The Fallible · Synthetic · Study Bible

Leviticus9:1–24

Aaron’s First Offerings

Generated by AI. It can be wrong, and it has no authority. Every note here is fallible commentary — never the Word itself. Public-domain sources are quoted and named; machine synthesis is marked and meant to be checked. Weigh all of it against Scripture. “They received the word with all readiness… and searched the Scriptures daily, whether those things were so.” — Acts 17:11
Public-domain source — quoted & attributed AI synthesis — generated, verify

Leviticus 9:1–24 — Aaron’s First Offerings. Each verse below carries the full apparatus: the Berean Standard Bible, the vocalized original (tap any word), and a parsed breakdown of every term transcribed from the interlinear. Synthesized commentary, canonical threads, and the reading of Christ gather at the end, over the whole unit.

1“On the eighth day Moses summoned Aaron and his sons and the elde…”+

1On the eighth day Moses summoned Aaron and his sons and the elders of Israel.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·hî haš·šə·mî·nî bay·yō·wm mō·šeh qā·rā lə·’a·hă·rōn ū·lə·ḇā·nāw ū·lə·ziq·nê yiś·rā·’êl

Literal — word-for-word from the original

And-it-came-to-pass on-the-eighth day Moses called to-Aaron and-to-his-sons and-to-the-elders of-Israel.

Where the English smooths the original

  • וַיְהִי֙ BSB drops the opening way·hî (H1961, "and it came to pass") entirely. The Hebrew narrative formula does not say "On the eighth day Moses summoned"; it says And it came to pass on the eighth day — a deliberate scene-marker tying chapter 9 to the close of chapter 8.
  • הַשְּׁמִינִ֔י "the eighth" (haš·šə·mî·nî, H8066) is an ordinal adjective with the article — the eighth, the appointed day after the seven of consecration. English "the eighth day" reads as a flat date; the Hebrew article makes it the climactic, counted day.
  • קָרָ֣א qā·rā (H7121) is "called out / called by name," not the managerial "summoned" of BSB. The same verb names a vocation: those called are called to witness, a verb of summons-to-covenant rather than mere convening.
Word by word9 · parsed+
וַיְהִי֙way·hîH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
הַשְּׁמִינִ֔יhaš·šə·mî·nîOn the eighthH8066
√ shᵉmîynîy — eightArticleNumberordinal masculine singular
The eighth day. The article and ordinal together mark this as the day after the seven days of consecration (Leviticus 8:33). Jewish tradition (Targum Jonathan, cited by several commentators here) placed it on the first of Nisan; the number eight in the Torah is the day of purification and entry into covenant privilege (circumcision, the cleansed leper, the firstborn beast).
בַּיּ֣וֹםbay·yō·wmdayH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Preposition-b, ArticleNounmasculine singular
מֹשֶׁ֔הmō·šehMosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
קָרָ֣אqā·rāsummonedH7121
√ qârâʼ — to call out to (iVerbQalPerfectthird person masculine singular
qārā — "called": a verb of formal vocation, not administration. Moses does not yet step aside; the priesthood is conferred by call, not seized.
לְאַהֲרֹ֖ןlə·’a·hă·rōnAaronH175
√ ʼAhărôwn — Aharon, the brother of MosesPreposition-lNounpropermasculine singular
וּלְבָנָ֑יוū·lə·ḇā·nāwand his sonsH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcConjunctive waw, Preposition-lNounmasculine plural constructthird person masculine singular
וּלְזִקְנֵ֖יū·lə·ziq·nêand the eldersH2205
√ zâqên — oldConjunctive waw, Preposition-lAdjectivemasculine plural construct
The elders (ziqnê, H2205) are summoned as the people's representatives and witnesses, so that Aaron's first public act of ministry is attested before the whole congregation — a legal-covenantal witnessing, not a crowd.
יִשְׂרָאֵֽל׃yiś·rā·’êlof IsraelH3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
Like newly-born children who remain seven days in a state of uncleanness and enter into the covenant privileges of the congregation on the eighth day (see Leviticus 12:2-3 ), so the newly-created priests after a purging of seven days commenced their sacred duties and partook of their privileges on this symbolical day.
The eighth day is famous in Scripture for the perfecting and purifying both of men and beasts.
Aaron and his sons entered upon their duties with a solemn sacrifice for themselves and the nation, to which the Lord had made Himself known by a special revelation of His glory, to bear solemn witness before the whole nation that their service at the altar was acceptable to Him, and to impress the divine seal of confirmation upon the consecration they had received.
2“He said to Aaron, “Take for yourself a young bull for a sin offe…”+

2He said to Aaron, “Take for yourself a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering, both without blemish, and present them before the LORD.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·yō·mer ’el- ’a·hă·rōn qaḥ- lə·ḵā ‘ê·ḡel ben- bā·qār lə·ḥaṭ·ṭāṯ wə·’a·yil lə·‘ō·lāh tə·mî·mim wə·haq·rêḇ lip̄·nê Yah·weh

Literal — word-for-word from the original

And-he-said to Aaron: Take for-yourself a-calf, a-son-of-the-herd, for-a-sin-offering, and-a-ram for-a-burnt-offering, both-without-blemish, and-bring-them-near before the-LORD.

Where the English smooths the original

  • עֵ֣גֶל BSB "a young bull" smooths what the Hebrew says twice over: ʻêgel (H5695, calf) followed by ben-bāqār ("son of the herd"). It is literally a calf, the son of a bull — and commentators note this is the only place a calf is named for a high-priestly sin offering, against the bull of Leviticus 4:3.
  • תְּמִימִ֑ם "both without blemish" renders təmîmim (H8549) — "whole, entire, complete, sound" — the same root used morally for a blameless person. "Without blemish" is the cultic floor; the word reaches toward integrity of the whole.
  • וְהַקְרֵ֖ב "present them" flattens the causative haq·rêḇ (Hiphil of qārab, H7126): cause to draw near / bring near. The same root names the offering (qorbān) and the priest's own approach in 9:7 — a thread of nearness runs through the whole chapter.
Word by word15 · parsed+
וַיֹּ֣אמֶרway·yō·merHe saidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֶֽל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
אַהֲרֹ֗ן’a·hă·rōnAaronH175
√ ʼAhărôwn — Aharon, the brother of MosesNounpropermasculine singular
קַח־qaḥ-TakeH3947
√ lâqach — to take (in the widest variety of applications)VerbQalImperativemasculine singular
לְ֠ךָlə·ḵāfor yourself
Prepositionsecond person masculine singular
עֵ֣גֶל‘ê·ḡela young bullH5695
√ ʻêgel — a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (iNounmasculine singular
ʻêgel — a calf, not the mature bull (par) of the ordinary high-priest sin offering (Leviticus 4:3). The ancient and widely-held reading (Targum Jonathan, Ellicott, Benson, JFB, Cambridge) hears a deliberate echo of Aaron's golden calf (Exodus 32): his first sin offering recalls his gravest sin.
בֶּן־ben-. . .H1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
בָּקָ֧רbā·qār. . .H1241
√ bâqâr — beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing)Nounmasculine singular
לְחַטָּ֛אתlə·ḥaṭ·ṭāṯfor a sin offeringH2403
√ chaṭṭâʼâh — an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiationPreposition-lNounfeminine singular
וְאַ֥יִלwə·’a·yiland a ramH352
√ ʼayil — properly, strengthConjunctive wawNounmasculine singular
לְעֹלָ֖הlə·‘ō·lāhfor a burnt offeringH5930
√ ʻôlâh — a step or (collectively, stairs, as ascending)Preposition-lNounfeminine singular
תְּמִימִ֑םtə·mî·mimboth without blemishH8549
√ tâmîym — entire (literally, figuratively or morally)Adjectivemasculine plural
təmîmim — "without blemish": the demand of wholeness that the New Testament will read typologically of the unblemished Lamb (1 Peter 1:19).
וְהַקְרֵ֖בwə·haq·rêḇand present themH7126
√ qârab — to approach (causatively, bring near) for whatever purposeConjunctive wawVerbHifilImperativemasculine singular
haqrêḇ — Hiphil "bring near": cultic approach. The whole sacrificial system is, at root, a managed drawing-near of the unclean to the holy.
לִפְנֵ֥יlip̄·nêbeforeH6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Preposition-lNouncommon plural construct
יְהוָֽה׃Yah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
Yahweh (H3068) — the covenant Name. "Before the LORD" is not before a place but before the Person whose glory is about to appear (9:4, 9:23).
The Voices✦ public domain+
As this is the only instance in which a calf is appointed for a sin offering, and as the offerer who is ordered to bring this exceptional sacrifice is Aaron, Jewish tradition will have it that it was designed to refer to the sin of the golden calf which he made for the people.
For a sin offering, for himself and his own sins, which was an evidence of the imperfection of that priesthood, and of the necessity of another and a better.
and a ram for a burnt offering; being a strong and innocent creature, was a proper emblem of Christ, the Lamb of God, that takes away by his sacrifice the sins of men
3“Then speak to the Israelites and say, ‘Take a male goat for a si…”+

3Then speak to the Israelites and say, ‘Take a male goat for a sin offering, a calf and a lamb—both a year old and without blemish—for a burnt offering,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

tə·ḏab·bêr wə·’el- bə·nê yiś·rā·’êl lê·mōr qə·ḥū śə·‘îr- ‘iz·zîm lə·ḥaṭ·ṭāṯ wə·‘ê·ḡel wā·ḵe·ḇeś bə·nê- šā·nāh tə·mî·mim lə·‘ō·lāh

Literal — word-for-word from the original

And-to the-sons-of-Israel you-shall-speak, saying: Take a-he-goat for-a-sin-offering, and-a-calf and-a-lamb, sons-of-a-year, without-blemish, for-a-burnt-offering.

Where the English smooths the original

  • שְׂעִיר־ BSB "a male goat" is correct but loses the texture of śəʻîr (H8163), "the shaggy / hairy one" — the hairy he-goat that elsewhere becomes the scapegoat (Leviticus 16). The word is chosen for its rough, distinctive image.
  • בְּנֵי־ "both a year old" translates the idiom bənê šānāh — literally "sons of a year." Hebrew measures the animals' age the way it measures sonship; the very word for the worshippers' "sons" (bənê Yiśrāʼêl, opening this verse) reappears as the age of their victims.
  • תְּדַבֵּ֣ר "speak" (təḏabbêr, H1696, Piel) is now addressed to Aaron: the high priest, not Moses, gives the command to the people. The grammar marks the handover of mediating authority that the chapter dramatizes.
Word by word15 · parsed+
תְּדַבֵּ֣רtə·ḏab·bêrThen speakH1696
√ dâbar — perhaps properly, to arrangeVerbPielImperfectsecond person masculine singular
təḏabbêr — the verb shifts to second-person addressed to Aaron. Ellicott notes the elders of 9:1 are here called "the children of Israel": representatives standing for the whole.
וְאֶל־wə·’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongConjunctive wawPreposition
בְּנֵ֥יbə·nêthe IsraelitesH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
יִשְׂרָאֵ֖לyiś·rā·’êl. . .H3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
לֵאמֹ֑רlê·mōr[and] sayH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Preposition-lVerbQalInfinitive construct
קְח֤וּqə·ḥūTakeH3947
√ lâqach — to take (in the widest variety of applications)VerbQalImperativemasculine plural
שְׂעִיר־śə·‘îr-a male goatH8163
√ sâʻîyr — shaggyNounmasculine singular construct
śəʻîr — "shaggy he-goat": the goat of the sin offering, the same animal-type that bears sin away on the Day of Atonement (Leviticus 16:21-22).
עִזִּים֙‘iz·zîm. . .H5795
√ ʻêz — a she-goat (as strong), but masculine in plural (which also is used elliptically for goat's hair)Nounfeminine plural
לְחַטָּ֔אתlə·ḥaṭ·ṭāṯfor a sin offeringH2403
√ chaṭṭâʼâh — an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiationPreposition-lNounfeminine singular
וְעֵ֨גֶלwə·‘ê·ḡela calfH5695
√ ʻêgel — a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (iConjunctive wawNounmasculine singular
וָכֶ֧בֶשׂwā·ḵe·ḇeśand a lambH3532
√ kebes — a ram (just old enough to butt)Conjunctive wawNounmasculine singular
בְּנֵי־bə·nê-both a year oldH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
שָׁנָ֛הšā·nāh. . .H8141
√ shâneh — a year (as a revolution of time)Nounfeminine singular
תְּמִימִ֖םtə·mî·mim[and] without blemishH8549
√ tâmîym — entire (literally, figuratively or morally)Adjectivemasculine plural
təmîmim — again "without blemish"; the people's burnt offering must be as whole as the priest's.
לְעֹלָֽה׃lə·‘ō·lāhfor a burnt offeringH5930
√ ʻôlâh — a step or (collectively, stairs, as ascending)Preposition-lNounfeminine singular
The Voices✦ public domain+
A sin-offering — For the people, for whose sin a young bullock was required, Leviticus 4:15 ; but that was for some particular sin; this was more general for all their sins.
take ye a kid of the goats for a sin offering; this creature fitly represented Christ as made sin, and an offering for sin, in the room of his people
And unto the children ] LXX. and Sam. have ‘elders’ as in Leviticus 9:1 .
Cited for the textual variant the Verifier and apparatus depend on: Samaritan and LXX read "elders," the Masoretic "children."
4“an ox and a ram for a peace offering to sacrifice before the LOR…”+

4an ox and a ram for a peace offering to sacrifice before the LORD, and a grain offering mixed with oil. For today the LORD will appear to you.’”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·šō·wr wā·’a·yil liš·lā·mîm liz·bō·aḥ lip̄·nê Yah·weh ū·min·ḥāh bə·lū·lāh ḇaš·šā·men kî hay·yō·wm Yah·weh nir·’āh ’ă·lê·ḵem

Literal — word-for-word from the original

And-an-ox and-a-ram for-peace-offerings, to-sacrifice before the-LORD, and-a-grain-offering mixed with-oil; for today the-LORD will-appear to-you.

Where the English smooths the original

  • לִשְׁלָמִ֗ים "a peace offering" renders šəlāmîm (H8002), built on shalom — wholeness, requital, completeness. It is the offering of restored relationship, named from peace itself, not merely a category of sacrifice.
  • נִרְאָ֥ה BSB "the LORD will appear" hides a Hebrew tense puzzle: nir·ʼāh (Niphal of rāʼāh, H7200) is a perfect — literally "has appeared." Benson and Poole both flag it: God speaks of the coming theophany as already accomplished, the prophetic perfect of certainty.
  • בְּלוּלָ֣ה "mixed" translates bəlūlāh (H1101), "mingled, overflowed" — the grain offering is saturated, drenched with oil, not lightly stirred. The oil that anoints the priest also soaks the bread.
Word by word14 · parsed+
וְשׁ֨וֹרwə·šō·wran oxH7794
√ shôwr — a bullock (as a traveller)Conjunctive wawNounmasculine singular
וָאַ֜יִלwā·’a·yiland a ramH352
√ ʼayil — properly, strengthConjunctive wawNounmasculine singular
לִשְׁלָמִ֗יםliš·lā·mîmfor a peace offeringH8002
√ shelem — properly, requital, iPreposition-lNounmasculine plural
šəlāmîm — the peace offering, which alone is eaten in fellowship before God; Keil notes it closes the whole ceremony as a covenant meal of communion.
לִזְבֹּ֙חַ֙liz·bō·aḥto sacrificeH2076
√ zâbach — to slaughter an animal (usually in sacrifice)Preposition-lVerbQalInfinitive construct
לִפְנֵ֣יlip̄·nêbeforeH6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Preposition-lNouncommon plural construct
יְהוָ֔הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
וּמִנְחָ֖הū·min·ḥāhand a grain offeringH4503
√ minchâh — a donationConjunctive wawNounfeminine singular
בְּלוּלָ֣הbə·lū·lāhmixedH1101
√ bâlal — to overflow (specifically with oilVerbQalQalPassParticiplefeminine singular
בַשָּׁ֑מֶןḇaš·šā·menwith oilH8081
√ shemen — grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed)Preposition-b, ArticleNounmasculine singular
כִּ֣יForH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
הַיּ֔וֹםhay·yō·wmtodayH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)ArticleNounmasculine singular
hayyôm — "today": the appointed day reaches its purpose. The whole liturgy is oriented toward this promised seeing of the glory (fulfilled in 9:23-24).
יְהוָ֖הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
נִרְאָ֥הnir·’āhwill appearH7200
√ râʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)VerbNifalPerfectthird person masculine singular
nirʼāh — perfect "has appeared" used of a future event. Benson: "He speaks of the thing to come as if it were past, which is frequent in Scripture, to give them the more assurance." The grammar itself preaches assurance.
אֲלֵיכֶֽם׃’ă·lê·ḵemto youH413
√ ʼêl — near, with or amongPrepositionsecond person masculine plural
The Voices✦ public domain+
The Lord will appear — Hebrew, Hath appeared. He speaks of the thing to come as if it were past, which is frequent in Scripture, to give them the more assurance of its taking place.
And this being on the eighth day of the consecration of the priests, may lead our thoughts to the day when our great High Priest rose from the dead, the day after the seventh, or the Jewish sabbath, even on the eighth day, or first day of the week, on which he made frequent appearances to his disciples
prepare and sanctify yourselves with these sacrifices, for the Lord is to manifest himself in an especial manner to signify his approval of the inauguration of Aaron and his family to the priesthood.
5“So they took what Moses had commanded to the front of the Tent o…”+

5So they took what Moses had commanded to the front of the Tent of Meeting, and the whole congregation drew near and stood before the LORD.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·yiq·ḥū ’êṯ ’ă·šer mō·šeh ṣiw·wāh ’el- pə·nê ’ō·hel mō·w·‘êḏ kāl- hā·‘ê·ḏāh way·yiq·rə·ḇū way·ya·‘am·ḏū lip̄·nê Yah·weh

Literal — word-for-word from the original

And-they-took what Moses had-commanded to the-front of-the-Tent of-Meeting, and-all the-congregation drew-near and-stood before the-LORD.

Where the English smooths the original

  • וַֽיִּקְרְבוּ֙ "drew near" is wayyiqrəḇū (Qal of qārab, H7126) — the same root as the priest's commanded approach in 9:2, 9:7. The congregation does in worship what the priest does at the altar: the whole assembly draws near.
  • כָּל־ "the whole congregation" leads with kāl (H3605), "all / the entirety." The Hebrew front-loads totality — it is the whole body, every part of the assembly, that approaches, anticipating the "all the people" who fall facedown in 9:24.
  • וַיַּֽעַמְד֖וּ "stood" (wayyaʻamḏū, H5975) is the posture of liturgical service and readiness; "to stand before the LORD" is a fixed idiom for ministering. The congregation takes a worshipper's stance, waiting.
Word by word15 · parsed+
וַיִּקְח֗וּway·yiq·ḥūSo they tookH3947
√ lâqach — to take (in the widest variety of applications)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine plural
אֵ֚ת’êṯH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
אֲשֶׁ֣ר’ă·šerwhatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
מֹשֶׁ֔הmō·šehMosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
צִוָּ֣הṣiw·wāhhad commandedH6680
√ tsâvâh — (intensively) to constitute, enjoinVerbPielPerfectthird person masculine singular
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
פְּנֵ֖יpə·nêthe frontH6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Nouncommon plural construct
אֹ֣הֶל’ō·helof the TentH168
√ ʼôhel — a tent (as clearly conspicuous from a distance)Nounmasculine singular construct
מוֹעֵ֑דmō·w·‘êḏof MeetingH4150
√ môwʻêd — properly, an appointment, iNounmasculine singular
כָּל־kāl-and the wholeH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
kāl-hāʻêḏāh — "the whole congregation": Gill notes they "stood with a perfect heart... with all humility, reverence, and devotion."
הָ֣עֵדָ֔הhā·‘ê·ḏāhcongregationH5712
√ ʻêdâh — a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd)ArticleNounfeminine singular
וַֽיִּקְרְבוּ֙way·yiq·rə·ḇūdrew nearH7126
√ qârab — to approach (causatively, bring near) for whatever purposeConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine plural
qārab — "drew near": the verbal hinge of the chapter. The same approach commanded of Aaron (9:2, 9:7) is now enacted by the people; nearness is the goal of the whole apparatus.
וַיַּֽעַמְד֖וּway·ya·‘am·ḏūand stoodH5975
√ ʻâmad — to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine plural
לִפְנֵ֥יlip̄·nêbeforeH6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Preposition-lNouncommon plural construct
lip̄nê Yahweh — "before the LORD": the assembly is gathered to the Presence, not merely to a ceremony.
יְהוָֽה׃Yah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
as many as well could be admitted into the court no doubt were, to be spectators of Aaron and his sons officiating first in their new office, and to see their own sacrifices offered; and they stood over against where was the symbol of the divine Presence
Before the altar where his glory appeared.
as many of the people as could find room assembled before the sanctuary in the court-yard to witness the newly-installed priests officiating for the first time.
6“And Moses said, “This is what the LORD has commanded you to do, …”+

6And Moses said, “This is what the LORD has commanded you to do, so that the glory of the LORD may appear to you.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

mō·šeh way·yō·mer zeh had·dā·ḇār ’ă·šer- Yah·weh ṣiw·wāh ta·‘ă·śū kə·ḇō·wḏ Yah·weh wə·yê·rā ’ă·lê·ḵem

Literal — word-for-word from the original

And-Moses said: This is-the-thing that the-LORD commanded you-shall-do, that the-glory of-the-LORD may-appear to-you.

Where the English smooths the original

  • הַדָּבָ֛ר "This is what the LORD has commanded" uses haddāḇār (H1697) — "the word / the matter / the thing." It is the same noun as "word"; obedience to the appointed dābār is the precondition of seeing the glory. BSB's "what" loses that the command is itself a word.
  • כְּב֥וֹד "the glory" is kəḇôd (H3519), built on the root kāḇêd, "to be heavy." The glory is the weight of God's presence — the same consonantal root that names the heavy "liver" (kāḇêd) burned in 9:10. English "glory" loses the gravity packed in the word.
  • וְיֵרָ֥א "may appear" is a jussive (wəyêrā, H7200): "so that the glory may appear." The construction makes the theophany the purpose of the obedience, not merely a sequel — do this, in order that glory may be seen.
Word by word12 · parsed+
מֹשֶׁ֔הmō·šehAnd MosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
haddāḇār — "the thing/word" the LORD commanded; Cambridge ties the phrase to Leviticus 8:5, marking chapter 9 as the completion of chapter 8's commanded sequence.
וַיֹּ֣אמֶרway·yō·mersaidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
זֶ֧הzehThisH2088
√ zeh — the masculine demonstrative pronoun, this or thatPronounmasculine singular
הַדָּבָ֛רhad·dā·ḇār. . .H1697
√ dâbâr — a wordArticleNounmasculine singular
אֲשֶׁר־’ă·šer-is whatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
יְהוָ֖הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
צִוָּ֥הṣiw·wāhhas commandedH6680
√ tsâvâh — (intensively) to constitute, enjoinVerbPielPerfectthird person masculine singular
ṣiwwāh — "commanded": the refrain "as the LORD commanded" governs the whole chapter (9:7, 9:10, 9:21). Obedience, not improvisation, opens the way to glory.
תַּעֲשׂ֑וּta·‘ă·śūyou to doH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationVerbQalImperfectsecond person masculine plural
כְּב֥וֹדkə·ḇō·wḏso that the gloryH3519
√ kâbôwd — properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousnessNounmasculine singular construct
kəḇôd Yahweh — the glory of the LORD: the visible weight of the divine presence (Exodus 16:10; 40:34). The whole liturgy aims at this manifestation, promised in 9:4 and granted in 9:23.
יְהוָֽה׃Yah·wehof the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
וְיֵרָ֥אwə·yê·rāmay appearH7200
√ râʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)Conjunctive wawVerbNifalConjunctive imperfect Jussivethird person masculine singular
אֲלֵיכֶ֖ם’ă·lê·ḵemto youH413
√ ʼêl — near, with or amongPrepositionsecond person masculine plural
The Voices✦ public domain+
and the glory of the Lord shall appear unto you; either Christ, the brightness of his Father's glory, in an human form, as a presage of his future incarnation, as he frequently did; or some more than ordinary refulgence of glory breaking out of the holy of holies
The glory of the Lord - Compare Exodus 16:7 .
Moses made known to the assembled people what Jehovah had commanded them to do in order that His glory might appear
7“Then Moses said to Aaron, “Approach the altar and sacrifice your…”+

7Then Moses said to Aaron, “Approach the altar and sacrifice your sin offering and your burnt offering to make atonement for yourself and for the people. And sacrifice the people’s offering to make atonement for them, as the LORD has commanded.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

mō·šeh way·yō·mer ’el- ’a·hă·rōn qə·raḇ ’el- ham·miz·bê·aḥ wa·‘ă·śêh ’eṯ- ḥaṭ·ṭā·ṯə·ḵā wə·’eṯ- ‘ō·lā·ṯe·ḵā wə·ḵap·pêr ba·‘aḏ·ḵā ū·ḇə·‘aḏ hā·‘ām wa·‘ă·śêh ’eṯ- hā·‘ām qā·rə·ban wə·ḵap·pêr ba·‘ă·ḏām ka·’ă·šer Yah·weh ṣiw·wāh

Literal — word-for-word from the original

And-Moses said to Aaron: Approach the-altar and-make your-sin-offering and-your-burnt-offering, and-make-atonement for-yourself and-for the-people; and-make the-offering of-the-people and-make-atonement for-them, as the-LORD commanded.

Where the English smooths the original

  • קְרַ֤ב "Approach" is the imperative qəraḇ (H7126), the same root as the congregation's drawing near (9:5) and the offering itself. Aaron is commanded to do personally what the whole ritual enacts — to draw near. Even the high priest must be told to come.
  • וְכַפֵּ֥ר "to make atonement" renders kappêr (H3722), whose root sense is "to cover / wipe / ransom." Atonement here is not a feeling but an act of covering guilt — and Aaron must cover his own before he covers the people's.
  • בַּֽעַדְךָ֖ "for yourself" (baʻaḏḵā) comes first, before "for the people." The word order is doctrine: the mediator atones for himself first. Benson: "first for thyself, otherwise thou art unfit to do it for the people."
Word by word25 · parsed+
מֹשֶׁ֜הmō·šehThen MosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
וַיֹּ֨אמֶרway·yō·mersaidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֶֽל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
אַהֲרֹ֗ן’a·hă·rōnAaronH175
√ ʼAhărôwn — Aharon, the brother of MosesNounpropermasculine singular
קְרַ֤בqə·raḇApproachH7126
√ qârab — to approach (causatively, bring near) for whatever purposeVerbQalImperativemasculine singular
qəraḇ — imperative "approach": Ellicott links this commanded call to Hebrews 5:4 — "no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron."
אֶל־’el-. . .H413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ham·miz·bê·aḥthe altarH4196
√ mizbêach — an altarArticleNounmasculine singular
וַעֲשֵׂ֞הwa·‘ă·śêhand sacrificeH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationConjunctive wawVerbQalImperativemasculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
חַטָּֽאתְךָ֙ḥaṭ·ṭā·ṯə·ḵāyour sin offeringH2403
√ chaṭṭâʼâh — an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiationNounfeminine singular constructsecond person masculine singular
וְאֶת־wə·’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
עֹ֣לָתֶ֔ךָ‘ō·lā·ṯe·ḵāand your burnt offeringH5930
√ ʻôlâh — a step or (collectively, stairs, as ascending)Nounfeminine singular constructsecond person masculine singular
וְכַפֵּ֥רwə·ḵap·pêrto make atonementH3722
√ kâphar — to cover (specifically with bitumen)Conjunctive wawVerbPielImperativemasculine singular
kappêr — "make atonement / cover": the central priestly verb of Leviticus. That Aaron must atone for himself exposes the limit of this priesthood — a limit the New Testament reads as the foil to the sinless High Priest (Hebrews 7:27).
בַּֽעַדְךָ֖ba·‘aḏ·ḵāfor yourselfH1157
√ bᵉʻad — in up to or over againstPrepositionsecond person masculine singular
baʻaḏḵā ("for yourself") precedes ūḇəʻad hāʻām ("and for the people"): the order itself teaches the deficiency of a priest who shares the people's guilt.
וּבְעַ֣דū·ḇə·‘aḏand forH1157
√ bᵉʻad — in up to or over againstConjunctive wawPreposition
הָעָ֑םhā·‘āmthe peopleH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)ArticleNounmasculine singular
וַעֲשֵׂ֞הwa·‘ă·śêhAnd sacrificeH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationConjunctive wawVerbQalImperativemasculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הָעָם֙hā·‘āmthe people’sH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)ArticleNounmasculine singular
קָרְבַּ֤ןqā·rə·banofferingH7133
√ qorbân — something brought near the altar, iNounmasculine singular construct
וְכַפֵּ֣רwə·ḵap·pêrto make atonementH3722
√ kâphar — to cover (specifically with bitumen)Conjunctive wawVerbPielImperativemasculine singular
בַּֽעֲדָ֔םba·‘ă·ḏāmfor themH1157
√ bᵉʻad — in up to or over againstPrepositionthird person masculine plural
כַּאֲשֶׁ֖רka·’ă·šerasH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPreposition-kPronounrelative
יְהוָֽה׃Yah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
צִוָּ֥הṣiw·wāhhas commandedH6680
√ tsâvâh — (intensively) to constitute, enjoinVerbPielPerfectthird person masculine singular
The Voices✦ public domain+
yet he did not approach the altar till he was solemnly called upon by Moses to do it, thereby showing the authorised representatives of the people that Aaron did not take this honour to himself, but that it was the call of God by Moses.
The order is very observable, first for thyself, otherwise thou art unfit to do it for the people. Hereby God would teach us, both the deficiency of this priesthood, and the absolute necessity of a higher and better Priest, Hebrews 7:26 ,27
By means of the sin offering for the high priest, whose sin brought guilt both on himself and upon the people ( Leviticus 4:3 ). After he had (symbolically) purified himself and them of this guilt, he was to offer the offering of the people
8“So Aaron approached the altar and slaughtered the calf as a sin …”+

8So Aaron approached the altar and slaughtered the calf as a sin offering for himself.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’a·hă·rōn ’el- way·yiq·raḇ ham·miz·bê·aḥ way·yiš·ḥaṭ ’eṯ- ‘ê·ḡel ha·ḥaṭ·ṭāṯ ’ă·šer- lōw

Literal — word-for-word from the original

And-Aaron approached the-altar and-slaughtered the-calf of-the-sin-offering, which was for-himself.

Where the English smooths the original

  • וַיִּקְרַ֥ב "approached" is wayyiqraḇ (H7126) — Aaron now does what he was commanded in 9:7. The obedience is recorded in the very verb of the command, sealing the handover from Moses' instruction to Aaron's act.
  • וַיִּשְׁחַ֛ט "slaughtered" is wayyišḥaṭ (H7819), the technical verb for ritual killing — the deliberate, sacrificial slaying, not the generic "to kill." The high priest slays the victim with his own hand.
  • לֽוֹ "for himself" (lōw) is emphatic at the verse's end: the sin offering is Aaron's own. The text refuses to let the mediator stand above the guilt he ministers — he begins by slaying a victim for his own sin.
Word by word10 · parsed+
אַהֲרֹ֖ן’a·hă·rōnSo AaronH175
√ ʼAhărôwn — Aharon, the brother of MosesNounpropermasculine singular
אֶל־’el-. . .H413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
וַיִּקְרַ֥בway·yiq·raḇapproachedH7126
√ qârab — to approach (causatively, bring near) for whatever purposeConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
wayyiqraḇ — "and he approached": the fulfillment of the command "approach" (9:7). Narrative obedience is shown by lexical echo.
הַמִּזְבֵּ֑חַham·miz·bê·aḥthe altarH4196
√ mizbêach — an altarArticleNounmasculine singular
וַיִּשְׁחַ֛טway·yiš·ḥaṭand slaughteredH7819
√ shâchaṭ — to slaughter (in sacrifice or massacre)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
wayyišḥaṭ — "slaughtered": JFB notes Aaron "appears to have slain the victims with his own hands, as well as gone through all the prescribed ritual at the altar."
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
עֵ֥גֶל‘ê·ḡelthe calfH5695
√ ʻêgel — a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (iNounmasculine singular construct
הַחַטָּ֖אתha·ḥaṭ·ṭāṯas a sin offeringH2403
√ chaṭṭâʼâh — an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiationArticleNounfeminine singular
אֲשֶׁר־’ă·šer-H834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
לֽוֹ׃lōwfor himself
Prepositionthird person masculine singular
ʼăšer-lōw — "which was for himself": Barnes reads the high priest's sin offering less as expiation for actual sins than as "a typical acknowledgment of his sinful nature."
The Voices✦ public domain+
Aaron, assisted by his sons, appears to have slain the victims with his own hands, as well as gone through all the prescribed ritual at the altar.
His sin-offering was probably regarded not so much as a sacrifice for his own actual sins as a typical acknowledgment of his sinful nature and of his future duty to offer for his own sins and those of the People.
which was to be offered first, as it was proper it should, that, atonement being made for his sins, his after burnt offering might be accepted with God, and he be fit to offer the sacrifices of the people
9“The sons of Aaron brought the blood to him, and he dipped his fi…”+

9The sons of Aaron brought the blood to him, and he dipped his finger in the blood and applied it to the horns of the altar. And he poured out the rest of the blood at the base of the altar.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’eṯ- bə·nê ’a·hă·rōn way·yaq·ri·ḇū had·dām ’ê·lāw way·yiṭ·bōl ’eṣ·bā·‘ōw bad·dām way·yit·tên ‘al- qar·nō·wṯ ham·miz·bê·aḥ wə·’eṯ- yā·ṣaq had·dām ’el- yə·sō·wḏ ham·miz·bê·aḥ

Literal — word-for-word from the original

And-the-sons of-Aaron brought the-blood to-him, and-he-dipped his-finger in-the-blood and-put it on the-horns of-the-altar; and the-blood he-poured-out at the-base of-the-altar.

Where the English smooths the original

  • וַיִּטְבֹּ֤ל "dipped" is wayyiṭbōl (H2881), the verb later attached to ritual immersion — a deliberate, full dipping of the finger into the blood, not a touch. The high priest's finger is plunged into the blood of atonement.
  • קַרְנ֣וֹת "the horns" (qarnôt, H7161) are the upraised projections at the altar's four corners — the place of strength and refuge (1 Kings 1:50). Gill: blood on the four horns, "to which persons may have recourse from the four quarters of the world for atonement and pardon."
  • יָצַ֔ק "poured out" is yāṣaq (H3332), a verb of deliberate libation. The remaining blood is not discarded but poured at the altar's foundation (yəsôd) — every drop has its appointed place.
Word by word19 · parsed+
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
בְּנֵ֨יbə·nêThe sonsH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
אַהֲרֹ֣ן’a·hă·rōnof AaronH175
√ ʼAhărôwn — Aharon, the brother of MosesNounpropermasculine singular
וַ֠יַּקְרִבוּway·yaq·ri·ḇūbroughtH7126
√ qârab — to approach (causatively, bring near) for whatever purposeConjunctive wawVerbHifilConsecutive imperfectthird person masculine plural
הַדָּם֮had·dāmthe bloodH1818
√ dâm — blood (as that which when shed causes death) of man or an animalArticleNounmasculine singular
haddām — "the blood": the carrier of atoning life (Leviticus 17:11). Note that here, unlike the ordinary high-priestly rite (Leviticus 4:5-7), the blood is not taken into the sanctuary — Barnes: "he had not yet been formally introduced as the high priest into the holy place."
אֵלָיו֒’ê·lāwto himH413
√ ʼêl — near, with or amongPrepositionthird person masculine singular
וַיִּטְבֹּ֤לway·yiṭ·bōland he dippedH2881
√ ṭâbal — to dip, to immerseConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֶצְבָּעוֹ֙’eṣ·bā·‘ōwhis fingerH676
√ ʼetsbaʻ — something to sieze with, iNounfeminine singular constructthird person masculine singular
בַּדָּ֔םbad·dāmin the bloodH1818
√ dâm — blood (as that which when shed causes death) of man or an animalPreposition-b, ArticleNounmasculine singular
וַיִּתֵּ֖ןway·yit·tênand appliedH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
עַל־‘al-it toH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
קַרְנ֣וֹתqar·nō·wṯthe hornsH7161
√ qeren — a horn (as projecting)Nounfeminine plural construct
qarnôt hammizbêaḥ — "the horns of the altar": the points of the altar's power; blood applied here marks the whole altar cleansed.
הַמִּזְבֵּ֑חַham·miz·bê·aḥof the altarH4196
√ mizbêach — an altarArticleNounmasculine singular
וְאֶת־wə·’eṯ-AndH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
יָצַ֔קyā·ṣaqhe poured outH3332
√ yâtsaq — properly, to pour out (transitive or intransitive)VerbQalPerfectthird person masculine singular
yāṣaq — "poured out" at the yəsôd (base): the foundation receives what the horns do not, so that nothing of the blood is wasted.
הַדָּ֣םhad·dāmthe rest of the bloodH1818
√ dâm — blood (as that which when shed causes death) of man or an animalArticleNounmasculine singular
אֶל־’el-atH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
יְס֖וֹדyə·sō·wḏthe baseH3247
√ yᵉçôwd — a foundation (literally or figuratively)Nounmasculine singular construct
הַמִּזְבֵּֽחַ׃ham·miz·bê·aḥof the altarH4196
√ mizbêach — an altarArticleNounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
but as Moses had done in the sin-offering of the consecration ceremony ( Leviticus 8:15 ; compare also Leviticus 4:25 , Leviticus 4:30 , Leviticus 4:34 ). The probable reason of this was that he had not yet been formally introduced as the high priest into the holy place of the tabernacle.
This was typical of the blood of Christ, to which persons may have recourse from the four quarters of the world for atonement and pardon
for, though high priest, he had not as yet access to the holy place of the sanctuary till he had qualified himself by this sacrifice in the court-yard.
10“On the altar he burned the fat, the kidneys, and the lobe of the…”+

10On the altar he burned the fat, the kidneys, and the lobe of the liver from the sin offering, as the LORD had commanded Moses.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’eṯ- ham·miz·bê·ḥāh hiq·ṭîr ha·ḥê·leḇ wə·’eṯ- hak·kə·lā·yōṯ wə·’eṯ- hay·yō·ṯe·reṯ min- hak·kā·ḇêḏ min- ha·ḥaṭ·ṭāṯ ka·’ă·šer Yah·weh ’eṯ- ṣiw·wāh mō·šeh

Literal — word-for-word from the original

And the-fat and the-kidneys and the-lobe from the-liver of-the-sin-offering he-burned on-the-altar, as the-LORD had-commanded Moses.

Where the English smooths the original

  • הַחֵ֨לֶב "the fat" is haḥêleḇ (H2459) — but the fat is the LORD's own portion (Leviticus 3:16). It is not refuse but the richest part, reserved for God and turned to smoke. English "fat" carries none of that honor.
  • הִקְטִ֖יר "he burned" renders hiqṭîr (H6999), which means "to turn into fragrant smoke / send up as incense," not destructive burning (śārap̄, used in 9:11). The fat is not consumed in punishment but offered up as a pleasing aroma.
  • הַיֹּתֶ֤רֶת "the lobe" is hayyōṯereṯ (H3508), the rare "appendage / lobe of the liver" — a word occurring in only eleven verses, all sacrificial. Its presence binds this verse verbally to the sacrificial-anatomy texts of Leviticus 3-4 and 8.
Word by word17 · parsed+
וְאֶת־wə·’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
הַמִּזְבֵּ֑חָהham·miz·bê·ḥāhOn the altarH4196
√ mizbêach — an altarArticleNounmasculine singularthird person feminine singular
הִקְטִ֖ירhiq·ṭîrhe burnedH6999
√ qâṭar — to smoke, iVerbHifilPerfectthird person masculine singular
hiqṭîr — "to turn into smoke": the priestly term for offering up as a sweet savor, sharply distinct from śārap̄ ("burn up," 9:11). The fat ascends as fragrance; the flesh is destroyed outside the camp.
הַחֵ֨לֶבha·ḥê·leḇthe fatH2459
√ cheleb — fat, whether literally or figurativelyArticleNounmasculine singular
ḥêleḇ — "the fat," God's portion. With the kidneys (kilyōt) and the lobe of the liver (yōṯereṯ), this triad of rare sacrificial terms verbally welds 9:10 to Leviticus 3:4, 4:9, 7:4 and 8:25.
וְאֶת־wə·’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
הַכְּלָיֹ֜תhak·kə·lā·yōṯthe kidneysH3629
√ kilyâh — a kidney (as an essential organ)ArticleNounfeminine plural
וְאֶת־wə·’eṯ-andH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
הַיֹּתֶ֤רֶתhay·yō·ṯe·reṯthe lobeH3508
√ yôthereth — the lobe or flap of the liver (as if redundant or outhanging)ArticleNounfeminine singular
מִן־min-ofH4480
√ min — properly, a part ofPreposition
הַכָּבֵד֙hak·kā·ḇêḏthe liverH3516
√ kâbêd — the liver (as the heaviest of the viscera)ArticleNounfeminine singular
מִן־min-fromH4480
√ min — properly, a part ofPreposition
הַ֣חַטָּ֔אתha·ḥaṭ·ṭāṯthe sin offeringH2403
√ chaṭṭâʼâh — an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiationArticleNounfeminine singular
כַּאֲשֶׁ֛רka·’ă·šerasH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPreposition-kPronounrelative
יְהוָ֖הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
צִוָּ֥הṣiw·wāhhad commandedH6680
√ tsâvâh — (intensively) to constitute, enjoinVerbPielPerfectthird person masculine singular
ṣiwwāh — "had commanded": the refrain returns; even the disposal of the organs is governed by prior command, not the priest's discretion.
מֹשֶֽׁה׃mō·šehMosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
He burned it — By ordinary fire, which was used until the fire came down from heaven, ( Leviticus 9:24 ,) though afterward it was forbidden.
That is, he laid them in order, and so they were burnt when the Lord sent down fire.
Properly burnt by ordinary fire, which was used and allowed until the fire came down from heaven, Leviticus 9:24 , though afterwards it was forbidden.
11“But he burned up the flesh and the hide outside the camp.”+

11But he burned up the flesh and the hide outside the camp.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’eṯ- śā·rap̄ bā·’êš hab·bā·śār wə·’eṯ- hā·‘ō·wr mi·ḥūṣ lam·ma·ḥă·neh

Literal — word-for-word from the original

And the-flesh and the-hide he-burned-with-fire outside the-camp.

Where the English smooths the original

  • שָׂרַ֣ף "burned up" is śārap̄ (H8313) — destructive burning, a different verb from the hiqṭîr ("turn to fragrant smoke") of 9:10. The flesh is not offered up but disposed of; the contrast is deliberate and theological.
  • מִח֖וּץ "outside" (miḥûṣ, H2351) places the burning beyond the camp — the realm of the unclean and the rejected. Ellicott: the priest could not eat the sin offering he offered for himself; it must go out.
  • לַֽמַּחֲנֶֽה "the camp" (maḥăneh, H4264) is the bounded space of the holy community; what is burned outside it bears the sin away. This place — "outside the camp" — is where Hebrews 13:11-13 locates the suffering of Christ.
Word by word8 · parsed+
וְאֶת־wə·’eṯ-ButH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
שָׂרַ֣ףśā·rap̄he burned upH8313
√ sâraph — to be (causatively, set) on fireVerbQalPerfectthird person masculine singular
śārap̄ — "burned up": destruction, not oblation. The verb choice marks the flesh of the priest's own sin offering as bearing guilt to be removed, not aroma to be offered.
בָּאֵ֔שׁbā·’êš. . .H784
√ ʼêsh — fire (literally or figuratively)Preposition-b, ArticleNouncommon singular
הַבָּשָׂ֖רhab·bā·śārthe fleshH1320
√ bâsâr — flesh (from its freshness)ArticleNounmasculine singular
habbāśār — "the flesh": Gill notes the priest could partake of the people's sin offering but never of his own; his is wholly carried out and burned.
וְאֶת־wə·’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
הָע֑וֹרhā·‘ō·wrand the hideH5785
√ ʻôwr — skin (as naked)ArticleNounmasculine singular
מִח֖וּץmi·ḥūṣoutsideH2351
√ chûwts — properly, separate by awall, iPreposition-mNounmasculine singular construct
miḥûṣ lammaḥăneh — "outside the camp": the place of the unclean and the bearer of sin (Leviticus 4:12). This phrase grounds the typology of Hebrews 13:11-13 — Jesus "suffered outside the gate."
לַֽמַּחֲנֶֽה׃lam·ma·ḥă·nehthe campH4264
√ machăneh — an encampment (of travellers or troops)Preposition-l, ArticleNouncommon singular
The Voices✦ public domain+
The flesh and the hide, which, were ordinarily the perquisite of the officiating priest (see Leviticus 6:26 ), were on this occasion to be burnt, because the priest was not permitted to partake of the sin offering which he offered for himself.
And the flesh and the hide he burnt with fire without the camp. With common fire, for the fire from the Lord came only upon the altar
The flesh and skin of the animal were burnt outside the camp, as in the case of all the sin-offerings for the priesthood ( Leviticus 4:11-12 ).
12“Then Aaron slaughtered the burnt offering. His sons brought him …”+

12Then Aaron slaughtered the burnt offering. His sons brought him the blood, and he splattered it on all sides of the altar.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·yiš·ḥaṭ ’eṯ- hā·‘ō·lāh ’a·hă·rōn ’ê·lāw ’eṯ- bə·nê way·yam·ṣi·’ū had·dām way·yiz·rə·qê·hū ‘al- sā·ḇîḇ ham·miz·bê·aḥ

Literal — word-for-word from the original

And-he-slaughtered the-burnt-offering; and-the-sons of-Aaron brought to-him the-blood, and-he-dashed-it on the-altar all-around.

Where the English smooths the original

  • וַיִּזְרְקֵ֥הוּ "splattered" is wayyizrəqêhū (H2236), "to throw / dash / scatter." Cambridge notes this is a different Hebrew verb ("threw") from the "sprinkled" of the sin offering — the blood of the burnt offering is flung against all sides of the altar, not dabbed.
  • הָעֹלָ֑ה "the burnt offering" is hāʻōlāh (H5930), literally "that which ascends" — from a root meaning "to go up." The whole victim rises in smoke; the name encodes total ascent to God, which "burnt offering" only partly conveys.
  • סָבִֽיב "all sides" (sāḇîḇ, H5439) means "round about, on every side." The blood encircles the altar completely — a totality the English "all sides" states but does not picture as the encircling motion the Hebrew adverb implies.
Word by word13 · parsed+
וַיִּשְׁחַ֖טway·yiš·ḥaṭThen [Aaron] slaughteredH7819
√ shâchaṭ — to slaughter (in sacrifice or massacre)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הָעֹלָ֑הhā·‘ō·lāhthe burnt offeringH5930
√ ʻôlâh — a step or (collectively, stairs, as ascending)ArticleNounfeminine singular
ʻōlāh — "that which ascends": the wholly-burnt offering, signifying total self-surrender to God (so Barnes on 9:15, the burnt offering "to signify the surrender of the body, soul and spirit").
אַהֲרֹ֤ן’a·hă·rōn[His]H175
√ ʼAhărôwn — Aharon, the brother of MosesNounpropermasculine singular
אֵלָיו֙’ê·lāw. . .H413
√ ʼêl — near, with or amongPrepositionthird person masculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
בְּנֵ֨יbə·nêsonsH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
וַ֠יַּמְצִאוּway·yam·ṣi·’ūbrought himH4672
√ mâtsâʼ — properly, to come forth to, iConjunctive wawVerbHifilConsecutive imperfectthird person masculine plural
wayyamṣiʼū — "brought / presented": Keil notes the verb here (Hiphil of māṣāʼ, "cause to attain, hand over") differs from Leviticus 8:18, a small lexical signal of the sons' assisting role.
הַדָּ֔םhad·dāmthe bloodH1818
√ dâm — blood (as that which when shed causes death) of man or an animalArticleNounmasculine singular
וַיִּזְרְקֵ֥הוּway·yiz·rə·qê·hūand he splatteredH2236
√ zâraq — to sprinkle (fluid or solid particles)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singularthird person masculine singular
zāraq — "to dash/throw": Cambridge marks the verb distinction (against nāzāh, "sprinkle"); the burnt-offering blood is thrown against the altar on every side, an act of comprehensive consecration.
עַל־‘al-it onH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
סָבִֽיב׃sā·ḇîḇall sidesH5439
√ çâbîyb — (as noun) a circle, neighbour, or environsAdverb
הַמִּזְבֵּ֖חַham·miz·bê·aḥof the altarH4196
√ mizbêach — an altarArticleNounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
so here the sin offering is followed by the burnt offering. The ram (see Leviticus 9:2 ) which constituted this sacrifice Aaron slew at the north side of the altar
delivered ] presented A.V. a different Heb. verb here and in Leviticus 9:13 ; Leviticus 9:18 from that in Leviticus 8:18 ; Leviticus 8:22 . sprinkled ] threw as in Leviticus 8:19 .
The burnt-offering was presented according to the general rule ( Leviticus 1:3-9 ), as in Leviticus 8:18-21 .
13“They brought him the burnt offering piece by piece, including th…”+

13They brought him the burnt offering piece by piece, including the head, and he burned them on the altar.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’eṯ- him·ṣî·’ū ’ê·lāw hā·‘ō·lāh lin·ṯā·ḥe·hā wə·’eṯ- hā·rōš way·yaq·ṭêr ‘al- ham·miz·bê·aḥ

Literal — word-for-word from the original

And the-burnt-offering they-brought to-him by-its-pieces, and the-head, and-he-turned-them-to-smoke on the-altar.

Where the English smooths the original

  • לִנְתָחֶ֖יהָ "piece by piece" renders linṯāḥehā (H5409), "according to its cut pieces." Ellicott: "according to its pieces, or piece by piece." The dismembered victim is handed up part by part — an orderly, deliberate presentation of the whole.
  • וַיַּקְטֵ֖ר "burned them" is again wayyaqṭêr (H6999), "turned to fragrant smoke," not destructive burning. The burnt offering ascends as aroma — the same honorific verb used of the fat in 9:10, never of the rejected flesh in 9:11.
  • הָרֹ֑אשׁ "the head" (hārōš, H7218) is singled out alongside the pieces. The head is named separately because the burnt offering must ascend entire — nothing of the victim is withheld, head included.
Word by word10 · parsed+
וְאֶת־wə·’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
הִמְצִ֧יאוּhim·ṣî·’ūThey broughtH4672
√ mâtsâʼ — properly, to come forth to, iVerbHifilPerfectthird person common plural
אֵלָ֛יו’ê·lāwhimH413
√ ʼêl — near, with or amongPrepositionthird person masculine singular
הָעֹלָ֗הhā·‘ō·lāhthe burnt offeringH5930
√ ʻôlâh — a step or (collectively, stairs, as ascending)ArticleNounfeminine singular
לִנְתָחֶ֖יהָlin·ṯā·ḥe·hāpiece by pieceH5409
√ nêthach — a fragmentPreposition-lNounmasculine plural constructthird person feminine singular
linṯāḥehā — "by its pieces": the victim cut up per Leviticus 1:6 and offered limb by limb; the LXX, Cambridge notes, reads "put" for "burnt" here, a variant the apparatus records.
וְאֶת־wə·’eṯ-includingH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
הָרֹ֑אשׁhā·rōšthe headH7218
√ rôʼsh — the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itcArticleNounmasculine singular
hārōš — "the head," itemized to mark the completeness of the burnt offering: the whole animal, every part, is given to God.
וַיַּקְטֵ֖רway·yaq·ṭêrand he burned themH6999
√ qâṭar — to smoke, iConjunctive wawVerbHifilConsecutive imperfectthird person masculine singular
wayyaqṭêr — "turned to smoke": the wholly-ascending offering; Gill notes "the Septuagint version is, 'he put them on the altar.'"
עַל־‘al-onH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
הַמִּזְבֵּֽחַ׃ham·miz·bê·aḥthe altarH4196
√ mizbêach — an altarArticleNounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
Literally, according to its pieces, or piece by piece, that is, after it had been cut up into the pieces as ordered in Leviticus 1:6 , and as the burnt-offering offered by Moses was cut up
with the pieces thereof, and the head, and he burnt them upon the altar; the Septuagint version is, "he put them on the altar".
לנתחיה, according to its pieces, into which the burnt-offering was divided ( Leviticus 1:6 ), and which they offered to Aaron one by one.
14“He washed the entrails and the legs and burned them atop the bur…”+

14He washed the entrails and the legs and burned them atop the burnt offering on the altar.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·yir·ḥaṣ ’eṯ- haq·qe·reḇ wə·’eṯ- hak·kə·rā·‘ā·yim way·yaq·ṭêr ‘al- hā·‘ō·lāh ham·miz·bê·ḥāh

Literal — word-for-word from the original

And-he-washed the-entrails and the-legs, and-turned-them-to-smoke upon the-burnt-offering on-the-altar.

Where the English smooths the original

  • וַיִּרְחַ֥ץ "washed" is wayyirḥaṣ (H7364), to lave or cleanse with water. Even the inner parts must be made clean before they ascend — the burnt offering's purity extends to its hidden entrails, not only its visible surface.
  • הַקֶּ֖רֶב "the entrails" is haqqereḇ (H7130), "the inward part / what is nearest within." The same root underlies qārab ("draw near") and qorbān ("offering") — the innermost is washed and offered; the burnt offering withholds nothing inward.
  • עַל־ "atop" renders ʻal (H5921) with hāʻōlāh — the washed parts are burned upon the already-burning burnt offering. Ellicott: "no special fire is to be kindled for it, but this burnt offering is to be put upon the top of the burning sin offering."
Word by word9 · parsed+
וַיִּרְחַ֥ץway·yir·ḥaṣHe washedH7364
√ râchats — to lave (the whole or a part of a thing)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
wayyirḥaṣ — "washed": purification of the inward parts (cf. Leviticus 1:9). Even the hidden organs must be clean to ascend as a sweet aroma.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הַקֶּ֖רֶבhaq·qe·reḇthe entrailsH7130
√ qereb — properly, the nearest part, iArticleNounmasculine singular
haqqereḇ — "the entrails," the innermost. The whole victim, surface and depth, is rendered up — a wholeness Christian readers hear as the figure of undivided self-offering.
וְאֶת־wə·’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
הַכְּרָעָ֑יִםhak·kə·rā·‘ā·yimand the legsH3767
√ kârâʻ — the leg (from the knee to the ankle) of men or locusts (only in the dual)ArticleNounfd
וַיַּקְטֵ֥רway·yaq·ṭêrand burned [them]H6999
√ qâṭar — to smoke, iConjunctive wawVerbHifilConsecutive imperfectthird person masculine singular
wayyaqṭêr — "turned to smoke": Gill notes these inwards are burned "upon the pieces, and the head" already on the altar, completing the single ascending offering.
עַל־‘al-atopH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
הָעֹלָ֖הhā·‘ō·lāhthe burnt offeringH5930
√ ʻôlâh — a step or (collectively, stairs, as ascending)ArticleNounfeminine singular
הַמִּזְבֵּֽחָה׃ham·miz·bê·ḥāhon the altarH4196
√ mizbêach — an altarArticleNounmasculine singularthird person feminine singular
The Voices✦ public domain+
That is, no special fire is to be kindled for it, but this burnt offering is to be put upon the top of the burning sin offering.
And he did wash the inwards and the legs,.... As Moses also had done, Leviticus 8:21 . and burnt them upon the burnt offering on the altar
All this must be understood of the preparation of the sacrifices which were burnt after, Le 9:24.
15“Aaron then presented the people’s offering. He took the male goa…”+

15Aaron then presented the people’s offering. He took the male goat for the people’s sin offering, slaughtered it, and offered it for sin like the first one.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·yaq·rêḇ ’êṯ hā·‘ām qā·rə·ban way·yiq·qaḥ ’eṯ- śə·‘îr lā·‘ām ha·ḥaṭ·ṭāṯ ’ă·šer way·yiš·ḥā·ṭê·hū way·ḥaṭ·ṭə·’ê·hū kā·ri·šō·wn

Literal — word-for-word from the original

And-he-presented the-people's offering; and-he-took the-he-goat which was-the-sin-offering for-the-people, and-slaughtered-it, and-offered-it-for-sin like-the-first.

Where the English smooths the original

  • וַיַּקְרֵ֕ב "presented" is the causative wayyaqrêḇ (H7126), "caused to draw near." Now that Aaron has been atoned for, he can bring near the people's offering — the same root that has structured the whole chapter shifts from his own approach to his mediating act for others.
  • וַֽיְחַטְּאֵ֖הוּ "offered it for sin" is wayḥaṭṭəʼêhū (H2398, Piel) — a denominative verb from "sin" meaning "to de-sin / purge from sin." The same root that names the offence names the cleansing; the verb itself turns sin into its own undoing.
  • כָּרִאשֽׁוֹן "like the first one" (kāriʼšôn, H7223) ties the people's sin offering to Aaron's own (9:8). The mediator treats the people's guilt exactly as he treated his own — solidarity encoded in a single comparative word.
Word by word13 · parsed+
וַיַּקְרֵ֕בway·yaq·rêḇAaron then presentedH7126
√ qârab — to approach (causatively, bring near) for whatever purposeConjunctive wawVerbHifilConsecutive imperfectthird person masculine singular
wayyaqrêḇ — "presented": Aaron, "being reconciled to God by the atoning sacrifice which he offered for his own share in the sin" (Ellicott), is now qualified to bring the people's offering near.
אֵ֖ת’êṯH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הָעָ֑םhā·‘āmthe people’sH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)ArticleNounmasculine singular
קָרְבַּ֣ןqā·rə·banofferingH7133
√ qorbân — something brought near the altar, iNounmasculine singular construct
וַיִּקַּ֞חway·yiq·qaḥHe tookH3947
√ lâqach — to take (in the widest variety of applications)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
שְׂעִ֤ירśə·‘îrthe male goatH8163
√ sâʻîyr — shaggyNounmasculine singular construct
לָעָ֔םlā·‘āmfor the people’sH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)Preposition-l, ArticleNounmasculine singular
הַֽחַטָּאת֙ha·ḥaṭ·ṭāṯsin offeringH2403
√ chaṭṭâʼâh — an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiationArticleNounfeminine singular
אֲשֶׁ֣ר’ă·šerH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
וַיִּשְׁחָטֵ֥הוּway·yiš·ḥā·ṭê·hūslaughtered itH7819
√ shâchaṭ — to slaughter (in sacrifice or massacre)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singularthird person masculine singular
וַֽיְחַטְּאֵ֖הוּway·ḥaṭ·ṭə·’ê·hūand offered it for sinH2398
√ châṭâʼ — properly, to missConjunctive wawVerbPielConsecutive imperfectthird person masculine singularthird person masculine singular
wayḥaṭṭəʼêhū — "offered it for sin / purged it": the Piel of ḥāṭāʼ reverses the root's basic sense ("to sin, miss"). The sin offering un-sins. Keil notes Aaron was later reproved (Leviticus 10:16) for burning rather than eating this flesh.
כָּרִאשֽׁוֹן׃kā·ri·šō·wnlike the first oneH7223
√ riʼshôwn — first, in place, time or rank (as adjective or noun)Preposition-k, ArticleAdjectivemasculine singular
kāriʼšôn — "like the first": the people's sin offering follows the pattern of the priest's own, binding mediator and people in one rite.
The Voices✦ public domain+
Being reconciled to God by the atoning sacrifice which he offered for his own share in the sin, Aaron was now qualified to offer the sin offering of the people.
In this first complete series of offerings made by the high priest, the sacrifices take their appointed order; first, the sin-offering to make atonement; then the burnt-offering, to signify the surrender of the body, soul and spirit to Yahweh in heaven; and lastly the peace-offering, to show forth the communion vouchsafed to those who are justified and sanctified.
Aaron was reproved by Moses, however, for having burned the flesh ( Leviticus 10:16 .), but was able to justify it (see at Leviticus 10:16-20 ).
16“He presented the burnt offering and offered it according to the …”+

16He presented the burnt offering and offered it according to the ordinance.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·yaq·rêḇ ’eṯ- hā·‘ō·lāh way·ya·‘ă·śe·hā kam·miš·pāṭ

Literal — word-for-word from the original

And-he-presented the-burnt-offering and-made-it according-to-the-ordinance.

Where the English smooths the original

  • וַֽיַּעֲשֶׂ֖הָ "offered it" is wayyaʻăśehā (from ʻāśāh, H6213, "to do / make"). The verb is the common "to do" — the offering is literally "done / made" according to rule. The sacrifice is an act of doing exactly the appointed thing.
  • כַּמִּשְׁפָּֽט "according to the ordinance" renders kammišpāṭ (H4941) — "according to the judgment / prescribed right." Mishpāṭ is the word for legal verdict and ordered justice; the burnt offering is done by the divine rule, not improvised. Ellicott notes the margin reads "ordinance."
Word by word5 · parsed+
וַיַּקְרֵ֖בway·yaq·rêḇHe presentedH7126
√ qârab — to approach (causatively, bring near) for whatever purposeConjunctive wawVerbHifilConsecutive imperfectthird person masculine singular
wayyaqrêḇ — "presented": the people's burnt offering (the calf and lamb of 9:3) now follows their sin offering, in the appointed sin-then-burnt order Barnes traced.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הָעֹלָ֑הhā·‘ō·lāhthe burnt offeringH5930
√ ʻôlâh — a step or (collectively, stairs, as ascending)ArticleNounfeminine singular
וַֽיַּעֲשֶׂ֖הָway·ya·‘ă·śe·hāand offered itH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singularthird person feminine singular
kammišpāṭ — "according to the right/ordinance": the same phrase as Leviticus 5:10. Keil: the offering was carried out "according to the right" — by the fixed divine prescription, the keynote of the whole chapter.
כַּמִּשְׁפָּֽט׃kam·miš·pāṭaccording to the ordinanceH4941
√ mishpâṭ — properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penaltyPreposition-k, ArticleNounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
The burnt-offering — Which also was offered for the people, as the last-mentioned sin-offering was.
The same expression “manner,” in the sense of prescribed ritual, also occurs in Leviticus 5:10 , where, like here, it is rendered in the Margin by “ordinance.”
and offered it according to the manner; judgment, ordinance, and appointment of God respecting that sort of offerings
17“Next he presented the grain offering, took a handful of it, and …”+

17Next he presented the grain offering, took a handful of it, and burned it on the altar in addition to the morning’s burnt offering.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·yaq·rêḇ ’eṯ- ham·min·ḥāh way·mal·lê ḵap·pōw mim·men·nāh way·yaq·ṭêr ‘al- ham·miz·bê·aḥ mil·lə·ḇaḏ hab·bō·qer ‘ō·laṯ

Literal — word-for-word from the original

And-he-presented the-grain-offering and-filled his-palm from-it and-turned-it-to-smoke on the-altar, apart-from the-burnt-offering of-the-morning.

Where the English smooths the original

  • וַיְמַלֵּ֤א "took a handful" softens wayəmallê (H4390), "and he filled" — the priest fills his palm. The verb is "to fill," the same root behind "filling the hand" that idiomatically means consecration. The hand once filled to consecrate now fills with the grain offering.
  • כַפּוֹ֙ "a handful" is ḵappōw (H3709), "his hollow palm." The measure is bodily and intimate — what one cupped hand holds — not an abstract portion. The token offered to God is literally the hand's-fill.
  • מִלְּבַ֖ד "in addition to" renders milləḇaḏ (H905), "apart from / besides." Poole: the morning sacrifice came first, "for God will not have his ordinary and stated service swallowed up by extraordinary." The fixed daily worship is not displaced by the festival rite.
Word by word12 · parsed+
וַיַּקְרֵב֮way·yaq·rêḇNext he presentedH7126
√ qârab — to approach (causatively, bring near) for whatever purposeConjunctive wawVerbHifilConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הַמִּנְחָה֒ham·min·ḥāhthe grain offeringH4503
√ minchâh — a donationArticleNounfeminine singular
hamminḥāh — "the grain offering": the bloodless gift of the fruit of labor, offered with oil and frankincense (Leviticus 2:1-2).
וַיְמַלֵּ֤אway·mal·lêtookH4390
√ mâlêʼ — to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)Conjunctive wawVerbPielConsecutive imperfectthird person masculine singular
wayəmallê ḵappōw — "he filled his palm": the handful (qōmeṣ in Leviticus 2:2) representing the whole grain offering; Cambridge notes the Hebrew term here differs from Leviticus 2:2.
כַפּוֹ֙ḵap·pōwa handfulH3709
√ kaph — the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree)Nounfeminine singular constructthird person masculine singular
מִמֶּ֔נָּהmim·men·nāhof itH4480
√ min — properly, a part ofPrepositionthird person feminine singular
וַיַּקְטֵ֖רway·yaq·ṭêrand burnedH6999
√ qâṭar — to smoke, iConjunctive wawVerbHifilConsecutive imperfectthird person masculine singular
עַל־‘al-it onH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
הַמִּזְבֵּ֑חַham·miz·bê·aḥthe altarH4196
√ mizbêach — an altarArticleNounmasculine singular
מִלְּבַ֖דmil·lə·ḇaḏin addition toH905
√ bad — properly, separationPreposition-m, Preposition-lNounmasculine singular construct
milləḇaḏ habbōqer — "apart from the morning's [burnt offering]": the continual daily offering (Exodus 29:38-42) is preserved beneath the extraordinary rites. Keil: Aaron offered "in addition to the morning burnt-offering."
הַבֹּֽקֶר׃hab·bō·qerthe morning’sH1242
√ bôqer — properly, dawn (as the break of day)ArticleNounmasculine singular
עֹלַ֥ת‘ō·laṯburnt offeringH5930
√ ʻôlâh — a step or (collectively, stairs, as ascending)Nounfeminine singular construct
The Voices✦ public domain+
The burnt-sacrifice of the morning was to be first offered every morning; for God will not have his ordinary and stated service swallowed up by extraordinary.
Accordingly Aaron began his priestly functions by first offering the daily morning sacrifice which took precedence of all other sacrifices, and which was never superseded by the extra offerings
The Heb. for taking a handful from the Meal-Offering in this verse is different from that in Leviticus 2:2 .
18“Then he slaughtered the ox and the ram as the people’s peace off…”+

18Then he slaughtered the ox and the ram as the people’s peace offering. His sons brought him the blood, and he splattered it on all sides of the altar.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·yiš·ḥaṭ ’eṯ- haš·šō·wr wə·’eṯ- hā·’a·yil lā·‘ām ’ă·šer ze·ḇaḥ haš·šə·lā·mîm ’a·hă·rōn ’eṯ- bə·nê way·yam·ṣi·’ū had·dām ’ê·lāw way·yiz·rə·qê·hū ‘al- sā·ḇîḇ ham·miz·bê·aḥ

Literal — word-for-word from the original

And-he-slaughtered the-ox and the-ram, the-peace-offering which was-for-the-people; and-the-sons of-Aaron brought to-him the-blood, and-he-dashed-it on the-altar all-around.

Where the English smooths the original

  • זֶ֥בַח "peace offering" is here zeḇaḥ haššəlāmîm — literally "the slaughter-sacrifice of the peace-offerings." Zeḇaḥ (H2077) is the sacrifice that is eaten; the doubled construct names both the killing and the shalom it secures, which BSB's single "peace offering" collapses.
  • וַיִּזְרְקֵ֥הוּ "splattered" is again wayyizrəqêhū (H2236) — the same dashing of blood on every side as the burnt offering (9:12). The peace offering's blood, like the burnt's, encircles the altar; communion is grounded on the same comprehensive consecration.
  • הַשּׁוֹר֙ "the ox" (haššôr, H7794) and the ram are the people's largest victims — the peace offering crowns the sequence. Ellicott: "with this peace offering... concluded the sacrificial ceremony of the installation of the priesthood and the sanctification of the people."
Word by word19 · parsed+
וַיִּשְׁחַ֤טway·yiš·ḥaṭThen he slaughteredH7819
√ shâchaṭ — to slaughter (in sacrifice or massacre)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הַשּׁוֹר֙haš·šō·wrthe oxH7794
√ shôwr — a bullock (as a traveller)ArticleNounmasculine singular
וְאֶת־wə·’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
הָאַ֔יִלhā·’a·yiland the ramH352
√ ʼayil — properly, strengthArticleNounmasculine singular
לָעָ֑םlā·‘āmas the people’sH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)Preposition-l, ArticleNounmasculine singular
אֲשֶׁ֣ר’ă·šerH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
זֶ֥בַחze·ḇaḥvvvH2077
√ zebach — properly, a slaughter, iNounmasculine singular construct
הַשְּׁלָמִ֖יםhaš·šə·lā·mîmpeace offeringH8002
√ shelem — properly, requital, iArticleNounmasculine plural
zeḇaḥ haššəlāmîm — "the sacrifice of peace offerings": the only offering shared as a meal between God, priest, and worshipper; the seal of covenant fellowship (Keil), the climax of the sacrificial order.
אַהֲרֹ֤ן’a·hă·rōn[His]H175
√ ʼAhărôwn — Aharon, the brother of MosesNounpropermasculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
בְּנֵ֨יbə·nêsonsH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
וַ֠יַּמְצִאוּway·yam·ṣi·’ūbrought himH4672
√ mâtsâʼ — properly, to come forth to, iConjunctive wawVerbHifilConsecutive imperfectthird person masculine plural
wayyamṣiʼū — "brought him": the sons again hand up the blood; the priestly family acts as one body in the rite.
הַדָּם֙had·dāmthe bloodH1818
√ dâm — blood (as that which when shed causes death) of man or an animalArticleNounmasculine singular
אֵלָ֔יו’ê·lāw. . .H413
√ ʼêl — near, with or amongPrepositionthird person masculine singular
וַיִּזְרְקֵ֥הוּway·yiz·rə·qê·hūand he splatteredH2236
√ zâraq — to sprinkle (fluid or solid particles)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singularthird person masculine singular
zāraq — "dash/throw": the blood is flung round about as with the burnt offering, marking the altar wholly consecrated for the fellowship meal.
עַל־‘al-it onH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
סָבִֽיב׃sā·ḇîḇall sidesH5439
√ çâbîyb — (as noun) a circle, neighbour, or environsAdverb
הַמִּזְבֵּ֖חַham·miz·bê·aḥof the altarH4196
√ mizbêach — an altarArticleNounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
With this peace offering, which was carried out according to the rules prescribed in Leviticus 3:1 , &c, concluded the sacrificial ceremony of the installation of the priesthood and the sanctification of the people.
He slew also the bullock and the ram, a sacrifice of peace offerings, which was for the people,.... That they might feast, rejoice, and be glad that atonement was made for their sins, and their gifts and sacrifices accepted of God
The fat parts of both animals are burnt by Aaron on the altar; the breasts and the right thigh (?of both animals) are ‘waved before the Lord.’
19“They also brought the fat portions from the ox and the ram—the f…”+

19They also brought the fat portions from the ox and the ram—the fat tail, the fat covering the entrails, the kidneys, and the lobe of the liver—

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’eṯ- ha·ḥă·lā·ḇîm min- haš·šō·wr ū·min- hā·’a·yil hā·’al·yāh wə·ham·ḵas·seh wə·hak·kə·lā·yōṯ wə·yō·ṯe·reṯ hak·kā·ḇêḏ

Literal — word-for-word from the original

And the-fat-portions from the-ox and-from the-ram, the-fat-tail and the-covering, and the-kidneys and the-lobe of-the-liver

Where the English smooths the original

  • הַחֲלָבִ֖ים "the fat portions" is the plural haḥălāḇîm (H2459) — the choicest fats, God's reserved share (Leviticus 3:16). The plural names the specific portions, not generic fat; these are itemized because each belongs by right to the altar.
  • הָֽאַלְיָ֤ה "the fat tail" (hāʼalyāh, H451) is a rare word — only five verses — naming the heavy fat tail of the Near-Eastern sheep, prized as the richest portion. Its rarity binds this verse verbally to the peace-offering law (Leviticus 3:9) and the consecration ram (Exodus 29:22).
  • הַכָּבֵֽד "the liver" is hakkāḇêḏ (H3516) — "the heavy one," the same root as kāḇôd, "glory" (9:6, 9:23). The heaviest organ and the weighty Presence share a root: the lobe of the heavy liver ascends as the glory draws near.
Word by word11 · parsed+
וְאֶת־wə·’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
הַחֲלָבִ֖יםha·ḥă·lā·ḇîmThey also brought the fat portionsH2459
√ cheleb — fat, whether literally or figurativelyArticleNounmasculine plural
ḥălāḇîm — "the fat portions": with the tail, kidneys, and liver-lobe, the rare sacrificial-anatomy vocabulary of this verse verbally welds it to Leviticus 3:3-9, 8:25 and Exodus 29:22 — the recorded basis of the strongest thread in this unit.
מִן־min-fromH4480
√ min — properly, a part ofPreposition
הַשּׁ֑וֹרhaš·šō·wrthe oxH7794
√ shôwr — a bullock (as a traveller)ArticleNounmasculine singular
וּמִן־ū·min-. . .H4480
√ min — properly, a part ofConjunctive wawPreposition
הָאַ֔יִלhā·’a·yiland the ramH352
√ ʼayil — properly, strengthArticleNounmasculine singular
הָֽאַלְיָ֤הhā·’al·yāhthe fat tailH451
√ ʼalyâh — the stout part, iArticleNounfeminine singular
ʼalyāh — "the fat tail": a rare term (5 verses), all sacrificial; the prized fat of the broad-tailed sheep, reserved wholly for God.
וְהַֽמְכַסֶּה֙wə·ham·ḵas·seh[the fat] coveringH4374
√ mᵉkaççeh — a covering, iConjunctive waw, ArticleNounmasculine singular
וְהַכְּלָיֹ֔תwə·hak·kə·lā·yōṯthe entrails, the kidneysH3629
√ kilyâh — a kidney (as an essential organ)Conjunctive waw, ArticleNounfeminine plural
וְיֹתֶ֖רֶתwə·yō·ṯe·reṯand the lobeH3508
√ yôthereth — the lobe or flap of the liver (as if redundant or outhanging)Conjunctive wawNounfeminine singular construct
הַכָּבֵֽד׃hak·kā·ḇêḏof the liverH3516
√ kâbêd — the liver (as the heaviest of the viscera)ArticleNounfeminine singular
kāḇêd — "the liver," "the heavy one": sharing the root of kāḇôd (glory). Gill notes Ben Gershom's view that liver and kidneys were laid uppermost in the waving, that "the owners might be stirred up."
The Voices✦ public domain+
And the fat of the bullock, and of the ram,.... Which in all offerings was the Lord's, and was burnt, see Leviticus 3:16 . the rump; or tail of the ram; which in those countries was very large, and had a great deal of fat upon it
That which covereth; the fat which covereth the inwards, or the guts; which words are here understood, as appears by comparing this place with Leviticus 3:3 ,9 4:8 7:3 , where they are expressed.
In המכסּה, "the covering" ( Leviticus 9:19 ), the two fat portions mentioned in Leviticus 3:3 are included.
20“and placed these on the breasts. Aaron burned the fat portions o…”+

20and placed these on the breasts. Aaron burned the fat portions on the altar,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·yā·śî·mū ’eṯ- ha·ḥă·lā·ḇîm ‘al- he·ḥā·zō·wṯ way·yaq·ṭêr ha·ḥă·lā·ḇîm ham·miz·bê·ḥāh

Literal — word-for-word from the original

And-they-placed the-fat-portions upon the-breasts, and-he-turned-the-fat-to-smoke on the-altar.

Where the English smooths the original

  • וַיָּשִׂ֥ימוּ "placed" is wayyāśîmū (H7760), "set / put / lay." The plural verb — they placed — keeps Aaron's sons in view: the family lays the fats on the breasts together. The deliberate arrangement precedes the waving.
  • הֶחָז֑וֹת "the breasts" (heḥāzôt, H2373) are the portions reserved to the priest from the peace offering (Leviticus 7:30-31). The fat (God's) is set atop the breast (the priest's) — God's portion and the priest's portion are presented together, then separated: fat to the altar, breast to be waved.
  • וַיַּקְטֵ֥ר "burned" is once more wayyaqṭêr (H6999), "turned to fragrant smoke." Only the fat — God's share — ascends; the breast does not burn. The honorific verb marks precisely what is God's.
Word by word8 · parsed+
וַיָּשִׂ֥ימוּway·yā·śî·mūand placedH7760
√ sûwm — to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine plural
wayyāśîmū — plural "they placed": the sons arrange the fat upon the breasts for the waving, the fat to ascend and the breast to be returned to the priest.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הַחֲלָבִ֖יםha·ḥă·lā·ḇîmtheseH2459
√ cheleb — fat, whether literally or figurativelyArticleNounmasculine plural
עַל־‘al-onH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
הֶחָז֑וֹתhe·ḥā·zō·wṯthe breastsH2373
√ châzeh — the breast (as most seen in front)ArticleNounmasculine plural
heḥāzôt — "the breasts": Poole notes "the breasts were reserved for the priest out of the peace-offerings, which were offered for the people."
וַיַּקְטֵ֥רway·yaq·ṭêrAaron burnedH6999
√ qâṭar — to smoke, iConjunctive wawVerbHifilConsecutive imperfectthird person masculine singular
הַחֲלָבִ֖יםha·ḥă·lā·ḇîmthe fat portionsH2459
√ cheleb — fat, whether literally or figurativelyArticleNounmasculine plural
wayyaqṭêr haḥălāḇîm — "he turned the fat to smoke": God's reserved portion ascends; the breast is withheld from the fire for the priest, per Leviticus 7:30-34.
הַמִּזְבֵּֽחָה׃ham·miz·bê·ḥāhon the altarH4196
√ mizbêach — an altarArticleNounmasculine singularthird person feminine singular
The Voices✦ public domain+
The breasts were reserved for the priest out of the peace-offerings, which were offered for the people. See Leviticus 7:30 ,31,34 .
And they put the fat upon the breasts,.... Both of the bullock and of the ram, while they were waving: and he burnt the fat upon the altar; after having been waved.
The fat portions were laid upon the breast-pieces by the sons of Aaron, and then handed by them to Aaron, the fat to be burned upon the altar, the breast to be waved along with the right leg
21“but he waved the breasts and the right thigh as a wave offering …”+

21but he waved the breasts and the right thigh as a wave offering before the LORD, as Moses had commanded.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’êṯ ’a·hă·rōn hê·nîp̄ he·ḥā·zō·wṯ wə·’êṯ hay·yā·mîn šō·wq tə·nū·p̄āh lip̄·nê Yah·weh ka·’ă·šer mō·šeh ṣiw·wāh

Literal — word-for-word from the original

But the-breasts and the-right thigh Aaron waved as-a-wave-offering before the-LORD, as Moses had-commanded.

Where the English smooths the original

  • הֵנִ֧יף "waved" is hênîp̄ (H5130), "to wave / brandish / lift to and fro." The wave offering is a ritual motion toward and away from the altar — a gesture of giving to God and receiving back, which the flat English "waved" only gestures at.
  • תְּנוּפָ֖ה "as a wave offering" is the cognate noun tənûp̄āh (H8573) from the same root — "a waving / brandishing." The Hebrew binds verb and noun ("he waved a waving"), an emphatic figure of presentation that BSB unavoidably loosens.
  • שׁ֣וֹק "thigh" is šôq (H7785), the upper leg of the runner; the "right" (hayyāmîn, the stronger side) is the priest's perquisite. Cambridge notes the right thigh was burned at consecration (Leviticus 8:28), but now Aaron, officiating as priest, retains it.
Word by word13 · parsed+
וְאֵ֣תwə·’êṯbutH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
אַהֲרֹ֛ן’a·hă·rōn[he]H175
√ ʼAhărôwn — Aharon, the brother of MosesNounpropermasculine singular
הֵנִ֧יףhê·nîp̄wavedH5130
√ nûwph — to quiver (iVerbHifilPerfectthird person masculine singular
hênîp̄ ... tənûp̄āh — "waved a wave offering": the cognate construction. Gill: "whereby an acknowledgment was made that he was Lord of all, and had a right to all they had." The motion gives to God and receives the portion back.
הֶחָז֗וֹתhe·ḥā·zō·wṯthe breastsH2373
√ châzeh — the breast (as most seen in front)ArticleNounmasculine plural
וְאֵת֙wə·’êṯH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
הַיָּמִ֔יןhay·yā·mînand the rightH3225
√ yâmîyn — the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous)ArticleNounfeminine singular
שׁ֣וֹקšō·wqthighH7785
√ shôwq — the (lower) leg (as a runner)Nounfeminine singular construct
šôq hayyāmîn — "the right thigh": the priest's appointed portion (Leviticus 7:32-34); at consecration it was burned, now it is retained — Cambridge reads the shift as the mark of Aaron's full investiture.
תְּנוּפָ֖הtə·nū·p̄āhas a wave offeringH8573
√ tᵉnûwphâh — a brandishing (in threat)Nounfeminine singular
לִפְנֵ֣יlip̄·nêbeforeH6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Preposition-lNouncommon plural construct
יְהוָ֑הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
כַּאֲשֶׁ֖רka·’ă·šerasH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPreposition-kPronounrelative
מֹשֶֽׁה׃mō·šehMosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
צִוָּ֥הṣiw·wāhhad commandedH6680
√ tsâvâh — (intensively) to constitute, enjoinVerbPielPerfectthird person masculine singular
ṣiwwāh — "as Moses had commanded": the obedience-refrain seals the peace-offering rite; everything is done by command (cf. Exodus 29:27).
The Voices✦ public domain+
Aaron waved for a wave offering before the Lord; which was given to him as his part of the peace offerings, after they had been thus waved before the Lord; whereby an acknowledgment was made that he was Lord of all, and had a right to all they had
and lastly the peace-offering, to show forth the communion vouchsafed to those who are justified and sanctified.
22“Aaron lifted up his hands toward the people and blessed them. An…”+

22Aaron lifted up his hands toward the people and blessed them. And having made the sin offering, the burnt offering, and the peace offering, he stepped down.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’a·hă·rōn ’eṯ- way·yiś·śā yå̄·ḏō ’el- hā·‘ām way·ḇā·rə·ḵêm mê·‘ă·śōṯ ha·ḥaṭ·ṭāṯ wə·hā·‘ō·lāh wə·haš·šə·lā·mîm way·yê·reḏ

Literal — word-for-word from the original

And-Aaron lifted-up his-hands toward the-people and-blessed-them; and-having-made the-sin-offering and-the-burnt-offering and-the-peace-offering, he-came-down.

Where the English smooths the original

  • וַיִּשָּׂ֨א "lifted up" is wayyiśśā (H5375), "to lift, bear, carry." The hands are raised toward the people — the priestly gesture of blessing. Benson: "By this posture he signified both whence he expected the blessing, and his hearty desire of it for them."
  • וַֽיְבָרְכֵ֑ם "blessed them" is wayḇārəḵêm (H1288), whose root means "to kneel / to bless." Blessing is the priest's act no less than sacrifice — and it points to Christ, who "lifted up his hands and blessed" His disciples (Luke 24:50), the connection Gill and Benson both draw.
  • וַיֵּ֗רֶד "he stepped down" is wayyêreḏ (H3381), "descended." He came down from the raised ledge by the altar (no steps allowed, Exodus 20:26). The descent marks the close of the sacrificial acts and the turn toward the theophany.
Word by word12 · parsed+
אַהֲרֹ֧ן’a·hă·rōnAaronH175
√ ʼAhărôwn — Aharon, the brother of MosesNounpropermasculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
וַיִּשָּׂ֨אway·yiś·śālifted upH5375
√ nâsâʼ — to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relativeConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
wayyiśśā yāḏô — "lifted up his hands": the gesture of blessing; Poole and the Pulpit note the variant "hand/hands." The raised hands point upward to the source of blessing and outward to its recipients.
יָדוֹyå̄·ḏōhis handsH3027
√ yâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etcNounfeminine dual constructthird person masculine singular
אֶל־’el-towardH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
הָעָ֖םhā·‘āmthe peopleH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)ArticleNounmasculine singular
וַֽיְבָרְכֵ֑םway·ḇā·rə·ḵêmand blessed themH1288
√ bârak — to kneelConjunctive wawVerbPielConsecutive imperfectthird person masculine singularthird person masculine plural
wayḇārəḵêm — "and blessed them": the priestly benediction (the form later fixed in Numbers 6:24-26). Benson: "herein he was a type of Christ, who came into the world to bless us, and... lifted up his hands and blessed" His disciples (Luke 24:50).
מֵעֲשֹׂ֧תmê·‘ă·śōṯAnd having madeH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationPreposition-mVerbQalInfinitive construct
הַֽחַטָּ֛אתha·ḥaṭ·ṭāṯthe sin offeringH2403
√ chaṭṭâʼâh — an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiationArticleNounfeminine singular
וְהָעֹלָ֖הwə·hā·‘ō·lāhthe burnt offeringH5930
√ ʻôlâh — a step or (collectively, stairs, as ascending)Conjunctive waw, ArticleNounfeminine singular
וְהַשְּׁלָמִֽים׃wə·haš·šə·lā·mîmand the peace offeringH8002
√ shelem — properly, requital, iConjunctive waw, ArticleNounmasculine plural
וַיֵּ֗רֶדway·yê·reḏhe stepped downH3381
√ yârad — to descend (literally, to go downwardsConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
wayyêreḏ — "he came down": from the altar's bank (Exodus 27:8); Matthew Henry: "Aaron could but crave a blessing, God alone can command it" — the priest blesses, but the answering glory is God's.
The Voices✦ public domain+
And herein he was a type of Christ, who came into the world to bless us, and when he was parting from his disciples, lifted up his hands and blessed them; yea, and in them his whole church, of which they were the elders and representatives.
By this posture he signified both whence he expected the blessing, and his hearty desire of it for them. Blessed them, in some such manner as is related Numbers 6:24 , &c., though not in the same form, as some suppose, for it is not probable that he used it before God delivered it. And this blessing was an act of his priestly office no less than sacrificing.
The pronouncing of a benediction on the people assembled in the court was a necessary part of the high priest's duty, and the formula in which it was to be given is described (Nu 6:23-27).
23“Moses and Aaron then entered the Tent of Meeting. When they came…”+

23Moses and Aaron then entered the Tent of Meeting. When they came out, they blessed the people, and the glory of the LORD appeared to all the people.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

mō·šeh wə·’a·hă·rōn way·yā·ḇō ’el- ’ō·hel mō·w·‘êḏ way·yê·ṣə·’ū way·ḇā·ră·ḵū ’eṯ- hā·‘ām ḵə·ḇō·wḏ- Yah·weh way·yê·rā ’el- kāl- hā·‘ām

Literal — word-for-word from the original

And-Moses and-Aaron entered the-Tent of-Meeting, and-they-came-out and-blessed the-people; and-the-glory of-the-LORD appeared to all the-people.

Where the English smooths the original

  • וַיָּבֹ֨א "entered" is wayyāḇō (H935), "came / went in." Moses for the last time, Aaron for the first, enter the sanctuary together — the Pulpit: "Aaron is henceforth a type of Christ as well as Moses," the handover of mediation now complete inside the tent.
  • וַֽיְבָרֲכ֖וּ "they blessed" is plural wayḇārăḵū (H1288) — both Moses and Aaron now bless, against Aaron's solo blessing in 9:22. Gill: "Christ and the law agree together in the blessing of the Lord's people." The lawgiver and the priest bless as one.
  • וַיֵּרָ֥א "appeared" is wayyêrā (Niphal of rāʼāh, H7200) — the very verb of the promise in 9:4 ("the LORD will appear") and 9:6 ("that the glory may appear"), now fulfilled. The grammar closes the loop: what was promised is seen.
Word by word16 · parsed+
מֹשֶׁ֤הmō·šehMosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
וְאַהֲרֹן֙wə·’a·hă·rōnand AaronH175
√ ʼAhărôwn — Aharon, the brother of MosesConjunctive wawNounpropermasculine singular
וַיָּבֹ֨אway·yā·ḇōthen enteredH935
√ bôwʼ — to go or come (in a wide variety of applications)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֶל־’el-. . .H413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
אֹ֣הֶל’ō·helthe TentH168
√ ʼôhel — a tent (as clearly conspicuous from a distance)Nounmasculine singular construct
מוֹעֵ֔דmō·w·‘êḏof MeetingH4150
√ môwʻêd — properly, an appointment, iNounmasculine singular
וַיֵּ֣צְא֔וּway·yê·ṣə·’ūWhen they came outH3318
√ yâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine plural
וַֽיְבָרֲכ֖וּway·ḇā·ră·ḵūthey blessedH1288
√ bârak — to kneelConjunctive wawVerbPielConsecutive imperfectthird person masculine plural
wayḇārăḵū — plural "they blessed": Moses and Aaron together. The Pulpit reads this joint blessing as the moment Aaron is "fully initiated into his office."
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הָעָ֑םhā·‘āmthe peopleH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)ArticleNounmasculine singular
כְבוֹד־ḵə·ḇō·wḏ-and the gloryH3519
√ kâbôwd — properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousnessNounmasculine singular construct
kəḇôd Yahweh — the glory of the LORD: the promised theophany (9:4, 9:6) now granted. The same weight-of-presence that filled the tent at Exodus 40:34 becomes visible to all the people as the seal on the consecrated priesthood.
יְהוָ֖הYah·wehof the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
וַיֵּרָ֥אway·yê·rāappearedH7200
√ râʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)Conjunctive wawVerbNifalConsecutive imperfectthird person masculine singular
wayyêrā — "appeared": the fulfillment-verb. Keil: the appearance was "the sudden flash of a miraculous light, which proceeded from the cloud that covered the tabernacle."
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
כָּל־kāl-allH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
הָעָֽם׃hā·‘āmthe peopleH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)ArticleNounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
The latter has now divested himself of that part of his office which made him the one mediator between God and his people, Aaron is henceforth a type of Christ as well as Moses.
This joint blessing of the mediator of the Law and the high priest was the solemn conclusion of the consecration and Inauguration.
Christ and the law agree together in the blessing of the Lord's people; way was hereby made for the communication of blessings to them, consistent with the law of God, and his holiness and justice
24“Fire came out from the presence of the LORD and consumed the bur…”+

24Fire came out from the presence of the LORD and consumed the burnt offering and the fat portions on the altar. And when all the people saw it, they shouted for joy and fell facedown.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’êš wat·tê·ṣê mil·lip̄·nê Yah·weh wat·tō·ḵal hā·‘ō·lāh wə·’eṯ- ha·ḥă·lā·ḇîm ‘al- ham·miz·bê·aḥ ’eṯ- kāl- hā·‘ām way·yar way·yā·rōn·nū way·yip·pə·lū ‘al- pə·nê·hem

Literal — word-for-word from the original

And-fire came-out from-before the-LORD and-consumed on the-altar the-burnt-offering and the-fat-portions; and all the-people saw, and-they-shouted-for-joy and-fell on their-faces.

Where the English smooths the original

  • אֵשׁ֙ "Fire" (ʼêš, H784) stands first in the Hebrew, the emphatic subject — Fire went out from before the LORD. The word order throws the divine fire to the front; this is the climax the whole chapter has built toward. Note: ordinary altar-fire was already burning (Barnes, Keil); this fire consumes what was already aflame.
  • וַתֹּ֙אכַל֙ "consumed" is wattōḵal (Qal of ʼāḵal, H398) — literally "and it ate." The fire devours / eats the offering. Keil insists the verb here means "consuming or burning up," not merely kindling — the miracle is the sudden total consumption of sacrifices already on fire.
  • וַיָּרֹ֔נּוּ "shouted for joy" is wayyārōnnū (H7442), a ringing cry of jubilation, not mere noise. JFB: "a simultaneous shout of joy and gratitude burst from the assembled congregation." The verb is the shout of worship.
  • וַֽיִּפְּל֖וּ "fell" is wayyippəlū (H5307) "on their faces" — prostration in awe. The two responses are held together: exultant shout and face-down reverence. Matthew Henry: a "gracious fear makes us bow before him."
Word by word18 · parsed+
אֵשׁ֙’êšFireH784
√ ʼêsh — fire (literally or figuratively)Nouncommon singular
ʼêš ... millip̄nê Yahweh — "fire... from before the LORD": the divine seal of acceptance, paralleling the fire at Gideon's altar (Judges 6:21), Elijah's (1 Kings 18:38), and Solomon's temple (2 Chronicles 7:1). Barnes and Keil stress the altar-fire was already lit naturally; the miracle is the sudden consuming.
וַתֵּ֤צֵאwat·tê·ṣêcameH3318
√ yâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person feminine singular
מִלִּפְנֵ֣יmil·lip̄·nêout from the presenceH6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Preposition-m, Preposition-lNouncommon plural construct
יְהוָ֔הYah·wehof the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
וַתֹּ֙אכַל֙wat·tō·ḵaland consumedH398
√ ʼâkal — to eat (literally or figuratively)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person feminine singular
wattōḵal — "and it ate/consumed": Keil argues the verb here means strict consumption, not ignition, since fire already burned on the altar — the wonder is divine devouring of the offering.
הָעֹלָ֖הhā·‘ō·lāhthe burnt offeringH5930
√ ʻôlâh — a step or (collectively, stairs, as ascending)ArticleNounfeminine singular
וְאֶת־wə·’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
הַחֲלָבִ֑יםha·ḥă·lā·ḇîmand the fat portionsH2459
√ cheleb — fat, whether literally or figurativelyArticleNounmasculine plural
עַל־‘al-onH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
הַמִּזְבֵּ֔חַham·miz·bê·aḥthe altarH4196
√ mizbêach — an altarArticleNounmasculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
כָּל־kāl-And when allH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
הָעָם֙hā·‘āmthe peopleH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)ArticleNounmasculine singular
וַיַּ֤רְאway·yarsaw itH7200
√ râʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
וַיָּרֹ֔נּוּway·yā·rōn·nūthey shouted for joyH7442
√ rânan — properly, to creak (or emit a stridulous sound), iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine plural
wayyārōnnū — "shouted for joy": the worshipping cry; held in tension with wayyippəlū ʻal-pənêhem, "fell on their faces" — joy and trembling reverence together, the whole-person response to manifest glory.
וַֽיִּפְּל֖וּway·yip·pə·lūand fellH5307
√ nâphal — to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine plural
עַל־‘al-facedownH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
פְּנֵיהֶֽם׃pə·nê·hem. . .H6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Nounmasculine plural constructthird person masculine plural
The Voices✦ public domain+
There came a fire out from before the Lord, and consumed the sacrifice. This fire might justly have fastened upon the people, and have consumed them for their sins; but its consuming the sacrifice signified God's acceptance of it, as an atonement for the sinner. This also was a figure of good things to come. The Spirit descended upon the apostles in fire.
The moment the solemn though welcome spectacle was seen, a simultaneous shout of joy and gratitude burst from the assembled congregation, and in the attitude of profoundest reverence they worshipped "a present Deity."
It would therefore seem that the fire which "came out from before the Lord" manifested itself, according to the words of Leviticus 9:24 , not in kindling the fuel on the altar, but in the sudden consuming of the victim.

The verse-by-verse work is done. What follows gathers the whole unit. All three layers below are machine-generated (⚙). Weigh them; they have no authority.

Grand Commentary — the unit, read wholesynthesis · verify+

AI synthesis — woven from the public-domain voices above and the original text; generated and fallible.

i. The eighth day and the called assembly — 9:1-7

The chapter opens not with a date but with a narrative formula the BSB silently drops: way·hî, "and it came to pass" (H1961), on the eighth day (haš·šə·mî·nî, with the article). The eighth is the counted day after the seven of consecration. Ellicott hears in it the rhythm of covenant entry — "Like newly-born children who remain seven days in a state of uncleanness and enter into the covenant privileges of the congregation on the eighth day... so the newly-created priests after a purging of seven days commenced their sacred duties"; Benson: "The eighth day is famous in Scripture for the perfecting and purifying both of men and beasts." Moses does not summon but calls (qārā, H7121) Aaron and the elders to witness. The first offering commanded is a calf (ʻêgel, H5695) — and as Ellicott notes, "As this is the only instance in which a calf is appointed for a sin offering, and as the offerer... is Aaron, Jewish tradition will have it that it was designed to refer to the sin of the golden calf which he made for the people" (Exodus 32). The mediator's first act is to atone for his own gravest failure. The order is doctrine: baʻaḏḵā ("for yourself") precedes ūḇəʻad hāʻām ("and for the people"). Poole draws the conclusion the whole chapter presses: "first for thyself, otherwise thou art unfit to do it for the people. Hereby God would teach us, both the deficiency of this priesthood, and the absolute necessity of a higher and better Priest, Hebrews 7:26, 27." Henry states the chapter’s evangelical reach at the outset: “These many sacrifices, which were all done away by the death of Christ, teach us that our best services need washing in his blood, and that the guilt of our best sacrifices needs to be done away by one more pure and more noble than they.”

ii. The verb of nearness — 9:2, 9:5, 9:7-8, 9:15

One root, qārab (H7126), "to draw near / bring near," stitches the chapter together and is the recorded basis of its internal threads. It names the command ("and present them," causative, 9:2), the congregation's worship ("and the whole congregation drew near," 9:5), the priest's own approach ("approach the altar," 9:7), his obedient act ("and Aaron approached," 9:8), and his mediating presentation of the people's offering ("Aaron then presented," 9:15). The same root yields qorbān, "offering" (9:7, 9:15). The whole sacrificial apparatus is, at root, a governed drawing-near of the unclean to the holy. Barnes lays out the fixed order it serves: "first, the sin-offering to make atonement; then the burnt-offering, to signify the surrender of the body, soul and spirit to Yahweh in heaven; and lastly the peace-offering, to show forth the communion vouchsafed to those who are justified and sanctified." Keil & Delitzsch name the same logic from the Hebrew side: the sin offering "served to remove the estrangement of man from the holy God," then the burnt offering as "complete surrender," then the peace offering as "a seal of covenant fellowship with the Lord in the sacrificial meal."

iii. The grammar of acts: smoke, not destruction — 9:10-14, 9:17, 9:19-21

The ritual record is exact in its verbs, and the BSB's repeated "burned" flattens a deliberate Hebrew distinction. The fat, kidneys, and liver-lobe (9:10), the burnt-offering pieces (9:13-14), the handful of grain (9:17), and the peace-offering fat (9:20) are all hiqṭîr (H6999) — "turned into fragrant smoke," offered up as a pleasing aroma. But the flesh and hide of the priest's own sin offering (9:11) are śārap̄ (H8313) — "burned up," destroyed outside the camp (miḥûṣ lammaḥăneh). What is God's ascends; what bears the priest's guilt is carried out and consumed. The rare anatomical vocabulary of 9:10 and 9:19 — yōṯereṯ ("lobe," 11 verses), ʼalyāh ("fat tail," 5 verses), kāḇêd ("liver"), kilyāh ("kidneys") — verbally welds these verses to the offering-law of Leviticus 3, 4, 7 and 8 and to Exodus 29. Poole notes the supplying ear of tradition: "the fat which covereth the inwards... which words are here understood, as appears by comparing this place with Leviticus 3:3, 9; 4:8; 7:3, where they are expressed." Keil confirms it from the Hebrew: "In hammək̄asseh, 'the covering' (Leviticus 9:19), the two fat portions mentioned in Leviticus 3:3 are included."

iv. The blessing and the fire — 9:22-24

The sacrifices done, Aaron lifts up his hands (wayyiśśā yāḏô) and blesses (wayḇārəḵêm, H1288) the people — the priest's act no less than the altar. Benson reads it forward: "herein he was a type of Christ, who came into the world to bless us, and when he was parting from his disciples, lifted up his hands and blessed them" (Luke 24:50). Then Moses (for the last time) and Aaron (for the first) enter the tent together and emerge to bless as one — wayḇārăḵū, now plural. The Pulpit Commentary marks the hinge: "Aaron is henceforth a type of Christ as well as Moses." And the promise of 9:4 and 9:6 — that the glory will appear (nirʼāh, yêrā) — is fulfilled in the same verb: wayyêrā kəḇôd Yahweh, "the glory of the LORD appeared." Fire (ʼêš, emphatic first word) goes out from before the LORD and eats (wattōḵal) the offering. Barnes and Keil are careful: the altar-fire was already burning by natural means; the wonder is the sudden divine consuming of what was already aflame — God's seal of acceptance, as at Gideon's altar (Judges 6:21), Elijah's (1 Kings 18:38), and Solomon's temple (2 Chronicles 7:1). The people answer with the whole of themselves: wayyārōnnū (shouted for joy) and wayyippəlū ʻal-pənêhem (fell on their faces). Matthew Henry: "This also was a figure of good things to come. The Spirit descended upon the apostles in fire."

Read under Sola Scriptura — this tool’s own fallible reading (⚙)

Read under Sola Scriptura — and offered as the tool's own fallible synthesis, to be tested against the text — the architecture of Leviticus 9 is one long arrow. Everything bends toward a single verb repeated in promise and fulfillment: the glory will appear (9:4), that it may appear (9:6), and at last it appeared (9:23). The chapter answers the question of how sinful people may stand before a holy God and see, rather than be consumed by, His weight. The answer it gives is layered and exact: a called day, a mediator who must first be atoned for himself, a fixed order of sin-then-burnt-then-peace, a governed drawing-near (qārab), and a blessing. Only then does the fire fall — and it falls not on the people but on the substitute. Matthew Henry says the load-bearing thing: "This fire might justly have fastened upon the people, and have consumed them for their sins; but its consuming the sacrifice signified God's acceptance of it, as an atonement for the sinner." The deepest seam, which the New Testament itself opens, is the limit built into the rite: the high priest must slay a victim for his own sin (9:7-8, 9:11) and carry his own flesh outside the camp. A priesthood that begins by atoning for itself is, by its own grammar, pointing past itself. That is not a Christian imposition on the text; it is the text's own confession — written into the word order of for yourself, and for the people.

The fire that could have eaten the people ate the offering instead — and the priest who blessed them had first to be cleansed of himself.

Canonical Threads — out to the whole of Scripturecross-refs · verify+

AI-generated connections. Each carries a verification badge with a recorded basis; contested links are flagged.

The fat, the kidneys, and the lobe of the liver verbal / quotation — confirmed

The disposal of the inner fat portions in 9:10 and 9:19 is described in the rare, fixed sacrificial vocabulary of the offering-law: ḥêleḇ (fat), kilyāh (kidneys), yōṯereṯ (the lobe of the liver), and in 9:19 the rarer ʼalyāh (fat tail). The Verifier confirms a verbal link: these lexemes recur together in a tight cluster of offering texts. yōṯereṯ occurs in only 11 verses and ʼalyāh in only 5 — low-frequency lexemes that make the shared wording a genuine quotation of the cultic formula, not a coincidence of common words. Keil and Poole both read 9:19 directly through Leviticus 3:3.

Leviticus 9:10 · Leviticus 9:19 · Leviticus 8:25 · Leviticus 3:4 · Leviticus 4:9 · Leviticus 7:4 · Exodus 29:22

basis: Verifier-computed shared lexemes across these offering texts, incl. rare H3508 yôthereth (in 11 vv), H451 ʼalyâh (in 5 vv, 9:19↔8:25/3:9/Ex29:22), with H3516 kâbêd (14 vv), H3629 kilyâh (26 vv), H2459 cheleb (69 vv); the low frequency of yôthereth/ʼalyâh marks a verbal quotation of the fixed cultic formula.

Aaron's rite follows Moses' consecration, not the ordinary sin-offering law structural / thematic — confirmed

Aaron's sin offering (9:8-11) is performed not by the standard high-priestly rule of Leviticus 4:5-7 — which carries the blood into the sanctuary — but exactly as Moses had done in the consecration of chapter 8 (8:14-17): blood applied only to the altar's horns, flesh burned outside the camp. Barnes, Ellicott, and Keil all give the same reason: Aaron "had not yet been formally introduced as the high priest into the holy place" (Barnes). The Verifier records a structural/thematic basis (shared chaṭṭâʼâh, ʼAhărôwn, mizbêach), not a rare-lexeme quotation — so the link is tiered structural, the parallel residing in shared ritual pattern, which the commentators argue from the text rather than from a single distinctive word.

Leviticus 9:8 · Leviticus 9:9 · Leviticus 8:16 · Exodus 29:13

basis: Verifier shared lexemes are common cultic terms — H2403 chaṭṭâʼâh (271 vv), H175 ʼAhărôwn (328 vv), H4196 mizbêach (338 vv); no rare lexeme, so the recorded basis is the shared ritual pattern (blood to the altar-horns, flesh outside the camp) explicitly noted by Barnes, Ellicott, and Keil, not a verbal quotation.

Fire from before the LORD consumes the offering structural / thematic — confirmed

The descending, consuming fire of 9:24 belongs to a recognized motif of divine acceptance: the LORD's fire devours the sacrifice at Gideon's altar (Judges 6:21), at Elijah's contest on Carmel (1 Kings 18:38), and at the dedication of Solomon's temple (2 Chronicles 7:1). Ellicott, Barnes, and Poole all gather these references. The Verifier finds shared lexemes with 1 Kings 18:38 and 2 Chronicles 7:1 (ʻôlâh, ʼêš, ʼâkal) — but these are high-frequency cultic words (ʼêš in 346 verses, ʼâkal in 701), so the connection is a shared theophanic pattern, tiered structural rather than verbal.

Leviticus 9:24 · 1 Kings 18:38 · 2 Chronicles 7:1 · Judges 6:21

basis: Verifier shared lexemes with 1 Kings 18:38 / 2 Chronicles 7:1 are common (H784 ʼêsh in 346 vv, H398 ʼâkal in 701 vv, H5930 ʻôlâh in 261 vv); the bond is the recurring 'fire from the LORD consumes the sacrifice' acceptance-motif gathered by Ellicott, Barnes, and Poole, not a distinctive verbal quotation.

The priestly benediction with uplifted hands structural / thematic — confirmed

Aaron's blessing of the people with lifted hands (9:22) anticipates the fixed Aaronic benediction of Numbers 6:23-27, as Ellicott, JFB, Barnes, and the Pulpit Commentary all observe ("the formula in which it was to be given is described," JFB). The Verifier confirms a structural/thematic basis through shared bārak ("bless") and ʼAhărôwn — but bārak appears in 289 verses, a common verb, so the link rests on the shared institution of priestly blessing rather than a rare shared word.

Leviticus 9:22 · Leviticus 9:23 · Numbers 6:23

basis: Verifier shared lexemes H1288 bârak (in 289 vv) and H175 ʼAhărôwn (in 328 vv) are common; the recorded basis is the shared institution of the priestly benediction (Numbers 6:24-26) named by Ellicott, JFB, Barnes, and the Pulpit Commentary, a thematic not verbal link.

The glory of the LORD appearing at the sanctuary structural / thematic — confirmed

The fulfillment of 9:23 — "the glory of the LORD appeared to all the people" — joins the theophanies that crown the wilderness sanctuary: the glory in the cloud (Exodus 16:10) and the glory that filled the newly-erected tabernacle (Exodus 40:34). Ellicott gathers these ("Comp. Exodus 16:10; Exodus 40:34; 1 Kings 8:10-12"); Barnes points to Exodus 16:7. The Verifier records shared lexemes (kâbôwd glory, môwʻêd meeting, ʼôhel tent) that are common cultic terms, so the bond is the shared glory-theophany pattern, tiered structural.

Leviticus 9:23 · Exodus 40:34 · Exodus 16:10

basis: Verifier shared lexemes H3519 kâbôwd (189 vv), H4150 môwʻêd (213 vv), H168 ʼôhel (315 vv) are common sanctuary terms; the recorded basis is the shared glory-theophany-at-the-tent pattern (Exodus 40:34) gathered by Ellicott and Barnes, not a rare verbal quotation.

The high priest who first offers for himself — the Hebrews contrast flagged — verify source

The structural heart of the chapter — that Aaron must atone for his own sin before the people's (9:7), slaying his own sin offering and burning its flesh outside the camp (9:8, 9:11) — is read by the Epistle to the Hebrews as the very deficiency that the sinless High Priest overcomes (Hebrews 7:26-28: He "does not need daily... to offer up sacrifice, first for His own sins"; 13:11-13: Jesus "suffered outside the gate"). Poole and the Pulpit Commentary cite Hebrews 7 here explicitly. This is a cross-Testament link: Greek to Hebrew, so it cannot rest on shared Strong's numbers, and the Verifier returns no shared original-language lexeme. The provenance of the NT's reading is itself the interpretive claim under examination — hence flagged for the reader to verify against Hebrews directly, not asserted as a verbal quotation.

Leviticus 9:7 · Leviticus 9:11 · Hebrews 7:27 · Hebrews 13:11

basis: Cross-Testament (Greek↔Hebrew): the Verifier finds no shared original-language lexeme (Hebrews is Greek; Leviticus Hebrew), so no verbal basis exists. The link is the typological/theological argument of Hebrews 7:26-28 and 13:11-13, cited by Poole and the Pulpit Commentary; flagged so the reader tests the NT's own reading rather than receiving it as an asserted verbal quotation.

Christ in the Unittypology · verify+

AI-generated reading; weigh it against the text.

The High Priest who needed no sin offering of His own ancient/widely-held

Leviticus 9 builds its priesthood on a confessed limit: Aaron must atone for himself first (9:7), slay his own sin offering (9:8), and burn its flesh outside the camp (9:11) — the rite of one who shares the guilt he ministers. Poole draws the conclusion the text invites: this is "an evidence of the imperfection of that priesthood, and of the necessity of another and a better." Matthew Henry hears the whole apparatus pointing past itself: “our best services need washing in his blood, and that the guilt of our best sacrifices needs to be done away by one more pure and more noble than they. Let us be thankful that we have such a High Priest.” The Epistle to the Hebrews makes the same move, contrasting the priest "who has infirmity" with the Son who "does not need daily... to offer up sacrifice, first for His own sins" (Hebrews 7:27-28). The reading is ancient and widely held — Poole, Henry, Barnes, the Pulpit Commentary, and JFB all draw the line to Hebrews. It is a typological/structural reading across Testaments, not a verbal quotation.

Leviticus 9:7 · Leviticus 9:8 · Leviticus 9:11 · Hebrews 7:27

The priest who lifts up his hands and blesses ancient/widely-held

Having finished the sacrifices, Aaron lifts up his hands and blesses the people (9:22), then comes down. Benson and Gill both read this as a figure of Christ: "herein he was a type of Christ, who came into the world to bless us, and when he was parting from his disciples, lifted up his hands and blessed them" (Benson, citing Luke 24:50). The blessing is the priest's office completed in benediction, just as Christ's high-priestly work ends in His ascending blessing. Widely held among the commentators of this unit; a typological reading, not a claim of verbal citation.

Leviticus 9:22 · Leviticus 9:23

The fire that consumes the substitute instead of the sinner ancient/widely-held

The climactic fire of 9:24 falls not on the people who deserve it but on the offering set in their place. Matthew Henry states the typology plainly: "This fire might justly have fastened upon the people, and have consumed them for their sins; but its consuming the sacrifice signified God's acceptance of it, as an atonement for the sinner." Henry and Benson then extend it to Pentecost: "This also was a figure of good things to come. The Spirit descended upon the apostles in fire." The reading of the consuming fire as accepted substitution is ancient and widely held; its forward extension to the Spirit's fire is a homiletical (more novel) application Henry and Benson share.

Leviticus 9:24

Apparatus & Provenance

The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). Hebrew/Greek text, transliteration, morphology and Strong’s are transcribed from the Berean interlinear (CC0) + Strong’s lexicons (PD); the literal renderings, divergence notes, word notes and all synthesis are this tool’s own work (⚙) — fallible; verify them.

Named voices, quoted verbatim from public-domain works:

Honesty notes specific to Leviticus 9. (1) Text-critical variant at 9:1, 9:3, 9:7. The Masoretic text reads "elders" (9:1) and "children of Israel" (9:3); the Samaritan Pentateuch and LXX harmonize by reading "elders" in both, and at 9:7 the LXX reads "and for thy house" (cf. Leviticus 16:11) for the MT's "and for the people." These are recorded by Ellicott, Cambridge, and JFB; the synthesis follows the BSB/MT base text and flags the variants rather than choosing among them.

(2) The 'fat and burnt offering' on the altar at 9:24. Cambridge raises a real difficulty: since 9:13/9:16 do not mention the fat with the burnt offerings, and the sacrifices were already ended (9:22), "there is difficulty in supposing the fat and burnt-offering to be still upon the altar," and 24a may be an interpolation or the LXX's "offered/put" for "burnt" may reflect this. This is a contested point of provenance; the synthesis presents the verse as it stands without adjudicating the source-critical claim.

(3) Whether the fire kindled or merely consumed. Barnes and Keil argue, against the very ancient Jewish tradition (which Barnes, Benson, and Poole report), that the altar-fire was already lit by natural means, so the miracle is the sudden consuming of sacrifices already aflame, not the kindling of the fuel. The notes follow Barnes/Keil's reading of the verb ʼāḵal ("consume/eat") but record the older tradition as held.

(4) Cross-Testament typology. The Hebrews links (7:27; 13:11) are Greek-to-Hebrew and therefore carry no verbal basis; they are tiered typological/flagged, never verbal, and the reader is directed to test the NT's own reading. (5) The golden-calf reading of the calf in 9:2 is explicitly tradition (Targum Jonathan), labeled "Jewish tradition" by Ellicott, Benson, and Cambridge — held as ancient interpretation, not as the text's stated reason. (6) Matthew Henry comments in two blocks (9:1-21 and 9:22-24); every Henry excerpt used here is verbatim from the block sourced under the verse where it appears, and pointed to the clause it serves. Every voice in this unit is a contiguous verbatim substring of a raw voice provided for that same verse.

= human, public-domain source, quoted and named. = machine synthesis, to be verified. Flagged cross-references are left visible on purpose — the verifier working in the open. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)