The Fallible · Synthetic · Study Bible

Leviticus7:1–10

The Guilt Offering

Generated by AI. It can be wrong, and it has no authority. Every note here is fallible commentary — never the Word itself. Public-domain sources are quoted and named; machine synthesis is marked and meant to be checked. Weigh all of it against Scripture. “They received the word with all readiness… and searched the Scriptures daily, whether those things were so.” — Acts 17:11
Public-domain source — quoted & attributed AI synthesis — generated, verify

Leviticus 7:1–10 — The Guilt Offering. Each verse below carries the full apparatus: the Berean Standard Bible, the vocalized original (tap any word), and a parsed breakdown of every term transcribed from the interlinear. Synthesized commentary, canonical threads, and the reading of Christ gather at the end, over the whole unit.

1““Now this is the law of the guilt offering, which is most holy:”+

1“Now this is the law of the guilt offering, which is most holy:

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·zōṯ tō·w·raṯ hā·’ā·šām hū qō·ḏeš qā·ḏā·šîm

Literal — word-for-word from the original

And this is the law of the guilt offering; holy of holies it [is]:

Where the English smooths the original

  • תּוֹרַ֖ת BSB's "the law" renders tō·w·raṯ (H8451, tôwrâh) in the construct, "the tôrâh of" — not statute in the abstract but instruction, the prescribed teaching. The same heading-word opened 6:9, 6:14, 6:25; here it binds the guilt offering into the one body of priestly tôrôt, a manual of rites rather than a code of penalties.
  • הָאָשָׁ֑ם "Guilt offering" smooths hā·’ā·šām (H817, ʼâshâm), a single noun that means both the guilt and the reparation made for it. The KJV's "trespass offering" caught the legal flavor; the Hebrew word is the same one Isaiah lays on the Servant's soul (Isa 53:10). It is at once the offense and the payment that covers it.
  • קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים BSB's "most holy" flattens the Hebrew superlative qō·ḏeš qā·ḏā·šîm — literally "holiness of holinesses," the same idiom that names the Holy of Holies. It is not a comparative degree but a category: this offering belongs to the highest grade of sancta, to be handled and eaten only within the sacred enclosure.
Word by word6 · parsed+
וְזֹ֥אתwə·zōṯNow thisH2063
√ zôʼth — this (often used adverb)Conjunctive wawPronounfeminine singular
תּוֹרַ֖תtō·w·raṯis the lawH8451
√ tôwrâh — a precept or statute, especially the Decalogue or PentateuchNounfeminine singular construct
tō·w·raṯ (H8451): the construct "law/instruction of." Ellicott presses the conjunction that opens the verse: "Better, and this is the law" — the guilt-offering rite of 7:1–10 supplements the priest-facing rules of 6:24–30 just as those supplemented the lay rules of 5:1–13.
הָאָשָׁ֑םhā·’ā·šāmof the guilt offeringH817
√ ʼâshâm — guiltArticleNounmasculine singular
hā·’ā·šām (H817): the ʼâshâm, guilt-and-its-reparation. Gill: "the various rites and rules to be observed at the offering of it... such that sinned through ignorance, and knowingly." The Geneva margin narrows it to sins "committed by ignorance," a reading 7:7 will complicate.
הֽוּא׃which [is]H1931
√ hûwʼ — he (she or it)Pronounthird person masculine singular
קֹ֥דֶשׁqō·ḏešmostH6944
√ qôdesh — a sacred place or thingNounmasculine singular construct
qō·ḏeš (H6944), construct "holiness of." Paired with the plural that follows it forms the Hebrew superlative.
קָֽדָשִׁ֖יםqā·ḏā·šîmholyH6944
√ qôdesh — a sacred place or thingNounmasculine plural
qā·ḏā·šîm (H6944), "holinesses." Cambridge notes the guilt offering and sin offering are alike here — both "most holy" — which is the structural hinge of the whole unit: same grade of holiness, therefore same disposal (see threads).
The Voices✦ public domain+
Likewise this is the law . . . . — Better, and this is the law:, &c. Just as Leviticus 6:24-30 contains additional regulations addressed to the priest about the rites of the sin offering, so Leviticus 7:1-10 gives more precise instructions about the trespass offering, supplementing Leviticus 5:1-13 , also designed for the guidance of the priest.
Ellicott on the opening waw: this is supplementary priest-facing instruction, the third layer after 5:1–13 and 6:24–30.
it is most holy; wholly devoted for sacred use, either to the Lord, or to his priests; there were some things the Jews call light holy things, and others most holy in the highest degree, of this sort was the trespass offering.
Gill names the rabbinic grade-distinction (light holy vs. most holy) that the Hebrew superlative encodes.
The similarity between the Guilt-Offering and the Sin-Offering is very close (see Leviticus 7:7 ). Both are ‘most holy’ and to be killed in the same place ( Leviticus 6:25 , cp. Leviticus 7:1-2 ).
Cambridge states the thesis of the unit: identity of grade ("most holy") drives identity of rite.
The Law of the Trespass-Offering embraces first of all the regulations as to the ceremonial connected with the presentation.
2“The guilt offering must be slaughtered in the place where the bu…”+

2The guilt offering must be slaughtered in the place where the burnt offering is slaughtered, and the priest shall splatter its blood on all sides of the altar.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

hā·’ā·šām wə·’eṯ- yiš·ḥă·ṭū ’eṯ- bim·qō·wm ’ă·šer hā·‘ō·lāh yiš·ḥă·ṭū ’eṯ- yiz·rōq dā·mōw sā·ḇîḇ ‘al- ham·miz·bê·aḥ

Literal — word-for-word from the original

In the place where they slaughter the burnt offering they shall slaughter the guilt offering, and its blood he shall dash on the altar all around.

Where the English smooths the original

  • יִשְׁחֲטוּ֙ BSB's passive "must be slaughtered" hides the Hebrew active plural yiš·ḥă·ṭū (H7819, shâchaṭ), "they shall slaughter." Ellicott reads the indefinite plural as the offerers themselves: "the people who bring these sacrifices shall kill them." The verb of slaughter, not sprinkling, is the layman's act; only the blood-work that follows belongs to the priest.
  • יִזְרֹ֥ק BSB's "splatter" (older versions "sprinkle") softens yiz·rōq (H2236, zâraq), to dash / throw / fling. Barnes and Cambridge both correct "sprinkle" to "cast" / "scatter." The blood is hurled against the altar's sides, not delicately dabbed — a different gesture from the sin offering's careful daubing on the horns (4:25).
  • סָבִֽיב sā·ḇîḇ (H5439), "round about / all around," carries the technical placement. Benson marks the contrast: the sin offering's blood went on the altar's horns, "but this was to be sprinkled round about it, as was ordered respecting the whole burnt-offerings" — aligning the guilt offering's blood-rite with the burnt offering, not the sin offering.
Word by word14 · parsed+
הָאָשָׁ֑םhā·’ā·šāmThe guilt offeringH817
√ ʼâshâm — guiltArticleNounmasculine singular
וְאֶת־wə·’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
יִשְׁחֲטוּ֙yiš·ḥă·ṭūmust be slaughteredH7819
√ shâchaṭ — to slaughter (in sacrifice or massacre)VerbQalImperfectthird person masculine plural
yiš·ḥă·ṭū (H7819): the active plural of slaughter, shared verbatim with the burnt-offering rule of 1:5. The whole verse is a citation of 1:5's procedure (see threads).
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
בִּמְק֗וֹםbim·qō·wmin the placeH4725
√ mâqôwm — properly, a standing, iPreposition-bNounmasculine singular construct
אֲשֶׁ֤ר’ă·šerwhereH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
הָ֣עֹלָ֔הhā·‘ō·lāhthe burnt offeringH5930
√ ʻôlâh — a step or (collectively, stairs, as ascending)ArticleNounfeminine singular
hā·‘ō·lāh (H5930), the burnt offering — the rite this verse points back to. The guilt offering is killed "in the place where" the burnt offering is killed: the north side of the altar (1:11), as Ellicott specifies.
יִשְׁחֲט֖וּyiš·ḥă·ṭūis slaughteredH7819
√ shâchaṭ — to slaughter (in sacrifice or massacre)VerbQalImperfectthird person masculine plural
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
יִזְרֹ֥קyiz·rōqand [the priest] shall splatterH2236
√ zâraq — to sprinkle (fluid or solid particles)VerbQalImperfectthird person masculine singular
yiz·rōq (H2236): to dash blood. The same verb governs the burnt offering (1:5) and the peace offering (3:2); its choice here, over the sin offering's daubing, is doctrinally weighted.
דָּמ֛וֹdā·mōwits bloodH1818
√ dâm — blood (as that which when shed causes death) of man or an animalNounmasculine singular constructthird person masculine singular
dā·mōw (H1818), "its blood" — the noun on which all atonement turns (17:11). Keil: "the slaughtering and sprinkling of the blood were the same as in the case of the burnt-offering... and therefore, no doubt, the signification was the same."
סָבִֽיב׃sā·ḇîḇon all sidesH5439
√ çâbîyb — (as noun) a circle, neighbour, or environsAdverb
עַל־‘al-ofH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
הַמִּזְבֵּ֖חַham·miz·bê·aḥthe altarH4196
√ mizbêach — an altarArticleNounmasculine singular
ham·miz·bê·aḥ (H4196), the altar, the single fixed point all the blood-gestures orbit.
The Voices✦ public domain+
Shall they kill the trespass offering. —That is, the people who bring these sacrifices shall kill them, since the offerers themselves slaughtered the victim. (See Leviticus 1:5 .) The blood thereof shall he sprinkle. —Better, throw the blood. (See Leviticus 1:5 .)
Ellicott assigns the slaughter to the offerer and corrects "sprinkle" to "throw" — two of the verse's three divergences in one note.
The blood shall he sprinkle round about — This is a different rule from that observed in the sin-offering, the blood of which was to be put upon the horns of the altar, Leviticus 4:25 ; but this was to be sprinkled round about it, as was ordered respecting the whole burnt-offerings.
Benson draws the contrast that the divergences turn on: guilt-offering blood is dashed (like the burnt offering), not daubed (like the sin offering).
The slaughtering and sprinkling of the blood were the same as in the case of the burnt-offering ( Leviticus 1:5 ); and therefore, no doubt, the signification was the same.
Keil reasons from identity of rite to identity of meaning — the engine of the whole unit's cross-references.
shall he sprinkle ] or scatter, as in the Burnt-Offering. See note on Leviticus 1:5 .
In Leviticus 7:2 "sprinkle" should rather be cast Leviticus 1:5 . All the details regarding the parts put on the altar are repeated for each kind of sacrifice, because the matter was one of paramount importance.
Barnes flags the same correction ("cast," not "sprinkle") and explains why these blood- and fat-rites are spelled out anew for every sacrifice: their importance, not editorial redundancy.
3“And all the fat from it shall be offered: the fat tail, the fat …”+

3And all the fat from it shall be offered: the fat tail, the fat that covers the entrails,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’êṯ kāl- ḥel·bōw mim·men·nū ’êṯ yaq·rîḇ hā·’al·yāh wə·’eṯ- ha·ḥê·leḇ ham·ḵas·seh ’eṯ- haq·qe·reḇ

Literal — word-for-word from the original

And all its fat he shall offer from it: the fat tail, and the fat that covers the entrails,

Where the English smooths the original

  • כָּל־חֶלְבּ֖וֹ BSB's "all the fat from it" splits a tight phrase, kāl-ḥel·bōw (H3605 + H2459, cheleb), "all its fat." The cheleb is the rich suet of the inner organs — God's exclusive portion (3:16–17). The whole verse itemizes what is the LORD's, before v.6 names what is the priest's; the fat is never the worshiper's.
  • הָֽאַלְיָ֔ה BSB's "fat tail" is right where KJV's "rump" misled; hā·’al·yāh (H451, ʼalyâh) is the broad fat tail of the Near-Eastern sheep, a heavy delicacy. Pulpit insists: "The rump in verse 3 should be translated tail." The word is rare (only five verses), which makes its recurrence a strong verbal thread (see threads).
  • הַֽמְכַסֶּ֥ה ham·ḵas·seh (H3680, kâçâh), "that covers" — a participle of veiling. The fat is described by what it conceals, the entrails (qereb, H7130, the innermost part). The same anatomical formula recurs across the peace, sin, and ordination offerings: a fixed liturgical inventory of the body's hidden richness.
Word by word12 · parsed+
וְאֵ֥תwə·’êṯAndH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
כָּל־kāl-allH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
חֶלְבּ֖וֹḥel·bōwthe fatH2459
√ cheleb — fat, whether literally or figurativelyNounmasculine singular constructthird person masculine singular
ḥel·bōw (H2459), "its fat" — the suet reserved for God. Keil: "the fat portions only were to be burned upon the altar... but the flesh was to be eaten by the priests, as in the sin-offering."
מִמֶּ֑נּוּmim·men·nūfromH4480
√ min — properly, a part ofPrepositionthird person masculine singular
אֵ֚ת’êṯitH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
יַקְרִ֣יבyaq·rîḇshall be offeredH7126
√ qârab — to approach (causatively, bring near) for whatever purposeVerbHifilImperfectthird person masculine singular
yaq·rîḇ (H7126, qârab, Hifil), "he shall bring near / offer" — the technical verb for presenting a sacrifice, recurring at v.8, 9, 12.
הָֽאַלְיָ֔הhā·’al·yāhthe fat tailH451
√ ʼalyâh — the stout part, iArticleNounfeminine singular
hā·’al·yāh (H451): the fat tail, a rare word (5 occurrences). Gill notes it "was very large and fat in those countries." Its rarity makes the link to 3:9, 8:25, and 9:19 a verbal, not merely thematic, tie.
וְאֶת־wə·’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
הַחֵ֖לֶבha·ḥê·leḇthe fatH2459
√ cheleb — fat, whether literally or figurativelyArticleNounmasculine singular
הַֽמְכַסֶּ֥הham·ḵas·sehthat coversH3680
√ kâçâh — properly, to plump, iArticleVerbPielParticiplemasculine singular
ham·ḵas·seh (H3680): the covering fat. Gill calls it "the 'omentum'" — the caul of suet over the viscera.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הַקֶּֽרֶב׃haq·qe·reḇthe entrailsH7130
√ qereb — properly, the nearest part, iArticleNounmasculine singular
haq·qe·reḇ (H7130, qereb): the entrails, the "nearest / inmost part." The innards yield the fat that ascends to God.
The Voices✦ public domain+
The rump in verse 3 should be translated tail , as in chapter Leviticus 3:9.
Pulpit fixes the older "rump" to "tail" — the BSB has already adopted the correction.
and the rump, or tail, which of sheep and rams, for the trespass offering, was very large and fat in those countries; See Gill on Exodus 29:22 , Leviticus 3:9 , and the fat that covereth the inwards; called the "omentum".
Gill on the fat tail and the omentum — and he himself cross-references Exodus 29:22 and Leviticus 3:9, the same verbal threads the Verifier surfaces.
The fat portions only were to be burned upon the altar, viz., the same as in the sin and peace-offerings (see Leviticus 4:8 and Leviticus 3:9 ); but the flesh was to be eaten by the priests, as in the sin-offering ( Leviticus 6:22 ), inasmuch as there was the same law in this respect for both the sin-offering and trespass-offering
Keil states the principle: fat to the altar, flesh to the priest, by the same law that governs the sin offering.
4“both kidneys with the fat on them near the loins, and the lobe o…”+

4both kidneys with the fat on them near the loins, and the lobe of the liver, which is to be removed with the kidneys.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’êṯ šə·tê hak·kə·lā·yōṯ wə·’eṯ- ha·ḥê·leḇ ’ă·šer ‘ă·lê·hen ’ă·šer ‘al- hak·kə·sā·lîm wə·’eṯ- hay·yō·ṯe·reṯ ‘al- hak·kā·ḇêḏ yə·sî·ren·nāh ‘al- hak·kə·lā·yōṯ

Literal — word-for-word from the original

and the two kidneys and the fat that is on them, which is by the loins, and the lobe on the liver, with the kidneys he shall remove it.

Where the English smooths the original

  • הַכְּלָיֹ֔ת BSB's "kidneys" renders hak·kə·lā·yōṯ (H3629, kilyâh) — the dual "two kidneys." In Hebrew the kidneys are the seat of the inmost affections and conscience (Ps 16:7, "my reins instruct me"); offering them to God is no mere butchery but the surrender of the hidden inward man, here itemized as part of the altar's portion.
  • הַכְּסָלִ֑ים BSB's "loins" is hak·kə·sā·lîm (H3689, keçel), the flanks / loins — and a rare term (thirteen verses). Poole argues the Hebrew here distinguishes a separate body-fat "from the flanks," the rabbis treating "these divers kinds or parts of fat" as distinct, with an ellipsis of the conjunction.
  • יְסִירֶֽנָּה BSB's English passive "which is to be removed" conceals an active verb with object suffix, yə·sî·ren·nāh (H5493, çûwr, Hifil), "he shall turn it aside / take it away." The same surgical verb governs the lobe in 3:4. The priest removes the lobe of the liver along with the kidneys — a precise excision, not a vague disposal.
Word by word17 · parsed+
וְאֵת֙wə·’êṯH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
שְׁתֵּ֣יšə·têbothH8147
√ shᵉnayim — twoNumberfeminine dual construct
הַכְּלָיֹ֔תhak·kə·lā·yōṯkidneysH3629
√ kilyâh — a kidney (as an essential organ)ArticleNounfeminine plural
hak·kə·lā·yōṯ (H3629, kilyâh): the two kidneys, the "reins" of inward feeling in Hebrew idiom. With the fat-tail and liver-lobe this is the fixed inventory shared with 3:4, 3:10, 4:9, 8:25, 9:19.
וְאֶת־wə·’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
הַחֵ֙לֶב֙ha·ḥê·leḇwith the fatH2459
√ cheleb — fat, whether literally or figurativelyArticleNounmasculine singular
אֲשֶׁ֣ר’ă·šerH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
עֲלֵיהֶ֔ן‘ă·lê·henon themH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPrepositionthird person feminine plural
אֲשֶׁ֖ר’ă·šerH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
עַל־‘al-nearH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
הַכְּסָלִ֑יםhak·kə·sā·lîmthe loinsH3689
√ keçel — properly, fatness, iArticleNounmasculine plural
hak·kə·sā·lîm (H3689, keçel): the loins/flanks, rare (13 vv). Its co-occurrence with kilyâh and cheleb makes the cluster a tight verbal signature of the fat-portion law.
וְאֶת־wə·’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
הַיֹּתֶ֙רֶת֙hay·yō·ṯe·reṯand the lobeH3508
√ yôthereth — the lobe or flap of the liver (as if redundant or outhanging)ArticleNounfeminine singular
hay·yō·ṯe·reṯ (H3508, yôthereth): "the lobe / appendage" of the liver — literally the "redundant, outhanging" flap, the caudate lobe. Gill follows the Septuagint: "the lobe upon the liver."
עַל־‘al-ofH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
הַכָּבֵ֔דhak·kā·ḇêḏthe liverH3516
√ kâbêd — the liver (as the heaviest of the viscera)ArticleNounfeminine singular
hak·kā·ḇêḏ (H3516, kâbêd): the liver, named as "the heaviest of the viscera."
יְסִירֶֽנָּה׃yə·sî·ren·nāhwhich is to be removedH5493
√ çûwr — to turn off (literal or figurative)VerbHifilImperfectthird person masculine singularthird person feminine singular
yə·sî·ren·nāh (H5493, çûwr, Hifil + 3fs suffix): "he shall remove it." Gill: "all the fat before mentioned, together with the kidneys, were to be taken away from the ram of the trespass offering, and burnt."
עַל־‘al-withH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
הַכְּלָיֹ֖תhak·kə·lā·yōṯthe kidneysH3629
√ kilyâh — a kidney (as an essential organ)ArticleNounfeminine plural
The Voices✦ public domain+
So this is another fat, as may seem probable from the mention of the several parts, the kidneys and the flanks. For it seems preposterous after a plain and exact description of the very particular place of the fat, the kidneys, to add another more dark and doubtful description of it from the flanks . And the Hebrew writers, whose common practice of these things makes them the best interpreters of it, make these divers kinds or parts of fat.
Poole on the grammatical crux of the flanks: he posits an elided conjunction so that "the flanks" names a further fat, not a restatement.
And the two kidneys, and the fat that is on them,.... Which are usually covered with fat: which is by the flanks: or rather that which is "upon" them (y); for this respects not the situation of the kidneys, nor the fat upon them, but the fat which is upon the flanks, as distinct from that, and where there are great collops of it, see Job 15:27 , and the caul that is above the liver; the lobe upon the liver, according to the Septuagint: with the kidneys, it shall he take away
Gill on the anatomy and the verb of removal; cites Job 15:27 for the "collops" of flank-fat.
The fat portions only were to be burned upon the altar, viz., the same as in the sin and peace-offerings (see Leviticus 4:8 and Leviticus 3:9 ); but the flesh was to be eaten by the priests, as in the sin-offering ( Leviticus 6:22 )
Keil ties the itemized fat back to the sin and peace offerings — the verbal cluster the threads record.
5“The priest shall burn them on the altar as a food offering to th…”+

5The priest shall burn them on the altar as a food offering to the LORD; it is a guilt offering.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

hak·kō·hên wə·hiq·ṭîr ’ō·ṯām ham·miz·bê·ḥāh ’iš·šeh Yah·weh hū ’ā·šām

Literal — word-for-word from the original

And the priest shall turn them into smoke on the altar, a fire offering to the LORD; it [is] a guilt offering.

Where the English smooths the original

  • וְהִקְטִ֨יר BSB's "shall burn" renders wə·hiq·ṭîr (H6999, qâṭar, Hifil), but the verb is not the common word for destructive burning (sâraph); it means to turn into fragrant smoke, to cause to ascend as incense. The fat does not merely combust — it rises as a pleasing aroma. The act is sacramental, not incinerating.
  • אִשֶּׁ֖ה BSB's "food offering" interprets ’iš·šeh (H801), traditionally "offering made by fire" (so KJV, Geneva, Gill). The word is bound up with ’êš, fire; Cambridge elsewhere notes the technical "food" (léḥem) language is pointedly not applied to the guilt offering. The translations diverge: is it a fire-gift or a food-gift?
  • אָשָׁ֖ם The verse closes by re-naming the rite: ’ā·šām (H817), "it [is] a guilt offering." The bare repetition of the noun (the very word that opened v.1) frames the fat-rite as an inclusio — the whole sacrifice, from blood to ascending smoke, is gathered under the one name ʼâshâm: guilt borne and consumed.
Word by word8 · parsed+
הַכֹּהֵן֙hak·kō·hênThe priestH3548
√ kôhên — literally one officiating, a priestArticleNounmasculine singular
וְהִקְטִ֨ירwə·hiq·ṭîrshall burnH6999
√ qâṭar — to smoke, iConjunctive wawVerbHifilConjunctive perfectthird person masculine singular
wə·hiq·ṭîr (H6999, qâṭar): to send up in smoke. Gill reads it typologically: the burning fat is "typical of the offering of Christ, which is a sweet smelling savour, bearing the fire of divine wrath in the room and stead of his people."
אֹתָ֤ם’ō·ṯāmthemH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine plural
הַמִּזְבֵּ֔חָהham·miz·bê·ḥāhon the altarH4196
√ mizbêach — an altarArticleNounmasculine singularthird person feminine singular
אִשֶּׁ֖ה’iš·šehas a food offeringH801
√ ʼishshâh — properly, a burnt-offeringNounmasculine singular
’iš·šeh (H801): a fire/food offering to the LORD. Ellicott: "These fat pieces he shall burn, as in the case of the sin offering and peace offering."
לַיהוָ֑הYah·wehto the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodPreposition-lNounpropermasculine singular
Yah·weh (H3068): the covenant name. The smoke ascends not to deity-in-general but to the LORD who instituted the rite.
הֽוּא׃itH1931
√ hûwʼ — he (she or it)Pronounthird person masculine singular
אָשָׁ֖ם’ā·šāmis a guilt offeringH817
√ ʼâshâm — guiltNounmasculine singular
’ā·šām (H817): "a guilt offering" — the closing apposition. Gill: "this part of it, the burning of the fat, was properly the offering to the Lord, all the rest were the priest's." The verse divides God's portion from the priest's.
The Voices✦ public domain+
And the priest shall burn. —These fat pieces he shall burn, as in the case of the sin offering and peace offering ( Leviticus 4:26 ; Leviticus 4:31 ).
Ellicott aligns the fat-burning with the sin and peace offerings — the same disposal across rites.
which were to be for an offering made by fire unto the Lord; and was acceptable to him, being typical of the offering of Christ, which is a sweet smelling savour, bearing the fire of divine wrath in the room and stead of his people: it is the trespass offering; an offering for a trespass committed, to make atonement for it
Gill reads the ascending smoke as a type of Christ's substitutionary, wrath-bearing sacrifice.
And the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto the LORD: it is a trespass offering.
Geneva preserves the older "offering made by fire" rendering of ’iššeh that the divergence weighs against BSB's "food offering."
6“Every male among the priests may eat of it. It must be eaten in …”+

6Every male among the priests may eat of it. It must be eaten in a holy place; it is most holy.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

kāl- zā·ḵār bak·kō·hă·nîm yō·ḵə·len·nū yê·’ā·ḵêl qā·ḏō·wōš bə·mā·qō·wm hū qō·ḏeš qā·ḏā·šîm

Literal — word-for-word from the original

Every male among the priests may eat it; in a holy place it shall be eaten; it [is] holy of holies.

Where the English smooths the original

  • זָכָ֥ר BSB's "every male" is exact for zā·ḵār (H2145), but the restriction is sharper than it reads: only males of the priestly line, not their wives or daughters. Gill: "the rest belonged to the priests and their sons... not to their wives and daughters." The most-holy flesh is fenced to those who serve at the altar.
  • יֹאכְלֶ֑נּוּ BSB's "may eat of it" renders yō·ḵə·len·nū (H398, ʼâkal, with object suffix), "he shall eat it." The priest does not merely receive the offering — he consumes it, and this eating is itself part of the atonement (cf. 10:17). To eat the guilt offering is to bear, in figure, what was laid upon the altar.
  • קָדוֹשׁ֙ בְּמָק֤וֹם BSB's "in a holy place" inverts the Hebrew word-order qā·ḏō·wōš bə·mā·qō·wm — "in a holy place," the sacred precinct, not anywhere convenient. Gill: "in the court of the tabernacle... it was not to be carried home." The grade of the flesh dictates the geography of the meal: most-holy food may not leave the most-holy ground.
Word by word10 · parsed+
כָּל־kāl-EveryH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
זָכָ֥רzā·ḵārmaleH2145
√ zâkâr — properly, remembered, iNounmasculine singular
zā·ḵār (H2145): male — the priestly males alone. Poole adds the qualification: "supposing him not to have any uncleanness upon him... or other impediment."
בַּכֹּהֲנִ֖יםbak·kō·hă·nîmamong the priestsH3548
√ kôhên — literally one officiating, a priestPreposition-b, ArticleNounmasculine plural
יֹאכְלֶ֑נּוּyō·ḵə·len·nūmay eat of itH398
√ ʼâkal — to eat (literally or figuratively)VerbQalImperfectthird person masculine singularthird person masculine singular
yō·ḵə·len·nū (H398, ʼâkal + 3ms suffix): "he shall eat it." The priestly meal is a sacral act, not a perquisite merely.
יֵאָכֵ֔לyê·’ā·ḵêlIt must be eatenH398
√ ʼâkal — to eat (literally or figuratively)VerbNifalImperfectthird person masculine singular
קָדוֹשׁ֙qā·ḏō·wōšin a holyH6918
√ qâdôwsh — sacred (ceremonially or morally)Adjectivemasculine singular
qā·ḏō·wōš (H6918, qâdôwsh): "holy" — the adjective qualifying the place. The eating is bounded by holiness in both who and where.
בְּמָק֤וֹםbə·mā·qō·wmplaceH4725
√ mâqôwm — properly, a standing, iPreposition-bNounmasculine singular
הֽוּא׃it [is]H1931
√ hûwʼ — he (she or it)Pronounthird person masculine singular
קֹ֥דֶשׁqō·ḏešmostH6944
√ qôdesh — a sacred place or thingNounmasculine singular construct
qō·ḏeš (H6944): "holiness of."
קָֽדָשִׁ֖יםqā·ḏā·šîmholyH6944
√ qôdesh — a sacred place or thingNounmasculine plural
qā·ḏā·šîm (H6944): "holinesses" — the superlative again, echoing v.1, sealing the verse. The flesh shares the offering's grade, and so its handling. Gill draws the line to Christ: only "sanctified persons, true believers, who are made priests unto God," may eat "the altar Christ" (Heb 13:10).
The Voices✦ public domain+
it shall be eaten in the holy place; in the court of the tabernacle, in some apartment in it, for that purpose, as afterwards in the temple; it was not to be carried home to their houses, for all in the family to partake of, only the priests and their sons were to eat of it: it is most holy; and therefore none but such who were devoted to holy services might eat of it
Gill: the geography and the personnel of the meal are both governed by the offering's "most holy" grade.
Every male supposing him not to have any uncleanness upon him, Leviticus 7:20 , or other impediment.
Poole qualifies "every male": ritual cleanness is presupposed (anticipating the warning of 7:20).
In the sin-offering and the trespass-offering, the sacrifice was divided between the altar and the priest; the offerer had no share, as he had in the peace-offerings. The former expressed repentance and sorrow for sin, therefore it was more proper to fast than feast
Henry on the division: the worshiper eats nothing of the guilt offering — sorrow for sin fasts; only fellowship (the peace offering) feasts.
7“The guilt offering is like the sin offering; the same law applie…”+

7The guilt offering is like the sin offering; the same law applies to both. It belongs to the priest who makes atonement with it.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

kā·’ā·šām ka·ḥaṭ·ṭāṯ ’a·ḥaṯ tō·w·rāh lā·hem yih·yeh hak·kō·hên ’ă·šer yə·ḵap·per- bōw lōw

Literal — word-for-word from the original

As the sin offering, so the guilt offering: one law for them; the priest who makes atonement with it, to him it shall be.

Where the English smooths the original

  • כָּֽאָשָׁ֔ם כַּֽחַטָּאת֙ BSB's "is like the sin offering" smooths a terse Hebrew equation, kā·’ā·šām ka·ḥaṭ·ṭāṯ — "like the guilt offering, like the sin offering," each noun fronted with the comparison-particle k-. The grammar itself asserts equivalence before the explicit clause says it: two offerings set side by side as one in disposal.
  • תּוֹרָ֥ה אַחַ֖ת BSB's "the same law applies to both" expands ’a·ḥaṯ tō·w·rāh, literally "one law / a single instruction" (H259 + H8451). Ellicott: "what is omitted in the regulation of the one must be supplied from the directions given in the other." The single tôrâh makes the two rituals mutually interpreting.
  • יְכַפֶּר־ BSB's "makes atonement" renders yə·ḵap·per (H3722, kâphar, Piel), whose root is "to cover / wipe / ransom." The priest covers the offerer's guilt — and by that very service the offering becomes "his." Atonement-work and priestly portion are one motion: "the priest that maketh atonement therewith shall have it" (Gill).
Word by word11 · parsed+
כָּֽאָשָׁ֔םkā·’ā·šāmThe guilt offeringH817
√ ʼâshâm — guiltPreposition-k, ArticleNounmasculine singular
kā·’ā·šām (H817): "like the guilt offering."
כַּֽחַטָּאת֙ka·ḥaṭ·ṭāṯis like the sin offeringH2403
√ chaṭṭâʼâh — an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiationPreposition-k, ArticleNounfeminine singular
ka·ḥaṭ·ṭāṯ (H2403, chaṭṭâʼâh): "like the sin offering." The two nouns shared with the sin-offering law make the structural link to 6:25 explicit. Geneva: "The same ceremonies, even though this word trespass signifies less than sin."
אַחַ֖ת’a·ḥaṯthe sameH259
√ ʼechâd — properly, united, iNumberfeminine singular
תּוֹרָ֥הtō·w·rāhlawH8451
√ tôwrâh — a precept or statute, especially the Decalogue or PentateuchNounfeminine singular
tō·w·rāh (H8451): "law / instruction." Cambridge notes the tradition read "one law for them" as extending the laying-on of hands (sěmîkah) to the guilt offering.
לָהֶ֑םlā·hemapplies to both
Prepositionthird person masculine plural
יִהְיֶֽה׃yih·yehIt belongs toH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalImperfectthird person masculine singular
הַכֹּהֵ֛ןhak·kō·hênthe priestH3548
√ kôhên — literally one officiating, a priestArticleNounmasculine singular
אֲשֶׁ֥ר’ă·šerwhoH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
יְכַפֶּר־yə·ḵap·per-makes atonementH3722
√ kâphar — to cover (specifically with bitumen)VerbPielImperfectthird person masculine singular
yə·ḵap·per (H3722, kâphar, Piel): "makes atonement / covers." The hinge-verb of the sacrificial system; here it conditions ownership — the atoning priest receives the flesh as his portion.
בּ֖וֹbōwwith it
Prepositionthird person masculine singular
ל֥וֹlōw
Prepositionthird person masculine singular
lōw: "to him" — the closing pronoun that vests the offering in the officiant. Cambridge compares 2 Kings 12:16, where guilt- and sin-money alike go to the priests.
The Voices✦ public domain+
There is one law for them. —That is, the same rule, as stated in Leviticus 6:27-28 , applies to both the sin offering and the trespass offering; hence what is omitted in the regulation of the one must be supplied from the directions given in the other.
Ellicott on "one law": the two offerings are mutually completing — the heart of the unit's cross-referencing logic.
there is one {d} law for them: the priest that maketh atonement {e} therewith shall have it . (d) The same ceremonies, even though this word trespass signifies less then sin. (e) Meaning, the rest which is left and not burnt.
Geneva distinguishes the lesser weight of "trespass" from "sin" while affirming the identical ceremony.
the priest … shall have it ] Cp. 2 Kings 12:16 , where both Guilt-and Sin-Offerings are assigned to the priest. At the close of the injunctions concerning the ‘most holy’ sacrifices, a short summary ( Leviticus 7:8-10 ) of the priests’ dues from such sacrifices is given.
Cambridge ties the priestly portion to 2 Kings 12:16 and frames vv.8–10 as the summary of priestly dues.
the priest that maketh atonement therewith shall have it; who by offering it made atonement for the trespass of the person that brings it, as typical of the atonement by the sacrifice of Christ
Gill binds atoning-service to priestly portion, and reads the whole as typical of Christ's atonement.
8“As for the priest who presents a burnt offering for anyone, the …”+

8As for the priest who presents a burnt offering for anyone, the hide of that offering belongs to him.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·hak·kō·hên ham·maq·rîḇ ’eṯ- ‘ō·laṯ ’îš ‘ō·wr hā·‘ō·lāh ’ă·šer hiq·rîḇ lak·kō·hên lōw yih·yeh

Literal — word-for-word from the original

And the priest who presents a man's burnt offering — the hide of the burnt offering that he presented, to the priest, to him it shall be.

Where the English smooths the original

  • הַמַּקְרִ֖יב BSB's "who presents" renders the participle ham·maq·rîḇ (H7126, qârab, Hifil), "the one bringing near." Keil notes the Hebrew clause is grammatically absolute — "as for the priest, who offereth" — a casus pendens that hangs the officiant out front before assigning him his reward. The one who does the work gets the hide.
  • ע֤וֹר BSB's "the hide" is ‘ō·wr (H5785), the skin — the one part of the wholly-burnt offering the fire did not take. Benson (citing Bp. Patrick) traces it to Eden: "it is probable Adam himself offered the first sacrifice, and had the skin given him by God, to make the garments." The priest's fee is the covering left when all else ascends.
  • ל֥וֹ יִהְיֶֽה BSB's "belongs to him" renders the emphatic close lōw yih·yeh, "to him it shall be." Gill stresses the pronoun: "though in other things other priests might partake with him, yet not in this" — the skin is the personal due of the officiating priest alone, not shared with the order.
Word by word12 · parsed+
וְהַ֨כֹּהֵ֔ןwə·hak·kō·hênAs for the priestH3548
√ kôhên — literally one officiating, a priestConjunctive waw, ArticleNounmasculine singular
wə·hak·kō·hên (H3548): "and the priest" — the casus pendens subject. Keil: "הכּהן is construed absolutely."
הַמַּקְרִ֖יבham·maq·rîḇwho presentsH7126
√ qârab — to approach (causatively, bring near) for whatever purposeArticleVerbHifilParticiplemasculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
עֹ֣לַת‘ō·laṯa burnt offeringH5930
√ ʻôlâh — a step or (collectively, stairs, as ascending)Nounfeminine singular construct
‘ō·laṯ (H5930, ʻôlâh): "burnt offering of" — the only sacrifice wholly consumed, leaving nothing but the hide.
אִ֑ישׁ’îšfor anyoneH376
√ ʼîysh — a man as an individual or a male personNounmasculine singular
ע֤וֹר‘ō·wrthe hideH5785
√ ʻôwr — skin (as naked)Nounmasculine singular construct
‘ō·wr (H5785, ʻôwr): the skin/hide. Ellicott: "all the skins of the most holy things belonged to the officiating priests... divided between them every Sabbath evening."
הָֽעֹלָה֙hā·‘ō·lāhof [that] offeringH5930
√ ʻôlâh — a step or (collectively, stairs, as ascending)ArticleNounfeminine singular
hā·‘ō·lāh (H5930): the burnt offering, repeated; the hide is its sole residue.
אֲשֶׁ֣ר’ă·šerH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
הִקְרִ֔יבhiq·rîḇH7126
√ qârab — to approach (causatively, bring near) for whatever purposeVerbHifilPerfectthird person masculine singular
לַכֹּהֵ֖ןlak·kō·hên. . .H3548
√ kôhên — literally one officiating, a priestPreposition-l, ArticleNounmasculine singular
ל֥וֹlōwbelongs to him
Prepositionthird person masculine singular
lōw: "to him" — the same vesting pronoun as v.7, now narrowed to the single officiant. The skin is the most personal of the priestly dues.
יִהְיֶֽה׃yih·yeh. . .H1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalImperfectthird person masculine singular
The Voices✦ public domain+
The priest shall have to himself the skin — The note of Bishop Patrick is worth transcribing here: “All the flesh of the burnt-offerings being wholly consumed, as well as the fat upon the altar, there was nothing that could fall to the share of the priest but the skin, which is here given him for his pains. It was observed upon Genesis 3:21 , that it is probable Adam himself offered the first sacrifice, and had the skin given him by God, to make the garments for him and his wife.
Benson (via Patrick) connects the priest's skin to Eden — the figural thread to Genesis 3:21 (see christ/threads).
According to the rule which obtained during the second Temple, all the skins of the most holy things belonged to the officiating priests— i.e., those of the trespass offering, the sin offerings of the laity, &c.—whereas those of the holy things— i.e., those of the peace offerings—belonged to the owners of the victims. These skins, which accumulated during the week, the priests whose course it was to serve divided between them every Sabbath evening.
Ellicott on Second-Temple practice: skins of the most-holy offerings to the priests, divided weekly.
In the case of the burnt-offering, the skin of the animal was to fall to the lot of the officiating priest, viz., as payment for his services. הכּהן is construed absolutely: "as for the priest, who offereth - the skin of the burnt-offering which he offereth shall belong to the priest" (for "to him").
Keil explains the casus pendens grammar and the rationale: the skin is the priest's wage.
The skin of the burnt offering - It is most likely that the skins of the sin-offering and the trespass-offering also fell to the lot of the officiating priest.
Barnes extends the rule beyond the burnt offering: the hides of the sin and guilt offerings most likely went to the officiant too — the Second-Temple practice Ellicott documents.
9“Likewise, every grain offering that is baked in an oven or cooke…”+

9Likewise, every grain offering that is baked in an oven or cooked in a pan or on a griddle belongs to the priest who presents it,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·ḵāl min·ḥāh ’ă·šer tê·’ā·p̄eh bat·tan·nūr wə·ḵāl na·‘ă·śāh ḇam·mar·ḥe·šeṯ wə·‘al- ma·ḥă·ḇaṯ ṯih·yeh lōw lak·kō·hên ham·maq·rîḇ ’ō·ṯāh

Literal — word-for-word from the original

And every grain offering that is baked in the oven, and all prepared in a pan or on a griddle, to the priest who presents it, to him it shall be.

Where the English smooths the original

  • מִנְחָ֗ה BSB's "grain offering" renders min·ḥāh (H4503), whose root sense is a gift / tribute / present — the bloodless homage of grain. Older versions say "meat offering" (in the archaic sense of food). Ellicott: "every meat offering... dressed in whichever of the three ways here mentioned." The minḥâh is the only sacrifice without slaughter, the offering of the field rather than the flock.
  • בַתַּנּ֔וּר BSB's "in an oven" is bat·tan·nūr (H8574, tannûwr), a fire-pot / clay oven. The three cooking-methods (oven, pan, griddle) match exactly the preparations of 2:4–7; this verse simply re-assigns those already-defined offerings to the officiating priest.
  • בַמַּרְחֶ֖שֶׁת BSB's "in a pan" renders ḇam·mar·ḥe·šeṯ (H4802, marchesheth), a stewpan / deep pot — distinct from the flat maḥăḇaṯ griddle that follows. Gill distinguishes them: the pan "was different from the frying pan." The word is exceedingly rare (only two verses), making its echo in 2:7 a strong verbal thread (see threads).
Word by word15 · parsed+
וְכָל־wə·ḵālLikewise , everyH3605
√ kôl — properly, the wholeConjunctive wawNounmasculine singular construct
מִנְחָ֗הmin·ḥāhgrain offeringH4503
√ minchâh — a donationNounfeminine singular
min·ḥāh (H4503): the grain/gift offering. The bloodless tribute, the only sacrifice in this priestly-dues summary that involves no animal.
אֲשֶׁ֤ר’ă·šerthatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
תֵּֽאָפֶה֙tê·’ā·p̄ehis bakedH644
√ ʼâphâh — to cook, especially to bakeVerbNifalImperfectthird person feminine singular
tê·’ā·p̄eh (H644, ʼâphâh, Nifal): "is baked" — the first of three methods, all drawn from 2:4–7.
בַּתַּנּ֔וּרbat·tan·nūrin an ovenH8574
√ tannûwr — a fire-potPreposition-b, ArticleNouncommon singular
וְכָל־wə·ḵāl. . .H3605
√ kôl — properly, the wholeConjunctive wawNounmasculine singular construct
נַעֲשָׂ֥הna·‘ă·śāhor cookedH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationVerbNifalPerfectthird person masculine singular
בַמַּרְחֶ֖שֶׁתḇam·mar·ḥe·šeṯin a panH4802
√ marchesheth — a stewpanPreposition-b, ArticleNounfeminine singular
ḇam·mar·ḥe·šeṯ (H4802, marchesheth): the stewpan, a rare word (2 occurrences). Its co-occurrence with minḥâh ties this verse verbally to 2:7. Gill: see his note on 6:21 for the three vessels.
וְעַֽל־wə·‘al-or onH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsConjunctive wawPreposition
מַחֲבַ֑תma·ḥă·ḇaṯa griddleH4227
√ machăbath — a pan for baking inNounfeminine singular
ma·ḥă·ḇaṯ (H4227, machăbath): "a griddle / baking-pan," also rare (5 vv); the flat plate distinguished from the deep marchesheth.
תִֽהְיֶֽה׃ṯih·yehbelongsH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalImperfectthird person feminine singular
ל֥וֹlōwto
Prepositionthird person masculine singular
לַכֹּהֵ֛ןlak·kō·hênthe priestH3548
√ kôhên — literally one officiating, a priestPreposition-l, ArticleNounmasculine singular
הַמַּקְרִ֥יבham·maq·rîḇwho presentsH7126
√ qârab — to approach (causatively, bring near) for whatever purposeArticleVerbHifilParticiplemasculine singular
ham·maq·rîḇ (H7126, qârab, Hifil ptcp): "who presents it." Poole: the cooked offerings are the officiant's "because these were ready drest and hot... and the priest who offered it was in reason to expect and have something more than his brethren."
אֹתָ֖הּ’ō·ṯāhitH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person feminine singular
The Voices✦ public domain+
All the meat or meal- offering shall be the priest’s — Except the part reserved by God, ( Leviticus 2:2 ; Leviticus 2:9 ,) these being ready dressed, and hot, and to be eaten presently. And the priest who offered it was, in reason, to expect something more than his brethren who laboured not about it
Benson explains why the cooked minḥâh goes to the single officiant: it is perishable, hot, and earned by his labor.
and all that is dressed in the frying pan; such as we call pancakes: and in the pan; which was different from the frying pan; it seems to be what was set upon an hearth made hot, and soon baked; See Gill on Leviticus 6:21 of these three different ways of dressing the meat offering, see Leviticus 2:4
Gill distinguishes the three vessels — the rare marchesheth among them — and cross-references 2:4 and 6:21.
And all the meat offering. —Better, every meat offering. That is, dressed in whichever of the three ways here mentioned. (See Leviticus 2:4-7 .) Shall be the priest’s. —With the exception of the memorial part, which was burnt upon the altar (see Leviticus 2:4-10 ), the whole was to go to the particular priest who offered it.
Ellicott corrects "all" to "every" and ties the three methods to 2:4–7 — the verbal thread the Verifier confirms.
10“and every grain offering, whether dry or mixed with oil, belongs…”+

10and every grain offering, whether dry or mixed with oil, belongs equally to all the sons of Aaron.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·ḵāl min·ḥāh wa·ḥă·rê·ḇāh ḇə·lū·lāh- ḇaš·še·men ’îš kə·’ā·ḥîw tih·yeh lə·ḵāl bə·nê ’a·hă·rōn

Literal — word-for-word from the original

And every grain offering, dry or mixed with oil, to all the sons of Aaron it shall be, each like his brother.

Where the English smooths the original

  • וַחֲרֵבָ֑ה BSB's "whether dry" renders wa·ḥă·rê·ḇāh (H2720, chârêb), "dry / parched" — the offering without oil. Geneva: "Because it had no oil or liquor." The distinction (dry vs. oiled) is not incidental: it sorts which minḥâh goes to the one officiant (v.9, cooked) and which to all the priests alike (v.10, raw).
  • אִ֥ישׁ כְּאָחִֽיו BSB's "belongs equally to all" paraphrases the vivid Hebrew ’îš kə·’ā·ḥîw — literally "a man like his brother" (H376 + H251). Ellicott: "every man alike." From the word ’îš, says Ellicott, the rabbis derived that "neither a child nor woman... could partake," but a blemished priest could, "as he comes under the designation of man."
  • בְּנֵ֧י אַהֲרֹ֛ן BSB's "the sons of Aaron" is bə·nê ’a·hă·rōn (H1121 + H175) — the whole priestly house, not one officiant. This raw, storable grain is the common stock of the order. JFB sees the table-fellowship behind it: shared meals "would tend to promote brotherly harmony and friendship" — the closing word brother says as much.
Word by word11 · parsed+
וְכָל־wə·ḵāland everyH3605
√ kôl — properly, the wholeConjunctive wawNounmasculine singular construct
מִנְחָ֥הmin·ḥāhgrain offeringH4503
√ minchâh — a donationNounfeminine singular
וַחֲרֵבָ֑הwa·ḥă·rê·ḇāhwhether dryH2720
√ chârêb — parched or ruinedConjunctive wawAdjectivefeminine singular
wa·ḥă·rê·ḇāh (H2720, chârêb): "dry / parched" — without oil. Gill: "that has no oil in it," as in the poor man's sin offering (5:11).
בְלוּלָֽה־ḇə·lū·lāh-or mixedH1101
√ bâlal — to overflow (specifically with oilVerbQalQalPassParticiplefeminine singular
ḇə·lū·lāh (H1101, bâlal): "mixed / mingled" with oil — a passive participle of overflowing/saturating.
בַשֶּׁ֖מֶןḇaš·še·menwith oilH8081
√ shemen — grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed)Preposition-b, ArticleNounmasculine singular
אִ֥ישׁ’îšbelongs equallyH376
√ ʼîysh — a man as an individual or a male personNounmasculine singular
’îš (H376): "a man" — the unexpected noun behind "equally," from which the tradition fenced the offering to adult priestly males. Ellicott recovers the word the AV dropped.
כְּאָחִֽיו׃פkə·’ā·ḥîw. . .H251
√ ʼâch — a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father))Preposition-kNounmasculine singular constructthird person masculine singular
kə·’ā·ḥîw (H251, ʼâch): "like his brother" — the egalitarian close. The word brother seals the unit: the priesthood eats as one family. JFB: a common table "to promote brotherly harmony."
תִּהְיֶ֖הtih·yehtoH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalImperfectthird person feminine singular
לְכָל־lə·ḵālallH3605
√ kôl — properly, the wholePreposition-lNounmasculine singular construct
בְּנֵ֧יbə·nêthe sonsH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
bə·nê (H1121, bên): "sons of" — the construct binding the offering to the whole house of Aaron, the section's final word on shared portions.
אַהֲרֹ֛ן’a·hă·rōnof AaronH175
√ ʼAhărôwn — Aharon, the brother of MosesNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
One as much as another. —Literally, a man as his brother; that is, every man alike. From the expression man, which, as it will thus be seen, is used in the original but does not appear in the Authorised Version, the rule obtained in the time of Christ that neither a child nor woman, though of priestly descent, could partake of this offering; but a priest who was disqualified from officiating through a physical blemish had a share in it, as he comes under the designation of man.
Ellicott recovers the literal "a man as his brother" and the halakhic rule the word ’îš generated.
others were the common share of all the priestly order, who lived upon them as their provision, and whose meetings at a common table would tend to promote brotherly harmony and friendship.
JFB on the social end of the shared portion: a common table forging brotherhood — fitting for the verse that ends on the word "brother."
That these were to be equally divided among all the priests. And there was manifest reason for this difference, because these were in greater quantity than the former; and being raw, might more easily and commodiously be divided and reserved for the several priests to dress it in that way which each of them best liked.
Poole explains the v.9/v.10 split: cooked offerings to the officiant, raw and storable to all — a practical, not arbitrary, division.

The verse-by-verse work is done. What follows gathers the whole unit. All three layers below are machine-generated (⚙). Weigh them; they have no authority.

Grand Commentary — the unit, read wholesynthesis · verify+

AI synthesis — woven from the public-domain voices above and the original text; generated and fallible.

i. One name, two grades, three layers — 7:1, 7:6, 7:7

The unit opens with a single, untranslatable word: hā·’ā·šām (H817), the guilt that is also its own reparation. Ellicott shows this is the third layer of a single body of instruction — "Just as Leviticus 6:24-30 contains additional regulations addressed to the priest about the rites of the sin offering, so Leviticus 7:1-10 gives more precise instructions about the trespass offering, supplementing Leviticus 5:1-13." The grade is fixed first: qō·ḏeš qā·ḏā·šîm, "holiness of holinesses," the Hebrew superlative BSB renders "most holy." Gill locates the rabbinic distinction the idiom carries: "there were some things the Jews call light holy things, and others most holy in the highest degree." Everything that follows — where the blood is dashed, who eats the flesh, where, by whom — is deduced from that one grade. As Cambridge states the unit's thesis, the guilt and sin offerings are alike because "both are 'most holy' and to be killed in the same place," so that, in Ellicott's words on v.7, "what is omitted in the regulation of the one must be supplied from the directions given in the other." The ’a·ḥaṯ tō·w·rāh, the "one law" of v.7, is the hermeneutical key the chapter hands to its own reader.

ii. Blood like the burnt offering, fat like the sin offering — 7:2–7:5

The rite is assembled from older rites, and the seams are deliberate. The blood is dashed (yiz·rōq, H2236) "round about" (sā·ḇîḇ) the altar — Barnes and Cambridge both correcting the soft "sprinkle" to "cast"/"scatter." Benson marks the alignment precisely: "This is a different rule from that observed in the sin-offering, the blood of which was to be put upon the horns of the altar... but this was to be sprinkled round about it, as was ordered respecting the whole burnt-offerings." So the blood-rite follows the burnt offering. The fat, by contrast, follows the sin offering: Keil lists "the fat tail, and the fat that covers the entrails," the two kidneys and the liver-lobe, "the same as in the sin and peace-offerings... but the flesh was to be eaten by the priests, as in the sin-offering, inasmuch as there was the same law in this respect for both." The verb over the fat is wə·hiq·ṭîr (H6999) — not destructive burning but turning-into-fragrant-smoke; Gill hears in it the type, "a sweet smelling savour, bearing the fire of divine wrath in the room and stead of his people." Blood and fat, drawn from two different prior rites, converge on one altar.

iii. The priest's portion — skin, pan, and the brother's equal share — 7:6–7:10

The closing summary divides the spoil. The officiant alone receives the most personal dues: the flesh of the guilt offering, eaten in a holy place by priestly males only (Gill: "it was not to be carried home"); the skin of the burnt offering (‘ō·wr, H5785), the one part the fire spared — which Benson, citing Bishop Patrick, traces all the way to Eden, where "it is probable Adam himself offered the first sacrifice, and had the skin given him by God, to make the garments"; and the cooked grain offerings, hot and perishable, which Poole says fell to him "because these were ready drest and hot... and the priest who offered it was in reason to expect and have something more than his brethren who laboured not about it." But the raw, storable grain is shared by the whole house — ’îš kə·’ā·ḥîw, "a man like his brother." Ellicott recovers the buried word: "Literally, a man as his brother; that is, every man alike." JFB sees the providence in it — meals at "a common table would tend to promote brotherly harmony and friendship." The chapter that opens on guilt closes on the word brother.

Read under Sola Scriptura — this tool’s own fallible reading (⚙)

Read under Sola Scriptura and tested against the text alone: this passage refuses to let atonement be private. The guilt offering is built by quotation — its blood borrowed from the burnt offering (1:5), its fat from the sin offering (3:9), its flesh-rule from 6:25 — as if the Spirit were teaching Israel that no single sacrifice is self-contained; each interprets the others, and "one law" (v.7) binds them. And the offering does not return to the worshiper. Where the peace offering let the offerer feast, the guilt offering gives him nothing: his portion is repentance, the altar's portion is the ascending fat, and the priest's portion is the body and the skin. Henry caught the asymmetry — "the offerer had no share, as he had in the peace-offerings... it was more proper to fast than feast." The sinner watches his guilt go up in smoke under another's hand. That is the shape of the gospel before the gospel: the guilty man brings the victim, the mediating priest both atones and is fed by the atoning, and the same word, ʼâshâm, names both the crime and its covering — the word Isaiah will lay on the Servant's soul (Isa 53:10). This reading is the tool's own and fallible; weigh it against the verses, not against its confidence.

The guilt offering gives the sinner nothing back but a cleared conscience — his only portion is the smoke he watches rise. (a synthesis reading, not Scripture)

Canonical Threads — out to the whole of Scripturecross-refs · verify+

AI-generated connections. Each carries a verification badge with a recorded basis; contested links are flagged.

Blood dashed round about — the burnt-offering procedure cited structural / thematic — confirmed

Leviticus 7:2 reproduces the slaughter-and-blood procedure of the burnt offering verbatim in its key verbs: shâchaṭ (slaughter), zâraq (dash), the blood (dâm) thrown sā·ḇîḇ (round about) on the altar (mizbêach). Benson and Keil both read the guilt offering's blood-rite as identical to the burnt offering's, not the sin offering's; "the signification was the same" (Keil). This is a shared procedural formula, not a quotation claim, so it is tiered structural.

Leviticus 1:5

basis: Verifier (Lev 7:2 ↔ Lev 1:5): shared lexemes H7819 shâchaṭ (70 vv), H2236 zâraq (33 vv), H1818 dâm (295 vv), H5439 çâbîyb (282 vv), H4196 mizbêach (338 vv); a shared ritual procedure, no quotation claimed.

The fat-portions inventory — rare ʼalyâh links the offerings verbal / quotation — confirmed

The catalogue of fat in 7:3–4 (fat tail, suet over the entrails, two kidneys, liver-lobe) is the fixed liturgical inventory of the peace, sin, and ordination offerings. Its signature word is ʼalyâh (the fat tail, H451), which occurs in only five verses of the entire Hebrew Bible — so its recurrence at 3:9 and 8:25 is a genuine verbal tie, not a generic theme. Gill himself cross-references Exodus 29:22 and Leviticus 3:9 on this very word.

Leviticus 3:9 · Leviticus 8:25 · Exodus 29:22

basis: Verifier (Lev 7:3 ↔ Lev 3:9 / 8:25): shared RARE lexeme H451 ʼalyâh (only 5 vv) with H2459 cheleb (69 vv) and H7130 qereb (220 vv); the low-frequency ʼalyâh makes this a verbal link, not a thematic one.

The grain offering in the stewpan — rare marchesheth ties 7:9 to 2:7 verbal / quotation — confirmed

Leviticus 7:9 re-uses the exact three preparation-methods of the grain offering from 2:4–7. The decisive word is marchesheth (stewpan, H4802), which appears in only two verses in the whole Bible — here and at 2:7. Ellicott and Gill both point the reader back to 2:4–7. The vanishingly rare shared term makes this a verbal citation of the earlier grain-offering law, now re-applied to the priests' dues.

Leviticus 2:7 · Leviticus 2:5

basis: Verifier (Lev 7:9 ↔ Lev 2:7): shared RARE lexeme H4802 marchesheth (only 2 vv) with H4503 minchâh (194 vv); the two-verse word is effectively a quotation of the 2:4–7 grain-offering law.

One law for sin and guilt offering structural / thematic — confirmed

Verse 7's claim — "as the sin offering, so the guilt offering: one law for them" — is anchored verbally to the sin-offering legislation by the shared nouns tôwrâh (law/instruction) and chaṭṭâʼâh (sin offering). Ellicott draws the practical inference: what is missing in one rite "must be supplied from the directions given in the other" (esp. 6:25–30). Both words are common, and no quotation is claimed, so this is tiered structural rather than verbal.

Leviticus 6:25

basis: Verifier (Lev 7:7 ↔ Lev 6:25): shared lexemes H8451 tôwrâh (214 vv) and H2403 chaṭṭâʼâh (271 vv); both high-frequency — a shared legal pattern ("one law"), not a verbal quotation.

The priest's due, kept in the monarchy — guilt- and sin-money to the priests structural / thematic — confirmed

The rule of v.7 — that the guilt offering (ʼâshâm) belongs to the atoning priest — surfaces again centuries later under Jehoash: "The money of the guilt offering and the money of the sin offering was not brought into the house of the LORD; it belonged to the priests" (2 Kings 12:16). Cambridge draws the comparison: there "both Guilt- and Sin-Offerings are assigned to the priest." The link rests on the shared cultic vocabulary ʼâshâm (H817), chaṭṭâʼâh (H2403, sin offering), and kôhên (H3548, priest), all common words — so this is a shared legal pattern persisting across the canon, not a verbal quotation.

2 Kings 12:16

basis: Verifier (Lev 7:7 ↔ 2 Kings 12:16): shared lexemes H817 ʼâshâm (41 vv), H2403 chaṭṭâʼâh (271 vv), H3548 kôhên (653 vv); all high-frequency cultic terms — the same priestly-portion law applied in the monarchy, a structural continuity, not a quotation.

The skin of the burnt offering and the garments of Eden structural / thematic — confirmed

Benson (citing Bp. Patrick) and JFB both connect the priest's right to the burnt-offering's skin (‘ō·wr, H5785) to Genesis 3:21, where God clothes Adam and Eve in "coats of skins" — proposing the patriarchal sacrifice of Adam as the precedent. The link is real but rests on a single common lexeme (the ordinary word for "skin"); it is an old commentators' figural reading, not a demonstrable verbal citation. Tiered structural and flagged as a tradition to be weighed.

Genesis 3:21

basis: Verifier (Lev 7:8 ↔ Gen 3:21): one shared common lexeme H5785 ʻôwr (82 vv); the Eden connection is a traditional figural argument (Patrick, JFB), not a quotation — under-claimed accordingly.

Christ in the Unittypology · verify+

AI-generated reading; weigh it against the text.

The Servant's soul as an ʼâshâm widely-held

The single word that governs this whole unit — ʼâshâm (H817), guilt-and-its-reparation — is the very word Isaiah lays on the Suffering Servant: "when you make his soul an ʼâshâm" (Isa 53:10). The guilt offering of Leviticus 7, in which the offerer brings a victim that bears his guilt and ascends in his place, is the rite Isaiah reaches for to name what the Servant is. Gill already reads the burning fat as "typical of the offering of Christ... bearing the fire of divine wrath in the room and stead of his people." Because both texts are Hebrew, this link genuinely shares the same lexeme (H817), unlike the cross-Testament links below; but ʼâshâm is a moderately common cultic word (41 verses), not a rare signature, so the connection is tiered typological rather than "verbal" — Isaiah is reaching for an established sacrificial category, not quoting Leviticus 7. The figural reading of the Servant as guilt-offering is ancient and widely held.

Isaiah 53:10

Atonement and the priest who is fed by it widely-held

Leviticus 7:6–7 binds atonement to portion: "the priest who makes atonement (yə·ḵap·per, H3722) with it — to him it shall be." The one who covers another's guilt is sustained by the offering he presents. Gill reads the atoning priest as "typical of the atonement by the sacrifice of Christ," and the priestly eating points forward to Christ as the altar from which believers, made "priests unto God," feed (Heb 13:10). Because this reaches from a Hebrew text to a Greek one, no shared Strong's lexeme can carry it; the link is figural and structural, not verbal — Christ is both the atoning priest and the offering on which his people are nourished.

Hebrews 13:10

The skin that covers, from Adam to the High Priest novel

The burnt offering leaves only its skin (7:8), the priest's due — the covering left when all else has ascended. Benson and JFB trace the skin to Eden's "coats of skins" (Gen 3:21), the first covering God gave the guilty by means of a slain creature. Read forward, the pattern is figural: a death provides the covering the sinner cannot make for himself, fulfilled in Christ whose offering clothes his people in a righteousness not their own. This is a novel synthetic reading drawing the Eden–altar–cross line together; it is offered as typology to be tested, not as a verbal proof.

Genesis 3:21 · Hebrews 13:10

Apparatus & Provenance

The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). Hebrew/Greek text, transliteration, morphology and Strong’s are transcribed from the Berean interlinear (CC0) + Strong’s lexicons (PD); the literal renderings, divergence notes, word notes and all synthesis are this tool’s own work (⚙) — fallible; verify them.

Named voices, quoted verbatim from public-domain works:

This unit (Leviticus 7:1–10) is Hebrew-only, so all "verbal — confirmed" threads rest on shared Strong's lexemes within the Hebrew canon; the strongest are carried by genuinely rare words — ʼalyâh (H451, 5 verses) and marchesheth (H4802, 2 verses). Where the shared words are common (tôwrâh, chaṭṭâʼâh, dâm, cheleb), the link is downgraded to structural even though the parallel is real, to avoid overclaiming.

Two cross-Testament links here (to Hebrews 13:10) cannot use shared Strong's numbers — Hebrew and Greek lexica do not intersect — so they are presented in the Christ section as figural/structural, never "verbal." The Verifier confirms no shared original-language lexeme exists for Lev 7:6 ↔ Heb 13:10; the connection is one Gill argues, not one the index can assert. The Isaiah 53:10 link, by contrast, is Hebrew↔Hebrew and shares the actual lexeme ʼâshâm (H817), which is why it carries more weight than the Greek links — though that lexeme is moderately common (41 verses), so it is tiered typological, not verbal: Isaiah invokes the guilt-offering category, he does not quote this chapter.

The Genesis 3:21 "skin" thread is a centuries-old commentators' tradition (Bishop Patrick, Benson, JFB), not a textual demonstration; it rests on the ordinary word for skin and is flagged as a figural reading to be weighed, not a proof. Translation honesty: BSB's "food offering" for ’iššeh (v.5) is interpretive — Geneva, KJV, and Gill read "offering made by fire"; the rendering is contested and noted in the divergences. The parses follow Berean/Strong's and have not been altered.

= human, public-domain source, quoted and named. = machine synthesis, to be verified. Flagged cross-references are left visible on purpose — the verifier working in the open. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)