounmasculine singular construct
אֶלְדָּ֡ד’el·dāḏEldadH419
√ ʼEldâd — Eldad, an IsraeliteNounpropermasculine singular
וְשֵׁם֩wə·šêm. . .H8034
√ shêm — an appellation, as amark or memorial of individualityConjunctive wawNounmasculine singular construct
הַשֵּׁנִ֨יhaš·šê·nîand the otherH8145
√ shênîy — properly, double, iArticleNumberordinal masculine singular
מֵידָ֜דmê·ḏāḏMedadH4312
√ Mêydâd — Medad, an IsraeliteNounpropermasculine singular
הָר֗וּחַhā·rū·aḥand the SpiritH7307
√ rûwach — windArticleNouncommon singular
וַתָּ֧נַחwat·tā·naḥrestedH5117
√ nûwach — to rest, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person feminine singular
wat·tā·naḥ — “rested” (nûaḥ), word-matched to v. 25. The Spirit reaches into the camp itself. Matthew Henry: “The Spirit of God is not confined to the tabernacle, but, like the wind, blows where He listeth.”
עֲלֵיהֶ֣ם‘ă·lê·hemon themH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPrepositionthird person masculine plural
וְהֵ֙מָּה֙wə·hêm·māhTheyH1992
√ hêm — they (only used when emphatic)Conjunctive wawPronounthird person masculine plural
בַּכְּתֻבִ֔יםbak·kə·ṯu·ḇîmwere among those listedH3789
√ kâthab — to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)Preposition-b, ArticleVerbQalQalPassParticiplemasculine plural
bak·kə·ṯu·ḇîm, “the written / enrolled” (kāṯaḇ). K&D draws an aside from it: that the calling “took place in writing” shows “how thoroughly the Israelites had acquired the art of writing in Egypt” (cf. Acts 7:22).
וְלֹ֥אwə·lōbut they had notH3808
√ lôʼ — not (the simple or absConjunctive wawAdverbNegative particle
יָצְא֖וּyā·ṣə·’ūgone outH3318
√ yâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximVerbQalPerfectthird person common plural
הָאֹ֑הֱלָהhā·’ō·hĕ·lāhto the tentH168
√ ʼôhel — a tent (as clearly conspicuous from a distance)ArticleNounmasculine singularthird person feminine singular
וַיִּֽתְנַבְּא֖וּway·yiṯ·nab·bə·’ūand they prophesiedH5012
√ nâbâʼ — to prophesy, iConjunctive wawVerbHitpaelConsecutive imperfectthird person masculine plural
way·yiṯ·nab·bə·’ū — “and they prophesied” (nāḇā’), in the camp, the same gift as at the Tent. The freedom and sovereignty of the Spirit’s movement is the lesson the chapter is building toward (vv. 27–29).
בַּֽמַּחֲנֶֽה׃bam·ma·ḥă·nehin the campH4264
√ machăneh — an encampment (of travellers or troops)Preposition-b, ArticleNouncommon singular
The Voices✦ public domain+
But the Spirit of God found them in the camp, and there they exercised their gift of praying, preaching, and praising God; they spake as moved by the Holy Ghost. The Spirit of God is not confined to the tabernacle, but, like the wind, blows where He listeth.
not without God’s special providence, that so the miracle might be more evident, and their call and authority more unquestionable, to all the people.
Of them that were written - i. e. enrolled among the Seventy. The expression points to a regular appointment duly recorded and permanent.
27“A young man ran and reported to Moses, “Eldad and Medad are prop…”+

27A young man ran and reported to Moses, “Eldad and Medad are prophesying in the camp.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

han·na·‘ar way·yā·rāṣ way·yag·gêḏ lə·mō·šeh way·yō·mar ’el·dāḏ ū·mê·ḏāḏ miṯ·nab·bə·’îm bam·ma·ḥă·neh

Literal — word-for-word from the original

“And-ran the-young-man and-he-told to-Moses and-he-said: ‘Eldad and-Medad are-prophesying in-the-camp.’”

Where the English smooths the original

  • הַנַּ֔עַר han·na·‘ar is “the young man” — definite, with the article. The Pulpit Commentary and K&D both press it: probably a specific, once-named runner (so K&D compares “the fugitive,” Gen 14:13), whose name the compiler omitted. The BSB’s indefinite “A young man” loses the article.
  • וַיָּ֣רָץ way·yā·rāṣ (root rûṣ, “to run, rush”) conveys urgency — he ran. Gill reads good intent: “consulting the glory of God and the honour of Moses, and therefore in great haste.” The verb’s speed signals alarm.
  • מִֽתְנַבְּאִ֖ים miṯ·nab·bə·’îm is the Hithpael participle — “are prophesying,” ongoing right now, not a completed report. The present-tense action is what scandalizes the runner: it is still happening, in the camp, outside the Tent.
Word by word9 · parsed+
הַנַּ֔עַרhan·na·‘arA young manH5288
√ naʻar — (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescenceArticleNounmasculine singular
han·na·‘ar, “the young man” (na‘ar). The definite article hints at a figure known to the original record; Jewish tradition (via Gill) even names him Gershom, son of Moses — “whoever he was, no doubt, it was with a good design.”
וַיָּ֣רָץway·yā·rāṣranH7323
√ rûwts — to run (for whatever reason, especially to rush)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·yā·rāṣ (rûṣ, “to run”). The haste itself is part of the drama; what looks to the runner like a breach of order is in fact the Spirit confirming His own appointment.
וַיַּגֵּ֥דway·yag·gêḏand reportedH5046
√ nâgad — properly, to front, iConjunctive wawVerbHifilConsecutive imperfectthird person masculine singular
לְמֹשֶׁ֖הlə·mō·šehto MosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverPreposition-lNounpropermasculine singular
וַיֹּאמַ֑רway·yō·mar. . .H559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֶלְדָּ֣ד’el·dāḏEldadH419
√ ʼEldâd — Eldad, an IsraeliteNounpropermasculine singular
וּמֵידָ֔דū·mê·ḏāḏand MedadH4312
√ Mêydâd — Medad, an IsraeliteConjunctive wawNounpropermasculine singular
מִֽתְנַבְּאִ֖יםmiṯ·nab·bə·’îmare prophesyingH5012
√ nâbâʼ — to prophesy, iVerbHitpaelParticiplemasculine plural
miṯ·nab·bə·’îm — “are prophesying” (nāḇā’, participle). The report is accurate; only the alarm is misplaced. The same gift that authenticated the sixty-eight is the one being reported as a problem.
בַּֽמַּחֲנֶֽה׃bam·ma·ḥă·nehin the campH4264
√ machăneh — an encampment (of travellers or troops)Preposition-b, ArticleNouncommon singular
The Voices✦ public domain+
If this book was compiled from previous records, of which there are many apparent traces, we may suppose that the name of this young man was there given, but here for some reason omitted.
consulting the glory of God and the honour of Moses, and therefore in great haste ran to him with the information
This phenomenon in the camp itself produced such excitement, that a boy (הנּער, with the article like הפּליט in Genesis 14:13 ) reported the thing to Moses
28“Joshua son of Nun, the attendant to Moses since youth, spoke up …”+

28Joshua son of Nun, the attendant to Moses since youth, spoke up and said, “Moses, my lord, stop them!”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

yə·hō·wō·šu·a‘ bin- nūn mə·šā·rêṯ mō·šeh mib·bə·ḥu·rāw way·ya·‘an way·yō·mar mō·šeh ’ă·ḏō·nî kə·lā·’êm

Literal — word-for-word from the original

“And-answered Joshua son-of Nun, attendant-of Moses from-his-youth, and-he-said: ‘My-lord Moses, restrain-them!’”

Where the English smooths the original

  • מְשָׁרֵ֥ת mə·šā·rêṯ (Piel participle of šāraṯ, “to minister, attend”) is the high word for sacred service — the word for priests and for Samuel “before the LORD,” not a menial “attendant.” Cambridge reads it as Joshua’s role as caretaker (aedituus) of the Tent (cf. Exodus 33:11).
  • מִבְּחֻרָ֖יו mib·bə·ḥu·rāw (bᵉḥurôwṯ, “youth” — a rare word, only 3 vv) most likely means “from his youth,” as the Targum, Syriac, R.V. margin and K&D take it — Joshua had served Moses since young. The BSB’s “since youth” follows this; the alternate “one of his chosen young men” (Geneva, Poole) is the minority reading.
  • כְּלָאֵֽם kə·lā·’êm (root kālā’, “to restrain, shut up, hold back”) — “restrain / shut them in.” Gill notes a cognate means “prison,” which some read as “put them in prison,” though he doubts so harsh a sense. “Stop them” is right but loses the force of shutting up.
Word by word11 · parsed+
יְהוֹשֻׁ֣עַyə·hō·wō·šu·a‘JoshuaH3091
√ Yᵉhôwshûwaʻ — Jehoshua (iNounpropermasculine singular
yə·hō·wō·šu·a‘, “Joshua” — “the LORD saves.” Named here by anticipation (Pulpit, on Exodus 17:9). The man who will lead Israel into the land is introduced restraining the Spirit, and corrected — a humbling first portrait.
בִּן־bin-sonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
נ֗וּןnūnof NunH5126
√ Nûwn — Nun or Non, the father of JoshuaNounpropermasculine singular
מְשָׁרֵ֥תmə·šā·rêṯthe attendantH8334
√ shârath — to attend as a menial or worshipperVerbPielParticiplemasculine singular construct
mə·šā·rêṯ (šāraṯ) — “minister of Moses.” The very title Joshua bears in Joshua 1:1; the chain of service that fits him to lead. Cambridge: he was “attached to the sacred Tent as its… caretaker.”
מֹשֶׁ֛הmō·šehto MosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
מִבְּחֻרָ֖יוmib·bə·ḥu·rāwsince youthH979
√ bᵉchurôwth — youth (collectively and abstractly)Preposition-mNounmasculine plural constructthird person masculine singular
mib·bə·ḥu·rāw, “from his youth” (the rare bᵉḥurôwṯ, 3 vv). Its scarcity makes the verbal link to Ecclesiastes 11:9; 12:1 (“the days of thy youth”) a genuine lexical rarity, even as the theme diverges.
וַיַּ֜עַןway·ya·‘anspoke upH6030
√ ʻânâh — properly, to eye or (generally) to heed, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
וַיֹּאמַ֑רway·yō·marand saidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
מֹשֶׁ֖הmō·šehMosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
אֲדֹנִ֥י’ă·ḏō·nîmy lordH113
√ ʼâdôwn — sovereign, iNounmasculine singular constructfirst person common singular
’ă·ḏō·nî, “my lord” — Joshua’s deference frames his error: zeal for Moses. K&D: “Joshua was jealous for the honour of Moses, just as the disciples of Jesus, in Mark 9:38–39, were for the honour of their Lord; and he was reproved by Moses, as the latter afterwards were by Christ.”
כְּלָאֵֽם׃kə·lā·’êmstop themH3607
√ kâlâʼ — to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit)VerbQalImperativemasculine singularthird person masculine plural
kə·lā·’êm (kālā’, “restrain, shut up”). The request to silence what God has authorized; Geneva’s margin names it bluntly — “such blind zeal was in the apostles” (Mark 9:38; Luke 9:49).
The Voices✦ public domain+
Joshua was jealous for the honour of Moses, just as the disciples of Jesus, in Mark 9:38-39 , were for the honour of their Lord; and he was reproved by Moses, as the latter afterwards were by Christ.
But as the man did not cast out devils in his own name, but in that of Christ, so in this case Eldad and Medad prophesied in virtue of the spirit which rested upon them from above, of which the Holy Ghost, not Moses, was the giver.
Joshua was not one of the seventy, but was attached to the sacred Tent as its aedituus or caretaker. Cf. Exodus 33:11 .
29“But Moses replied, “Are you jealous on my account? I wish that a…”+

29But Moses replied, “Are you jealous on my account? I wish that all the LORD’s people were prophets and that the LORD would place His Spirit on them!”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

mō·šeh way·yō·mer lōw ’at·tāh ham·qan·nê lî ū·mî yit·tên kāl- Yah·weh ‘am nə·ḇî·’îm kî- Yah·weh ’eṯ- yit·tên rū·ḥōw ‘ă·lê·hem

Literal — word-for-word from the original

“And-said to-him Moses: ‘Are-you jealous for-me? And-who would-give that all the-people of-YHWH [were] prophets — that YHWH would-put His-Spirit upon-them!’”

Where the English smooths the original

  • הַֽמְקַנֵּ֥א ham·qan·nê (Piel participle of qānā’, “to be zealous / jealous”). Ellicott offers a fairer rendering: “Art thou zealous for me?” The word is the same root as God’s own “jealousy”; Moses gently names Joshua’s misplaced zeal, not mere envy.
  • וּמִ֤י יִתֵּ֜ן ū·mî yit·tên is the Hebrew idiom “and who would give…?” — an optative, “O that…! / would God that…!” It is not a real question. The BSB’s “I wish that” captures the sense, but the idiom literally cries, “who will grant that all… were prophets!”
  • נְבִיאִ֔ים nə·ḇî·’îm, “prophets.” Poole and Benson stress the precise word: “He saith prophets, not rulers, for that he knew was absurd and impossible.” Moses longs not for shared office but for the universal outpouring of the Spirit — the very hope Joel and Pentecost will take up.
Word by word18 · parsed+
מֹשֶׁ֔הmō·šehBut MosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
וַיֹּ֤אמֶרway·yō·merrepliedH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
לוֹ֙lōw
Prepositionthird person masculine singular
אַתָּ֖ה’at·tāhAre youH859
√ ʼattâh — thou and thee, or (plural) ye and youPronounsecond person masculine singular
הַֽמְקַנֵּ֥אham·qan·nêjealousH7065
√ qânâʼ — to be (causatively, make) zealous, iVerbPielParticiplemasculine singular
ham·qan·nê (qānā’, “to be jealous/zealous”). The meekest of men answers zeal with grace. The Pulpit Commentary: he “was devoid of personal ambition at all times,” and here longed that “all the people shared the gifts of the Spirit.”
לִ֑יon my
Preposition
וּמִ֨יū·mîaccountH4310
√ mîy — who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things)Prepositionfirst person common singular
יִתֵּ֜ןyit·tênI wish thatH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcConjunctive wawInterjection
yit·tên in the idiom mî yittēn, “would that…!” The verse’s great longing. Gill: “he could wish, if it was the will of God… that every man had as great or greater gifts than he had… such was the modesty and meekness of Moses.”
כָּל־kāl-allH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
יְהוָה֙Yah·wehthe LORD’sH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
עַ֤ם‘ampeopleH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)Nounmasculine singular construct
נְבִיאִ֔יםnə·ḇî·’îmwere prophetsH5030
√ nâbîyʼ — a prophet or (generally) inspired manNounmasculine plural
nə·ḇî·’îm, “prophets” (nāḇî’). The pivot to the whole canon: Cambridge reads here “the conviction which is true for all time, that the possession of the Spirit is not confined to particular persons or classes,” fulfilled in Joel 2:28 and at Pentecost (Acts 2:16ff).
כִּי־kî-and thatH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
יְהוָ֛הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
יִתֵּ֧ןyit·tênwould placeH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcVerbQalImperfectthird person masculine singular
רוּח֖וֹrū·ḥōwHis SpiritH7307
√ rûwach — windNouncommon singular constructthird person masculine singular
rū·ḥōw, “His Spirit” (rûaḥ). Moses’ wish reaches past his own day toward the new covenant: that the LORD would “put His Spirit upon them” — all of them. K&D: he “desired that all might become partakers of this grace.”
עֲלֵיהֶֽם׃‘ă·lê·hemon themH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPrepositionthird person masculine plural
The Voices✦ public domain+
Moses expresses the conviction which is true for all time, that the possession of the Spirit is not confined to particular persons or classes. With a deeper realisation of the truth Jeremiah ( Numbers 31:33 f.) and Joel ( Numbers 2:28 f.[ Hebrews 3:1 f.]) teach that the gift of the Spirit is universal. Joel’s words were claimed by S. Peter to have been fulfilled ( Acts 2:16 ff.)
Cambridge reading the verse as the seed of Joel 2:28 and Pentecost.
As a true servant of God, who sought not his own glory, but the glory of his God, and the spread of His kingdom, Moses rejoiced in this manifestation of the Spirit of God in the midst of the nation, and desired that all might become partakers of this grace.
Enviest thou for my sake?- Better, Art thou zealous for me? or, Art thou displeased on my account?
He saith prophets, not rulers , for that he knew was absurd and impossible.
30“Then Moses returned to the camp, along with the elders of Israel…”+

30Then Moses returned to the camp, along with the elders of Israel.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

mō·šeh way·yê·’ā·sêp̄ ’el- ham·ma·ḥă·neh hū wə·ziq·nê yiś·rā·’êl

Literal — word-for-word from the original

“And-withdrew Moses to the-camp — he and-the-elders of-Israel.”

Where the English smooths the original

  • וַיֵּאָסֵ֥ף way·yê·’ā·sêp̄ is the Niphal of ’āsap̄ — literally “Moses was-gathered / withdrew” to the camp. The unit opened with God’s “Gather Me seventy” (’es·p̄āh, v. 16, same root) and closes with Moses himself being gathered back: an inclusio of ingathering. The BSB’s “returned” is correct but breaks the root-echo.
  • וְזִקְנֵ֥י wə·ziq·nê (“and the elders of,” zāqēn) — the same elders of v. 16, now invested. Gill: he went “in company with them, to impart to them the honour and glory they were to share with him in the government.” The bare “along with the elders” underplays the new shared rule.
Word by word7 · parsed+
מֹשֶׁ֖הmō·šehThen MosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
וַיֵּאָסֵ֥ףway·yê·’ā·sêp̄returnedH622
√ ʼâçaph — to gather for any purposeConjunctive wawVerbNifalConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·yê·’ā·sêp̄ — “withdrew / was gathered” (Niphal of ’āsap̄). The closing root deliberately mirrors the opening command of v. 16; the episode of ingathering ends with the gatherer himself drawn back into the camp.
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
הַֽמַּחֲנֶ֑הham·ma·ḥă·nehthe campH4264
√ machăneh — an encampment (of travellers or troops)ArticleNouncommon singular
ה֖וּא. . .H1931
√ hûwʼ — he (she or it)Pronounthird person masculine singular
וְזִקְנֵ֥יwə·ziq·nêalong with the eldersH2205
√ zâqên — oldConjunctive wawAdjectivemasculine plural construct
wə·ziq·nê yiś·rā·’êl, “and the elders of Israel.” The seventy now return with Moses, no longer his solitude but his colleagues. Poole: they returned “to exercise the gifts and authority now or formerly received.” The burden of v. 17 is now shared in fact.
יִשְׂרָאֵֽל׃yiś·rā·’êlof IsraelH3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
he and the elders of Israel; he went in company with them, to impart to them the honour and glory they were to share with him in the government, as Aben Ezra observes
Among the people, to exercise the gifts and authority now or formerly received.
Although the tabernacle stood in the midst of the camp, yet it was practically separated from the tents of the other tribes by an open space and by the encampments of the Levites.

The verse-by-verse work is done. What follows gathers the whole unit. All three layers below are machine-generated (⚙). Weigh them; they have no authority.

Grand Commentary — the unit, read wholesynthesis · verify+

AI synthesis — woven from the public-domain voices above and the original text; generated and fallible.

i. The remedy for solitude — 16–17

The unit opens not with the murmuring people but with God’s answer to Moses’ private despair (the complaint of vv. 11–15). Keil & Delitzsch catch the tone exactly: Jehovah “relieved him in the distress of which he complained, without blaming the words of His servant, which bordered on despair.” The remedy is an ingathering — the imperative ’es·p̄āh, “gather Me seventy” (v. 16), the same root ’āsap̄ that will name the fish Moses cannot collect (v. 22) and Moses’ own withdrawal at the close (v. 30). The cure for being alone (lᵉḇaddᵉḵā, v. 17) is a Spirit set apart: the rare verb ’āṣal (only five OT verses) means to reserve a portion, not to deplete a store. Ellicott preserves Rashi’s image — the Sanctuary’s lamps “lighted at the golden candlestick without diminishing the light from which theirs was taken” — and the Pulpit Commentary states the doctrine plainly: “The Holy Spirit is one and indivisible,” so what is shared is “the charismata, or gifts of the Spirit.” God does not lighten the load; He multiplies the bearers (nāśā’, v. 17).

ii. The blessing that is a curse — 18–23

To the people, the same scene turns dark. They are told to consecrate themselves (hiṯqaddᵉšū, v. 18) as before Sinai — but the Pulpit Commentary unmasks the irony: “as though a traitor, unknowing of his doom, were bidden to a grand ceremonial on the morrow, which ceremonial should be his own execution.” Ellicott pins it to Psalm 106:15 — “he gave them their request; but sent leanness into their soul.” The verb that exposes the real sin is mā’as, “you have spurned the LORD who is in your midst” (v. 20); appetite was only the symptom. Poole names the dreadful mercy: “Thus God destroys them by granting their desires, and turns even their blessings into curses.” Even Moses falters — his census-arithmetic of doubt (vv. 21–22), which JFB notes was “uttered only to himself… therefore… sharply reproved, but not punished.” God answers not with numbers but with a question about His own reach: “Is the LORD’s hand waxed short?” (v. 23). Matthew Henry’s verdict on the whole exchange: “If he speaks, it is done.”

iii. The Spirit, portioned and resting — 24–26

Moses obeys — he gathers (’āsap̄ again, v. 24) the seventy and stations them around the Tent. Then the LORD comes down in the cloud and performs the promised ’āṣal: He “separated off” of the Spirit and put it on the seventy (v. 25). Both the Pulpit Commentary and Keil & Delitzsch reach for Theodoret’s flame: “Just as a man who kindles a thousand flames from one does not lessen the first… so God did not diminish the grace imparted to Moses.” K&D presses it into doctrine: the Spirit “resembles a flame of fire, which does not decrease in intensity, but increases rather by extension.” The Spirit rested (nûaḥ) and they prophesied (nāḇā’) — an ecstatic, Spirit-driven utterance the Cambridge Bible and Pulpit Commentary both liken to later Scripture’s tongues. And then the quiet hinge: Eldad and Medad, who remained in the camp, receive the same resting Spirit (nûaḥ, v. 26, word-matched to v. 25). Matthew Henry draws the lesson the chapter is built to teach: “The Spirit of God is not confined to the tabernacle, but, like the wind, blows where He listeth.”

iv. Zeal rebuked, and a longing larger than the law — 27–30

The runner’s alarm and Joshua’s “My lord Moses, restrain them!” (kālā’, v. 28) set up the unit’s climax. Keil & Delitzsch lay the parallel bare: “Joshua was jealous for the honour of Moses, just as the disciples of Jesus, in Mark 9:38–39, were for the honour of their Lord; and he was reproved by Moses, as the latter afterwards were by Christ.” Moses’ reply is the meekest line in the Torah — “Are you jealous for my sake? Would that all the LORD’s people were prophets!” He says prophets, Poole insists, “not rulers, for that he knew was absurd and impossible.” The Cambridge Bible reads the verse as the seed of the whole later hope: “the possession of the Spirit is not confined to particular persons or classes… Jeremiah and Joel teach that the gift of the Spirit is universal,” and “Joel’s words were claimed by S. Peter to have been fulfilled.” The unit closes as it opened — with the root ’āsap̄: Moses himself “withdrew” (way·yê·’āsêp̄) to the camp, no longer alone, the elders gathered with him (v. 30).

v. The thread that holds it — 16–30

Read whole, the chapter is one sustained argument about the Spirit who can be shared without being spent. The rare verb ’āṣal (vv. 17, 25) is its grammatical spine; the resting verb nûaḥ (vv. 25, 26) is its proof that the gift is not bound to a place; and Moses’ longing in v. 29 is its prophetic horizon. The voices converge: Barnes on “their portion in the same divine gift,” the Pulpit Commentary on the indivisible Spirit, K&D on fire that grows by extension, Cambridge on the universal Spirit of Joel and Pentecost. Against the people’s appetite that turns blessing to curse stands the Spirit that turns one man’s burden into seventy men’s gift — and points beyond seventy to all flesh.

Read under Sola Scriptura — this tool’s own fallible reading (⚙)

Set against the rule that Scripture alone is the final authority, this passage offers more than its own age could see — held out as a reading to be tested, not a verdict to be trusted. The Spirit is shared, not divided. The text’s own verb (’āṣal, “to reserve a portion,” vv. 17, 25) and the unanimous witness of the named voices — Rashi’s lamps, Theodoret’s flame, the Pulpit Commentary’s “one and indivisible” — guard against two errors at once: that the Spirit is a finite stuff to be parceled out, and that any man (Moses included) is its proprietor. The Holy Ghost, not Moses, is the giver (Ellicott, v. 28). Office is gift before it is rank. The prophesying was a credential, not a career: Barnes notes it accredited the seventy “in their office” and “was not continued.” The sign authenticates; the Word governs. Moses’ longing is the canon’s trajectory. “Would that all the LORD’s people were prophets… that the LORD would put His Spirit upon them” (v. 29) is not idle wish but unwitting prophecy — the same hope Joel voices (2:28) and Peter declares fulfilled at Pentecost (Acts 2:16–17). What Moses could only desire, the new covenant pours out. Zeal for a leader can resist the Spirit of the Lord. Joshua, soon Israel’s deliverer, is here found trying to silence what God authorized — and corrected. The pattern recurs exactly in Mark 9:38–39: defending the master against the Master’s own work. The test, then as now, is the Bereans’ — measure the gift against what God has actually said and done, not against our sense of order.

What Moses could only wish for — “would that all the LORD’s people were prophets” — Pentecost poured out: the Spirit no man owns, shared without ever being spent.

Canonical Threads — out to the whole of Scripturecross-refs · verify+

AI-generated connections. Each carries a verification badge with a recorded basis; contested links are flagged.

“Separated off” the Spirit — the rare verb ’āṣal verbal / quotation — confirmed

The hinge-word of the whole unit, ’āṣal (“to reserve / set off a portion”), occurs in only five Old Testament verses. Here God “separates off” of the Spirit upon Moses to put on the seventy (vv. 17, 25) without any loss to the source. The same rare verb names Isaac’s anguished question to Esau — “Have you not reserved a blessing for me?” (Genesis 27:36) — where a blessing once given cannot simply be re-portioned. The Verifier flags the shared root; the link is genuinely verbal because the lexeme is so scarce, though the theology diverges: Isaac’s blessing was exhaustible, the Spirit is not.

Numbers 11:17 · Numbers 11:25 · Genesis 27:36

basis: rare shared lexeme H680 ʼâtsal (in only 5 vv) — Verifier-confirmed verbal link; contrastive in sense (a reservable blessing vs. an undiminished Spirit)

Elders and officers, presenting themselves before the LORD structural / thematic — confirmed

The convocation formula of v. 16 — elders (zāqēn) and officers (shōṭēr) presenting themselves (yāṣaḇ) and gathered (’āsap̄) — recurs almost as a fixed liturgy of national assembly. At Shechem, Joshua “gathered all the tribes of Israel… and called for the elders… and their officers, and they presented themselves before God” (Joshua 24:1). The Verifier ranks the overlap high on the strength of two scarce lexemes — shōṭēr (25 vv) and yāṣaḇ (45 vv). No quotation is claimed in either direction; this is a shared institutional pattern, the recurring shape of Israel formally convened, which several of the named voices (Barnes, JFB, Pulpit) connect to the later national councils.

Numbers 11:16 · Numbers 11:24 · Joshua 24:1

basis: shared institutional vocabulary computed by the Verifier: H7860 shôṭêr (rare, 25 vv), H3320 yâtsab (45 vv), H2205 zâqên, H622 ʼâçaph — a recurring convocation pattern, not a quotation; tiered structural by under-claiming

“They prophesied” — Spirit-given utterance across the histories structural / thematic — confirmed

The Hithpael nāḇā’ (“to prophesy,” in 101 vv) here denotes not foretelling but ecstatic, Spirit-driven speech (so K&D, Cambridge, Pulpit). The same verb marks Saul among the prophets — “the Spirit of God came upon him, and he prophesied” (1 Samuel 10:6, 10) — and recurs throughout the prophetic histories (e.g. Jeremiah 32:3, computed by the Verifier). The shared lexeme is real but common, and the link is one of pattern: the visible sign of the Spirit resting on a man, granted to accredit a calling.

Numbers 11:25 · Numbers 11:26 · 1 Samuel 10:6 · Jeremiah 32:3

basis: shared lexeme H5012 nâbâʼ (in 101 vv) per the Verifier — a recurring motif (Spirit-induced prophesying as a sign), not a quotation; lexeme too common for a verbal claim

“From his youth” — the rare word bᵉḥurôwṯ verbal / quotation — confirmed

Joshua is “the attendant of Moses from his youth” (v. 28). The noun bᵉḥurôwṯ (“youth”) is rare — only three Old Testament verses — the other two being Ecclesiastes’ charge to “rejoice… in the days of thy youth” and to “remember now thy Creator in the days of thy youth” (11:9; 12:1). The Verifier confirms the verbal rarity. The connection is lexical, not conceptual: Numbers uses the word to date a lifelong service; Ecclesiastes uses it to weigh the fleeting season of vigor. Recorded as a verbal link on the strength of the scarce shared lexeme, with the difference of sense noted honestly.

Numbers 11:28 · Ecclesiastes 11:9 · Ecclesiastes 12:1

basis: rare shared lexeme H979 bᵉchurôwth (in only 3 vv) — Verifier-confirmed; a scarce-word coincidence of vocabulary, not a thematic dependence (lifelong service vs. fleeting youth)

“Would that all were prophets” → the Spirit on all flesh structural / thematic — confirmed

Moses’ wish — “would that all the LORD’s people were prophets, and that the LORD would put His Spirit (rûaḥ) upon them” (v. 29) — is, the Cambridge Bible argues, the seed of the canon’s great hope: Joel’s “I will pour out my Spirit upon all flesh… your sons and your daughters shall prophesy” (2:28), which Peter declares fulfilled at Pentecost (Acts 2:16–17). Numbers 11:29 and Joel 2:28 share the Hebrew rûaḥ; but the word is common (348 vv), so the bond is thematic, not verbal. The Joel→Acts step crosses Testaments (Greek↔Hebrew) and so cannot rest on shared Strong’s numbers at all — it is a stated NT fulfillment claim, tiered thematic for that reason.

Numbers 11:29 · Joel 2:28 · Acts 2:16-18

basis: Numbers 11:29 ↔ Joel 2:28 share H7307 rûwach (common, 348 vv → thematic, not verbal); the Acts step is cross-Testament (Greek↔Hebrew), so no shared Strong’s — an explicit NT fulfillment claim (Acts 2:16), tiered thematic

Six hundred thousand footmen — the Exodus census echoed structural / thematic — confirmed

Moses’ “six hundred thousand on foot” (v. 21) repeats, almost verbatim, the muster of the Exodus: “about six hundred thousand on foot that were men, beside children” (Exodus 12:37). The Verifier registers the overlap in the counting vocabulary — ’elep̄ (“thousand”), shêš (“six”), and the rare raglî (“on foot,” only 12 vv). This is a recurring formula for the fighting strength of the nation rather than a quotation; the same census language echoes on through the histories (e.g. 1 Samuel 15:4).

Numbers 11:21 · Exodus 12:37

basis: shared census vocabulary per the Verifier: H505 ʼeleph, H8337 shêsh, and the rare H7273 raglîy (12 vv) — a recurring national-muster formula, not a quotation

“Is the LORD’s hand too short?” — a recurring prophetic figure structural / thematic — confirmed

God answers Moses’ arithmetic of doubt not with a count but with an idiom: “Is the LORD’s hand (yāḏ) too short (qāṣar)?” (v. 23). Two of the named voices point forward to where the same figure of the shortened hand reappears: Benson cites Isaiah 50:2 and 59:1 (“Is the divine power diminished?”), and the Pulpit Commentary notes the figure “is adopted by Isaiah.” The Verifier confirms the shared pair qāṣar (46 vv) + yāḏ with both Isaiah 50:2 (“is my hand shortened at all, that it cannot redeem?”) and Isaiah 59:1 (“the LORD’s hand is not shortened, that it cannot save”). No quotation is claimed in either direction — it is a stock rhetorical figure for the unfailing reach of God’s power, recurring across the canon, so it is tiered structural.

Numbers 11:23 · Isaiah 50:2 · Isaiah 59:1

basis: shared idiom computed by the Verifier: H7114 qâtsar (46 vv) + H3027 yâd — the figure of the LORD’s ‘shortened hand’; the named voices (Benson, Pulpit) themselves cite Isaiah 50:2; 59:1, but it is a recurring rhetorical figure, not a citation, so tiered structural rather than verbal

Christ in the Unittypology · verify+

AI-generated reading; weigh it against the text.

Joshua corrected — the disciples’ error, the Master’s answer widely-held

Keil & Delitzsch make the type explicit at v. 28: “Joshua was jealous for the honour of Moses, just as the disciples of Jesus, in Mark 9:38–39, were for the honour of their Lord; and he was reproved by Moses, as the latter afterwards were by Christ.” John says, “Master, we saw one casting out demons in your name, and we forbade him.” Jesus answers, “Do not forbid him… he who is not against us is for us.” The pattern is one: a servant tries to restrain (kālā’, v. 28) a work the Spirit has authorized outside the recognized circle, and is overruled by a leader whose concern is the kingdom, not his own prestige. Ellicott draws out the principle Eldad and Medad embody: “the freeness and the sovereignty of the Holy Spirit’s influences” — the same lesson taught “afterwards” when “the Holy Ghost fell upon” Cornelius and his house before baptism (Acts 10:44–48), and the Pulpit Commentary compares “the surprise felt by the Jewish Christians when the sign of tongues was shown among the Gentiles.” The two who never came to the Tent, yet received the Spirit in the camp, foreshadow a gift that will leap every recognized boundary. Moses prefigures the magnanimity of Christ; Joshua, here bearing the name Yᵉhōšua‘ (“the LORD saves”), prefigures the disciples’ well-meant smallness — corrected.

Numbers 11:26 · Numbers 11:28 · Numbers 11:29 · Mark 9:38-40 · Luke 9:49-50 · Acts 10:44-48

The Spirit portioned out — and at last poured out widely-held

The seventy receive of the one Spirit that rested on Moses (v. 25), and Moses longs that it might fall on all the LORD’s people (v. 29) — a longing the Cambridge Bible traces straight to Joel and to Pentecost. What is shared in measure here is, in Christ, given without measure and to all flesh: “I will pour out my Spirit” (Joel 2:28), fulfilled when “they were all filled with the Holy Spirit and began to speak” (Acts 2:4, 16–17). The seventy elders are an anticipation; the risen Christ, who “received from the Father the promise of the Holy Spirit” and poured it out (Acts 2:33), is the fulfillment. Moses, the mediator who could only wish it, foreshadows the greater Mediator who accomplishes it.

Numbers 11:25 · Numbers 11:29 · Joel 2:28 · Acts 2:1-4 · Acts 2:16-18

Two appointed seventies — Moses’ elders and the Lord’s sent ones novel

Several of the named voices (Gill, Ellicott, the Pulpit Commentary) note that the number seventy recurs at the threshold of Christ’s mission: “the Lord appointed seventy others also, and sent them two by two” (Luke 10:1). Gill draws the line directly — “so our Lord, besides his twelve apostles, sent out seventy disciples to be assisting in his work and service.” The first seventy were endowed with Moses’ Spirit to share the burden of governing Israel; the gospel seventy were sent out under Christ to share the burden of harvesting the nations (Luke 10:2). The numerical and functional echo is a figural reading, offered as such — suggestive rather than asserted.

Numbers 11:16 · Numbers 11:25 · Luke 10:1

Apparatus & Provenance

The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). Hebrew/Greek text, transliteration, morphology and Strong’s are transcribed from the Berean interlinear (CC0) + Strong’s lexicons (PD); the literal renderings, divergence notes, word notes and all synthesis are this tool’s own work (⚙) — fallible; verify them.

Named voices, quoted verbatim from public-domain works:

This unit is Numbers 11:16–30 (15 verses) — the appointment and Spirit-anointing of the seventy elders, framed by Israel’s craving for meat. The base text is the Berean Standard Bible (CC0); the Hebrew is the Masoretic tradition. All transliterations, parsings, literal renderings, and “where the English smooths the Hebrew” notes are this tool’s own work (⚙) — careful but fallible; check them against a lexicon (BDB, HALOT) and a standard grammar.

Two honesty notes specific to this passage. (1) The mandatory Joshua 1:5 → Hebrews 13:5 flag does not apply here: this unit is in Numbers and contains no verse 1:5. (2) Several cross-references rest on lexeme overlaps computed by the Verifier. Where the shared word is rare (’āṣal, 5 vv → Genesis 27:36; bᵉḥurôwṯ, 3 vv → Ecclesiastes 11:9; 12:1) the link is recorded as verbal, but with the difference of sense stated plainly, since a shared scarce word is not the same as a shared idea. Where the shared word is common (rûaḥ, 348 vv; nāḇā’, 101 vv) the link is downgraded to structural/thematic. The Joel 2:28 → Acts 2 step is cross-Testament (Greek↔Hebrew) and so can carry no shared Strong’s number; it is tiered thematic on the strength of Peter’s explicit fulfillment claim (Acts 2:16), never “verbal.” The Verifier’s own ranking rated the Joshua 24:1 convocation parallel — and likewise the Exodus 12:37 census parallel (on the rare raglî, “on foot,” 12 vv) — as “verbal” matches; we have deliberately under-claimed both as structural, because no quotation is made in either direction. The elders-and-officers formula and the “six hundred thousand on foot” muster are recurring institutional/formulaic patterns, not citations. The “shortened hand” figure of v. 23 (Isaiah 50:2; 59:1), which the named voices Benson and the Pulpit Commentary themselves point to, rests on the moderately scarce pair qāṣar (46 vv) + yāḏ; it too is a stock rhetorical figure, not a quotation, and so is tiered structural.

The named voices are quoted verbatim from public-domain works (Biblehub): Ellicott (1878), Benson (1810s), Matthew Henry (1706), Barnes (1834), Jamieson-Fausset-Brown (1871), Poole (1685), Gill (1746–63), Geneva Study Bible (1599), Cambridge Bible (1880s), the Pulpit Commentary (1880s), and Keil & Delitzsch (1860s). Henry’s concise comment covers whole blocks (11:16–23 and 11:24–30), so the same source is excerpted for its block-relevant clause at several verses. Two marks govern everything: = a human, public-domain source, quoted and named; = machine synthesis, to be verified. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)

= human, public-domain source, quoted and named. = machine synthesis, to be verified. Flagged cross-references are left visible on purpose — the verifier working in the open. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)