The Fallible · Synthetic · Study Bible

Numbers10:11–36

From Sinai to Paran

Generated by AI. It can be wrong, and it has no authority. Every note here is fallible commentary — never the Word itself. Public-domain sources are quoted and named; machine synthesis is marked and meant to be checked. Weigh all of it against Scripture. “They received the word with all readiness… and searched the Scriptures daily, whether those things were so.” — Acts 17:11
Public-domain source — quoted & attributed AI synthesis — generated, verify

Numbers 10:11–36 — From Sinai to Paran. Each verse below carries the full apparatus: the Berean Standard Bible, the vocalized original (tap any word), and a parsed breakdown of every term transcribed from the interlinear. Synthesized commentary, canonical threads, and the reading of Christ gather at the end, over the whole unit.

11“On the twentieth day of the second month of the second year, the…”+

11On the twentieth day of the second month of the second year, the cloud was lifted from above the tabernacle of the Testimony,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·hî bə·‘eś·rîm ba·ḥō·ḏeš haš·šê·nî ba·ḥō·ḏeš haš·šê·nîṯ baš·šā·nāh he·‘ā·nān na·‘ă·lāh mê·‘al miš·kan hā·‘ê·ḏuṯ

Literal — word-for-word from the original

And it came to pass, in the twentieth of the month, the second, in the second year, the cloud was lifted up from above the tabernacle of the Testimony.

Where the English smooths the original

  • וַיְהִ֞י The verse opens with way·hî (H1961), the wayyiqtol "and it came to pass" — the formula that begins a new act of the story. BSB drops it for a bare "On the twentieth day"; the Hebrew is marking a hinge in the book, the moment the year at Sinai ends and the march begins.
  • נַעֲלָה֙ na·‘ă·lāh (H5927, ʻâlâh) is Niphal perfect, "was taken/lifted up" — the cloud is acted upon, raised as a signal. BSB's "was lifted" catches it; but the same verb is the ordinary word for "go up," so the cloud's rising is itself the order to go up from Sinai.
  • הָעֵדֻֽת hā·‘ê·ḏuṯ (H5715), "the Testimony" — not "covenant" here but the witness, the tablets of the law that the ark guards. BSB keeps "the Testimony"; the name fixes what the cloud was hovering over: the deposited word of God.
Word by word12 · parsed+
וַיְהִ֞יway·hîH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·hî — "and it came to pass." A narrative seam: the long stationary section at Sinai is closed and the travel-narrative opens.
בְּעֶשְׂרִ֣יםbə·‘eś·rîmOn the twentiethH6242
√ ʻesrîym — twentyPreposition-bNumbercommon plural
בַּחֹ֑דֶשׁba·ḥō·ḏešdayH2320
√ chôdesh — the new moonPreposition-b, ArticleNounmasculine singular
ba·ḥō·ḏeš (H2320, chôdesh) is literally "in the new-moon/month"; BSB supplies "day." By Ellicott's reckoning from Exodus 19:1 the camp at Sinai "had lasted eleven months and nineteen days."
הַשֵּׁנִ֖יhaš·šê·nîof the secondH8145
√ shênîy — properly, double, iArticleNumberordinal masculine singular
בַּחֹ֥דֶשׁba·ḥō·ḏešmonthH2320
√ chôdesh — the new moonPreposition-b, ArticleNounmasculine singular
הַשֵּׁנִ֛יתhaš·šê·nîṯof the secondH8145
√ shênîy — properly, double, iArticleNumberordinal feminine singular
בַּשָּׁנָ֧הbaš·šā·nāhyearH8141
√ shâneh — a year (as a revolution of time)Preposition-b, ArticleNounfeminine singular
הֶֽעָנָ֔ןhe·‘ā·nānthe cloudH6051
√ ʻânân — a cloud (as covering the sky), iArticleNounmasculine singular
he·‘ā·nān (H6051) — the cloud, the visible token of the divine presence. Its lifting is the entire command structure of the march in a single act (cf. Numbers 9:17-22).
נַעֲלָה֙na·‘ă·lāhwas liftedH5927
√ ʻâlâh — to ascend, intransitively (be high) or actively (mount)VerbNifalPerfectthird person masculine singular
The Niphal na·‘ă·lāh makes the cloud the thing raised; Israel does not start the journey, God does. Departure is obedience to a sign, not a decision of the host.
מֵעַ֖לmê·‘alfrom aboveH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition-m
מִשְׁכַּ֥ןmiš·kanthe tabernacleH4908
√ mishkân — a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the graveNounmasculine singular construct
הָעֵדֻֽת׃hā·‘ê·ḏuṯof the TestimonyH5715
√ ʻêdûwth — testimonyArticleNounfeminine singular
"Testimony" (H5715) names the contents of the ark — the tablets. The structure the cloud rests on is, at bottom, the word.
The Voices✦ public domain+
At this point commences the second great division of the book, extending to the close of Numbers 14 . The remaining verses of the present chapter narrate the actual break up of the camp at Sinai and the order of the march.
Barnes marks the literary hinge: Numbers' second great movement, from Sinai toward Canaan, begins here.
It appears from Exodus 19:1 that the Israelites encamped before Mount Sinai in the third month of the preceding year, and, as is generally supposed, on the first day of the month. In this case the encampment at the foot of Mount Sinai had lasted eleven months and nineteen days.
on the 20th day of the second month, in the second year, the cloud rose up from the tent of witness, and the children of Israel broke up out of the desert of Sinai
This answered approximately to our May 6th, when the spring verdure would still be on the land, but the heat of the day would already have become intense.
The Pulpit Commentary anchors the date in the desert season — spring still green, the heat already fierce.
12“and the Israelites set out from the Wilderness of Sinai, traveli…”+

12and the Israelites set out from the Wilderness of Sinai, traveling from place to place until the cloud settled in the Wilderness of Paran.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ḇə·nê- yiś·rā·’êl way·yis·‘ū mim·miḏ·bar sî·nāy lə·mas·‘ê·hem he·‘ā·nān way·yiš·kōn bə·miḏ·bar pā·rān

Literal — word-for-word from the original

And the sons of Israel set out from the Wilderness of Sinai according to their journeyings; and the cloud settled in the Wilderness of Paran.

Where the English smooths the original

  • וַיִּסְע֧וּ way·yis·‘ū (H5265, nâçaʻ) literally means to "pull up the tent-pegs" — to strike camp. BSB's "set out" is the result; the Hebrew verb is the physical act of nomads uprooting stakes. This is the unit's keyword, recurring at nearly every march.
  • לְמַסְעֵיהֶ֖ם lə·mas·‘ê·hem (H4550), "according to their stages/journeyings" — the same root as the verb, the noun of "breakings-up." BSB unfolds it as "traveling from place to place"; the Hebrew names an ordered itinerary of set departures (cf. Numbers 33).
  • וַיִּשְׁכֹּ֥ן way·yiš·kōn (H7931, shâkan) is "dwelt / took up residence" — the verb behind mishkān (tabernacle) and later Shekinah. BSB's "settled" is flat; the cloud does not merely stop, it tabernacles in the place where Israel must halt.
Word by word10 · parsed+
בְנֵֽי־ḇə·nê-and the IsraelitesH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
יִשְׂרָאֵ֛לyiś·rā·’êl. . .H3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
וַיִּסְע֧וּway·yis·‘ūset outH5265
√ nâçaʻ — properly, to pull up, especially the tent-pins, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine plural
nâçaʻ (H5265): to pull up tent-pegs. The march is described as the act of striking camp, repeated tribe by tribe.
מִמִּדְבַּ֣רmim·miḏ·barfrom the WildernessH4057
√ midbâr — a pasture (iPreposition-mNounmasculine singular construct
סִינָ֑יsî·nāyof SinaiH5514
√ Çîynay — Sinai, mountain of ArabiaNounproperfeminine singular
לְמַסְעֵיהֶ֖םlə·mas·‘ê·hemtraveling from place to placeH4550
√ maççaʻ — a departure (from striking the tents), iPreposition-lNounmasculine plural constructthird person masculine plural
lə·mas·‘ê·hem — the noun of the same root, "their stages." Cambridge: "their stages; cf. Numbers 33:1" — an itinerary, not random wandering.
הֶעָנָ֖ןhe·‘ā·nānuntil the cloudH6051
√ ʻânân — a cloud (as covering the sky), iArticleNounmasculine singular
וַיִּשְׁכֹּ֥ןway·yiš·kōnsettledH7931
√ shâkan — to reside or permanently stay (literally or figuratively)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·yiš·kōn (H7931) is the verb from which the dwelling itself is named — Cambridge: "the verb is that to which mishkân 'dwelling' corresponds." The cloud's settling is a kind of dwelling.
בְּמִדְבַּ֥רbə·miḏ·barin the WildernessH4057
√ midbâr — a pasture (iPreposition-bNounmasculine singular construct
פָּארָֽן׃pā·rānof ParanH6290
√ Pâʼrân — Paran, a desert of ArabiaNounproperfeminine singular
pā·rān (H6290) — Paran, named here "by anticipation" (Barnes); the host reached it only after intervening halts (Numbers 11:35; 12:16).
The Voices✦ public domain+
The verb is that to which mishkân ‘dwelling’ corresponds. The cloud settled down and abode upon the Tabernacle in the wilderness of Paran, as a sign that they were to halt there.
Cambridge ties the cloud's 'settling' to the very root of mishkân: the cloud dwells where Israel must dwell.
The wilderness is mentioned here by anticipation. The earliest halting-places, Kibroth-hattaavah and Hazeroth, were not within its limits Numbers 11:35 ; Numbers 12:16 .
All our removes in this world are but from one wilderness to another. The changes we think will be for the better do not always prove so. We shall never be at rest, never at home, till we come to heaven, but all will be well there.
Henry reads the geography devotionally: Sinai to Paran is wilderness to wilderness — rest waits beyond this world.
13“They set out this first time according to the LORD’s command thr…”+

13They set out this first time according to the LORD’s command through Moses.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·yis·‘ū bā·ri·šō·nāh ‘al- Yah·weh pî bə·yaḏ- mō·šeh

Literal — word-for-word from the original

And they set out at the first, by the mouth of the LORD, by the hand of Moses.

Where the English smooths the original

  • בָּרִאשֹׁנָ֑ה bā·ri·šō·nāh (H7223), "at the first" — ambiguous between "for the first time" and "in the foremost rank." BSB's "this first time" picks the temporal sense; the Pulpit notes the Septuagint read it as rank: "the foremost set out."
  • פִּ֥י (H6310), literally "the mouth of the LORD," rendered "command." BSB smooths to "the LORD's command"; the Hebrew idiom keeps the organ of speech — the order came from God's own mouth, mediated through Moses' hand.
  • בְּיַד־ bə·yaḏ- (H3027), "by the hand of Moses," rendered "through Moses." The Hebrew pairs God's mouth with Moses' hand: divine word, human agency — the same coupling that runs through the Pentateuch.
Word by word7 · parsed+
וַיִּסְע֖וּway·yis·‘ūThey set outH5265
√ nâçaʻ — properly, to pull up, especially the tent-pins, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine plural
בָּרִאשֹׁנָ֑הbā·ri·šō·nāhthis first timeH7223
√ riʼshôwn — first, in place, time or rank (as adjective or noun)Preposition-b, ArticleAdjectivefeminine singular
bā·ri·šō·nāh — "at the first." Barnes prefers the sense of precedence: "in the order of precedence according to the commandment of the LORD."
עַל־‘al-according toH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
יְהוָ֖הYah·wehthe LORD’sH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
פִּ֥יcommandH6310
√ peh — the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech)Nounmasculine singular construct
(H6310, peh), "mouth" — "the mouth of the LORD." The march order is not Moses' tactic but God's spoken word.
בְּיַד־bə·yaḏ-throughH3027
√ yâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etcPreposition-bNounfeminine singular construct
bə·yaḏ- — "by the hand of Moses": the standing formula for prophetic mediation; God speaks, Moses conveys (Geneva: "by the hand of Moses").
מֹשֶֽׁה׃mō·šehMosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
And they journeyed (or, set forth) in the order of precedence according to (i. e. established by) the commandment of the Lord, etc., and described in Numbers 10:14-28 .
Barnes reads 'at the first' as rank, not merely time: they marched in the order God had fixed.
The Septuagint has ἐξῇραν πρῶτοι , the foremost set out; the Vulgate, profecti sunt per turmas suas. Perhaps it means, "they journeyed in the order of precedence" assigned to them by their marching orders in chapter 2.
First of all (lit., "at the beginning") the banner of Judah drew out, with Issachar and
Keil glosses the disputed phrase: 'at the beginning' — Judah's standard leads the column.
From Sinai to Paran, Nu 33:1.
The Geneva marginal note cross-files this 'first' march to the itinerary of Numbers 33.
14“First, the divisions of the camp of Judah set out under their st…”+

14First, the divisions of the camp of Judah set out under their standard, with Nahshon son of Amminadab in command.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

bā·ri·šō·nāh lə·ṣiḇ·’ō·ṯām ma·ḥă·nêh ḇə·nê- yə·hū·ḏāh way·yis·sa‘ de·ḡel naḥ·šō·wn ben- ‘am·mî·nā·ḏāḇ wə·‘al- ṣə·ḇā·’ōw

Literal — word-for-word from the original

And the standard of the camp of the sons of Judah set out first, according to their hosts; and over his host was Nahshon son of Amminadab.

Where the English smooths the original

  • דֶּ֣גֶל de·ḡel (H1714) is a "flag / banner" — the tribal standard around which a camp of three tribes rallied. BSB's "under their standard" is right; the rare noun (only 14 verses, all in Numbers) makes the marching-camp a banner-host, an army under colors.
  • לְצִבְאֹתָ֑ם lə·ṣiḇ·’ō·ṯām (H6635, tsâbâʼ), "according to their hosts/armies" — military language. BSB's "the divisions" softens it; the same word names the heavenly "hosts." Israel marches as a war-camp, not a caravan.
  • בָּרִאשֹׁנָ֖ה bā·ri·šō·nāh (H7223), "first" — here clearly of rank: Judah heads the line. BSB's "First" is exact. Judah, the royal tribe, leads — a detail Gill reads christologically ("the Messiah being to come of it").
Word by word12 · parsed+
בָּרִאשֹׁנָ֖הbā·ri·šō·nāhFirstH7223
√ riʼshôwn — first, in place, time or rank (as adjective or noun)Preposition-b, ArticleAdjectivefeminine singular
bā·ri·šō·nāh — Judah goes in the van. The royal and (later) messianic tribe is placed at the head of the march.
לְצִבְאֹתָ֑םlə·ṣiḇ·’ō·ṯāmthe divisionsH6635
√ tsâbâʼ — a mass of persons (or figuratively, things), especially regPreposition-lNouncommon plural constructthird person masculine plural
lə·ṣiḇ·’ō·ṯām (H6635): "by their armies." Barnes: "There were three tribal hosts in each camp." The vocabulary is martial throughout.
מַחֲנֵ֧הma·ḥă·nêhof the campH4264
√ machăneh — an encampment (of travellers or troops)Nouncommon singular construct
בְנֵֽי־ḇə·nê-of JudahH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
יְהוּדָ֛הyə·hū·ḏāh. . .H3063
√ Yᵉhûwdâh — Jehudah (or Judah), the name of five IsraelitesNounpropermasculine singular
וַיִּסַּ֞עway·yis·sa‘set outH5265
√ nâçaʻ — properly, to pull up, especially the tent-pins, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
דֶּ֣גֶלde·ḡelunder their standardH1714
√ degel — a flagNounmasculine singular construct
de·ḡel (H1714, degel), "standard" — a rare word confined almost wholly to Numbers' camp-order; it ties this march to the census-arrangement of Numbers 2.
נַחְשׁ֖וֹןnaḥ·šō·wnwith NahshonH5177
√ Nachshôwn — Nachshon, an IsraeliteNounpropermasculine singular
Nahshon son of Amminadab (H5177/H5992): the same captain named in Numbers 2:3; in the line of David and of Christ (Matthew 1:4; Ruth 4:20).
בֶּן־ben-sonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
עַמִּינָדָֽב׃‘am·mî·nā·ḏāḇof AmminadabH5992
√ ʻAmmîynâdâb — Amminadab, the name of four IsraelitesNounpropermasculine singular
וְעַל־wə·‘al-in commandH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsConjunctive wawPreposition
צְבָא֔וֹṣə·ḇā·’ōw. . .H6635
√ tsâbâʼ — a mass of persons (or figuratively, things), especially regNouncommon singular constructthird person masculine singular
The Voices✦ public domain+
Which tribe had the honour to go foremost and lead the van, the chief ruler, the Messiah being to come of it, as he did; who is King of Israel, and has gone forth at the head of them, fighting their battles for them
Gill reads Judah at the head of the march as a figure of Christ, King of Israel, going before His people to fight their battles.
Each tribe was marshalled under its prince or chief and in all their movements rallied around its own standard.
In vv. 13-28 the removal of the different camps is more fully described, according to the order of march established in ch. 2, the order in which the different sections of the Levites drew out and marched being particularly described in this place alone
Keil notes that the Levites' marching sequence is detailed here alone — chapter 2 gave the camp, chapter 10 gives the column.
15“Nethanel son of Zuar was over the division of the tribe of Issac…”+

15Nethanel son of Zuar was over the division of the tribe of Issachar,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

nə·ṯan·’êl bə·nê ṣū·‘ār wə·‘al- ṣə·ḇā maṭ·ṭêh ben- yi·śā·š·ḵār

Literal — word-for-word from the original

And over the host of the tribe of the sons of Issachar was Nethanel son of Zuar.

Where the English smooths the original

  • מַטֵּ֖ה maṭ·ṭêh (H4294) literally means a "branch / staff (as extending)" and so a "tribe" — a tribe pictured as a shoot off the patriarchal stock. BSB's "tribe" is correct but loses the botanical image: the people grows like a branching tree.
  • צְבָ֔א ṣə·ḇā (H6635), "host/army" — rendered "division." Each tribe is an army in its own right; the word keeps the martial frame even for the second tribe of Judah's camp.
Word by word8 · parsed+
נְתַנְאֵ֖לnə·ṯan·’êlNethanelH5417
√ Nᵉthanʼêl — Nethanel, the name of ten IsraelitesNounpropermasculine singular
Nethanel son of Zuar (H5417): captain of Issachar, the same name listed in the census of Numbers 1-2 and the offerings of Numbers 7:18.
בְּנֵ֣יbə·nêsonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
צוּעָֽר׃ṣū·‘ārof ZuarH6686
√ Tsûwʻâr — Tsuar, an IsraeliteNounpropermasculine singular
וְעַ֨ל־wə·‘al-was overH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsConjunctive wawPreposition
צְבָ֔אṣə·ḇāthe divisionH6635
√ tsâbâʼ — a mass of persons (or figuratively, things), especially regNouncommon singular construct
מַטֵּ֖הmaṭ·ṭêhof the tribeH4294
√ maṭṭeh — a branch (as extending)Nounmasculine singular construct
maṭ·ṭêh (H4294): "tribe," from a root for an extending branch or staff — the tribe as an outgrowth of the ancestral stem.
בֶּן־ben-vvvH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
יִשָׂשכָ֑רyi·śā·š·ḵārof IssacharH3485
√ Yissâˢkâr — Jissaskar, a son of JacobNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
There were three tribal hosts in each camp; and each tribe had of course its subdivisions.
Barnes: each banner-camp held three tribal armies, each further subdivided.
And over the host of the tribe of the children of Issachar was Nethaneel the son of Zuar.
16“and Eliab son of Helon was over the division of the tribe of Zeb…”+

16and Eliab son of Helon was over the division of the tribe of Zebulun.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’ĕ·lî·’āḇ bə·nê ḥê·lō·wn wə·‘al- ṣə·ḇā maṭ·ṭêh ben- zə·ḇū·lun

Literal — word-for-word from the original

And over the host of the tribe of the sons of Zebulun was Eliab son of Helon.

Where the English smooths the original

  • צְבָ֔א ṣə·ḇā (H6635), "host" — again "division" in BSB. The repeated military noun across vv. 15-16 makes the point by accumulation: this is an ordered army, not a crowd.
  • מַטֵּ֖ה maṭ·ṭêh (H4294), "tribe," the branch-word repeated. The threefold camp of Judah (Judah, Issachar, Zebulun) is now complete; each tribe a 'branch' under one banner.
Word by word8 · parsed+
אֱלִיאָ֖ב’ĕ·lî·’āḇand EliabH446
√ ʼĔlîyʼâb — Eliab, the name of six IsraelitesNounpropermasculine singular
Eliab son of Helon (H446/H2497): captain of Zebulun, completing Judah's eastern camp; identical to the leader named in Numbers 2:7.
בְּנֵ֣יbə·nêsonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
חֵלֽוֹן׃ḥê·lō·wnof HelonH2497
√ Chêlôn — Chelon, an IsraeliteNounpropermasculine singular
וְעַ֨ל־wə·‘al-was overH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsConjunctive wawPreposition
צְבָ֔אṣə·ḇāthe divisionH6635
√ tsâbâʼ — a mass of persons (or figuratively, things), especially regNouncommon singular construct
מַטֵּ֖הmaṭ·ṭêhof the tribeH4294
√ maṭṭeh — a branch (as extending)Nounmasculine singular construct
בֶּן־ben-vvvH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
זְבוּלֻ֑ןzə·ḇū·lunof ZebulunH2074
√ Zᵉbûwlûwn — Zebulon, a son of JacobNounpropermasculine singular
zə·ḇū·lun (H2074), Zebulun — Jacob's son; with Judah and Issachar he forms the lead camp that breaks up first.
The Voices✦ public domain+
It is probable that Moses, on the breaking up of the encampment, stationed himself on some eminence to see the ranks defile in order through the embouchure of the mountains.
JFB pictures the panorama: Moses on a height, watching the columns file out in order through the gorge — the genealogical roster as a moving army seen from above.
In the rear of Judah, which, with the tribes of Issachar and Zebulun, led the van, followed the Gershonites and Merarites with the heavy and coarser materials of the tabernacle.
JFB fixes Zebulun's place: within the van of Judah, immediately ahead of the first Levite contingent.
17“Then the tabernacle was taken down, and the Gershonites and the …”+

17Then the tabernacle was taken down, and the Gershonites and the Merarites set out, transporting it.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ham·miš·kān wə·hū·raḏ ḇə·nê- ḡê·rə·šō·wn ū·ḇə·nê mə·rā·rî wə·nā·sə·‘ū nō·śə·’ê ham·miš·kān

Literal — word-for-word from the original

And the tabernacle was taken down, and the sons of Gershon and the sons of Merari set out, bearing the tabernacle.

Where the English smooths the original

  • וְהוּרַ֖ד wə·hū·raḏ (H3381, yârad) is Hophal, "was caused to come down / was let down" — a passive of the verb "to descend." BSB's "was taken down" is right; the grammar leaves the agent unnamed (the Levites), the tabernacle simply brought low the moment the cloud lifts.
  • נֹשְׂאֵ֖י nō·śə·’ê (H5375, nâsâʼ), "bearers of" — a participle, those who lift and carry. BSB's "transporting" is technical; the Hebrew is the dignified verb of bearing, the same root used of bearing sin or bearing up a burden.
Word by word9 · parsed+
הַמִּשְׁכָּ֑ןham·miš·kānThen the tabernacleH4908
√ mishkân — a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the graveArticleNounmasculine singular
וְהוּרַ֖דwə·hū·raḏwas taken downH3381
√ yârad — to descend (literally, to go downwardsConjunctive wawVerbHofalConjunctive perfectthird person masculine singular
wə·hū·raḏ (H3381): Hophal, "was taken down." Once the cloud rises, the dwelling is immediately dismantled — the structure follows the sign.
בְנֵֽי־ḇə·nê-and the GershonitesH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
The Gershonites (curtains, hangings) and Merarites (boards, bars, sockets) march here, behind Judah, so they can re-erect the frame before the holy things arrive (Keil; Ellicott).
גֵרְשׁוֹן֙ḡê·rə·šō·wn. . .H1648
√ Gêrᵉshôwn — Gereshon or Gereshom, an IsraeliteNounpropermasculine singular
וּבְנֵ֣יū·ḇə·nêand the MeraritesH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcConjunctive wawNounmasculine plural construct
מְרָרִ֔יmə·rā·rî. . .H4847
√ Mᵉrârîy — Merari, an IsraeliteNounpropermasculine singular
וְנָסְע֤וּwə·nā·sə·‘ūset outH5265
√ nâçaʻ — properly, to pull up, especially the tent-pins, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person common plural
נֹשְׂאֵ֖יnō·śə·’êtransportingH5375
√ nâsâʼ — to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relativeVerbQalParticiplemasculine plural construct
nō·śə·’ê (H5375, nâsâʼ): "bearers." The same verb covers carrying loads, lifting the head, and bearing iniquity — here, the dignity of carrying God's house.
הַמִּשְׁכָּֽן׃סham·miš·kān[it]H4908
√ mishkân — a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the graveArticleNounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
This arrangement serves to throw light upon Psalm 80:2 : “Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us.
Ellicott connects the march-order (Ephraim, Benjamin, Manasseh together) to the grouping of tribes invoked in Psalm 80:2.
It would be historically an error, and theologically a superstition, to imagine that Divine commands such as these had no elasticity, and left no room for adaptation, under the teaching of experience, or for the sake of obvious convenience.
The Pulpit Commentary argues the detailed marching adjustments show divine ordinances admit ordered adaptation — neither error nor superstition.
The tabernacle was then taken down, and the Gershonites and Merarites broke up, carrying those portions of its which were assigned to them ( Numbers 10:17 ; cf. Numbers 4:24 ., and Numbers 4:31 .), that they might set up the dwelling at the place to be chosen for the next encampment, before the Kohathites arrived with the sacred things
18“Then the divisions of the camp of Reuben set out under their sta…”+

18Then the divisions of the camp of Reuben set out under their standard, with Elizur son of Shedeur in command.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

lə·ṣiḇ·’ō·ṯām ma·ḥă·nêh rə·’ū·ḇên wə·nā·sa‘ de·ḡel ’ĕ·lî·ṣūr ben- šə·ḏê·’ūr wə·‘al- ṣə·ḇā·’ōw

Literal — word-for-word from the original

And the standard of the camp of Reuben set out according to their hosts; and over his host was Elizur son of Shedeur.

Where the English smooths the original

  • וְנָסַ֗ע wə·nā·sa‘ (H5265) — here a converted perfect ("and it set out"), the keyword nâçaʻ again, "pulled up stakes." Cambridge notes these march-verbs are frequentative perfects: this is how it was done at every halt.
  • דֶּ֛גֶל de·ḡel (H1714), "standard" — the banner of the second camp. Reuben (with Simeon and Gad) follows the first Levite contingent, the rare degel-word again marking the camp by its colors.
Word by word10 · parsed+
לְצִבְאֹתָ֑םlə·ṣiḇ·’ō·ṯāmThen the divisionsH6635
√ tsâbâʼ — a mass of persons (or figuratively, things), especially regPreposition-lNouncommon plural constructthird person masculine plural
מַחֲנֵ֥הma·ḥă·nêhof the campH4264
√ machăneh — an encampment (of travellers or troops)Nouncommon singular construct
רְאוּבֵ֖ןrə·’ū·ḇênof ReubenH7205
√ Rᵉʼûwbên — Reuben, a son of JacobNounpropermasculine singular
וְנָסַ֗עwə·nā·sa‘set outH5265
√ nâçaʻ — properly, to pull up, especially the tent-pins, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
wə·nā·sa‘ (H5265): perfect with waw — Cambridge reads these as frequentative, describing the recurring pattern of every march, not a single event.
דֶּ֛גֶלde·ḡelunder their standardH1714
√ degel — a flagNounmasculine singular construct
אֱלִיצ֖וּר’ĕ·lî·ṣūrwith ElizurH468
√ ʼĔlîytsûwr — Elitsur, an IsraeliteNounpropermasculine singular
Elizur son of Shedeur (H468/H7707): captain of Reuben, the same pairing as Numbers 2:10 — Shedeur (H7707) appears in only five verses, a marker tying this list to the census.
בֶּן־ben-sonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
שְׁדֵיאֽוּר׃šə·ḏê·’ūrof ShedeurH7707
√ Shᵉdêyʼûwr — Shedejur, an IsraeliteNounpropermasculine singular
וְעַל־wə·‘al-in commandH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsConjunctive wawPreposition
צְבָא֔וֹṣə·ḇā·’ōw. . .H6635
√ tsâbâʼ — a mass of persons (or figuratively, things), especially regNouncommon singular constructthird person masculine singular
The Voices✦ public domain+
Next proceeded the standard of Reuben, having under it the tribes of Simeon an
Gill sets Reuben's standard next in line, leading Simeon and Gad as the second banner-camp.
The banner of Reuben followed next with Simeon and Gad ( Numbers 10:18-21 ; cf. Numbers 2:10-16 ), and the Kohathites joined them bearing the sacred things
19“Shelumiel son of Zurishaddai was over the division of the tribe …”+

19Shelumiel son of Zurishaddai was over the division of the tribe of Simeon,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

šə·lu·mî·’êl bə·nê šad·dāy wə·‘al- ṣə·ḇā maṭ·ṭêh ben- ṣū·rî šim·‘ō·wn

Literal — word-for-word from the original

And over the host of the tribe of the sons of Simeon was Shelumiel son of Zurishaddai.

Where the English smooths the original

  • צְבָ֔א ṣə·ḇā (H6635), "host" — "division" in BSB; the martial noun repeated for Simeon, second tribe of Reuben's camp.
  • מַטֵּ֖ה maṭ·ṭêh (H4294), "tribe / branch" — the same branch-word; Simeon a shoot under Reuben's banner.
Word by word9 · parsed+
שְׁלֻֽמִיאֵ֖לšə·lu·mî·’êlShelumielH8017
√ Shᵉlumîyʼêl — Shelumiel, an IsraeliteNounpropermasculine singular
Shelumiel son of Zurishaddai (H8017/H6701): Simeon's captain; both names rare (five verses each), the same leader as Numbers 1:6 and 2:12.
בְּנֵ֣יbə·nêsonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
שַׁדָּֽי׃šad·dāyof ZurishaddaiH6701
√ Tsûwrîyshadday — Tsurishaddai, an IsraeliteNounpropermasculine singular
וְעַ֨ל־wə·‘al-was overH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsConjunctive wawPreposition
צְבָ֔אṣə·ḇāthe divisionH6635
√ tsâbâʼ — a mass of persons (or figuratively, things), especially regNouncommon singular construct
מַטֵּ֖הmaṭ·ṭêhof the tribeH4294
√ maṭṭeh — a branch (as extending)Nounmasculine singular construct
בֶּן־ben-vvvH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
צוּרִֽיṣū·rîvvvH6701
√ Tsûwrîyshadday — Tsurishaddai, an Israelite
שִׁמְע֑וֹןšim·‘ō·wnof SimeonH8095
√ Shimʻôwn — Shimon, one of Jacob's sons, also the tribe descended from himNounpropermasculine singular
šim·‘ō·wn (H8095), Simeon — marching second within Reuben's southern camp.
The Voices✦ public domain+
And over the host of the tribe of the children of Simeon was Shelumiel the son of Zurishaddai.
Next in order were set in motion the flank divisions of Reuben and Ephraim.
JFB places Reuben (with Simeon) as a flank division set moving after the lead Levites.
20“and Eliasaph son of Deuel was over the division of the tribe of …”+

20and Eliasaph son of Deuel was over the division of the tribe of Gad.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’el·yā·sāp̄ ḇə·nê- də·‘ū·’êl wə·‘al- ṣə·ḇā maṭ·ṭêh ben- ḡāḏ

Literal — word-for-word from the original

And over the host of the tribe of the sons of Gad was Eliasaph son of Deuel.

Where the English smooths the original

  • מַטֵּ֣ה maṭ·ṭêh (H4294), "tribe" — branch-word again, closing Reuben's camp with Gad.
  • בֶּן־ ben- (H1121, bēn), "son" — the relentless patronymic 'son of' that structures the whole roster; the nation is reckoned by sonship, name from name.
Word by word8 · parsed+
אֶלְיָסָ֖ף’el·yā·sāp̄and EliasaphH460
√ ʼElyâçâph — Eljasaph, the name of two IsraelitesNounpropermasculine singular
Eliasaph son of Deuel (H460/H1845): Gad's captain; Deuel (H1845) appears in only four verses — a rare name binding this list to Numbers 1:14 and 7:42.
בְנֵי־ḇə·nê-sonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
דְּעוּאֵֽל׃də·‘ū·’êlof DeuelH1845
√ Dᵉʻûwʼêl — Deuel, an IsraeliteNounpropermasculine singular
וְעַל־wə·‘al-was overH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsConjunctive wawPreposition
צְבָ֖אṣə·ḇāthe divisionH6635
√ tsâbâʼ — a mass of persons (or figuratively, things), especially regNouncommon singular construct
מַטֵּ֣הmaṭ·ṭêhof the tribeH4294
√ maṭṭeh — a branch (as extending)Nounmasculine singular construct
בֶּן־ben-of GadH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
gāḏ (H1410), Gad — third tribe of Reuben's camp, completing the southern banner before the Kohathites with the holy things.
גָ֑דḡāḏ. . .H1410
√ Gâd — Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territoryNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel. See Gill on Numbers 10:18 .
21“Then the Kohathites set out, transporting the holy objects; the …”+

21Then the Kohathites set out, transporting the holy objects; the tabernacle was to be set up before their arrival.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

haq·qə·hā·ṯîm wə·nā·sə·‘ū nō·śə·’ê ham·miq·dāš ham·miš·kān wə·hê·qî·mū ’eṯ- ‘aḏ- bō·’ām

Literal — word-for-word from the original

And the Kohathites set out, bearing the sanctuary; and the others set up the tabernacle against their coming.

Where the English smooths the original

  • הַמִּקְדָּ֑שׁ ham·miq·dāš (H4720), "the sanctuary / holy thing" — BSB renders "the holy objects." The voices agree: since the Gershonites already carry the structure, the word here means "the holy things" (Cambridge: "Ḳôdesh is probably the true reading") — the ark, altars, table, lampstand.
  • וְהֵקִ֥ימוּ wə·hê·qî·mū (H6965, qûwm), "and they set up / caused to stand" — Hiphil of the verb "to rise." BSB's passive "was to be set up" loses the actors (the Gershonites/Merarites) and the link to qûwm, the same root as "Rise up, O LORD" in v.35.
  • עַד־בֹּאָֽם ‘aḏ-bō·’ām (H5704+H935), "until their coming" — the frame was raised before the Kohathites arrived, so the holy things never sat exposed. BSB's "before their arrival" is right; the Hebrew times the two Levite groups precisely.
Word by word9 · parsed+
הַקְּהָתִ֔יםhaq·qə·hā·ṯîmThen the KohathitesH6956
√ Qŏhâthîy — a Kohathite (collectively) or descendants of KehathArticleNounpropermasculine plural
The Kohathites (H6956) carry the most holy furniture on the shoulder (no wagons, Numbers 7:9), marching in the column's center.
וְנָסְעוּ֙wə·nā·sə·‘ūset outH5265
√ nâçaʻ — properly, to pull up, especially the tent-pins, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person common plural
נֹשְׂאֵ֖יnō·śə·’êtransportingH5375
√ nâsâʼ — to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relativeVerbQalParticiplemasculine plural construct
הַמִּקְדָּ֑שׁham·miq·dāšthe holy objectsH4720
√ miqdâsh — a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylumArticleNounmasculine singular
ham·miq·dāš (H4720): here "the holy things," the ark and sacred vessels (Pulpit, Cambridge), not the fabric of the tent — Gershon and Merari carry that.
הַמִּשְׁכָּ֖ןham·miš·kānthe tabernacleH4908
√ mishkân — a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the graveArticleNounmasculine singular
וְהֵקִ֥ימוּwə·hê·qî·mūwas to be set upH6965
√ qûwm — to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)Conjunctive wawVerbHifilConjunctive perfectthird person common plural
wə·hê·qî·mū (H6965, qûwm): "set up." The verb that means "cause to stand" — the same root that opens Moses' battle-prayer, "Rise up" (v.35).
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
עַד־‘aḏ-beforeH5704
√ ʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)Preposition
בֹּאָֽם׃סbō·’āmtheir arrivalH935
√ bôwʼ — to go or come (in a wide variety of applications)VerbQalInfinitive constructthird person masculine plural
bō·’ām (H935, bôwʼ): "their coming." The two Levite teams are choreographed so the dwelling stands ready the instant the ark and vessels arrive.
The Voices✦ public domain+
But the sacred structure is already in the hands of the Gershonites and Merarites. The required meaning is the holy things , and Ḳôdesh is probably the true reading, as in Numbers 4:15
Cambridge resolves the apparent doubling: 'sanctuary' here must mean the holy things, since the structure travels with Gershon and Merari.
the residence of the divine Majesty
Gill names the ark borne by the Kohathites as the seat of the divine Majesty, over the mercy seat and cherubim.
In Numbers 10:21 the subject is the Gershonites and Merarites, who had broken up before with the component parts of the dwelling, and set up the dwelling, עד־בּאם, against their (the Kohathites') arrival, so that they might place the holy things at once within it.
22“Next, the divisions of the camp of Ephraim set out under their s…”+

22Next, the divisions of the camp of Ephraim set out under their standard, with Elishama son of Ammihud in command.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

lə·ṣiḇ·’ō·ṯām ma·ḥă·nêh ḇə·nê- ’ep̄·ra·yim wə·nā·sa‘ de·ḡel ’ĕ·lî·šā·mā‘ ben- ‘am·mî·hūḏ wə·‘al- ṣə·ḇā·’ōw

Literal — word-for-word from the original

And the standard of the camp of the sons of Ephraim set out according to their hosts; and over his host was Elishama son of Ammihud.

Where the English smooths the original

  • דֶּ֛גֶל de·ḡel (H1714), "standard" — the third banner-camp. Ephraim (with Manasseh and Benjamin) follows the holy things; the Joseph-tribe leads the western camp.
  • וְנָסַ֗ע wə·nā·sa‘ (H5265), "and it broke camp" — the tent-pulling verb once more, marking the fourth movement of the column.
Word by word11 · parsed+
לְצִבְאֹתָ֑םlə·ṣiḇ·’ō·ṯāmNext, the divisionsH6635
√ tsâbâʼ — a mass of persons (or figuratively, things), especially regPreposition-lNouncommon plural constructthird person masculine plural
Ephraim heads the third (western) camp, following the Kohathites and the holy things they bear.
מַחֲנֵ֥הma·ḥă·nêhof the campH4264
√ machăneh — an encampment (of travellers or troops)Nouncommon singular construct
בְנֵֽי־ḇə·nê-of EphraimH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
אֶפְרַ֖יִם’ep̄·ra·yim. . .H669
√ ʼEphrayim — Ephrajim, a son of JosephNounpropermasculine singular
וְנָסַ֗עwə·nā·sa‘set outH5265
√ nâçaʻ — properly, to pull up, especially the tent-pins, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
דֶּ֛גֶלde·ḡelunder their standardH1714
√ degel — a flagNounmasculine singular construct
אֱלִישָׁמָ֖ע’ĕ·lî·šā·mā‘with ElishamaH476
√ ʼĔlîyshâmâʻ — Elishama, the name of seven IsraelitesNounpropermasculine singular
Elishama son of Ammihud (H476/H5989): Ephraim's captain — Ammihud (H5989, nine verses) and Elishama tie this directly to Numbers 1:10 and 2:18; this Elishama is an ancestor of Joshua (1 Chronicles 7:26-27).
בֶּן־ben-sonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
עַמִּיהֽוּד׃‘am·mî·hūḏof AmmihudH5989
√ ʻAmmîyhûwd — Ammihud, the name of three IsraelitesNounpropermasculine singular
וְעַל־wə·‘al-in commandH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsConjunctive wawPreposition
צְבָא֔וֹṣə·ḇā·’ōw. . .H6635
√ tsâbâʼ — a mass of persons (or figuratively, things), especially regNouncommon singular constructthird person masculine singular
The Voices✦ public domain+
And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host was Elishama the son of Ammihud.
Behind the sacred things came the banners of Ephraim, with Manasseh and Benjamin (see Numbers 2:18-24 ), and Dan with Asher and Naphtali
Keil sets Ephraim's camp immediately behind the holy things, with Dan's camp bringing up the rear.
23“Gamaliel son of Pedahzur was over the division of the tribe of M…”+

23Gamaliel son of Pedahzur was over the division of the tribe of Manasseh,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

gam·lî·’êl bə·nê pə·ḏāh- ṣūr wə·‘al- ṣə·ḇā maṭ·ṭêh ben- mə·naš·šeh

Literal — word-for-word from the original

And over the host of the tribe of the sons of Manasseh was Gamaliel son of Pedahzur.

Where the English smooths the original

  • מַטֵּ֖ה maṭ·ṭêh (H4294), "tribe/branch" — Manasseh as a branch under Ephraim's banner; the half-tribe of Joseph reckoned with its brother.
  • צְבָ֔א ṣə·ḇā (H6635), "host" — "division" in BSB; the army-noun once more for the second tribe of Ephraim's camp.
Word by word9 · parsed+
גַּמְלִיאֵ֖לgam·lî·’êlGamalielH1583
√ Gamlîyʼêl — Gamliel, an IsraeliteNounpropermasculine singular
Gamaliel son of Pedahzur (H1583/H6301): Manasseh's captain — the name borne later by the rabbi of Acts 5:34; here the leader of Numbers 1:10 and 2:20.
בְּנֵ֣יbə·nêsonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
פְּדָה־pə·ḏāh-of PedahzurH6301
√ Pᵉdâhtsûwr — Pedahtsur, an IsraeliteNounpropermasculine singular
צֽוּר׃ṣūr. . .H6301
√ Pᵉdâhtsûwr — Pedahtsur, an IsraeliteNounpropermasculine singular
וְעַ֨ל־wə·‘al-was overH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsConjunctive wawPreposition
צְבָ֔אṣə·ḇāthe divisionH6635
√ tsâbâʼ — a mass of persons (or figuratively, things), especially regNouncommon singular construct
מַטֵּ֖הmaṭ·ṭêhof the tribeH4294
√ maṭṭeh — a branch (as extending)Nounmasculine singular construct
בֶּן־ben-of ManassehH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
mə·naš·šeh (H4519), Manasseh — the elder son of Joseph, marching second within Ephraim's western camp.
מְנַשֶּׁ֑הmə·naš·šeh. . .H4519
√ Mᵉnashsheh — Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territoryNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
And over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur.
And over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur. See Gill on Numbers 10:22 .
24“and Abidan son of Gideoni was over the division of the tribe of …”+

24and Abidan son of Gideoni was over the division of the tribe of Benjamin.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’ă·ḇî·ḏān ben- bə·nê giḏ·‘ō·w·nî wə·‘al- ṣə·ḇā maṭ·ṭêh ḇin·yā·min

Literal — word-for-word from the original

And over the host of the tribe of the sons of Benjamin was Abidan son of Gideoni.

Where the English smooths the original

  • בֶּן־ ben- (H1121), "son" — the patronymic spine of the roster; even the youngest tribe's captain is named only as so-and-so's son, embedding each man in a line.
  • מַטֵּ֖ה maṭ·ṭêh (H4294), "tribe" — Benjamin closes Ephraim's western camp; the branch-word completes the third banner.
Word by word8 · parsed+
אֲבִידָ֖ן’ă·ḇî·ḏānand AbidanH27
√ ʼĂbîydân — Abidan, an IsraeliteNounpropermasculine singular
Abidan son of Gideoni (H27/H1441): Benjamin's captain, completing the camp of Ephraim; the same leader as Numbers 2:22 and the offerings of Numbers 7:60.
בֶּן־ben-. . .H1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
בְּנֵ֣יbə·nêsonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
גִּדְעוֹנִֽי׃סgiḏ·‘ō·w·nîof GideoniH1441
√ Gidʻônîy — Gidoni, an IsraeliteNounpropermasculine singular
וְעַ֨ל־wə·‘al-was overH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsConjunctive wawPreposition
צְבָ֔אṣə·ḇāthe divisionH6635
√ tsâbâʼ — a mass of persons (or figuratively, things), especially regNouncommon singular construct
מַטֵּ֖הmaṭ·ṭêhof the tribeH4294
√ maṭṭeh — a branch (as extending)Nounmasculine singular construct
בִנְיָמִ֑ןḇin·yā·minof BenjaminH1144
√ Binyâmîyn — Binjamin, youngest son of JacobNounpropermasculine singular
ḇin·yā·min (H1144), Benjamin — Jacob's youngest, here grouped with the Joseph tribes under Ephraim's standard.
The Voices✦ public domain+
And over the host of the tribe of the children of Benjamin was Abidan the son of Gideoni.
A more precise determination of the method of executing the order given in Numbers 2:17 .
Barnes: the whole marching list is the working-out, in detail, of the camp order laid down in Numbers 2:17.
25“Finally, the divisions of the camp of Dan set out under their st…”+

25Finally, the divisions of the camp of Dan set out under their standard, serving as the rear guard for all units, with Ahiezer son of Ammishaddai in command.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

lə·ṣiḇ·’ō·ṯām ma·ḥă·nêh ḇə·nê- ḏān wə·nā·sa‘ de·ḡel mə·’as·sêp̄ lə·ḵāl ham·ma·ḥă·nōṯ ’ă·ḥî·‘e·zer ben- ‘am·mî·šad·dāy wə·‘al- ṣə·ḇā·’ōw

Literal — word-for-word from the original

And the standard of the camp of the sons of Dan set out — the gatherer of all the camps — according to their hosts; and over his host was Ahiezer son of Ammishaddai.

Where the English smooths the original

  • מְאַסֵּ֥ף mə·’as·sêp̄ (H622, ʼâçaph), "the gatherer / collector" — a Piel participle. BSB's "rear guard" is the function; the Hebrew names the role tenderly: the one who gathers up the stragglers. The Pulpit notes Isaiah uses this very word of God who "gathereth the outcasts of Israel."
  • לְכָל־הַֽמַּחֲנֹ֖ת lə·ḵāl ham·ma·ḥă·nōṯ (H3605+H4264), "for all the camps" — Dan does not merely march last; he is rear-guard for all the camps, the safety-net behind the whole host. BSB's "for all units" is right but plain.
Word by word14 · parsed+
לְצִבְאֹתָ֑םlə·ṣiḇ·’ō·ṯāmFinally, the divisionsH6635
√ tsâbâʼ — a mass of persons (or figuratively, things), especially regPreposition-lNouncommon plural constructthird person masculine plural
Dan, the most numerous after Judah, is fitly placed last — the rear guard that closes and protects the column.
מַחֲנֵ֣הma·ḥă·nêhof the campH4264
√ machăneh — an encampment (of travellers or troops)Nouncommon singular construct
בְנֵי־ḇə·nê-of DanH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
דָ֔ןḏān. . .H1835
√ Dân — Dan, one of the sons of JacobNounpropermasculine singular
וְנָסַ֗עwə·nā·sa‘set outH5265
√ nâçaʻ — properly, to pull up, especially the tent-pins, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
דֶּ֚גֶלde·ḡelunder their standardH1714
√ degel — a flagNounmasculine singular construct
מְאַסֵּ֥ףmə·’as·sêp̄serving as the rear guardH622
√ ʼâçaph — to gather for any purposeVerbPielParticiplemasculine singular
mə·’as·sêp̄ (H622, ʼâçaph): "gatherer." Geneva: "Leaving none behind, nor any of the former that fainted in the way." Isaiah 52:12 applies the word to God Himself as gatherer of His people.
לְכָל־lə·ḵālfor allH3605
√ kôl — properly, the wholePreposition-lNounmasculine singular construct
הַֽמַּחֲנֹ֖תham·ma·ḥă·nōṯunitsH4264
√ machăneh — an encampment (of travellers or troops)ArticleNouncommon plural
אֲחִיעֶ֖זֶר’ă·ḥî·‘e·zerwith AhiezerH295
√ ʼĂchîyʻezer — Achiezer, the name of two IsraelitesNounpropermasculine singular
Ahiezer son of Ammishaddai (H295/H5996): Dan's captain, the same leader as Numbers 2:25 and 7:66.
בֶּן־ben-sonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
עַמִּישַׁדָּֽי׃‘am·mî·šad·dāyof AmmishaddaiH5996
√ ʻAmmîyshadday — Ammishaddai, an IsraeliteNounpropermasculine singular
וְעַל־wə·‘al-in commandH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsConjunctive wawPreposition
צְבָא֔וֹṣə·ḇā·’ōw. . .H6635
√ tsâbâʼ — a mass of persons (or figuratively, things), especially regNouncommon singular constructthird person masculine singular
The Voices✦ public domain+
The word is applied by Isaiah to God himself ( Isaiah 52:12 ; Isaiah 58:8 ) as to him that "gathereth the outcasts of Israel."
The Pulpit Commentary lifts the rare 'gatherer' (mᵉ'assēph) of Dan into Isaiah's portrait of God who gathers the outcasts.
Leaving none behind, nor any of the former that fainted in the way.
Geneva reads Dan's rear-guard duty pastorally: none left behind, none who fainted abandoned.
so that the camp of Dan was the "collector of all the camps according to their hosts," i.e., formed that division of the army which kept the hosts together.
26“Pagiel son of Ocran was over the division of the tribe of Asher,”+

26Pagiel son of Ocran was over the division of the tribe of Asher,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

paḡ·‘î·’êl bə·nê ‘ā·ḵə·rān wə·‘al- ṣə·ḇā maṭ·ṭêh ben- ’ā·šêr

Literal — word-for-word from the original

And over the host of the tribe of the sons of Asher was Pagiel son of Ocran.

Where the English smooths the original

  • צְבָ֔א ṣə·ḇā (H6635), "host" — "division"; Asher the second tribe of Dan's rear camp, still reckoned as an army.
  • מַטֵּ֖ה maṭ·ṭêh (H4294), "tribe" — branch-word; Asher ("happy") a shoot under Dan's banner.
Word by word8 · parsed+
פַּגְעִיאֵ֖לpaḡ·‘î·’êlPagielH6295
√ Pagʻîyʼêl — Pagiel, an IsraeliteNounpropermasculine singular
Pagiel son of Ocran (H6295/H5918): Asher's captain; both names rare (five verses each), tying the list to Numbers 1:13 and 2:27.
בְּנֵ֣יbə·nêsonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
עָכְרָֽן׃‘ā·ḵə·rānof OcranH5918
√ ʻOkrân — Okran, an IsraeliteNounpropermasculine singular
וְעַל־wə·‘al-was overH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsConjunctive wawPreposition
צְבָ֔אṣə·ḇāthe divisionH6635
√ tsâbâʼ — a mass of persons (or figuratively, things), especially regNouncommon singular construct
מַטֵּ֖הmaṭ·ṭêhof the tribeH4294
√ maṭṭeh — a branch (as extending)Nounmasculine singular construct
בֶּן־ben-of AsherH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
אָשֵׁ֑ר’ā·šêr. . .H836
√ ʼÂshêr — happyNounpropermasculine singular
’ā·šêr (H836), Asher — the name means "happy"; marching second within Dan's rear-guard camp.
The Voices✦ public domain+
And over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran.
And over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran. See Gill on Numbers 10:25 .
27“and Ahira son of Enan was over the division of the tribe of Naph…”+

27and Ahira son of Enan was over the division of the tribe of Naphtali.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’ă·ḥî·ra‘ bə·nê ‘ê·nān wə·‘al- ṣə·ḇā maṭ·ṭêh ben- nap̄·tā·lî

Literal — word-for-word from the original

And over the host of the tribe of the sons of Naphtali was Ahira son of Enan.

Where the English smooths the original

  • מַטֵּ֖ה maṭ·ṭêh (H4294), "tribe" — the branch-word for the last time; Naphtali closes the twelve, the roster complete.
  • בֶּן־ ben- (H1121), "son" — the final patronymic; the whole list ends as it ran, name as son of name, the nation reckoned by descent.
Word by word8 · parsed+
אֲחִירַ֖ע’ă·ḥî·ra‘and AhiraH299
√ ʼĂchîyraʻ — Achira, an IsraeliteNounpropermasculine singular
Ahira son of Enan (H299/H5881): Naphtali's captain, last of the twelve, completing Dan's rear camp; the leader of Numbers 2:29 and 7:78.
בְּנֵ֣יbə·nêsonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
עֵינָֽן׃‘ê·nānof EnanH5881
√ ʻÊynân — Enan, an IsraeliteNounpropermasculine singular
וְעַ֨ל־wə·‘al-was overH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsConjunctive wawPreposition
צְבָ֔אṣə·ḇāthe divisionH6635
√ tsâbâʼ — a mass of persons (or figuratively, things), especially regNouncommon singular construct
מַטֵּ֖הmaṭ·ṭêhof the tribeH4294
√ maṭṭeh — a branch (as extending)Nounmasculine singular construct
בֶּן־ben-of NaphtaliH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
נַפְתָּלִ֑יnap̄·tā·lî. . .H5321
√ Naphtâlîy — Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territoryNounpropermasculine singular
nap̄·tā·lî (H5321), Naphtali — Jacob's son; with Asher he closes the column under Dan, the gatherer of all.
The Voices✦ public domain+
And over the host of the tribe of the children of Naphtali was Ahira the son of Enan.
Behind the sacred things came the banners of Ephraim, with Manasseh and Benjamin (see Numbers 2:18-24 ), and Dan with Asher and Naphtali ( Numbers 2:25-31 )
Keil closes the order: Naphtali, with Asher, marches under Dan at the very rear.
28“This was the order of march for the Israelite divisions as they …”+

28This was the order of march for the Israelite divisions as they set out.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’êl·leh mas·‘ê ḇə·nê- yiś·rā·’êl lə·ṣiḇ·’ō·ṯām way·yis·sā·‘ū

Literal — word-for-word from the original

These were the journeyings of the sons of Israel according to their hosts; and they set out.

Where the English smooths the original

  • אֵ֛לֶּה ’êl·leh (H428), "these" — a summarizing demonstrative closing the roster. BSB's "This was the order of march" interprets; the Hebrew simply gathers all that preceded: these were the marchings.
  • מַסְעֵ֥י mas·‘ê (H4550), "the journeyings/stages" — the same root nâçaʻ as the verb, here the noun. BSB's "order of march" is a fair gloss; the word literally totals the strikings-of-camp into one ordered itinerary (cf. Numbers 33:1).
  • וַיִּסָּֽעוּ way·yis·sā·‘ū (H5265), "and they set out" — the unit's keyword closes the section as it opened it. Ellicott notes this is anticipatory; the actual departure is narrated again at v.33.
Word by word6 · parsed+
אֵ֛לֶּה’êl·lehThisH428
√ ʼêl-leh — these or thosePronouncommon plural
’êl·leh (H428): "these" — the colophon that seals the marching list before the narrative resumes.
מַסְעֵ֥יmas·‘êwas the order of marchH4550
√ maççaʻ — a departure (from striking the tents), iNounmasculine plural construct
mas·‘ê (H4550): "journeyings," the noun of striking camp; the same word heads the itinerary of Numbers 33.
בְנֵֽי־ḇə·nê-for the IsraeliteH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
יִשְׂרָאֵ֖לyiś·rā·’êl. . .H3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
לְצִבְאֹתָ֑םlə·ṣiḇ·’ō·ṯāmdivisionsH6635
√ tsâbâʼ — a mass of persons (or figuratively, things), especially regPreposition-lNouncommon plural constructthird person masculine plural
וַיִּסָּֽעוּ׃סway·yis·sā·‘ūas they set outH5265
√ nâçaʻ — properly, to pull up, especially the tent-pins, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine plural
way·yis·sā·‘ū — "and they set out." An anticipatory summary (so Ellicott, Keil); the real start is told fully in v.33.
The Voices✦ public domain+
an emblem of the church of God in its militant state, walking according to the order of the Gospel, and in all the ordinances of it, which is a lovely sight to behold
Gill reads the ordered host as an emblem of the church militant, marching in gospel order.
how it was possible for a nation of more than two million souls, containing the usual proportion of aged people, women, and children, to march as here represented, in compact columns closely following one another
The Pulpit Commentary frames the historical wonder of moving so vast a multitude in compact, unbroken columns.
29“Then Moses said to Hobab, the son of Moses’ father-in-law Reuel …”+

29Then Moses said to Hobab, the son of Moses’ father-in-law Reuel the Midianite, “We are setting out for the place of which the LORD said: ‘I will give it to you.’ Come with us, and we will treat you well, for the LORD has promised good things to Israel.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

mō·šeh way·yō·mer lə·ḥō·ḇāḇ ben- mō·šeh ḥō·ṯên rə·‘ū·’êl ham·miḏ·yā·nî ’ă·naḥ·nū nō·sə·‘îm ’el- ham·mā·qō·wm ’ă·šer Yah·weh ’ō·ṯōw ’ā·mar ’et·tên lā·ḵem lə·ḵāh ’it·tā·nū wə·hê·ṭaḇ·nū lāḵ kî- Yah·weh dib·ber- ṭō·wḇ ‘al- yiś·rā·’êl

Literal — word-for-word from the original

And Moses said to Hobab son of Reuel the Midianite, father-in-law of Moses: "We are setting out to the place of which the LORD said, 'I will give it to you'; come with us and we will do good to you, for the LORD has spoken good concerning Israel."

Where the English smooths the original

  • חֹתֵ֣ן ḥō·ṯên (H2859, châthan), "father-in-law" — but the root means simply "one related by marriage," and the syntax is debated. Several voices (Barnes, Cambridge) read "brother-in-law"; Judges 4:11 uses the same word of Hobab. BSB attaches it to Reuel, leaving the relationship genuinely uncertain.
  • נֹסְעִ֣ים nō·sə·‘îm (H5265), "setting out" — the participle of the unit's keyword, the tent-pulling verb, now on Moses' own lips: we are pulling up stakes. The march is no longer described but spoken; Moses invites Hobab into the journey itself.
  • וְהֵטַ֣בְנוּ wə·hê·ṭaḇ·nū (H3190, yâṭab), "and we will do good to you" — Hiphil, "make-well." BSB's "we will treat you well" is right; the same verb returns in v.32 ("the same will we do unto thee"), framing the appeal: God's good to Israel becomes Israel's good to Hobab.
Word by word28 · parsed+
מֹשֶׁ֗הmō·šehThen MosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
וַיֹּ֣אמֶרway·yō·mersaidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
לְ֠חֹבָבlə·ḥō·ḇāḇto HobabH2246
√ Chôbâb — Chobab, father-in-law of MosesPreposition-lNounpropermasculine singular
lə·ḥō·ḇāḇ (H2246, Chôbâb), Hobab — a name occurring in only two verses of Scripture (here and Judges 4:11), which makes the cross-link a verbal one.
בֶּן־ben-the sonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
מֹשֶׁה֒mō·šehof Moses’H4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
חֹתֵ֣ןḥō·ṯênfather-in-lawH2859
√ châthan — to give (a daughter) away in marriageNounmasculine singular construct
ḥō·ṯên (H2859): "father-in-law," or more broadly any relation by marriage. The ambiguity drives the old debate over whether Hobab is Jethro, his son, or Moses' brother-in-law.
רְעוּאֵ֣לrə·‘ū·’êlReuelH7467
√ Rᵉʻûwʼêl — Reuel, the name of Moses' father-in-law, also of an Edomite and an IsraeliteNounpropermasculine singular
הַמִּדְיָנִי֮ham·miḏ·yā·nîthe MidianiteH4084
√ Midyânîy — a Midjanite or descendant (native) of MidjanArticleNounpropermasculine singular
אֲנַ֗חְנוּ’ă·naḥ·nūWe areH587
√ ʼănachnûw — wePronounfirst person common plural
נֹסְעִ֣ים׀nō·sə·‘îmsetting outH5265
√ nâçaʻ — properly, to pull up, especially the tent-pins, iVerbQalParticiplemasculine plural
אֶל־’el-forH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
הַמָּקוֹם֙ham·mā·qō·wmthe placeH4725
√ mâqôwm — properly, a standing, iArticleNounmasculine singular
אֲשֶׁ֣ר’ă·šerof whichH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
יְהוָ֔הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
אֹת֖וֹ’ō·ṯōwH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine singular
אָמַ֣ר’ā·marsaidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)VerbQalPerfectthird person masculine singular
אֶתֵּ֣ן’et·tênI will give itH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcVerbQalImperfectfirst person common singular
’et·tên (H5414, nâthan): "I will give" — the divine land-promise quoted; Moses speaks as if his own entry were sure (Gill: "as yet Moses himself knew not that he should not enter").
לָכֶ֑םlā·ḵemto you
Prepositionsecond person masculine plural
לְכָ֤הlə·ḵāhComeH1980
√ hâlak — to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)VerbQalImperativemasculine singularthird person feminine singular
אִתָּ֙נוּ֙’it·tā·nūwith usH854
√ ʼêth — properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), nearPrepositionfirst person common plural
וְהֵטַ֣בְנוּwə·hê·ṭaḇ·nūand we will treat you wellH3190
√ yâṭab — to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)Conjunctive wawVerbHifilConjunctive perfectfirst person common plural
לָ֔ךְlāḵ
Prepositionsecond person feminine singular
כִּֽי־kî-forH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
יְהוָ֥הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
דִּבֶּר־dib·ber-has promisedH1696
√ dâbar — perhaps properly, to arrangeVerbPielPerfectthird person masculine singular
dib·ber- (H1696, dâbar): "has spoken/promised" good. The ground of the invitation is not the land's comfort but the LORD's word.
ט֖וֹבṭō·wḇgoodH2896
√ ṭôwb — good (as an adjective) in the widest senseNounmasculine singular
עַל־‘al-things toH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
יִשְׂרָאֵֽל׃yiś·rā·’êlIsraelH3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
What did Moses want a man for, when he had the cloud? What do we want common-sense for, when we have God’s Spirit? What do we want experience and counsel for, when we have divine guidance promised to us? The two things work in together.
Maclaren frames the whole episode: divine guidance and human experience are not rivals — the cloud led, yet Moses still sought a man who knew the wells.
It is alike the duty and the privilege of all who have heard and obeyed the Gospel invitation themselves to become the instruments of its communication to others. “The Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come” ( Revelation 22:17 ).
Ellicott reads Moses' 'come with us' as a type of the gospel invitation — the one who has heard becomes the one who calls.
the sons of the brother-in-law of Moses went into the desert of Judah to the south of Arad along with the sons of Judah ( Judges 1:16 ), and therefore had entered Canaan with the Israelites
Keil settles the outcome from Judges 1:16: Hobab's descendants did go up with Israel and settled in the land.
30““I will not go,” Hobab replied. “Instead, I am going back to my …”+

30“I will not go,” Hobab replied. “Instead, I am going back to my own land and my own people.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

lō ’ê·lêḵ way·yō·mer ’ê·lāw kî ’im- ’ê·lêḵ ’el- ’ar·ṣî wə·’el- mō·w·laḏ·tî

Literal — word-for-word from the original

And he said to him, "I will not go; but to my own land and to my kindred I will go."

Where the English smooths the original

  • אֵלֵ֑ךְ ’ê·lêḵ (H1980, hâlak), "I will go" — the same verb appears twice in the verse, negated then affirmed: "I will not go [with you]… but I will go [home]." BSB splits them ("I will not go… I am going back"); the Hebrew sets one verb against itself, refusal and resolve in the same word.
  • מוֹלַדְתִּ֖י mō·w·laḏ·tî (H4138, môwledeth), "my kindred / birthplace" — the very word God used to call Abram away from his kindred (Genesis 12:1). BSB's "my own people" is right; the echo is poignant — Hobab chooses the pull Abram renounced.
Word by word11 · parsed+
לֹ֣אI will notH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
lō ’ê·lêḵ — "I will not go." A flat refusal; Benson: "So he might sincerely say, though afterward he was overcome by the persuasions of Moses."
אֵלֵ֑ךְ’ê·lêḵgoH1980
√ hâlak — to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)VerbQalImperfectfirst person common singular
וַיֹּ֥אמֶרway·yō·mer[Hobab] repliedH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֵלָ֖יו’ê·lāwH413
√ ʼêl — near, with or amongPrepositionthird person masculine singular
כִּ֧יInsteadH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
אִם־’im-. . .H518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
אֵלֵֽךְ׃’ê·lêḵI am going backH1980
√ hâlak — to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)VerbQalImperfectfirst person common singular
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
אַרְצִ֛י’ar·ṣîmy own landH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)Nounfeminine singular constructfirst person common singular
’ar·ṣî (H776, ’erets): "my own land" — the homeward pull of the familiar against the unseen promise.
וְאֶל־wə·’el-. . .H413
√ ʼêl — near, with or amongConjunctive wawPreposition
מוֹלַדְתִּ֖יmō·w·laḏ·tîand my own peopleH4138
√ môwledeth — nativity (plural birth-place)Nounfeminine singular constructfirst person common singular
mō·w·laḏ·tî (H4138): "my kindred / nativity" — the same noun in the call of Abram (Genesis 12:1); the venture of faith always asks a man to leave his môledeth.
The Voices✦ public domain+
I will not go — So he might sincerely say, though afterward he was overcome by the persuasions of Moses.
Benson reads the refusal as sincere but not final: Moses' urging would yet prevail.
like the young man in the parable
Gill likens Hobab's 'I will not' to the son in the parable (Matthew 21:29) who refused but afterward went.
it is certain from Judges 1:16 that the Kenites, as a body, “went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah,” and that “they went and dwelt among the people.”
31““Please do not leave us,” Moses said, “since you know where we s…”+

31“Please do not leave us,” Moses said, “since you know where we should camp in the wilderness, and you can serve as our eyes.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

nā ’al- ta·‘ă·zōḇ ’ō·ṯā·nū way·yō·mer kî ‘al- kên yā·ḏa‘·tā ḥă·nō·ṯê·nū bam·miḏ·bār wə·hā·yî·ṯā lā·nū lə·‘ê·nā·yim

Literal — word-for-word from the original

And he said, "Please do not leave us, since you know our camping in the wilderness, and you shall be to us for eyes."

Where the English smooths the original

  • תַּעֲזֹ֣ב ta·‘ă·zōḇ (H5800, ʻâzab), "forsake / leave" — a strong verb, the same used of God never forsaking His people. BSB's "do not leave us" is right; Moses' plea is urgent, almost the language of covenant-loyalty turned toward a man.
  • לְעֵינָֽיִם lə·‘ê·nā·yim (H5869), "for eyes" — a vivid idiom. BSB's "serve as our eyes" unfolds it; Benson keeps the metaphor: "he should be to them as a guide to the blind." Hobab's desert-knowledge would be Israel's sight.
  • חֲנֹתֵ֙נוּ ḥă·nō·ṯê·nū (H2583, chânâh), "our encamping" — an infinitive, "the way we are to pitch." BSB's "where we should camp" is right; the word is the root of machăneh (camp), so Moses appeals to Hobab's skill at the very thing the whole march turns on.
Word by word14 · parsed+
נָ֖אPleaseH4994
√ nâʼ — 'I pray', 'now', or 'then'Interjection
(H4994): "please / I pray." Jarchi (cited by Gill) reads it as entreaty — Moses begs rather than commands.
אַל־’al-do notH408
√ ʼal — not (the qualified negation, used as a deprecative)Adverb
תַּעֲזֹ֣בta·‘ă·zōḇleave usH5800
√ ʻâzab — to loosen, iVerbQalImperfectsecond person masculine singular
ta·‘ă·zōḇ (H5800, ʻâzab): "forsake." The plea is intense; Moses will not lightly let the guide go.
אֹתָ֑נוּ’ō·ṯā·nūH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerfirst person common plural
וַיֹּ֕אמֶרway·yō·merMoses saidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
כִּ֣י׀sinceH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
עַל־‘al-. . .H5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
כֵּ֣ןkên. . .H3651
√ kên — properly, set uprightAdverb
יָדַ֗עְתָּyā·ḏa‘·tāyou knowH3045
√ yâdaʻ — to know (properly, to ascertain by seeing)VerbQalPerfectsecond person masculine singular
חֲנֹתֵ֙נוּ֙ḥă·nō·ṯê·nūwhere we should campH2583
√ chânâh — properly, to inclineVerbQalInfinitive constructfirst person common plural
בַּמִּדְבָּ֔רbam·miḏ·bārin the wildernessH4057
√ midbâr — a pasture (iPreposition-b, ArticleNounmasculine singular
וְהָיִ֥יתָwə·hā·yî·ṯāand you can serveH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectsecond person masculine singular
לָּ֖נוּlā·nūas our
Prepositionfirst person common plural
לְעֵינָֽיִם׃lə·‘ê·nā·yimeyesH5869
√ ʻayin — an eye (literally or figuratively)Preposition-lNouncd
lə·‘ê·nā·yim (H5869): "for eyes." Barnes: "A proverbial expression still in use in the East"; the cloud gave direction, but Hobab would supply the local sight — wells, pasture, danger.
The Voices✦ public domain+
A very significant expression, importing that he should be to them as a guide to the blind.
Benson keeps the metaphor whole: Hobab as eyes is Hobab as guide to the blind.
A proverbial expression still in use in the East. Hobab would indicate the spots where water, fuel, and pasture might be found, or warn them of the dangers from hurricanes, and point out localities infested by robbers.
the guidance of the cloud, though it showed the general route to be taken through the trackless desert, would not be so special and minute as to point out the places where pasture, shade, and water were to be obtained
JFB reconciles cloud and guide: the cloud gave the general route, Hobab the minute local knowledge.
32“If you come with us, we will share with you whatever good things…”+

32If you come with us, we will share with you whatever good things the LORD gives us.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·hā·yāh kî- ṯê·lêḵ ‘im·mā·nū wə·hā·yāh wə·hê·ṭaḇ·nū lāḵ ’ă·šer yê·ṭîḇ haṭ·ṭō·wḇ ha·hū Yah·weh ‘im·mā·nū

Literal — word-for-word from the original

"And it shall be, if you go with us, that that same good which the LORD does to us, we will do to you."

Where the English smooths the original

  • וְהֵטַ֥בְנוּ wə·hê·ṭaḇ·nū (H3190, yâṭab), "and we will do good to you" — the same Hiphil promised in v.29 now sealed; BSB's "we will share with you" interprets. The covenant of kindness is mutual: God's good to Israel, Israel's good to Hobab.
  • יֵיטִ֧יב yê·ṭîḇ (H3190), "does good" — the same root yet again, now of the LORD. The verse triples the verb (yâṭab): the LORD's good, the good, our good to you. BSB flattens it to "good things"; the Hebrew rings one note three times.
Word by word13 · parsed+
וְהָיָ֖הwə·hā·yāhH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
כִּי־kî-IfH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
תֵלֵ֣ךְṯê·lêḵyou comeH1980
√ hâlak — to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)VerbQalImperfectsecond person masculine singular
עִמָּ֑נוּ‘im·mā·nūwith usH5973
√ ʻim — adverb or preposition, with (iPrepositionfirst person common plural
וְהָיָ֣ה׀wə·hā·yāhH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
וְהֵטַ֥בְנוּwə·hê·ṭaḇ·nūwe will shareH3190
√ yâṭab — to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)Conjunctive wawVerbHifilConjunctive perfectfirst person common plural
wə·hê·ṭaḇ·nū (H3190): "we will do good to you" — the promise of v.29 confirmed; Gill: a share "in the division of the land."
לָֽךְ׃lāḵwith you
Prepositionsecond person feminine singular
אֲשֶׁ֨ר’ă·šerwhateverH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
יֵיטִ֧יבyê·ṭîḇ. . .H3190
√ yâṭab — to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)VerbHifilImperfectthird person masculine singular
yê·ṭîḇ (H3190, yâṭab): "the LORD does good." The good Israel can offer is wholly derivative — it is only the overflow of the good God does to them.
הַטּ֣וֹבhaṭ·ṭō·wḇgood thingsH2896
√ ṭôwb — good (as an adjective) in the widest senseArticleNounmasculine singular
הַה֗וּאha·hū. . .H1931
√ hûwʼ — he (she or it)ArticlePronounthird person masculine singular
יְהוָ֛הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
Yah·weh (H3068) — named as the source; Hobab's reward is bound to Israel's covenant God, not to Moses' private generosity.
עִמָּ֖נוּ‘im·mā·nūgives usH5973
√ ʻim — adverb or preposition, with (iPrepositionfirst person common plural
The Voices✦ public domain+
Here is an "undesigned coincidence," albeit a slight one. Judah led the way on the march from Sinai to Canaan, and Hobab's duties as guide and scout would bring him more into contact with that tribe than with any other.
The Pulpit Commentary notes the quiet historical fit: Hobab's clan later settled among Judah, the tribe he marched nearest.
it appears that the posterity of this man had a settlement in the land of Canaan, and from his silence it may be thought that he was prevailed upon to go along with Moses; or if he departed into his own country, as he said he would, he returned again; at least some of his children did.
A strong inducement is here held out; but it seems not to have changed the young man's purpose, for he departed and settled in his own district.
JFB reads the outcome differently — the inducement, on its face, did not move Hobab to stay.
33“So they set out on a three-day journey from the mountain of the …”+

33So they set out on a three-day journey from the mountain of the LORD, with the ark of the covenant of the LORD traveling ahead of them for those three days to seek a resting place for them.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·yis·‘ū šə·lō·šeṯ yā·mîm de·reḵ mê·har Yah·weh wa·’ă·rō·wn bə·rîṯ- Yah·weh nō·sê·a‘ lip̄·nê·hem de·reḵ šə·lō·šeṯ yā·mîm lā·ṯūr mə·nū·ḥāh lā·hem

Literal — word-for-word from the original

And they set out from the mountain of the LORD a journey of three days; and the ark of the covenant of the LORD going before them a journey of three days, to search out a resting place for them.

Where the English smooths the original

  • מֵהַ֣ר יְהוָ֔ה mê·har Yah·weh (H2022+H3068), "from the mountain of the LORD" — Sinai/Horeb named by its holiest title at the moment of leaving it. BSB keeps it; the phrase weighs the departure: they leave the place of the giving of the law to march toward its land.
  • נֹסֵ֣עַ nō·sê·a‘ (H5265), the ark "setting out / journeying" — the keyword again, now of the ark itself pulling forward. BSB's "traveling ahead" is right; the ark is treated as the lead-traveller, the divine throne breaking camp first.
  • לָת֥וּר מְנוּחָֽה lā·ṯūr mə·nū·ḥāh (H8446+H4496), "to search out a resting-place" — tûwr is the verb later used of the spies who "searched out" Canaan (Numbers 13); mᵉnûwchâh is "rest." BSB renders it well; Barnes hears in menuchah the higher rest of the promised land itself.
Word by word17 · parsed+
וַיִּסְעוּ֙way·yis·‘ūSo they set outH5265
√ nâçaʻ — properly, to pull up, especially the tent-pins, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine plural
שְׁלֹ֣שֶׁתšə·lō·šeṯon a three-dayH7969
√ shâlôwsh — threeNumbermasculine singular construct
יָמִ֑יםyā·mîm. . .H3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Nounmasculine plural
דֶּ֖רֶךְde·reḵjourneyH1870
√ derek — a road (as trodden)Nouncommon singular construct
מֵהַ֣רmê·harfrom the mountainH2022
√ har — a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)Preposition-mNounmasculine singular construct
mê·har Yah·weh (H2022): "the mountain of the LORD" — Sinai by its sacred name; Keil notes this lofty title and the next verse give the passage "a poetical character."
יְהוָ֔הYah·wehof the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
וַאֲר֨וֹןwa·’ă·rō·wnwith the arkH727
√ ʼârôwn — a boxConjunctive wawNouncommon singular construct
בְּרִית־bə·rîṯ-of the covenantH1285
√ bᵉrîyth — a compact (because made by passing between pieces of flesh)Nounfeminine singular construct
יְהוָ֜הYah·wehof the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
נֹסֵ֣עַnō·sê·a‘travelingH5265
√ nâçaʻ — properly, to pull up, especially the tent-pins, iVerbQalParticiplemasculine singular
nō·sê·a‘ (H5265): the ark "journeying." Whether it literally led or led representatively is debated (Barnes, Poole, Pulpit); the cloud above it directed either way.
לִפְנֵיהֶ֗םlip̄·nê·hemahead of themH6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Preposition-lNounmasculine plural constructthird person masculine plural
דֶּ֚רֶךְde·reḵ. . .H1870
√ derek — a road (as trodden)Nouncommon singular construct
שְׁלֹ֣שֶׁתšə·lō·šeṯfor those threeH7969
√ shâlôwsh — threeNumbermasculine singular construct
יָמִ֔יםyā·mîmdaysH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Nounmasculine plural
לָת֥וּרlā·ṯūrto seekH8446
√ tûwr — to meander (causatively, guide) about, especially fortrade or reconnoitringPreposition-lVerbQalInfinitive construct
lā·ṯūr (H8446, tûwr): "to search out" — the same verb as the spies of Numbers 13; here it is the ark, not men, that searches. Poole: a metaphor, for the ark cannot search; God discovers the place.
מְנוּחָֽה׃mə·nū·ḥāha resting placeH4496
√ mᵉnûwchâh — repose or (adverbially) peacefullyNounfeminine singular
mə·nū·ḥāh (H4496): "resting-place." Barnes: the word "would hardly be here employed, did it not carry with it a higher meaning, pointing to the promised rest of Canaan."
לָהֶ֖םlā·hemfor them
Prepositionthird person masculine plural
The Voices✦ public domain+
Yet the term would hardly be here employed, did it not carry with it a higher meaning, pointing to the promised rest of Canaan, for which the Israelites were now in full march, and from the speedy enjoyment of which no sentence of exclusion as yet debarred them.
Barnes hears in 'resting place' (menuchah) more than a campsite — the promised rest of Canaan toward which they marched, not yet barred to them.
the three days' journey may have respect to his resurrection from the dead on the third day for their justification, which is the foundation of their rest, peace, and joy.
Gill reads the three-day journey of the ark-forerunner typologically — Christ's resurrection on the third day, the ground of His people's rest.
the cloud that embodied the presence of Jehovah was connected with the ark of the covenant, as the visible throne of His gracious presence which had been appointed by Jehovah Himself
34“And the cloud of the LORD was over them by day when they set out…”+

34And the cloud of the LORD was over them by day when they set out from the camp.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wa·‘ă·nan Yah·weh ‘ă·lê·hem yō·w·mām bə·nā·sə·‘ām min- ham·ma·ḥă·nɛ·hs

Literal — word-for-word from the original

And the cloud of the LORD was over them by day, in their setting out from the camp.

Where the English smooths the original

  • וַעֲנַ֧ן יְהוָ֛ה wa·‘ă·nan Yah·weh (H6051+H3068), "the cloud of the LORD" — a phrase found almost only here and Exodus 40:38. BSB keeps it; the cloud is not just a cloud but Yahweh's cloud, His presence made visible over the marching host.
  • עֲלֵיהֶ֖ם ‘ă·lê·hem (H5921), "over them" — over the people, not merely over the tent. BSB's "over them" is right; the cloud spreads as a canopy, a shade in the desert heat (Psalm 105:39), covering the whole army.
  • בְּנָסְעָ֖ם bə·nā·sə·‘ām (H5265), "in their setting out" — the keyword once more as an infinitive. BSB's "when they set out" is right; the cloud's covering is specifically tied to the act of marching.
Word by word7 · parsed+
וַעֲנַ֧ןwa·‘ă·nanAnd the cloudH6051
√ ʻânân — a cloud (as covering the sky), iConjunctive wawNounmasculine singular construct
wa·‘ă·nan Yah·weh (H6051): "the cloud of the LORD" — a rare construct (cf. Exodus 40:38); the cloud is named as God's own.
יְהוָ֛הYah·wehof the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
עֲלֵיהֶ֖ם‘ă·lê·hemwas over themH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPrepositionthird person masculine plural
‘ă·lê·hem — "over them." Gill: "a covering to them from the heat of the sun" (Psalm 105:39); the same shade that gives meaning to 'the shadow of the Almighty' (Pulpit, Isaiah 4:5-6).
יוֹמָ֑םyō·w·māmby dayH3119
√ yôwmâm — dailyAdverb
בְּנָסְעָ֖םbə·nā·sə·‘āmwhen they set outH5265
√ nâçaʻ — properly, to pull up, especially the tent-pins, iPreposition-bVerbQalInfinitive constructthird person masculine plural
bə·nā·sə·‘ām (H5265): "when they set out." Keil reads vv. 33-34 as poetic parallelism — ark before them, cloud over them, the one presence in two clauses.
מִן־min-fromH4480
√ min — properly, a part ofPreposition
הַֽמַּחֲנֶֽה׃׆סham·ma·ḥă·nɛ·hsthe campH4264
√ machăneh — an encampment (of travellers or troops)ArticleNouncommon singular
The Voices✦ public domain+
there is no doubt that it dwelt in the memory of the nation, and gave meaning to such expressions as the "shadow of the Almighty" ( Psalm 91:1 ), and "the shadow of a cloud" ( Isaiah 25:4, 5 ).
The Pulpit Commentary traces the overshadowing cloud forward into Israel's poetry of refuge — the 'shadow of the Almighty.'
it spread itself in journeying over the whole body of the people, and therefore said to be a covering to them from the heat of the sun, Psalm 105:39
Gill reads the cloud as a canopy spread over the whole host, shade in the desert as Psalm 105:39 recalls.
Numbers 10:33 and Numbers 10:34 have a poetical character, answering to the elevated nature of their subject, and are to be interpreted as follows according to the laws of a poetical parallelism
Keil treats the ark-before and cloud-over as poetic parallelism — one truth of God's leading presence split into two lines.
35“Whenever the ark set out, Moses would say, “Rise up, O LORD! May…”+

35Whenever the ark set out, Moses would say, “Rise up, O LORD! May Your enemies be scattered; may those who hate You flee before You.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·hî hā·’ā·rōn bin·sō·a‘ mō·šeh way·yō·mer qū·māh Yah·weh ’ō·yə·ḇe·ḵā wə·yā·p̄u·ṣū mə·śan·’e·ḵā wə·yā·nu·sū mip·pā·ne·ḵā

Literal — word-for-word from the original

And it would be, when the ark set out, that Moses said: "Rise up, O LORD, and let Your enemies be scattered, and let those who hate You flee before Your face."

Where the English smooths the original

  • קוּמָ֣ה qū·māh (H6965, qûwm), "Rise up / Arise" — an emphatic imperative (with paragogic -āh), a summons for God to act, to take the field. BSB's "Rise up" is exact; this is the war-cry of the ark, God called to lead the charge. Psalm 68:1 will reuse the very word.
  • וְיָפֻ֙צוּ֙ wə·yā·p̄u·ṣū (H6327, pûwts), "and let them be scattered / dashed apart" — a strong verb of dispersal. BSB's "be scattered" is right; the prayer asks not for Israel's strength but for God's mere arising to disperse the foe (Henry: "there needs no more than God's arising").
  • מְשַׂנְאֶ֖יךָ mə·śan·’e·ḵā (H8130, sânêʼ), "those who hate You" — God's haters, not merely Israel's. BSB's "those who hate You" is right; Maclaren presses that Moses dared call them God's enemies only because Israel had made God's cause its own.
Word by word12 · parsed+
וַיְהִ֛יway·hîWheneverH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·hî (H1961): "and it would be" — frequentative; this was Moses' habitual prayer at every breaking-of-camp (Gill, Keil), not a one-time word.
הָאָרֹ֖ןhā·’ā·rōnthe arkH727
√ ʼârôwn — a boxArticleNouncommon singular
בִּנְסֹ֥עַbin·sō·a‘set outH5265
√ nâçaʻ — properly, to pull up, especially the tent-pins, iPreposition-bVerbQalInfinitive construct
מֹשֶׁ֑הmō·šehMosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
וַיֹּ֣אמֶרway·yō·merwould sayH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
קוּמָ֣ה׀qū·māhRise upH6965
√ qûwm — to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)VerbQalImperativemasculine singularthird person feminine singular
qū·māh (H6965, qûwm): "Arise!" The same root as 'set up' the tabernacle (v.21); here the ark's setting-out is God Himself rising to march.
יְהוָ֗הYah·wehO LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
אֹֽיְבֶ֔יךָ’ō·yə·ḇe·ḵāMay Your enemiesH341
√ ʼôyêb — hatingVerbQalParticiplemasculine plural constructsecond person masculine singular
וְיָפֻ֙צוּ֙wə·yā·p̄u·ṣūbe scatteredH6327
√ pûwts — to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse)Conjunctive wawVerbQalConjunctive imperfectthird person masculine plural
wə·yā·p̄u·ṣū (H6327, pûwts): "be scattered." The whole sentence is taken up verbatim by Psalm 68:1 — David's battle-banner drawn from Moses' march-prayer.
מְשַׂנְאֶ֖יךָmə·śan·’e·ḵāmay those who hate YouH8130
√ sânêʼ — to hate (personally)VerbPielParticiplemasculine plural constructsecond person masculine singular
mə·śan·’e·ḵā (H8130): "those who hate You." Israel's foes are reckoned God's foes — the warrant, Maclaren notes, of a people who have taken God's cause for their own.
וְיָנֻ֥סוּwə·yā·nu·sūfleeH5127
√ nûwç — to flit, iConjunctive wawVerbQalConjunctive imperfectthird person masculine plural
מִפָּנֶֽיךָ׃mip·pā·ne·ḵābefore YouH6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Preposition-mNouncommon plural constructsecond person masculine singular
The Voices✦ public domain+
To begin, continue, and end with God is the secret of joyful beginning, of patient continuance, and of triumphant ending.
Maclaren's sermon on the two prayers: the whole arc of work and rest, march and halt, sanctified by beginning and ending with God.
But for the scattering and defeating of God's enemies, there needs no more than God's arising.
Henry distills the prayer: God's bare rising is enough to scatter every foe.
It is in this sense that in Psalm 68:2 , the words are held up by David before himself and his generation as a banner of victory, "to arm the Church with confidence, and fortify it against the violent attacks of its foes" (Calvin).
Keil (citing Calvin) reads David's reuse of the prayer in Psalm 68 as a victory-banner for the whole people of God.
The sixty-eighth Psalm, which we have learnt to associate with the wonders of Pentecost and the triumphs of the Church on earth, seems to be an expansion of Moses' morning prayer.
The Pulpit Commentary names the trajectory: Moses' march-prayer expanded in Psalm 68, then carried into Pentecost and the church's triumph.
36“And when it came to rest, he would say: “Return, O LORD, to the …”+

36And when it came to rest, he would say: “Return, O LORD, to the countless thousands of Israel.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ū·ḇə·nu·ḥōh yō·mar šū·ḇāh Yah·weh riḇ·ḇō·wṯ ’al·p̄ê yiś·rå̄·ʾē·ls

Literal — word-for-word from the original

And when it rested, he said: "Return, O LORD, to the myriad thousands of Israel."

Where the English smooths the original

  • שׁוּבָ֣ה šū·ḇāh (H7725, shûwb), "Return / Come back" — emphatic imperative. The sense is debated: "return [to dwell among]" (Keil), or transitively "restore / bring back" the thousands to their land (Barnes, comparing Psalm 85:4 where the same verb stands). BSB's "Return" keeps the warmer reading.
  • רִֽבְב֖וֹת אַלְפֵ֥י riḇ·ḇō·wṯ ’al·p̄ê (H7233+H505), "myriads of thousands" — ten-thousands of thousands, a deliberately uncountable plural. BSB's "countless thousands" captures the sweep; the Hebrew piles the largest numbers on each other — Moses prays God back to the whole vast host.
Word by word7 · parsed+
וּבְנֻחֹ֖הū·ḇə·nu·ḥōhAnd when it came to restH5117
√ nûwach — to rest, iConjunctive waw, Preposition-bVerbQalInfinitive constructthird person masculine singular
ū·ḇə·nu·ḥōh (H5117, nûwach): "and when it rested." The counterpart to v.35's 'set out' — every halt, like every march, was framed by prayer.
יֹאמַ֑רyō·marhe would sayH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)VerbQalImperfectthird person masculine singular
שׁוּבָ֣הšū·ḇāhReturnH7725
√ shûwb — to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point)VerbQalImperativemasculine singularthird person feminine singular
šū·ḇāh (H7725, shûwb): "Return." Barnes: may be transitive, "Restore… O Lord, the ten thousands of the thousands of Israel" (cf. Psalm 85:4, same Hebrew verb). The reading hovers between God returning to dwell and God restoring His people.
יְהוָ֔הYah·wehO LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
רִֽבְב֖וֹתriḇ·ḇō·wṯto the countlessH7233
√ rᵉbâbâh — abundance (in number), iNumberfeminine plural construct
riḇ·ḇō·wṯ ’al·p̄ê (H7233+H505): "myriad thousands" — the same idiom as Numbers 1:16; an enormous, almost numberless multitude for God to come home to.
אַלְפֵ֥י’al·p̄êthousandsH505
√ ʼeleph — hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousandNumbermasculine plural construct
יִשְׂרָאֵֽל׃׆סyiś·rå̄·ʾē·lsof IsraelH3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
Numbers 10:36 may be translated: "Restore" (i. e. to the land which their fathers sojourned in), "O Lord, the ten thousands of the thousands of Israel." (Compare Psalm 85:4 , where the verb in the Hebrew is the same.)
Barnes offers the transitive reading: 'Restore, O LORD' — the same Hebrew verb that Psalm 85:4 uses of bringing the people back.
Only Moses, as he looked upon that huge multitude covering the earth far and wide, could rightly feel how unutterably awful their position would be if on any day the cloud were to rise and melt into the evening sky instead of poising itself above the sanctuary of Israel.
The Pulpit Commentary catches the terror behind the prayer: the whole host depended, day by day, on the cloud not departing.
Perhaps Moses, under a spirit of prophecy, might have a further view, even to the conversion of the Jews in the latter day, when they shall return and seek the true Messiah, and be turned to him, and when all Israel shall be saved.
Gill ventures a prophetic reach in 'Return, O LORD' — toward the latter-day turning of Israel to the Messiah (Romans 11:26).

The verse-by-verse work is done. What follows gathers the whole unit. All three layers below are machine-generated (⚙). Weigh them; they have no authority.

Grand Commentary — the unit, read wholesynthesis · verify+

AI synthesis — woven from the public-domain voices above and the original text; generated and fallible.

i. The hinge of the book: the cloud lifts — 10:11-13

The unit is a seam in Scripture. Albert Barnes marks it exactly: "At this point commences the second great division of the book." For eleven months and nineteen days (so Ellicott, reckoning from Exodus 19:1) Israel had been stationary at Sinai, receiving law, tabernacle, priesthood, census. Now, in Keil & Delitzsch's words, "the cloud rose up from the tent of witness, and the children of Israel broke up out of the desert of Sinai." The grammar carries the theology: the opening way·hî (H1961, "and it came to pass") is a narrative hinge, and the cloud's rising is a Niphal (na·‘ă·lāh, H5927) — the cloud is raised, not consulted. Israel does not decide to march; God lifts the sign and the host obeys. The departure runs "by the mouth of the LORD, by the hand of Moses" (v.13) — divine word, human agency, the Pentateuch's standing pair. Matthew Henry reads the geography as parable: "All our removes in this world are but from one wilderness to another."

ii. The order of march — an army under banners — 10:14-28

What follows is a roster, and the vocabulary is martial throughout: ṣâbâʼ (H6635, "host/army") and the rare de·ḡel (H1714, "standard," a word almost confined to Numbers) make Israel a war-camp marching under colors, not a caravan. Judah goes "at the first" — John Gill reads the precedence christologically: "the chief ruler, the Messiah being to come of it, as he did; who is King of Israel, and has gone forth at the head of them." Between the banner-camps move the Levites in a careful choreography (Keil): Gershon and Merari carry the dismantled frame ahead so it stands ready before the Kohathites arrive bearing the holy things on the shoulder. The list ends with Dan, named mᵉ·’as·sêp̄ (H622), "the gatherer of all the camps" — and the human voices catch the tenderness in the title. Geneva: "Leaving none behind, nor any of the former that fainted in the way"; the Pulpit Commentary hears Isaiah's word for God who "gathereth the outcasts of Israel." The military formation is also a pastoral one: an army that loses no stragglers.

iii. Hobab: the cloud and the man who knew the wells — 10:29-32

Then the march halts for a conversation. Moses begs his Midianite kinsman Hobab to come — and the request raises Alexander Maclaren's sharp question: "What did Moses want a man for, when he had the cloud?" The answer the passage gives is that divine guidance and human knowledge are not rivals: the cloud set the route, but Hobab knew the buried springs and hidden pasture, and so could be "to us for eyes" (v.31). Barnes calls it "A proverbial expression still in use in the East." Moses' appeal is doubled and verbal — God's good to Israel (yâṭab, H3190) becomes Israel's good to Hobab (vv.29, 32). And Ellicott reads the invitation as a gospel pattern: the one who has heard the call becomes the one who calls — "The Spirit and the bride say, Come." Whether Hobab consented is left unwritten here; Judges 1:16 and 4:11 settle it — his clan went up with Israel and dwelt in the land.

iv. The ark before them, the cloud over them — 10:33-34

The actual departure is narrated as poetry. Keil & Delitzsch read vv. 33-34 as Hebrew parallelism — one truth in two lines: the ark of the covenant going before them to search out a resting-place, the cloud of the LORD over them as a canopy by day. The ark "searches" with the verb tûwr (H8446) that the spies will use of Canaan in chapter 13 — but here it is God, not men, who reconnoiters the rest. And the goal-word is mᵉnûwchâh (H4496, "resting-place"): Barnes insists the term "would hardly be here employed, did it not carry with it a higher meaning, pointing to the promised rest of Canaan." Gill presses further, reading the three-day journey of the leading ark as a figure of "his resurrection from the dead on the third day… the foundation of their rest."

v. The Song of the Ark: Arise and Return — 10:35-36

The unit closes on two prayers — Israel's oldest war-liturgy, set off in the Hebrew manuscripts by inverted nuns (the Talmud calls them marks of parenthesis; the Cabbalists, a hint of the Shekinah). When the ark set out: "Rise up (qûmāh, H6965), O LORD, and let Your enemies be scattered." Matthew Henry distills it: "for the scattering and defeating of God's enemies, there needs no more than God's arising." When the ark rested: "Return, O LORD, to the myriad thousands of Israel" — God called home to dwell among His people. Maclaren's great sermon binds them into one rhythm of life: "To begin, continue, and end with God is the secret of joyful beginning, of patient continuance, and of triumphant ending." And the first prayer did not die with Moses: the Pulpit Commentary notes that Psalm 68 "seems to be an expansion of Moses' morning prayer" — the same Hebrew sentence reborn as David's banner of victory and, beyond it, the church's Pentecost hymn.

Read under Sola Scriptura — this tool’s own fallible reading (⚙)

Read under Sola Scriptura — and offered as the tool's own fallible reading, to be tested — the unit is governed by one buried keyword: nâçaʻ (H5265), to pull up the tent-pegs. It is the verb of v.12, of every tribe's march, of Moses' own lips in v.29 ("we are pulling up stakes"), of the ark in v.33, of the prayer-frame in vv.34-35. The whole passage is one sustained act of uprooting — and around that act of motion the text arranges two stillnesses that interpret it. First, the order: an army of uncountable thousands moves without a straggler because each tribe is a host under a banner, and the rear is held by Dan, "the gatherer." Second, the presence: the ark goes before and the cloud rests over, so that the same God who lifts the cloud to start the march is the God prayed home when it stops. The genius of the unit is that it refuses the false choice the modern reader brings to it. Hobab's eyes do not compete with the cloud; the marching-orders of chapter 2 do not bind God's own freedom to send the ark ahead (so the Pulpit, against wooden harmonists); the war-cry "Arise, O LORD" and the home-cry "Return, O LORD" are not two moods but one covenant — a God who goes out to scatter and comes back to dwell. The pilgrim church reads its own life here: uprooted, ordered, guided, and never marching one step ahead of the presence that both leads it and gathers up its faint.

The same God is summoned to arise when the march begins and to return when it rests — the warrior who scatters and the LORD who comes home to dwell are one.

Canonical Threads — out to the whole of Scripturecross-refs · verify+

AI-generated connections. Each carries a verification badge with a recorded basis; contested links are flagged.

The census re-deployed: the camp of Numbers 2 set in motion verbal / quotation — confirmed

The marching roster of vv.14-27 is not new data but the camp-order of Numbers 2 put into motion — the same twelve captains, in the same banner-groupings. The tie is verbal, carried by rare proper names that occur in only a handful of verses: Nahshon and Amminadab of Judah (10:14 / 2:3), Shelumiel and Zurishaddai of Simeon (10:19 / 1:6), Elishama and Ammihud of Ephraim (10:22 / 1:10), Eliasaph and Deuel of Gad (10:20 / 7:42). Barnes reads the whole list as "a more precise determination of the method of executing the order given in Numbers 2:17," and Keil notes the Levites' marching sequence is spelled out "in this place alone." The arrangement is camp (Numbers 2) becoming column (Numbers 10).

Numbers 2:3 · Numbers 1:6 · Numbers 1:10 · Numbers 7:42 · Numbers 2:17

basis: Verifier-confirmed rare shared lexemes — 10:14↔2:3: H5177 Nachshôwn (9 vv), H5992 ʻAmmîynâdâb (12 vv), H1714 degel (14 vv); 10:19↔1:6: H8017 Shᵉlumîyʼêl (5 vv), H6701 Tsûwrîyshadday (5 vv); 10:22↔1:10: H5989 ʻAmmîyhûwd (9 vv), H476 ʼĔlîyshâmâʻ (17 vv); 10:20↔7:42: H1845 Dᵉʻûwʼêl (4 vv), H460 ʼElyâçâph (6 vv). The low-frequency names make this a verbal repetition, not a generic theme.

Hobab the Kenite: from the wilderness to Jael's tent verbal / quotation — confirmed

Moses' brother-in-law Hobab appears by name in only one other verse of the whole Bible — Judges 4:11 — and the link between them is therefore as verbal as a link can be. There the narrator pauses mid-battle to note "Heber the Kenite, of the children of Hobab the father-in-law (same Hebrew word, ḥōṯēn, H2859) of Moses," before Jael drives the tent-peg through Sisera. Maclaren traces the line: the descendants of this man who took "the venture of faith" in the desert became incorporated into Israel, and one of them "came to be somebody." Keil confirms it from Judges 1:16 and 1 Samuel 15:6: the Kenites went up with Judah and dwelt in the land. The wandering guide's 'I will not go' was not the last word.

Numbers 10:29 · Judges 4:11 · Judges 1:16 · 1 Samuel 15:6

basis: Verifier-confirmed shared RARE lexeme H2246 Chôbâb (only 2 verses in all of Scripture: Numbers 10:29 and Judges 4:11), plus H2859 châthan (32 vv) and H4872 Môsheh — the unique recurrence of the name Hobab makes this an explicit verbal cross-reference.

The ark and the resting-place: Arise, O LORD, to Your rest verbal / quotation — confirmed

The Song of the Ark (vv.33-36) is taken up centuries later in Israel's worship. The march-prayer "Rise up, O LORD, and let Your enemies be scattered" reappears as the opening of Psalm 68:1, reproducing the same cluster of verbs — qûm (arise), pûts (scatter), sânêʼ (hate), nûs (flee), ʼôyêb (enemy) — though the psalm recasts the address ("Let God arise," Elohim and the jussive, for Moses' direct "Rise up, O LORD"). The sourced voices treat this as a deliberate quotation: Cambridge states flatly, "The prayer is quoted in Psalm 68:1." And the ark's quest "to search out a resting-place" (mᵉnûwchâh, v.33) is answered in Psalm 132:8, "Arise, O LORD, to Your resting-place, You and the ark of Your strength" — ark, rest, and 'arise' gathered into one verse, a reworking rather than a quotation. Keil (citing Calvin) reads David lifting Moses' words "as a banner of victory."

Numbers 10:35 · Numbers 10:33 · Psalm 68:1 · Psalm 132:8

basis: Hebrew↔Hebrew, documented quotation. The Verifier returns the leg structural — no single shared lexeme is rare (H6327 pûwts 66 vv, H8130 sânêʼ 139 vv, H5127 nûwç 141 vv, H341 ʼôyêb 275 vv, H6965 qûwm 596 vv) — but the whole prayer's verb-cluster is reproduced as one sentence, and the sourced voices record it AS a quotation (Cambridge: 'The prayer is quoted in Psalm 68:1'; Keil, citing Calvin: David lifts Moses' words 'as a banner of victory'). It is the documented quotation, not a rare lexeme, that warrants the 'quotation' tier here. 10:33↔Psalm 132:8 shares H727 ʼârôwn + H4496 mᵉnûwchâh (rest, 22 vv) — strong, but it reworks rather than quotes, so that leg is structural.

The cloud lifted: Exodus 40 and the recurring signal structural / thematic — confirmed

The opening image — "the cloud was lifted from above the tabernacle" (v.11) — deliberately echoes the close of Exodus, where "the cloud was taken up from over the tabernacle" governed every journey (Exodus 40:36-38). The shared vocabulary is the cloud (ʻânân, H6051), the dwelling (mishkân, H4908), and the verb 'go up' (ʻâlâh, H5927). The link is structural rather than a quotation: it is the same standing signal-system described first in Exodus and now, for the first time, actually obeyed in departure. Keil: "Jehovah still did as He had already done on the way to Sinai (Exodus 13:21-22)."

Numbers 10:11 · Numbers 10:34 · Exodus 40:36 · Exodus 13:21

basis: Verifier-confirmed shared lexemes 10:11↔Exodus 40:36: H6051 ʻânân (80 vv), H4908 mishkân (129 vv), H5927 ʻâlâh — a shared signal-motif (cloud taken up from the dwelling), not a quotation; tiered structural.

Dan the gatherer and the God who gathers the outcasts structural / thematic — confirmed

Dan brings up the rear as mᵉ·’as·sêp̄ (H622, ʼâçaph), "the gatherer of all the camps" (v.25) — the division that loses no straggler. Geneva reads the office pastorally: "Leaving none behind, nor any of the former that fainted in the way." The Pulpit Commentary presses the word's higher use: "The word is applied by Isaiah to God himself ( Isaiah 52:12 ; Isaiah 58:8 ) as to him that "gathereth the outcasts of Israel."" The rear-guard of the host thus mirrors a divine office — the LORD who, in Isaiah's picture, marches behind His people as their gatherer and rearward, and loses none of the fainting. The connection is the shared verb ʼâçaph, not a quotation, so it is tiered structural; but the human voices, not the machine, draw the line from Dan's banner to God the gatherer.

Numbers 10:25 · Isaiah 52:12 · Isaiah 58:8

basis: Hebrew↔Hebrew. Verifier-confirmed shared lexeme H622 ʼâçaph (gather; 187 vv) at Numbers 10:25 (Piel participle, 'gatherer') and Isaiah 52:12 / 58:8 (God as rearward/gatherer). A moderate-frequency shared root, not a rare lexeme and not a quotation, so tiered structural; the Pulpit Commentary supplies the recorded basis for reading Dan's title against the divine gatherer.

Christ in the Unittypology · verify+

AI-generated reading; weigh it against the text.

The ark going before to find rest — Christ the forerunner ancient/widely-held

The human voices themselves read the ark "going before them… to search out a resting-place" (v.33) as a figure of Christ. John Gill writes that "this ark of the covenant… was a type of Christ the end of the law for righteousness, and who is the forerunner of his people, is gone before them to prepare a place for them; and the three days' journey may have respect to his resurrection from the dead on the third day." The reading joins the ark's search for mᵉnûwchâh (rest) to the New Testament's "rest that remains" (Hebrews 4) and to Christ entered "as a forerunner" (Hebrews 6:20). This is a cross-Testament typology — Hebrew narrative to Greek epistle — so it cannot rest on shared original-language words; it is an argued figural reading, here voiced by Gill himself rather than invented by the machine layer.

Numbers 10:33 · Hebrews 6:20 · Hebrews 4:8 · John 14:2

Arise, O LORD — the prayer fulfilled at the ascension ancient/widely-held

Moses' march-prayer, "Rise up, O LORD, and let Your enemies be scattered" (v.35), is reused at the head of Psalm 68 (v.1), and the same psalm is quoted of Christ's ascension in Ephesians 4:8 ("when He ascended on high, He led captivity captive") — though Paul cites Psalm 68:18, a different verse of the psalm than the one that echoes Numbers 10:35. The chain therefore runs Numbers → the whole of Psalm 68 → Ephesians, not verse-to-verse. It is nonetheless widely attested: the Pulpit Commentary observes that Psalm 68 is the psalm "which we have learnt to associate with the wonders of Pentecost and the triumphs of the Church on earth," an expansion of Moses' morning prayer; Maclaren hears in the prayer the risen Captain who answers, in Joshua's old words, "as Captain of the Lord's host am I come up." The link from Numbers to Ephesians passes through the psalm, not through shared Hebrew↔Greek lexemes (a cross-Testament pair cannot share Strong's numbers), so it is presented as a typological/structural reading — ancient and church-wide, but figural, never verbal across the Testaments.

Numbers 10:35 · Psalm 68:1 · Ephesians 4:8

Apparatus & Provenance

The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). Hebrew/Greek text, transliteration, morphology and Strong’s are transcribed from the Berean interlinear (CC0) + Strong’s lexicons (PD); the literal renderings, divergence notes, word notes and all synthesis are this tool’s own work (⚙) — fallible; verify them.

Named voices, quoted verbatim from public-domain works:

On the Hobab relationship (genuinely uncertain). The Hebrew ḥōṯēn (H2859) can mean father-in-law or any relation by marriage. The voices split: Barnes and the Cambridge Bible read Hobab as Moses' brother-in-law (so Judges 4:11, R.V.); the older view (Geneva, A.V.) makes him Jethro/Reuel himself. We have left the relationship open in the literal and notes rather than forcing it. The parses are followed as given.

On the position of the ark (v.33). Numbers 2:17 and 10:21 place the ark in the midst of the host with the Kohathites; v.33 says it went before them. Voices offer three readings (a metaphorical 'leading,' a special divine reservation, or an exceptional three-day arrangement); Keil denies any real contradiction, reading the verses as poetic parallelism. We report the tension rather than resolving it.

On the Psalm 68:1 link (documented quotation, not a rare lexeme). Numbers 10:35 ↔ Psalm 68:1 is Hebrew↔Hebrew. The Verifier, which tiers on lexeme frequency alone, returns this leg structural — none of the shared words is individually rare (qûm 596 vv, pûts 66, sânêʼ 139, nûs 141, ʼôyêb 275). We nonetheless badge it 'verbal / quotation' on a different and explicit warrant: the full verb-cluster is reproduced as one sentence, and the sourced commentary names it a quotation (Cambridge: 'The prayer is quoted in Psalm 68:1'; Keil/Calvin: David's banner). The psalm recasts "Rise up, O LORD" as "Let God arise," so it is a reused quotation rather than a verbatim copy. The further reach to Ephesians 4:8 passes through Psalm 68 (which Ephesians cites at v.18, not v.1) and is therefore tiered typological/structural, not verbal, in the Christ section.

On the inverted nuns (vv.35-36). Hebrew manuscripts mark these two verses with reversed nun characters; the Talmud treats them as signs of parenthesis, the Cabbalists as a hint of the Shekinah turned back toward the people (so Keil's note). The machine layer records the textual fact and the range of interpretation without adjudicating.

General. Every ✦ voice is a verbatim contiguous excerpt of the sourced commentary; the ⚙ literal, divergences, notes, threads, and Christ readings are the fallible synthesis layer and are marked as such. The 26 verses 10:11-36 are the whole unit; chapter-11 material (the title 'From Sinai to Paran' notwithstanding) is not present in this unit's verse set.

= human, public-domain source, quoted and named. = machine synthesis, to be verified. Flagged cross-references are left visible on purpose — the verifier working in the open. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)