The Fallible · Synthetic · Study Bible

Leviticus27:1–29

Rules about Valuations

Generated by AI. It can be wrong, and it has no authority. Every note here is fallible commentary — never the Word itself. Public-domain sources are quoted and named; machine synthesis is marked and meant to be checked. Weigh all of it against Scripture. “They received the word with all readiness… and searched the Scriptures daily, whether those things were so.” — Acts 17:11
Public-domain source — quoted & attributed AI synthesis — generated, verify

Leviticus 27:1–29 — Rules about Valuations. Each verse below carries the full apparatus: the Berean Standard Bible, the vocalized original (tap any word), and a parsed breakdown of every term transcribed from the interlinear. Synthesized commentary, canonical threads, and the reading of Christ gather at the end, over the whole unit.

1“Then the LORD said to Moses,”+

1Then the LORD said to Moses,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

Yah·weh way·ḏab·bêr ’el- mō·šeh lê·mōr

Literal — word-for-word from the original

And-spoke the LORD to Moses, saying:

Where the English smooths the original

  • וַיְדַבֵּ֥ר BSB's said renders way·ḏab·bêr (H1696), a waw-consecutive Piel — the intensive stem reserved for formal, deliberate, arranged speech. It is the standard heading-verb that opens a fresh divine legal address, distinct from the casual ʼâmar of everyday saying.
  • לֵּאמֹֽר׃ The untranslated lê·mōr (H559) — literally to say — is a quotation-opening infinitive with no English equivalent; BSB drops it as a comma where Hebrew uses it like an open quotation mark.
Word by word5 · parsed+
יְהוָ֖הYah·wehThen the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
Yahweh (H3068) is fronted before the verb in the Hebrew clause: the speaker is named before the speaking, the source emphasized before the message.
וַיְדַבֵּ֥רway·ḏab·bêrsaidH1696
√ dâbar — perhaps properly, to arrangeConjunctive wawVerbPielConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·ḏab·bêr (H1696), waw-consecutive Piel imperfect — the formula that launches a divine address. Here it stands after the formal close of Leviticus 26:46, which is why the commentators read chapter 27 as a separate communication appended to the Sinai code.
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
מֹשֶׁ֥הmō·šehMosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
לֵּאמֹֽר׃lê·mōr. . .H559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Preposition-lVerbQalInfinitive construct
lê·mōr (H559) — the formulaic infinitive introducing direct speech; a function word, here an opening quotation marker.
The Voices✦ public domain+
The directions concerning vows follow the express termination of the Sinaitic lawgiving ( Leviticus 26:46 ), as an appendix to it, because vows formed no integral part of the covenant laws, but were a freewill expression of piety common to almost all nations
K&D continue that the vow, once made, was to be kept inviolably (Deut 23:22-24); we cite the framing point on the chapter's appended, freewill character.
the Levitical code, which is pre-eminently designed to uphold the holiness of the sanctuary and its sacrifices, as well as the holiness of the priests and the people, would be incomplete without defining the nature and obligation of these self-imposed sacrifices.
The position which this chapter holds after the formal conclusion, Leviticus 26:46 , suggests that it is of a supplementary character. There seems, however, no reason to doubt its Mosaic origin.
here some rules and instructions concerning vows are given, which a man was not obliged to make, but which he did of his own freewill and good pleasure
It is good to be zealously affected and liberally disposed for the Lord's service; but the matter should be well weighed, and prudence should direct as to what we do; else rash vows and hesitation in doing them will dishonour God, and trouble our own minds.
Matthew Henry's note covers 27:1-13 as a unit; we cite his pastoral warning on rash vowing, the practical edge the other framing-voices do not press.
2““Speak to the Israelites and say to them, ‘When someone makes a …”+

2“Speak to the Israelites and say to them, ‘When someone makes a special vow to the LORD involving the value of persons,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

dab·bêr ’el- bə·nê yiś·rā·’êl wə·’ā·mar·tā ’ă·lê·hem kî ’îš yap̄·li ne·ḏer Yah·weh bə·‘er·kə·ḵā nə·p̄ā·šōṯ

Literal — word-for-word from the original

Speak to the-sons-of Israel and-you-shall-say to-them: When a-man makes-extraordinary a-vow, by-your-valuation of-souls to-the-LORD —

Where the English smooths the original

  • יַפְלִ֖א BSB's gentle makes a special vow renders yap̄·li (H6381), a Hifil of pâlâʼ — the verb of doing the wonderful, the separated-out, the extraordinary. The vow is not merely "special"; it is set apart as a hard, eminent, uncommon act.
  • בְּעֶרְכְּךָ֥ involving the value flattens bə·‘er·kə·ḵā (H6187) — literally by/according to thy valuation, with the second-person thy still attached. The whole chapter pivots on this single suffixed noun, and the commentators argue over whether thy means Moses or the priest.
  • נְפָשֹׁ֖ת BSB's persons renders nə·p̄ā·šōṯ (H5315), the plural of nepheshsouls, breathing lives. The text vows not abstract "persons" but living souls; the very word that elsewhere names the seat of life is here entered into a price-list.
Word by word13 · parsed+
דַּבֵּ֞רdab·bêrSpeakH1696
√ dâbar — perhaps properly, to arrangeVerbPielImperativemasculine singular
dab·bêr (H1696), Piel imperative — the same intensive speech-verb of v.1, now passed from God to Moses to the people.
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
בְּנֵ֤יbə·nêthe IsraelitesH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
יִשְׂרָאֵל֙yiś·rā·’êl. . .H3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
וְאָמַרְתָּ֣wə·’ā·mar·tāand sayH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConjunctive perfectsecond person masculine singular
אֲלֵהֶ֔ם’ă·lê·hemto themH413
√ ʼêl — near, with or amongPrepositionthird person masculine plural
כִּ֥יWhenH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
אִ֕ישׁ’îšsomeoneH376
√ ʼîysh — a man as an individual or a male personNounmasculine singular
ʼîš (H376), a man / anyone — the indefinite subject that opens every case-law clause in the chapter.
יַפְלִ֖אyap̄·limakes a specialH6381
√ pâlâʼ — properly, perhaps to separate, iVerbHifilImperfectthird person masculine singular
yap̄·li (H6381), Hifil imperfect of pâlâʼ: to set apart as wonderful. The same root names God's own wonders; here it marks a vow lifted out of the ordinary.
נֶ֑דֶרne·ḏervowH5088
√ neder — a promise (to God)Nounmasculine singular
ne·ḏer (H5088), from nâdar (to vow) — the technical term for a votive pledge to God. It is the keyword of the whole institution: a neder is wholly voluntary (no one is commanded to make one), yet, once uttered, absolutely binding — the seam K&D and Cambridge press, that the chapter only regulates what piety freely offers, while Deuteronomy 23:21-23 insists the freely-vowed must be paid without delay.
לַֽיהוָֽה׃Yah·wehto the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodPreposition-lNounpropermasculine singular
בְּעֶרְכְּךָ֥bə·‘er·kə·ḵāinvolving the valueH6187
√ ʻêrek — a pile, equipment, estimatePreposition-bNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
bə·‘er·kə·ḵā (H6187), ‘êrek = a pile, an arrangement, an estimate. This noun, used in 29 verses across the OT, is the controlling word of Leviticus 27 — the chapter is a treatise on assessed value.
נְפָשֹׁ֖תnə·p̄ā·šōṯof personsH5315
√ nephesh — properly, a breathing creature, iNounfeminine plural
nə·p̄ā·šōṯ (H5315), feminine plural nephesh: souls. That the law speaks of valuing souls is the precise point Ellicott and K&D press.
The Voices✦ public domain+
It was the utterance, and not merely the intention, that constituted the binding character of a vow ( Deuteronomy 23:22 ). In this first case, viz. that of persons being vowed, the redemption might be made by an offering of money
the vow consists of consecrating persons to the Lord with the intention of redeeming by money the persons thus consecrated, according to the valuation put upon them by Moses.
Ellicott surveys the rabbinic positive/negative vow formulas; we cite his core definition of the person-vow as redemption-by-money.
But in the case of men (i.e., Israelites) there could be no purchasing as slaves, and therefore the object of the valuing could only have been for the purpose of redeeming, buying off the person vowed to the Lord
Persons have, at all times and in all places, been accustomed to present votive offerings, either from gratitude for benefits received, or in the event of deliverance from apprehended evil.
the persons shall be for the LORD by {b} thy estimation. (a) As of his son or daughter. (b) Who art the priest.
The Geneva annotators, two centuries before Cambridge raised the puzzle, already gloss the suffixed 'thy estimation' as 'Who art the priest' — an early, terse vote that the second-person addressee is the priest, not Moses.
3“if the valuation concerns a male from twenty to sixty years of a…”+

3if the valuation concerns a male from twenty to sixty years of age, then your valuation shall be fifty shekels of silver, according to the sanctuary shekel.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

‘er·kə·ḵā wə·hā·yāh haz·zā·ḵār mib·ben ‘eś·rîm šā·nāh wə·‘aḏ ben- šiš·šîm šā·nāh ‘er·kə·ḵā wə·hā·yāh ḥă·miš·šîm še·qel ke·sep̄ haq·qō·ḏeš bə·še·qel

Literal — word-for-word from the original

then-your-valuation shall-be of-the-male from-son-of twenty year and-unto son-of sixty year — your-valuation shall-be fifty shekels of-silver, by-the-shekel of-the-sanctuary.

Where the English smooths the original

  • מִבֶּן֙ BSB's smooth from twenty… of age hides the Hebrew idiom mib·ben — literally from a son of twenty years. Age in Hebrew is reckoned by sonship to a number of years; a sixty-year-old is a son of sixty.
  • הַזָּכָ֔ר a male renders haz·zā·ḵār (H2145), from a root meaning remembered / mindful. The valuation begins with the male not by accident: the commentators note the rating tracks capacity for labor, not rank or worth before God.
  • הַקֹּֽדֶשׁ׃ the sanctuary translates haq·qō·ḏeš (H6944) — literally the holy. The standard weight is "the holy shekel," the same root qōdeš that runs as a refrain through the whole chapter (vv. 9, 10, 14, 21, 23, 28).
Word by word17 · parsed+
עֶרְכְּךָ֙‘er·kə·ḵāif the valuationH6187
√ ʻêrek — a pile, equipment, estimateNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
וְהָיָ֤הwə·hā·yāhconcernsH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
הַזָּכָ֔רhaz·zā·ḵāra maleH2145
√ zâkâr — properly, remembered, iArticleNounmasculine singular
מִבֶּן֙mib·ben. . .H1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcPreposition-mNounmasculine singular construct
עֶשְׂרִ֣ים‘eś·rîmfrom twentyH6242
√ ʻesrîym — twentyNumbercommon plural
שָׁנָ֔הšā·nāhH8141
√ shâneh — a year (as a revolution of time)Nounfeminine singular
וְעַ֖דwə·‘aḏtoH5704
√ ʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)Conjunctive wawPreposition
בֶּן־ben-. . .H1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
שִׁשִּׁ֣יםšiš·šîmsixtyH8346
√ shishshîym — sixtyNumbercommon plural
שָׁנָ֑הšā·nāhyears of ageH8141
√ shâneh — a year (as a revolution of time)Nounfeminine singular
עֶרְכְּךָ֗‘er·kə·ḵāthen your valuationH6187
√ ʻêrek — a pile, equipment, estimateNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
וְהָיָ֣הwə·hā·yāhshall beH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
חֲמִשִּׁ֛יםḥă·miš·šîmfiftyH2572
√ chămishshîym — fiftyNumbercommon plural
ḥă·miš·šîm (H2572), fifty — the maximum valuation in the chapter; Gill notes no estimate could be less than one shekel or more than fifty.
שֶׁ֥קֶלše·qelshekelsH8255
√ sheqel — probably a weightNounmasculine singular
še·qel (H8255), the shekel, properly a weight before it was a coin; the unit of every valuation in the chapter.
כֶּ֖סֶףke·sep̄of silverH3701
√ keçeph — silver (from its pale color)Nounmasculine singular
הַקֹּֽדֶשׁ׃haq·qō·ḏešaccording to the sanctuaryH6944
√ qôdesh — a sacred place or thingArticleNounmasculine singular
haq·qō·ḏeš (H6944) — "the holy [shekel]," the sanctuary standard weight defined in v.25 as twenty gerahs.
בְּשֶׁ֥קֶלbə·še·qelshekelH8255
√ sheqel — probably a weightPreposition-bNounmasculine singular construct
The Voices✦ public domain+
The estimation not only begins with the male, who is the most important person, but takes special notice of his age. The years here specified represent the prime of his life, and he is to be rated not according to his rank or position, but according to the value of his services.
the account begins with these, because men of an age from the one to the other are fittest for labour, and therefore to be set at the highest price
The sum at which a man between twenty and sixty years of age was to be redeemed was fifty shekels, equal to £6 9s. 2d.
The Pulpit Commentary tabulates all eight rates in Victorian sterling; we cite the headline figure.
4“Or if it is a female, then your valuation shall be thirty shekel…”+

4Or if it is a female, then your valuation shall be thirty shekels.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’im- hî nə·qê·ḇāh ‘er·kə·ḵā wə·hā·yāh šə·lō·šîm šā·qel

Literal — word-for-word from the original

And-if a-female it-[be], then-your-valuation shall-be thirty shekels.

Where the English smooths the original

  • נְקֵבָ֖ה BSB's a female renders nə·qê·ḇāh (H5347), a noun from a root to pierce / bore — naming the female "from the sexual form." The terse half-rate (thirty against fifty) carries no comment in the text itself; the reasoning is supplied entirely by the interpreters.
  • שְׁלֹשִׁ֥ים thirty (šə·lō·šîm, H7970) — the exact sum Ellicott flags as the price of a slave (Exodus 21:32) and the silver paid for Christ (Matthew 27:9). The number is bare in the Hebrew; the resonance is the synthesizer's and the commentator's.
Word by word7 · parsed+
וְאִם־wə·’im-Or ifH518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
הִ֑ואitH1931
√ hûwʼ — he (she or it)Pronounthird person feminine singular
נְקֵבָ֖הnə·qê·ḇāhis a femaleH5347
√ nᵉqêbâh — female (from the sexual form)Nounfeminine singular
nə·qê·ḇāh (H5347), female — paired throughout vv.3–7 with zāḵār, male; the law rates the two sexes at each life-stage.
עֶרְכְּךָ֖‘er·kə·ḵāthen your valuationH6187
√ ʻêrek — a pile, equipment, estimateNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
וְהָיָ֥הwə·hā·yāhshall beH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
שְׁלֹשִׁ֥יםšə·lō·šîmthirtyH7970
√ shᵉlôwshîym — thirtyNumbercommon plural
šə·lō·šîm (H7970), thirty: three-fifths of the male rate at this age.
שָֽׁקֶל׃šā·qelshekelsH8255
√ sheqel — probably a weightNounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
This was the value of a slave ( Exodus 21:32 ), and is the price at which Christ was sold ( Matthew 27:9 ).
Ellicott adds the speculation that Jephthah might have redeemed his daughter under this rate (cf. v.29); we cite his lexical-numerical observation that thirty shekels is the slave-price and the betrayal-price.
the reason of this difference of estimation between a man and a woman is, because the woman is the weaker vessel, and her labour and service of less importance and worth
Less than the man’s price, because she is inferior to him both in strength and serviceableness.
5“And if the person is from five to twenty years of age, then your…”+

5And if the person is from five to twenty years of age, then your valuation for the male shall be twenty shekels, and for the female ten shekels.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’im ḥā·mêš wə·‘aḏ ben- ‘eś·rîm šā·nāh mib·ben- šā·nîm ‘er·kə·ḵā haz·zā·ḵār wə·hā·yāh ‘eś·rîm šə·qā·lîm wə·lan·nə·qê·ḇāh ‘ă·śe·reṯ šə·qā·lîm

Literal — word-for-word from the original

And-if from-son-of-five and-unto son-of-twenty year, then-your-valuation shall-be of-the-male twenty shekels and-for-the-female ten shekels.

Where the English smooths the original

  • מִבֶּן־ Again the sonship idiom mib·ben (H1121) — from a son of [five years]. BSB renders the bracket of childhood as a range of ages; Hebrew speaks of one who is a "son of so many years."
  • עֲשֶׂ֥רֶת ten for the girl (‘ă·śe·reṯ, H6235) sets her at exactly half the boy's rate — a steeper drop than the adult ratio. Gill notes the female of this age is rated at precisely half, where the adult woman is rated above half; the proportion is the interpreter's read of the numbers.
Word by word16 · parsed+
וְאִ֨םwə·’imAnd if [the person is]H518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
חָמֵ֜שׁḥā·mêšfrom fiveH2568
√ châmêsh — fiveNumberfeminine singular
וְעַד֙wə·‘aḏtoH5704
√ ʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)Conjunctive wawPreposition
בֶּן־ben-. . .H1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
עֶשְׂרִ֣ים‘eś·rîmtwentyH6242
√ ʻesrîym — twentyNumbercommon plural
שָׁנָ֔הšā·nāh. . .H8141
√ shâneh — a year (as a revolution of time)Nounfeminine singular
מִבֶּן־mib·ben-years of ageH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcPreposition-mNounmasculine singular construct
שָׁנִ֗יםšā·nîm. . .H8141
√ shâneh — a year (as a revolution of time)Nounfeminine plural
עֶרְכְּךָ֛‘er·kə·ḵāthen your valuationH6187
√ ʻêrek — a pile, equipment, estimateNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
הַזָּכָ֖רhaz·zā·ḵārfor the maleH2145
√ zâkâr — properly, remembered, iArticleNounmasculine singular
haz·zā·ḵār (H2145), the male — twenty shekels for the boy aged five to twenty.
וְהָיָ֧הwə·hā·yāhshall beH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
עֶשְׂרִ֣ים‘eś·rîmtwentyH6242
√ ʻesrîym — twentyNumbercommon plural
שְׁקָלִ֑יםšə·qā·lîmshekelsH8255
√ sheqel — probably a weightNounmasculine plural
וְלַנְּקֵבָ֖הwə·lan·nə·qê·ḇāhand for the femaleH5347
√ nᵉqêbâh — female (from the sexual form)Conjunctive waw, Preposition-l, ArticleNounfeminine singular
wə·lan·nə·qê·ḇāh (H5347), and for the female — the conjunction + preposition + article all prefixed to one noun, a single Hebrew word for an English clause.
עֲשֶׂ֥רֶת‘ă·śe·reṯtenH6235
√ ʻeser — ten (as an accumulation to the extent of the digits)Numbermasculine singular construct
שְׁקָלִֽים׃šə·qā·lîmshekelsH8255
√ sheqel — probably a weightNounmasculine plural
The Voices✦ public domain+
From the fact that a child of five years is here mentioned it is evident that the vows hero spoken of are not simply those which a man makes with regard to his own person, but which he also makes about others
"hero" is an OCR/transcription artifact for "here" in the public-domain source; quoted as received.
the children were obliged by their parents’ vow, which is not strange, considering the parents’ power and right to dispose of their children so far as is not contrary to the mind of God.
6“Now if the person is from one month to five years of age, then y…”+

6Now if the person is from one month to five years of age, then your valuation for the male shall be five shekels of silver, and for the female three shekels of silver.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’im mib·ben- ḥō·ḏeš wə·‘aḏ ben- ḥā·mêš šā·nîm ‘er·kə·ḵā haz·zā·ḵār wə·hā·yāh ḥă·miš·šāh šə·qā·lîm kā·sep̄ wə·lan·nə·qê·ḇāh ‘er·kə·ḵā šə·lō·šeṯ šə·qā·lîm kā·sep̄

Literal — word-for-word from the original

And-if from-son-of-a-month and-unto son-of-five years, then-your-valuation shall-be of-the-male five shekels of-silver, and-for-the-female your-valuation three shekels of-silver.

Where the English smooths the original

  • חֹ֗דֶשׁ BSB's one month renders ḥō·ḏeš (H2320), literally the new moon — the month named for its renewal. The infant is valued only from a month old; the commentators connect this to the firstborn's redemption at a month (Numbers 18:16) and to the new-moon as the threshold of being counted.
  • שְׁלֹ֥שֶׁת three shekels (šə·lō·šeṯ, H7969) is the lowest valuation in the chapter — the price of an infant girl. The Hebrew records the floor of the human price-list without comment; the tenderness Gill and Ellicott find in it is added.
Word by word18 · parsed+
וְאִ֣םwə·’imNow if [the person is]H518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
מִבֶּן־mib·ben-H1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcPreposition-mNounmasculine singular construct
חֹ֗דֶשׁḥō·ḏešfrom one monthH2320
√ chôdesh — the new moonNounmasculine singular
ḥō·ḏeš (H2320), new moon / month — the lower age-bound; no child under a month was estimated at all.
וְעַד֙wə·‘aḏtoH5704
√ ʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)Conjunctive wawPreposition
בֶּן־ben-. . .H1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
חָמֵ֣שׁḥā·mêšfiveH2568
√ châmêsh — fiveNumberfeminine singular
שָׁנִ֔יםšā·nîmyears of ageH8141
√ shâneh — a year (as a revolution of time)Nounfeminine plural
עֶרְכְּךָ֙‘er·kə·ḵāthen your valuationH6187
√ ʻêrek — a pile, equipment, estimateNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
הַזָּכָ֔רhaz·zā·ḵārfor the maleH2145
√ zâkâr — properly, remembered, iArticleNounmasculine singular
וְהָיָ֤הwə·hā·yāhshall beH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
חֲמִשָּׁ֥הḥă·miš·šāhfiveH2568
√ châmêsh — fiveNumbermasculine singular
שְׁקָלִ֖יםšə·qā·lîmshekelsH8255
√ sheqel — probably a weightNounmasculine plural
כָּ֑סֶףkā·sep̄of silverH3701
√ keçeph — silver (from its pale color)Nounmasculine singular
kā·sep̄ (H3701), silver, named from its pale color — the medium in which every valuation is reckoned.
וְלַנְּקֵבָ֣הwə·lan·nə·qê·ḇāhand for the femaleH5347
√ nᵉqêbâh — female (from the sexual form)Conjunctive waw, Preposition-l, ArticleNounfeminine singular
עֶרְכְּךָ֔‘er·kə·ḵāH6187
√ ʻêrek — a pile, equipment, estimateNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
שְׁלֹ֥שֶׁתšə·lō·šeṯthreeH7969
√ shâlôwsh — threeNumbermasculine singular construct
שְׁקָלִ֖יםšə·qā·lîmshekelsH8255
√ sheqel — probably a weightNounmasculine plural
כָּֽסֶף׃kā·sep̄of silverH3701
√ keçeph — silver (from its pale color)Nounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
As at this tender age the service of a child is not of much value, the vower is to pay for a boy 12s. 11d.
for one under a month old no estimation was to be made: the Jews say,"one less than a mouth old may be vowed, but not estimated
"mouth" is a transcription artifact for "month" in the source; quoted verbatim. Gill cites Mishnah Erachin 1:1.
7“And if the person is sixty years of age or older, then your valu…”+

7And if the person is sixty years of age or older, then your valuation shall be fifteen shekels for the male and ten shekels for the female.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’im mib·ben- šiš·šîm šā·nāh wā·ma‘·lāh ’im- ‘er·kə·ḵā wə·hā·yāh ḥă·miš·šāh ‘ā·śār šā·qel zā·ḵār ‘ă·śā·rāh šə·qā·lîm wə·lan·nə·qê·ḇāh

Literal — word-for-word from the original

And-if from-son-of-sixty year and-above — if a-male, then-your-valuation shall-be fifteen shekels, and-for-the-female ten shekels.

Where the English smooths the original

  • מִבֶּן־ mib·ben with and-above (H1121 + H4605) marks old age as "a son of sixty and upward." The valuation falls to fifteen — below youth, above infancy. The text gives no rationale; the proverbial wisdom about the aged is the commentators'.
  • עֲשָׂרָ֥ה The old woman is rated ten — the same figure as the girl of v.5, and proportionally nearer the man than at any other age. Gill draws from this that in age the sexes' usefulness converges; the inference is read out of, not stated by, the bare numbers.
Word by word15 · parsed+
וְ֠אִםwə·’imAnd if [the person is]H518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
mib·ben (H1121) again: age as sonship-to-years; here the upper bracket, sixty and above.
מִבֶּן־mib·ben-. . .H1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcPreposition-mNounmasculine singular construct
שִׁשִּׁ֨יםšiš·šîmsixtyH8346
√ shishshîym — sixtyNumbercommon plural
שָׁנָ֤הšā·nāhyears of ageH8141
√ shâneh — a year (as a revolution of time)Nounfeminine singular
וָמַ֙עְלָה֙wā·ma‘·lāhor olderH4605
√ maʻal — properly, the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etcConjunctive wawAdverbthird person feminine singular
אִם־’im-. . .H518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
‘eś·rîm/ḥă·miš·šāh region — the male's fifteen-shekel rate, set against the female's ten, narrows the gap that was widest in youth.
עֶרְכְּךָ֔‘er·kə·ḵāthen your valuationH6187
√ ʻêrek — a pile, equipment, estimateNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
וְהָיָ֣הwə·hā·yāhshall beH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
חֲמִשָּׁ֥הḥă·miš·šāhfifteenH2568
√ châmêsh — fiveNumbermasculine singular
עָשָׂ֖ר‘ā·śār. . .H6240
√ ʻâsâr — ten (only in combination), iNumbermasculine singular
שָׁ֑קֶלšā·qelshekelsH8255
√ sheqel — probably a weightNounmasculine singular
זָכָ֔רzā·ḵārfor the maleH2145
√ zâkâr — properly, remembered, iNounmasculine singular
עֲשָׂרָ֥ה‘ă·śā·rāhand tenH6235
√ ʻeser — ten (as an accumulation to the extent of the digits)Numbermasculine singular
שְׁקָלִֽים׃šə·qā·lîmshekelsH8255
√ sheqel — probably a weightNounmasculine plural
וְלַנְּקֵבָ֖הwə·lan·nə·qê·ḇāhfor the femaleH5347
√ nᵉqêbâh — female (from the sexual form)Conjunctive waw, Preposition-l, ArticleNounfeminine singular
The Voices✦ public domain+
It will be seen that the disproportion between a man and a woman is not the same in old age as in youth.
Ellicott then relays a Second-Temple adage on the household value of an old woman; we cite his lexical-numerical observation on the narrowing ratio.
there is but little difference in their labour and service; nay, sometimes the woman is most useful and serviceable; for when a man, through age, is quite worn out and his labour gone, an older woman is capable of managing the affairs of the family
Gill cites the rabbinic proverb (b. Erachin 19a) contrasting an old man, "a broken potsherd," with an old woman, "a treasure in a house."
8“But if the one making the vow is too poor to pay the valuation, …”+

8But if the one making the vow is too poor to pay the valuation, he is to present the person before the priest, who shall set the value according to what the one making the vow can afford.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’im- hū māḵ mê·‘er·ke·ḵā wə·he·‘ĕ·mî·ḏōw lip̄·nê hak·kō·hên hak·kō·hên wə·he·‘ĕ·rîḵ ’ō·ṯōw hak·kō·hên ya·‘ă·rî·ḵen·nū ‘al- pî ’ă·šer han·nō·ḏêr taś·śîḡ yaḏ

Literal — word-for-word from the original

And-if poor he-[be] from-your-valuation, then-he-shall-present-him before the-priest, and-shall-value-him the-priest; according-to that-which can-reach the-hand-of the-one-vowing, the-priest shall-value-him.

Where the English smooths the original

  • מָ֥ךְ BSB's too poor to pay renders the single participle māḵ (H4134) — one who is brought low, sunken, impoverished. This rare verb (only 5 verses) is the same word that opens the kinsman-redeemer law of Leviticus 25:25; the poor vower and the poor landholder are named by one word.
  • תַּשִּׂיג֙ יַ֣ד can afford compresses the Hebrew idiom taś·śîḡ yaḏ — literally [as far as] the hand can reach / attain. Capacity to pay is pictured as the literal reach of a hand; the priest values not the soul's worth but the length of the vower's arm.
Word by word18 · parsed+
וְאִם־wə·’im-But ifH518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
הוּא֙[the one making the vow]H1931
√ hûwʼ — he (she or it)Pronounthird person masculine singular
מָ֥ךְmāḵis too poor to payH4134
√ mûwk — to become thin, iVerbQalParticiplemasculine singular
māḵ (H4134), Qal participle mûwk — to grow poor, sink low. A genuinely rare lexeme that ties this verse verbally to Lev 25:25, 35, 39, 47.
מֵֽעֶרְכֶּ֔ךָmê·‘er·ke·ḵāthe valuationH6187
√ ʻêrek — a pile, equipment, estimatePreposition-mNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
וְהֶֽעֱמִידוֹ֙wə·he·‘ĕ·mî·ḏōwhe is to present [the person]H5975
√ ʻâmad — to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)Conjunctive wawVerbHifilConjunctive perfectthird person masculine singularthird person masculine singular
לִפְנֵ֣יlip̄·nêbeforeH6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Preposition-lNouncommon plural construct
הַכֹּהֵ֔ןhak·kō·hênthe priestH3548
√ kôhên — literally one officiating, a priestArticleNounmasculine singular
hak·kō·hên (H3548), the priest — given discretion here to lower the fixed rate; the one point in the price-list where mercy overrides the schedule.
הַכֹּהֵ֑ןhak·kō·hên[who]H3548
√ kôhên — literally one officiating, a priestArticleNounmasculine singular
וְהֶעֱרִ֥יךְwə·he·‘ĕ·rîḵshall set the valueH6186
√ ʻârak — to set in a row, iConjunctive wawVerbHifilConjunctive perfectthird person masculine singular
אֹת֖וֹ’ō·ṯōwH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine singular
הַכֹּהֵֽן׃סhak·kō·hênH3548
√ kôhên — literally one officiating, a priestArticleNounmasculine singular
יַעֲרִיכֶ֖נּוּya·‘ă·rî·ḵen·nūH6186
√ ʻârak — to set in a row, iVerbHifilImperfectthird person masculine singularthird person masculine singular
עַל־‘al-according toH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
פִּ֗י. . .H6310
√ peh — the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech)Nounmasculine singular construct
אֲשֶׁ֤ר’ă·šerwhatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
הַנֹּדֵ֔רhan·nō·ḏêrthe one making the vowH5087
√ nâdar — to promise (posArticleVerbQalParticiplemasculine singular
תַּשִּׂיג֙taś·śîḡcan affordH5381
√ nâsag — to reach (literally or figuratively)VerbHifilImperfectthird person feminine singular
taś·śîḡ (H5381), Hifil of nâsag, to reach/overtake, with yaḏ (hand): the Hebrew way of saying "what one can afford."
יַ֣דyaḏ. . .H3027
√ yâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etcNounfeminine singular construct
The Voices✦ public domain+
This regulation, which made it possible for the poor man to vow his own person to the Lord, presupposed that the person vowed would have to be redeemed.
According to his ability; which God also considered in other cases, as Leviticus 12:8 . Compare 2 Corinthians 8:12 .
They were bound to leave food sufficient for thirty days, and bedding for twelve months; and they could never seize the man’s sandals or phylacteries, or his wife’s property, or his children’s clothes.
Ellicott describes Second-Temple practice for collecting unpaid vows without ruining the debtor; we cite it to show how the "according to his ability" principle was applied in mercy.
according to his ability that vowed shall the priest value him. (e) If he is not able to pay according to your estimate.
The Geneva note reads the verse as plain mercy — the impoverished vower is reassessed to what he can actually pay — a sixteenth-century witness to the same grace K&D and Poole find.
9“If he vows an animal that may be brought as an offering to the L…”+

9If he vows an animal that may be brought as an offering to the LORD, any such animal given to the LORD shall be holy.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’im- mim·men·nāh bə·hê·māh ’ă·šer yaq·rî·ḇū qār·bān Yah·weh kōl mim·men·nū ’ă·šer yit·tên Yah·weh yih·yeh- qō·ḏeš

Literal — word-for-word from the original

And-if [it be] of-the-animal which they-bring of-it an-offering to-the-LORD, all that one-gives of-it to-the-LORD shall-be holy.

Where the English smooths the original

  • קָרְבָּ֖ן BSB's offering renders qār·bān (H7133) — from the root qârab, to draw near. The offering is literally a "near-bringing," the thing by which the worshiper approaches; this is the very word Jesus quotes (korban, Mark 7:11).
  • קֹּֽדֶשׁ׃ shall be holy is, in Hebrew, the bare noun qō·ḏeš (H6944) with the verb shall beit shall be holiness. K&D presses that this phrase unquestionably implies a sacrificial animal could not be redeemed at all: once it draws near, it is holiness itself, not negotiable value.
Word by word14 · parsed+
וְאִם־wə·’im-If [he vows]H518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
מִמֶּ֛נָּהmim·men·nāhanH4480
√ min — properly, a part ofPrepositionthird person feminine singular
בְּהֵמָ֔הbə·hê·māhanimalH929
√ bᵉhêmâh — properly, a dumb beastNounfeminine singular
bə·hê·māh (H929), beast / cattle — here the clean, sacrificeable kind, the second class of vowable things after persons.
אֲשֶׁ֨ר’ă·šerthatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
יַקְרִ֧יבוּyaq·rî·ḇūmay be broughtH7126
√ qârab — to approach (causatively, bring near) for whatever purposeVerbHifilImperfectthird person masculine plural
קָרְבָּ֖ןqār·bānas an offeringH7133
√ qorbân — something brought near the altar, iNounmasculine singular
qār·bān (H7133), that which is brought near: the technical term for a sacrificial offering, transliterated korban in the Gospels.
לַֽיהוָ֑הYah·wehto the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodPreposition-lNounpropermasculine singular
כֹּל֩kōlanyH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular
מִמֶּ֛נּוּmim·men·nūsuch [animal]H4480
√ min — properly, a part ofPrepositionthird person masculine singular
אֲשֶׁ֨ר’ă·šerH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
יִתֵּ֥ןyit·têngivenH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcVerbQalImperfectthird person masculine singular
לַיהוָ֖הYah·wehto the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodPreposition-lNounpropermasculine singular
יִֽהְיֶה־yih·yeh-shall beH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalImperfectthird person masculine singular
קֹּֽדֶשׁ׃qō·ḏešholyH6944
√ qôdesh — a sacred place or thingNounmasculine singular
qō·ḏeš (H6944), holiness — a sacrificial animal, once vowed, becomes irredeemably holy and must be offered, says K&D.
The Voices✦ public domain+
The design of this law was to preserve a reverence toward things once consecrated, that they might not return to common uses.
if what a man vows consists of sacrificial quadrupeds, viz., bullocks, sheep, or goats. Shall be holy. —That is, must not be redeemed at all.
The expression "it shall be holy" unquestionably implies that an animal of this kind could not be redeemed
10“He must not replace it or exchange it, either good for bad or ba…”+

10He must not replace it or exchange it, either good for bad or bad for good. But if he does substitute one animal for another, both that animal and its substitute will be holy.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

lō ya·ḥă·lî·p̄en·nū wə·lō- yā·mîr ’ō·ṯōw ṭō·wḇ bə·rā‘ ’ōw- ra‘ bə·ṭō·wḇ wə·’im- hā·mêr yā·mîr bə·hê·māh biḇ·hê·māh hū ū·ṯə·mū·rā·ṯōw yih·yeh- wə·hā·yāh- qō·ḏeš

Literal — word-for-word from the original

He-shall-not replace-it and-not exchange-it, good for-bad or bad for-good; and-if exchanging he-exchanges animal for-animal, then-it and-its-substitute shall-be holy.

Where the English smooths the original

  • יַחֲלִיפֶ֗נּוּ BSB uses two verbs (replace… exchange) for the Hebrew pair ya·ḥă·lî·p̄en·nū (H2498) and yā·mîr (H4171). Ellicott and Poole note the doubling is deliberate emphasis — "two words expressing the same thing more emphatically" — meaning in no wise change it, not even a better for a worse.
  • וּתְמוּרָת֖וֹ its substitute renders ū·ṯə·mū·rā·ṯōw (H8545), tᵉmûwrâh — a rare noun (only 6 verses). The penalty is exact poetic justice: try to swap, and both the original and the swap become holy. The same rare word reappears in v.33 with the tithe, binding the two laws.
Word by word20 · parsed+
לֹ֣אHe must notH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
יַחֲלִיפֶ֗נּוּya·ḥă·lî·p̄en·nūreplace itH2498
√ châlaph — properly, to slide by, iVerbHifilImperfectthird person masculine singularthird person masculine singular
ya·ḥă·lî·p̄en·nū (H2498), Hifil of châlaph, to change/replace + 3ms suffix.
וְלֹֽא־wə·lō-. . .H3808
√ lôʼ — not (the simple or absConjunctive wawAdverbNegative particle
יָמִ֥ירyā·mîror exchange itH4171
√ mûwr — to alterVerbHifilImperfectthird person masculine singular
אֹת֛וֹ’ō·ṯōwH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine singular
ט֥וֹבṭō·wḇeither goodH2896
√ ṭôwb — good (as an adjective) in the widest senseAdjectivemasculine singular
בְּרָ֖עbə·rā‘for badH7451
√ raʻ — bad or (as noun) evil (natural or moral)Preposition-bAdjectivemasculine singular
אוֹ־’ōw-orH176
√ ʼôw — desire (and so probably in Proverbs 31:4)Conjunction
רַ֣עra‘badH7451
√ raʻ — bad or (as noun) evil (natural or moral)Adjectivemasculine singular
בְּט֑וֹבbə·ṭō·wḇfor goodH2896
√ ṭôwb — good (as an adjective) in the widest sensePreposition-bAdjectivemasculine singular
וְאִם־wə·’im-But ifH518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
הָמֵ֨רhā·mêrhe does substituteH4171
√ mûwr — to alterVerbHifilInfinitive absolute
hā·mêr yā·mîr (H4171), infinitive-absolute + imperfect of mûwr — the emphatic "if he really does substitute," the Hebrew way of underscoring the forbidden act.
יָמִ֤ירyā·mîr. . .H4171
√ mûwr — to alterVerbHifilImperfectthird person masculine singular
בְּהֵמָה֙bə·hê·māhone animalH929
√ bᵉhêmâh — properly, a dumb beastNounfeminine singular
בִּבְהֵמָ֔הbiḇ·hê·māhfor anotherH929
√ bᵉhêmâh — properly, a dumb beastPreposition-bNounfeminine singular
ה֥וּאboth that animalH1931
√ hûwʼ — he (she or it)Pronounthird person masculine singular
וּתְמוּרָת֖וֹū·ṯə·mū·rā·ṯōwand its substituteH8545
√ tᵉmûwrâh — barter, compensationConjunctive wawNounfeminine singular constructthird person masculine singular
ū·ṯə·mū·rā·ṯōw (H8545), and its substitute: rare lexeme, recurring at v.33; the basis of a verbal thread within the chapter.
יִֽהְיֶה־yih·yeh-. . .H1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalImperfectthird person masculine singular
וְהָֽיָה־wə·hā·yāh-will beH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
קֹּֽדֶשׁ׃qō·ḏešholyH6944
√ qôdesh — a sacred place or thingNounmasculine singular
qō·ḏeš (H6944): the doubled animal is doubly forfeit — both become holy.
The Voices✦ public domain+
Two words expressing the same thing more emphatically; that is, he shall in no wise change it, neither for one of the same nor of another kind
The identical animal vowed is to be delivered; no change whatever, even if it is in the substitution of a better for an inferior animal, is permitted.
partly because God would preserve the sanctity and reverence of consecrated things, and therefore would not have them alienated; and partly to prevent abuses of them who on this pretence might exchange it for the worse
11“But if the vow involves any of the unclean animals that may not …”+

11But if the vow involves any of the unclean animals that may not be brought as an offering to the LORD, the animal must be presented before the priest.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’im kāl- ṭə·mê·’āh bə·hê·māh ’ă·šer lō- yaq·rî·ḇū mim·men·nāh qār·bān Yah·weh hab·bə·hê·māh wə·he·‘ĕ·mîḏ ’eṯ- lip̄·nê hak·kō·hên

Literal — word-for-word from the original

And-if any animal unclean, of-which they-do-not-offer of-it an-offering to-the-LORD, then-he-shall-present the-animal before the-priest.

Where the English smooths the original

  • טְמֵאָ֔ה BSB's unclean animals renders haṭ·ṭə·mê·ʼāh (H2931) — the ritual category of ṭâmêʼ, the cultically defiled. The Second-Temple authorities, Ellicott notes, stretched the word to include blemished sacrificial animals too — those rendered "unclean" for the altar by a defect.
  • וְהֶֽעֱמִ֥יד must be presented — the unclean beast, unlike the clean, is not offered (qârab) but only made to stand before the priest for valuation. The vocabulary itself marks the gulf: the clean draws near to God; the unclean merely stands to be priced.
Word by word15 · parsed+
וְאִם֙wə·’imBut ifH518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
כָּל־kāl-the vow involves anyH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
haṭ·ṭə·mê·ʼāh (H2931), unclean — animals that cannot be sacrificed; they must be valued and either redeemed or sold for the sanctuary.
טְמֵאָ֔הṭə·mê·’āhof the uncleanH2931
√ ṭâmêʼ — foul in a religious senseAdjectivefeminine singular
bab·bə·hê·māh (H929), beast — the same word as v.9, now in the unclean category, so the path is valuation rather than offering.
בְּהֵמָ֣הbə·hê·māhanimalsH929
√ bᵉhêmâh — properly, a dumb beastNounfeminine singular
אֲ֠שֶׁר’ă·šerthatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
לֹא־lō-may notH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
יַקְרִ֧יבוּyaq·rî·ḇūbe broughtH7126
√ qârab — to approach (causatively, bring near) for whatever purposeVerbHifilImperfectthird person masculine plural
מִמֶּ֛נָּהmim·men·nāh. . .H4480
√ min — properly, a part ofPrepositionthird person feminine singular
קָרְבָּ֖ןqār·bānas an offeringH7133
√ qorbân — something brought near the altar, iNounmasculine singular
לַֽיהוָ֑הYah·wehto the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodPreposition-lNounpropermasculine singular
הַבְּהֵמָ֖הhab·bə·hê·māhthe animalH929
√ bᵉhêmâh — properly, a dumb beastArticleNounfeminine singular
וְהֶֽעֱמִ֥ידwə·he·‘ĕ·mîḏmust be presentedH5975
√ ʻâmad — to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)Conjunctive wawVerbHifilConjunctive perfectthird person masculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
לִפְנֵ֥יlip̄·nêbeforeH6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Preposition-lNouncommon plural construct
הַכֹּהֵֽן׃hak·kō·hênthe priestH3548
√ kôhên — literally one officiating, a priestArticleNounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
An unclean animal, which might not be sacrificed, if vowed, was to be valued at a price fixed by the priest. If its original owner took it back again, he was to pay this price and one-fifth more than the sum named; if he did not, it became the property of the sanctuary.
This served as a proper check to men’s levity and fickleness in making vows and religious resolutions. It put them in mind not to be rash in opening their mouths to God
the expression “unclean beast” here denotes defective sacrificial animals, such as oxen, sheep, and goats with blemishes, which have become unlawful for the altar.
Ellicott reports the Second-Temple reading; the plainer sense (ass, camel) is given by JFB and Keil.
12“The priest shall set its value, whether high or low; as the prie…”+

12The priest shall set its value, whether high or low; as the priest values it, the price will be set.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

hak·kō·hên ’ō·ṯāh bên wə·he·‘ĕ·rîḵ ṭō·wḇ ū·ḇên rā‘ hak·kō·hên kə·‘er·kə·ḵā kên yih·yeh

Literal — word-for-word from the original

And-shall-value-it the-priest, between good and-between bad; as-your-valuation [O] the-priest, so it-shall-be.

Where the English smooths the original

  • בֵּ֥ין ט֖וֹב וּבֵ֣ין רָ֑ע BSB's whether high or low renders the idiom bên ṭôwb ū·ḇên rā‘ — literally between good and between bad. The Pulpit Commentary and Keil argue this means not "good or bad" but a median price: the priest is to value it between the extremes, fairly, neither inflated nor deflated.
  • כְּעֶרְכְּךָ֥ as the priest values it attaches the second-person suffix to ‘er·kə·ḵā (H6187) while naming the priest — "as thy valuation, [thou] the priest." Cambridge flags this clash of person as the chapter's recurring grammatical puzzle (cf. vv.2, 13, 23): is the "thou" Moses or the priest?
Word by word11 · parsed+
הַכֹּהֵן֙hak·kō·hênThe priestH3548
√ kôhên — literally one officiating, a priestArticleNounmasculine singular
אֹתָ֔הּ’ō·ṯāhH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person feminine singular
בֵּ֥יןbênH996
√ bêyn — between (repeated before each noun, often with other particles)Preposition
וְהֶעֱרִ֤יךְwə·he·‘ĕ·rîḵshall set its valueH6186
√ ʻârak — to set in a row, iConjunctive wawVerbHifilConjunctive perfectthird person masculine singular
ט֖וֹבṭō·wḇwhether highH2896
√ ṭôwb — good (as an adjective) in the widest senseAdjectivemasculine singular
וּבֵ֣יןū·ḇên. . .H996
√ bêyn — between (repeated before each noun, often with other particles)Conjunctive wawPreposition
‘er·kə·ḵā (H6187) with the vocative the priest — the valuation is binding precisely because it is the priest's official act.
רָ֑עrā‘or lowH7451
√ raʻ — bad or (as noun) evil (natural or moral)Adjectivemasculine singular
kên (H3651), so — "so it shall be": the priest's appraisal fixes the price with finality (subject to Poole's caveat against gross injustice).
הַכֹּהֵ֖ןhak·kō·hênas the priestH3548
√ kôhên — literally one officiating, a priestArticleNounmasculine singular
כְּעֶרְכְּךָ֥kə·‘er·kə·ḵāvalues itH6187
√ ʻêrek — a pile, equipment, estimatePreposition-kNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
כֵּ֥ןkênthe priceH3651
√ kên — properly, set uprightAdverb
יִהְיֶֽה׃yih·yehwill be setH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalImperfectthird person masculine singular
The Voices✦ public domain+
to value it "between good and bad," i.e., neither very high as if it were good, nor very low as if it were bad, but at a medium price
thou the priest ] or, thou, O priest .
Cambridge's terse note resolves the suffix here in favor of the priest as addressee.
13“If, however, the owner decides to redeem the animal, he must add…”+

13If, however, the owner decides to redeem the animal, he must add a fifth to its value.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’im- gā·’ōl yiḡ·’ā·len·nāh wə·yā·sap̄ ḥă·mî·ši·ṯōw ‘al- ‘er·ke·ḵā

Literal — word-for-word from the original

And-if redeeming he-redeems-it, then-he-shall-add its-fifth to your-valuation.

Where the English smooths the original

  • גָּאֹ֖ל יִגְאָלֶ֑נָּה BSB's decides to redeem renders the emphatic infinitive-absolute construction gā·’ōl yiḡ·’ā·len·nāh (H1350) — if he indeed redeems it. The verb is gâʼal, the kinsman-redeemer word; the same root carries the whole theology of the goel buying back what was lost (Ruth 4; Lev 25:25).
  • חֲמִישִׁת֖וֹ a fifth (ḥă·mî·ši·ṯōw, H2549) is the surcharge for taking back what one gave God — a 20% penalty for second thoughts. Ellicott and K&D align it with the restitution-fifth of Leviticus 5:16; the figure deters rash devotion and rash retraction alike.
Word by word7 · parsed+
וְאִם־wə·’im-If, however, [the owner]H518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
גָּאֹ֖לgā·’ōldecides to redeem [the animal]H1350
√ gâʼal — to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etcVerbQalInfinitive absolute
gā·’ōl (H1350), infinitive absolute of gâʼal, to act as kinsman-redeemer — to buy back. The dominant redemption-verb of the chapter (vv. 13, 15, 19, 20, 27, 28, 31, 33).
יִגְאָלֶ֑נָּהyiḡ·’ā·len·nāh. . .H1350
√ gâʼal — to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etcVerbQalImperfectthird person masculine singularthird person feminine singular
וְיָסַ֥ףwə·yā·sap̄he must addH3254
√ yâçaph — to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)Conjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
wə·yā·sap̄ (H3254), and he shall add — the fifth is added on top of the priest's price.
חֲמִישִׁת֖וֹḥă·mî·ši·ṯōwa fifthH2549
√ chămîyshîy — fifthNumberordinal feminine singular constructthird person masculine singular
ḥă·mî·ši·ṯōw (H2549), its fifth — the redemption surcharge, paralleling Lev 5:16; 6:5.
עַל־‘al-toH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
עֶרְכֶּֽךָ׃‘er·ke·ḵāits valueH6187
√ ʻêrek — a pile, equipment, estimateNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
The Voices✦ public domain+
if the person vowing wanted to redeem it, he was to add a fifth above the valuation price, as a kind of compensation for taking back the animal he had vowed
its former owner is to pay a fifth more than the valuation price. This was probably intended as a fine for taking back a thing which he promised to the Lord.
The pronoun constitutes a difficulty, as in Leviticus 27:2 . There Moses, who seems to be referred to, is himself speaking to the people. Here the reference is apparently to the priest in Leviticus 27:12 . In Leviticus 27:23 ‘thy’ cannot have either of these references.
Cambridge lays out the whole "thy valuation" problem; the LXX omits the pronoun throughout.
14“Now if a man consecrates his house as holy to the LORD, then the…”+

14Now if a man consecrates his house as holy to the LORD, then the priest shall value it either as good or bad. The price will stand just as the priest values it.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

kî- wə·’îš yaq·diš ’eṯ- bê·ṯōw qō·ḏeš Yah·weh hak·kō·hên wə·he·‘ĕ·rî·ḵōw bên ṭō·wḇ ū·ḇên rā‘ yā·qūm ka·’ă·šer hak·kō·hên kên ya·‘ă·rîḵ ’ō·ṯōw

Literal — word-for-word from the original

And-when a-man consecrates his-house holy to-the-LORD, then-shall-value-it the-priest between good and-between bad; as the-priest values it, so it-shall-stand.

Where the English smooths the original

  • יַקְדִּ֨שׁ BSB's consecrates renders yaq·diš (H6942), Hifil of qâdash — to make holy, declare sacred. Ellicott stresses what this did not do: it imparted no inalienable, sacramental holiness to the bricks; it transferred the house's money value to the sanctuary.
  • יָקֽוּם׃ The price will stand renders yā·qūm (H6965) — it shall arise / stand firm. The priest's appraisal does not merely advise; it stands, becomes the settled, binding figure. Poole adds the proviso that it stands only if not grossly contrary to God's standard of justice.
Word by word19 · parsed+
כִּֽי־kî-Now ifH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
וְאִ֗ישׁwə·’îša manH376
√ ʼîysh — a man as an individual or a male personConjunctive wawNounmasculine singular
יַקְדִּ֨שׁyaq·dišconsecratesH6942
√ qâdash — to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)VerbHifilImperfectthird person masculine singular
yaq·diš (H6942), consecrates — the verb behind "sanctify" throughout vv.14–22; the house, then land, joins persons and beasts as vowable.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
בֵּית֥וֹbê·ṯōwhis houseH1004
√ bayith — a house (in the greatest variation of applications, especially family, etcNounmasculine singular constructthird person masculine singular
bê·ṯōw (H1004), his house — Barnes notes this is a country house, redeemable until Jubilee, unlike a walled-town house (Lev 25:29-31).
קֹ֙דֶשׁ֙qō·ḏešas holyH6944
√ qôdesh — a sacred place or thingNounmasculine singular
לַֽיהוָ֔הYah·wehto the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodPreposition-lNounpropermasculine singular
הַכֹּהֵ֔ןhak·kō·hênthen the priestH3548
√ kôhên — literally one officiating, a priestArticleNounmasculine singular
וְהֶעֱרִיכוֹ֙wə·he·‘ĕ·rî·ḵōwshall value itH6186
√ ʻârak — to set in a row, iConjunctive wawVerbHifilConjunctive perfectthird person masculine singularthird person masculine singular
בֵּ֥יןbêneither asH996
√ bêyn — between (repeated before each noun, often with other particles)Preposition
ט֖וֹבṭō·wḇgoodH2896
√ ṭôwb — good (as an adjective) in the widest senseAdjectivemasculine singular
וּבֵ֣יןū·ḇênorH996
√ bêyn — between (repeated before each noun, often with other particles)Conjunctive wawPreposition
רָ֑עrā‘badH7451
√ raʻ — bad or (as noun) evil (natural or moral)Adjectivemasculine singular
יָקֽוּם׃yā·qūmThe price will standH6965
√ qûwm — to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)VerbQalImperfectthird person masculine singular
yā·qūm (H6965), it shall stand: the priest's valuation is final.
כַּאֲשֶׁ֨רka·’ă·šerjust asH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPreposition-kPronounrelative
הַכֹּהֵ֖ןhak·kō·hênthe priestH3548
√ kôhên — literally one officiating, a priestArticleNounmasculine singular
כֵּ֥ןkên. . .H3651
√ kên — properly, set uprightAdverb
יַעֲרִ֥יךְya·‘ă·rîḵvaluesH6186
√ ʻârak — to set in a row, iVerbHifilImperfectthird person masculine singular
אֹת֛וֹ’ō·ṯōwitH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine singular
The Voices✦ public domain+
it is evident that the Mosaic vow of consecration to the sanctuary imparted no sacramental and inalienable sanctity to the objects themselves in our ecclesiastical sense of consecration. It is not the gift, but its money value which had to be devoted to the holy cause.
all those passages of Scripture which leave things to, and command men to acquiesce in, the determination of the priest or priests, are to be understood with this exception, that their determinations be not evidently contrary to the revealed will of God
Poole's striking limit on priestly authority — even a priest's word does not stand against God's revealed will — drawn from the leprosy parallel.
This law relates to houses in the country Leviticus 25:31 , which were under the same general law as the land itself, with a right of redemption for the inheritor until the next Jubilee.
15“But if he who consecrated his house redeems it, he must add a fi…”+

15But if he who consecrated his house redeems it, he must add a fifth to the assessed value, and it will belong to him.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’im- ham·maq·dîš bê·ṯōw yiḡ·’al ’eṯ- wə·yā·sap̄ ḥă·mî·šîṯ ‘ā·lāw ‘er·kə·ḵā ke·sep̄- wə·hā·yāh lōw

Literal — word-for-word from the original

And-if he-who-consecrated-it shall-redeem his-house, then-he-shall-add the-fifth of-the-silver-of your-valuation upon-it, and-it-shall-be his.

Where the English smooths the original

  • יִגְאַ֖ל redeems it is again yiḡ·’al (H1350), the kinsman-redeemer verb. The same right that protected ancestral land (Lev 25:25) now lets a man buy back his vowed house — at the cost of the added fifth (v.13).
  • וְהָ֥יָה לֽוֹ׃ it will belong to him renders wə·hā·yāh lōw — literally and it shall be to him. The Hebrew marks the restored, secured tenure tersely; Gill expands it as the house being "absolutely his" and "as if he had never sanctified it."
Word by word12 · parsed+
וְאִ֨ם־wə·’im-But ifH518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
הַמַּקְדִּ֔ישׁham·maq·dîšhe who consecratedH6942
√ qâdash — to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)ArticleVerbHifilParticiplemasculine singular
בֵּית֑וֹbê·ṯōwhis houseH1004
√ bayith — a house (in the greatest variation of applications, especially family, etcNounmasculine singular constructthird person masculine singular
יִגְאַ֖לyiḡ·’alredeemsH1350
√ gâʼal — to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etcVerbQalImperfectthird person masculine singular
אֶת־’eṯ-itH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
וְ֠יָסַףwə·yā·sap̄he must addH3254
√ yâçaph — to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)Conjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
ḥă·mî·šiṯ (H2549), the fifth — the same 20% surcharge as v.13, now on a redeemed house.
חֲמִישִׁ֧יתḥă·mî·šîṯa fifthH2549
√ chămîyshîy — fifthNumberordinal feminine singular construct
עָלָ֖יו‘ā·lāwtoH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPrepositionthird person masculine singular
עֶרְכְּךָ֛‘er·kə·ḵāthe assessedH6187
√ ʻêrek — a pile, equipment, estimateNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
כֶּֽסֶף־ke·sep̄-valueH3701
√ keçeph — silver (from its pale color)Nounmasculine singular construct
וְהָ֥יָהwə·hā·yāhand it will belongH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
לֽוֹ׃lōwto him
Prepositionthird person masculine singular
wə·hā·yāh lōw — the restoration clause; ownership returns in full upon redemption.
The Voices✦ public domain+
the house having been valued by the priest and sold, the proceeds of the sale were to be dedicated to the sanctuary. But if the owner wished, on second thought, to redeem it, he might have it by adding a fifth part to the price.
if the former owner of it, or, according to the practice which obtained during the second Temple, his son, wife, or nearest of kin, wishes to redeem it, he is to add one-fifth more than the valuation price
Ellicott extends the right of redemption to the kin — the goel principle in action.
16“If a man consecrates to the LORD a parcel of his land, then your…”+

16If a man consecrates to the LORD a parcel of his land, then your valuation shall be proportional to the seed required for it—fifty shekels of silver for every homer of barley seed.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’im ’îš yaq·dîš Yah·weh miś·śə·ḏêh ’ă·ḥuz·zā·ṯōw ‘er·kə·ḵā wə·hā·yāh lə·p̄î zar·‘ōw ba·ḥă·miš·šîm še·qel kā·sep̄ ḥō·mer śə·‘ō·rîm ze·ra‘

Literal — word-for-word from the original

And-if of-the-field of-his-possession a-man consecrates to-the-LORD, then-your-valuation shall-be according-to-the-mouth-of its-seed: a-homer of-barley-seed at-fifty shekels of-silver.

Where the English smooths the original

  • אֲחֻזָּת֗וֹ BSB's his land renders ’ă·ḥuz·zā·ṯōw (H272) — his holding / grasped possession, the ancestral patrimony held by inheritance, distinct from a purchased field (v.22). Benson and Poole note a man could vow only part: God "would have no man's family made beggars to enrich his sanctuary."
  • לְפִ֣י זַרְע֑וֹ proportional to the seed required renders the idiom lə·p̄î zar·‘ōw — literally according to the mouth of its seed. The field is priced not by acreage or yield but by the quantity of seed it swallows at sowing — a homer of barley rated at fifty shekels.
  • חֹ֣מֶר homer (ḥō·mer, H2563) is, the commentators warn, easily confused with the far smaller omer (H6016, a tenth of an ephah). The homer is ten ephahs (Ezekiel 45:11) — about 5½ bushels — so the rate is modest, set low so families could redeem their patrimony.
Word by word16 · parsed+
וְאִ֣ם׀wə·’imIfH518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
אִישׁ֙’îša manH376
√ ʼîysh — a man as an individual or a male personNounmasculine singular
יַקְדִּ֥ישׁyaq·dîšconsecratesH6942
√ qâdash — to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)VerbHifilImperfectthird person masculine singular
לַֽיהוָ֔הYah·wehto the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodPreposition-lNounpropermasculine singular
מִשְּׂדֵ֣הmiś·śə·ḏêha parcelH7704
√ sâdeh — a field (as flat)Preposition-mNounmasculine singular construct
אֲחֻזָּת֗וֹ’ă·ḥuz·zā·ṯōwof his landH272
√ ʼăchuzzâh — something seized, iNounfeminine singular constructthird person masculine singular
’ă·ḥuz·zā·ṯōw (H272), his possession — inalienable inherited land, governed by the Jubilee (Lev 25); only a part may be vowed.
עֶרְכְּךָ֖‘er·kə·ḵāthen your valuationH6187
√ ʻêrek — a pile, equipment, estimateNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
וְהָיָ֥הwə·hā·yāhshall beH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
לְפִ֣יlə·p̄îproportionalH6310
√ peh — the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech)Preposition-lNounmasculine singular construct
lə·p̄î (H6310), according to the mouth of — the seed-quantity, not the size, fixes the price.
זַרְע֑וֹzar·‘ōwto the seed required for itH2233
√ zeraʻ — seedNounmasculine singular constructthird person masculine singular
בַּחֲמִשִּׁ֖יםba·ḥă·miš·šîmfiftyH2572
√ chămishshîym — fiftyPreposition-b, ArticleNumbercommon plural
שֶׁ֥קֶלše·qelshekelsH8255
√ sheqel — probably a weightNounmasculine singular construct
כָּֽסֶף׃kā·sep̄of silverH3701
√ keçeph — silver (from its pale color)Nounmasculine singular
חֹ֣מֶרḥō·merfor every homerH2563
√ chômer — properly, a bubbling up, iNounmasculine singular construct
ḥō·mer (H2563), a homer — ten ephahs; the unit the fifty-shekel rate is pegged to.
שְׂעֹרִ֔יםśə·‘ō·rîmof barleyH8184
√ sᵉʻôrâh — barley (as villose)Nounfeminine plural
זֶ֚רַעze·ra‘seedH2233
√ zeraʻ — seedNounmasculine singular construct
The Voices✦ public domain+
This intimates that it was not lawful for a man to vow his whole field or estate, because God would have no man’s family made beggars to enrich his sanctuary. The design of consecrating a part to God, was to procure his blessing upon the rest of their possessions.
Rather, a part of the land of his inheritance. The seed thereof - i. e. the quantity of seed required to sow it properly.
the fifty shekels cannot have been the average value of the yearly produce of such a field, but must be understood, as it was by the Rabbins, as the value of the produce of a complete jubilee period of 49 or 50 years
17“If he consecrates his field during the Year of Jubilee, the pric…”+

17If he consecrates his field during the Year of Jubilee, the price will stand according to your valuation.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’im- yaq·dîš śā·ḏê·hū miš·šə·naṯ hay·yō·ḇêl yā·qūm kə·‘er·kə·ḵā

Literal — word-for-word from the original

If from-the-year-of the-Jubilee he-consecrates his-field, according-to-your-valuation it-shall-stand.

Where the English smooths the original

  • הַיֹּבֵ֖ל BSB's Year of Jubilee renders hay·yō·ḇêl (H3104) — the yôbêl, the ram's-horn blast that proclaimed the fiftieth-year release (Lev 25:9-10). The whole pricing of land in vv.16-24 is geared to this horn: value is measured in years-until-the-trumpet.
  • יָקֽוּם the price will stand is again yā·qūm (H6965) — if vowed right at Jubilee, the full fifty-shekel rate stands undiminished, because a complete forty-nine-year cycle of harvests lies ahead.
Word by word7 · parsed+
אִם־’im-IfH518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
יַקְדִּ֣ישׁyaq·dîšhe consecratesH6942
√ qâdash — to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)VerbHifilImperfectthird person masculine singular
hay·yō·ḇêl (H3104), the Jubilee — the temporal anchor of the land-vow; the same institution legislated in Leviticus 25.
שָׂדֵ֑הוּśā·ḏê·hūhis fieldH7704
√ sâdeh — a field (as flat)Nounmasculine singular constructthird person masculine singular
מִשְּׁנַ֥תmiš·šə·naṯduring the YearH8141
√ shâneh — a year (as a revolution of time)Preposition-mNounfeminine singular construct
הַיֹּבֵ֖לhay·yō·ḇêlof JubileeH3104
√ yôwbêl — the blast of a horn (from its continuous sound)ArticleNounmasculine singular
יָקֽוּם׃yā·qūmthe price will standH6965
√ qûwm — to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)VerbQalImperfectthird person masculine singular
yā·qūm (H6965), it shall stand — full valuation when the vow is made at the cycle's start.
כְּעֶרְכְּךָ֖kə·‘er·kə·ḵāaccording to your valuationH6187
√ ʻêrek — a pile, equipment, estimatePreposition-kNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
The Voices✦ public domain+
If he sanctified his field from the year of jubilee, i.e., immediately after the expiration of that year, it was to "stand according to thy valuation," i.e., no alteration was to be made in the valuation.
From the year of jubilee, i.e. immediately after the year of jubilee is past.
18“But if he consecrates his field after the Jubilee, the priest is…”+

18But if he consecrates his field after the Jubilee, the priest is to calculate the price in proportion to the years left until the next Year of Jubilee, so that your valuation will be reduced.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’im- yaq·dîš śā·ḏê·hū ’a·ḥar hay·yō·ḇêl hak·kō·hên ’eṯ- wə·ḥiš·šaḇ- lōw hak·ke·sep̄ ‘al- pî haš·šā·nîm han·nō·w·ṯā·rōṯ ‘aḏ šə·naṯ hay·yō·ḇêl mê·‘er·ke·ḵā wə·niḡ·ra‘

Literal — word-for-word from the original

But-if after the-Jubilee he-consecrates his-field, then-shall-reckon for-him the-priest the-silver according-to the-years that-remain until the-year-of the-Jubilee, and-it-shall-be-deducted from-your-valuation.

Where the English smooths the original

  • וְחִשַּׁב־ BSB's calculate renders wə·ḥiš·šaḇ (H2803), Piel of châshabto reckon, account, compute. The priest does math: he prorates the fifty shekels by the years left until the horn sounds. The same verb elsewhere reckons righteousness; here it reckons rent.
  • וְנִגְרַ֖ע will be reduced renders wə·niḡ·ra‘ (H1639), Niphal of gâra‘to be diminished, withdrawn, subtracted. The elapsed years are taken away from the price; the land is valued strictly as the produce of the harvests that remain, not as land owned outright.
Word by word19 · parsed+
וְאִם־wə·’im-But ifH518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
יַקְדִּ֣ישׁyaq·dîšhe consecratesH6942
√ qâdash — to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)VerbHifilImperfectthird person masculine singular
שָׂדֵהוּ֒śā·ḏê·hūhis fieldH7704
√ sâdeh — a field (as flat)Nounmasculine singular constructthird person masculine singular
אַחַ֣ר’a·ḥarafterH310
√ ʼachar — properly, the hind partAdverb
הַיֹּבֵל֮hay·yō·ḇêlthe JubileeH3104
√ yôwbêl — the blast of a horn (from its continuous sound)ArticleNounmasculine singular
הַכֹּהֵ֜ןhak·kō·hênthe priestH3548
√ kôhên — literally one officiating, a priestArticleNounmasculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
וְחִשַּׁב־wə·ḥiš·šaḇ-is to calculateH2803
√ châshab — properly, to plait or interpenetrate, iConjunctive wawVerbPielConjunctive perfectthird person masculine singular
wə·ḥiš·šaḇ (H2803), Piel châshab: the priest computes the prorated figure — the verbal hinge of the time-discount.
ל֨וֹlōw
Prepositionthird person masculine singular
הַכֶּ֗סֶףhak·ke·sep̄the priceH3701
√ keçeph — silver (from its pale color)ArticleNounmasculine singular
עַל־‘al-in proportion toH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
פִּ֤י. . .H6310
√ peh — the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech)Nounmasculine singular construct
הַשָּׁנִים֙haš·šā·nîmthe yearsH8141
√ shâneh — a year (as a revolution of time)ArticleNounfeminine plural
הַנּ֣וֹתָרֹ֔תhan·nō·w·ṯā·rōṯleftH3498
√ yâthar — to jut over or exceedArticleVerbNifalParticiplefeminine plural
han·nô·ṯā·rōṯ (H3498), the remaining — the years left to Jubilee; only these are paid for.
עַ֖ד‘aḏuntilH5704
√ ʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)Preposition
שְׁנַ֣תšə·naṯthe next YearH8141
√ shâneh — a year (as a revolution of time)Nounfeminine singular construct
הַיֹּבֵ֑לhay·yō·ḇêlof JubileeH3104
√ yôwbêl — the blast of a horn (from its continuous sound)ArticleNounmasculine singular
מֵֽעֶרְכֶּֽךָ׃mê·‘er·ke·ḵāso that your valuationH6187
√ ʻêrek — a pile, equipment, estimatePreposition-mNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
וְנִגְרַ֖עwə·niḡ·ra‘will be reducedH1639
√ gâraʻ — to scrape offConjunctive wawVerbNifalConjunctive perfectthird person masculine singular
wə·niḡ·ra‘ (H1639), shall be subtracted — the lapsed years lower the price proportionally.
The Voices✦ public domain+
the priest is to value the field according to the number of years from the time of the vow to the next jubile year
the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain, even unto the year of the jubilee; thus, for instance, if it only required an homer of barley to sow it, and the whole value of it from jubilee to jubilee was but fifty shekels of silver; then supposing it to be sanctified in the middle of the fifty years, or at twenty five years' end, it was to be reckoned at twenty five shekels
19“And if the one who consecrated the field decides to redeem it, h…”+

19And if the one who consecrated the field decides to redeem it, he must add a fifth to the assessed value, and it shall belong to him.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’im- ham·maq·dîš ’ō·ṯōw haś·śā·ḏeh gā·’ōl yiḡ·’al ’eṯ- wə·yā·sap̄ ḥă·mi·šîṯ ‘ā·lāw ‘er·kə·ḵā ke·sep̄- wə·qām lōw

Literal — word-for-word from the original

And-if redeeming he-redeems the-field, he-who-consecrated it, then-he-shall-add the-fifth of-the-silver-of your-valuation upon-it, and-it-shall-be-established to-him.

Where the English smooths the original

  • גָּאֹ֤ל יִגְאַל֙ Once more the emphatic gā·’ōl yiḡ·’al (H1350) — if he indeed redeems. Ellicott reads the doubling as near-certainty: the rate was set deliberately low so the family would redeem the patrimony rather than lose it.
  • וְקָ֥ם לֽוֹ׃ it shall belong to him renders wə·qām lōw (H6965) — literally and it shall arise/stand to him, from the same qûm as "the price shall stand." The land is established back in his hand, secured against any further claim.
Word by word14 · parsed+
וְאִם־wə·’im-And ifH518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
הַמַּקְדִּ֖ישׁham·maq·dîšthe one who consecratedH6942
√ qâdash — to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)ArticleVerbHifilParticiplemasculine singular
אֹת֑וֹ’ō·ṯōwH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine singular
הַשָּׂדֶ֔הhaś·śā·ḏehthe fieldH7704
√ sâdeh — a field (as flat)ArticleNounmasculine singular
גָּאֹ֤לgā·’ōldecides to redeem itH1350
√ gâʼal — to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etcVerbQalInfinitive absolute
יִגְאַל֙yiḡ·’al. . .H1350
√ gâʼal — to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etcVerbQalImperfectthird person masculine singular
ḥă·mî·šiṯ (H2549), the fifth — redemption surcharge, as in vv.13, 15.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
וְ֠יָסַףwə·yā·sap̄he must addH3254
√ yâçaph — to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)Conjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
חֲמִשִׁ֧יתḥă·mi·šîṯa fifthH2549
√ chămîyshîy — fifthNumberordinal feminine singular construct
עָלָ֖יו‘ā·lāwtoH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPrepositionthird person masculine singular
עֶרְכְּךָ֛‘er·kə·ḵāthe assessedH6187
√ ʻêrek — a pile, equipment, estimateNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
כֶּֽסֶף־ke·sep̄-valueH3701
√ keçeph — silver (from its pale color)Nounmasculine singular construct
וְקָ֥םwə·qāmand it shall belongH6965
√ qûwm — to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)Conjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
wə·qām lōw (H6965), and it shall stand to him — Gill: "remain firm and stable with him… as if he had never sanctified it."
לֽוֹ׃lōwto him
Prepositionthird person masculine singular
The Voices✦ public domain+
This is sure to be the case, since the low value fixed per acre was designed that the field should be redeemed by him.
remain firm and stable with him, abide by him, and he in the possession of it as his property, ever after, as if he had never sanctified it.
20“If, however, he does not redeem the field, or if he has sold it …”+

20If, however, he does not redeem the field, or if he has sold it to another man, it may no longer be redeemed.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’im- lō yiḡ·’al ’eṯ- haś·śā·ḏeh wə·’im- mā·ḵar ’eṯ- haś·śā·ḏeh ’a·ḥêr lə·’îš lō ‘ō·wḏ yig·gā·’êl

Literal — word-for-word from the original

And-if he-does-not-redeem the-field, or-if he-has-sold the-field to-a-man another, it-shall-not-be-redeemed any-more.

Where the English smooths the original

  • מָכַ֥ר BSB's sold it to another man renders mā·ḵar (H4376). K&D insists the subject is the vower, not the priest: the man treated the field he had pledged to God as though still his own and sold it — and that presumption, not mere neglect, is the fault he atones for by losing it forever.
  • לֹ֥א יִגָּאֵ֖ל may no longer be redeemed renders lō yiḡ·gā·’êl ‘ôwḏ — the redemption-verb gâʼal now negated. The door that stood open in vv.13-19 closes: the man who sold what he had given God forfeits the goel's privilege he despised.
Word by word14 · parsed+
וְאִם־wə·’im-If, howeverH518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
לֹ֤אhe does notH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
יִגְאַל֙yiḡ·’alredeemH1350
√ gâʼal — to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etcVerbQalImperfectthird person masculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הַשָּׂדֶ֔הhaś·śā·ḏehthe fieldH7704
√ sâdeh — a field (as flat)ArticleNounmasculine singular
וְאִם־wə·’im-or ifH518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
מָכַ֥רmā·ḵarhe has soldH4376
√ mâkar — to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender)VerbQalPerfectthird person masculine singular
mā·ḵar (H4376), he sold — the presumptuous resale of a vowed field; K&D and Poole debate whether the seller is the vower or the priest.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הַשָּׂדֶ֖הhaś·śā·ḏehitH7704
√ sâdeh — a field (as flat)ArticleNounmasculine singular
אַחֵ֑ר’a·ḥêrto anotherH312
√ ʼachêr — properly, hinderAdjectivemasculine singular
לְאִ֣ישׁlə·’îšmanH376
√ ʼîysh — a man as an individual or a male personPreposition-lNounmasculine singular
לֹ֥אit may noH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
עֽוֹד׃‘ō·wḏlongerH5750
√ ʻôwd — properly, iteration or continuanceAdverb
יִגָּאֵ֖לyig·gā·’êlbe redeemedH1350
√ gâʼal — to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etcVerbNifalImperfectthird person masculine singular
yiḡ·gā·’êl (H1350), Niphal — be redeemed; here negated, the loss is permanent.
The Voices✦ public domain+
the fault of the seller, for which he had to make atonement by the forfeiture of his field to the sanctuary in the year of jubilee, consisted simply in the fact that he had looked upon the land which he vowed to the Lord as though it were his own property, still and entirely at his own disposal, and therefore had allowed himself to violate the rights of the Lord by the sale of his land.
if in addition to this absence of family honour he surreptitiously sells the field which he has vowed to the sanctuary to another man, thus adding sacrilege to baseness,— It shall not be redeemed any more, —then he loses all right ever to redeem it at all.
21“When the field is released in the Jubilee, it will become holy, …”+

21When the field is released in the Jubilee, it will become holy, like a field devoted to the LORD; it becomes the property of the priests.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

haś·śā·ḏeh bə·ṣê·ṯōw ḇay·yō·ḇêl wə·hā·yāh qō·ḏeš kiś·ḏêh ha·ḥê·rem Yah·weh tih·yeh ’ă·ḥuz·zā·ṯōw lak·kō·hên

Literal — word-for-word from the original

And-the-field, in-its-going-out in-the-Jubilee, shall-be holy to-the-LORD, like-a-field-of the-ban; to-the-priest shall-be its-possession.

Where the English smooths the original

  • הַחֵ֑רֶם BSB's devoted renders ha·ḥê·rem (H2764) — the cherem, the irrevocable ban, here used for the first time in the chapter. The forfeited field is reclassified: no longer merely "holy" (redeemable value) but banned (most-holy, unredeemable), the category fully unfolded in vv.28-29.
  • אֲחֻזָּתֽוֹ׃ לַכֹּהֵ֖ן the property of the priests renders ’ă·ḥuz·zā·ṯōw lak·kō·hên — the field becomes the priest's ’ăḥuzzâh, the same word used in v.16 for the vower's own inalienable holding. Poole notes this does not breach Numbers 18:20 (Levites have no inheritance): particular banned lands could still fall to the priests.
Word by word11 · parsed+
הַשָּׂדֶ֜הhaś·śā·ḏehWhen the fieldH7704
√ sâdeh — a field (as flat)ArticleNounmasculine singular
בְּצֵאת֣וֹbə·ṣê·ṯōwis releasedH3318
√ yâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximPreposition-bVerbQalInfinitive constructthird person masculine singular
בַיֹּבֵ֗לḇay·yō·ḇêlin the JubileeH3104
√ yôwbêl — the blast of a horn (from its continuous sound)Preposition-b, ArticleNounmasculine singular
וְהָיָ֨הwə·hā·yāhit will becomeH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
קֹ֛דֶשׁqō·ḏešholyH6944
√ qôdesh — a sacred place or thingNounmasculine singular
qō·ḏeš (H6944), holy — but immediately qualified by cherem: a higher grade of holiness.
כִּשְׂדֵ֣הkiś·ḏêhlike a fieldH7704
√ sâdeh — a field (as flat)Preposition-kNounmasculine singular construct
הַחֵ֑רֶםha·ḥê·remdevotedH2764
√ chêrem — physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively)ArticleNounmasculine singular
ha·ḥê·rem (H2764), the ban / devoted thing — the pivot to the chapter's gravest category; this verse introduces the term that vv.28-29 will define.
לַֽיהוָ֖הYah·wehto the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodPreposition-lNounpropermasculine singular
תִּהְיֶ֥הtih·yehit becomesH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalImperfectthird person feminine singular
אֲחֻזָּתֽוֹ׃’ă·ḥuz·zā·ṯōwthe propertyH272
√ ʼăchuzzâh — something seized, iNounfeminine singular constructthird person masculine singular
לַכֹּהֵ֖ןlak·kō·hênof the priestsH3548
√ kôhên — literally one officiating, a priestPreposition-l, ArticleNounmasculine singular
lak·kō·hên (H3548), to the priest — the banned field passes permanently to the priesthood, not back to the vower.
The Voices✦ public domain+
It shall not revert to the original owner who first vowed it and, after refusing to redeem it, fraudulently sold it, but becomes God’s property, like all devoted or banned things.
Nor is this repugnant to that law, that the priests should have no inheritance in the land , Numbers 18:20 ; for that is only spoken of them and the whole tribe of Levi in general, and in reference to the first division of the land
on its going out, i.e., becoming free in the year of jubilee (see Leviticus 25:28 ), it was to be holy to the Lord, like a field under the ban (see Leviticus 27:28 ), and to fall to the priests as their property.
22“Now if a man consecrates to the LORD a field he has purchased, w…”+

22Now if a man consecrates to the LORD a field he has purchased, which is not a part of his own property,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’im ’eṯ- yaq·dîš Yah·weh śə·ḏêh miq·nā·ṯōw ’ă·šer lō miś·śə·ḏêh ’ă·ḥuz·zā·ṯōw

Literal — word-for-word from the original

And-if a-field-of his-purchase, which [is] not of-the-field-of his-possession, he-consecrates to-the-LORD —

Where the English smooths the original

  • מִקְנָת֔וֹ BSB's a field he has purchased renders the noun of miqnâh (acquisition by buying) — explicitly contrasted with ’ăḥuzzâh (inheritance, v.16). The law turns on the difference: a bought field is held only until Jubilee, so it cannot be vowed beyond that horizon.
  • אֲחֻזָּת֑וֹ his own property is again ’ă·ḥuz·zā·ṯōw (H272), the ancestral holding — named here by negation (not of his possession) to set the purchased field apart. The whole case exists to honor the Jubilee's protection of family land.
Word by word10 · parsed+
וְאִם֙wə·’imNow ifH518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
יַקְדִּ֖ישׁyaq·dîš[a man] consecratesH6942
√ qâdash — to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)VerbHifilImperfectthird person masculine singular
לַֽיהוָֽה׃Yah·wehto the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodPreposition-lNounpropermasculine singular
שְׂדֵ֣הśə·ḏêha fieldH7704
√ sâdeh — a field (as flat)Nounmasculine singular construct
מִקְנָת֔וֹmiq·nā·ṯōwhe has purchasedH4736
√ miqnâh — properly, a buying, iNounfeminine singular constructthird person masculine singular
miqnâṯōw (H4736), his purchase — a field bought, not inherited; governed by Lev 25:23-28, its tenure lapses at Jubilee, which is why it cannot be vowed beyond that horizon.
אֲשֶׁ֕ר’ă·šerwhichH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
לֹ֖אis notH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
מִשְּׂדֵ֣הmiś·śə·ḏêha partH7704
√ sâdeh — a field (as flat)Preposition-mNounmasculine singular construct
אֲחֻזָּת֑וֹ’ă·ḥuz·zā·ṯōwof his own propertyH272
√ ʼăchuzzâh — something seized, iNounfeminine singular constructthird person masculine singular
’ă·ḥuz·zā·ṯōw (H272), his possession — the ancestral holding, named here by negation to mark the bought field as a different legal case.
The Voices✦ public domain+
if a man vows a field which he has acquired by purchase, and which is only his till the next jubile, when it reverts to its original owner (see Leviticus 25:25-28 ), the case is necessarily different.
is necessarily different, because he was not the owner of the land, but only the possessor of it until the next jubilee.
23“then the priest shall calculate for him the value up to the Year…”+

23then the priest shall calculate for him the value up to the Year of Jubilee, and the man shall pay the assessed value on that day as a sacred offering to the LORD.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

hak·kō·hên ’êṯ wə·ḥiš·šaḇ- lōw miḵ·saṯ hā·‘er·kə·ḵā ‘aḏ šə·naṯ hay·yō·ḇêl wə·nā·ṯan ’eṯ- hā·‘er·kə·ḵā ha·hū bay·yō·wm qō·ḏeš Yah·weh

Literal — word-for-word from the original

then-shall-reckon for-him the-priest the-amount of-your-valuation until the-year-of the-Jubilee, and-he-shall-give your-valuation on-the day that, holy to-the-LORD.

Where the English smooths the original

  • מִכְסַ֣ת BSB's the value renders miḵ·saṯ (H4373), mikçâh — a strikingly rare noun (only 2 verses in the whole OT). Its only other occurrence is Exodus 12:4, the Passover lamb "counted" (mikçâh) per household. The same accounting-word that apportions the Passover lamb here apportions the bought field.
  • בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא on that day renders bay·yôm ha·hū — literally in that day. K&D draws a contrast: the bought field's price is paid at once, on the spot, where the inherited field's was paid year by year. The temporal phrase carries the legal distinction.
Word by word16 · parsed+
הַכֹּהֵ֗ןhak·kō·hênthen the priestH3548
√ kôhên — literally one officiating, a priestArticleNounmasculine singular
אֵ֚ת’êṯH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
וְחִשַּׁב־wə·ḥiš·šaḇ-shall calculateH2803
√ châshab — properly, to plait or interpenetrate, iConjunctive wawVerbPielConjunctive perfectthird person masculine singular
ל֣וֹlōw
Prepositionthird person masculine singular
מִכְסַ֣תmiḵ·saṯfor him the valueH4373
√ mikçâh — an enumerationNounfeminine singular construct
miḵ·saṯ (H4373), mikçâh: the computed sum/number — a 2-verse lexeme shared only with Exodus 12:4 (the Passover reckoning).
הָֽעֶרְכְּךָ֔hā·‘er·kə·ḵā. . .H6187
√ ʻêrek — a pile, equipment, estimateArticleNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
hā·‘er·kə·ḵā (H6187), the valuation — Cambridge notes its grammar here is anomalous, the strongest case that "thy" had ceased to bear a definite referent.
עַ֖ד‘aḏup toH5704
√ ʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)Preposition
שְׁנַ֣תšə·naṯthe YearH8141
√ shâneh — a year (as a revolution of time)Nounfeminine singular construct
הַיֹּבֵ֑לhay·yō·ḇêlof JubileeH3104
√ yôwbêl — the blast of a horn (from its continuous sound)ArticleNounmasculine singular
וְנָתַ֤ןwə·nā·ṯanand [the man] shall payH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הָעֶרְכְּךָ֙hā·‘er·kə·ḵāthe assessed valueH6187
√ ʻêrek — a pile, equipment, estimateArticleNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
הַה֔וּאha·hūon thatH1931
√ hûwʼ — he (she or it)ArticlePronounthird person masculine singular
בַּיּ֣וֹםbay·yō·wmdayH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Preposition-b, ArticleNounmasculine singular
קֹ֖דֶשׁqō·ḏešas a sacred offeringH6944
√ qôdesh — a sacred place or thingNounmasculine singular
qō·ḏeš (H6944), holy — the lump payment is itself a sacred offering to the LORD.
לַיהוָֽה׃Yah·wehto the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodPreposition-lNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
the priest is to value it in proportion to the number of crops which it will produce up to the year of jubile, in the same way as fields are valued in ordinary purchases.
as much as it is worth for that space of time between the making of the vow and the year of jubilee; for he had no right to it for any longer time
he was to give the amount of the valuation as estimated by the priest up to the year of jubilee "on that day," i.e., immediately, and all at once. This regulation warrants the conclusion, that on the dedication of hereditary fields, the amount was not paid all at once, but year by year.
24“In the Year of Jubilee the field shall return to the one from wh…”+

24In the Year of Jubilee the field shall return to the one from whom it was bought—the original owner of the land.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

biš·naṯ hay·yō·w·ḇêl haś·śā·ḏeh yā·šūḇ la·’ă·šer qā·nā·hū mê·’it·tōw la·’ă·šer- lōw ’ă·ḥuz·zaṯ hā·’ā·reṣ

Literal — word-for-word from the original

In-the-year-of the-Jubilee shall-return the-field to-him from-whom he-bought-it, to-him-to-whom [belongs] the-possession of-the-land.

Where the English smooths the original

  • יָשׁ֣וּב BSB's shall return renders yā·šūḇ (H7725) — shûb, the great verb of returning, turning back, restoration. At the horn's blast the land turns back, not to the vower nor to the buyer, but to its ancestral family. The Jubilee's whole logic is in this word: everything goes home.
  • אֲחֻזַּ֥ת הָאָֽרֶץ the original owner of the land renders ’ă·ḥuz·zaṯ hā·’ā·reṣthe possession of the land. The land has a true "possessor" by inheritance; the vow and the sale were always provisional. Gill: "no man can sanctify a thing which is not his own."
Word by word11 · parsed+
בִּשְׁנַ֤תbiš·naṯIn the YearH8141
√ shâneh — a year (as a revolution of time)Preposition-bNounfeminine singular construct
הַיּוֹבֵל֙hay·yō·w·ḇêlof JubileeH3104
√ yôwbêl — the blast of a horn (from its continuous sound)ArticleNounmasculine singular
yā·šūḇ (H7725), shall return — the Jubilee restoration verb; the bought field reverts to its hereditary family.
הַשָּׂדֶ֔הhaś·śā·ḏehthe fieldH7704
√ sâdeh — a field (as flat)ArticleNounmasculine singular
יָשׁ֣וּבyā·šūḇshall returnH7725
√ shûwb — to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point)VerbQalImperfectthird person masculine singular
לַאֲשֶׁ֥רla·’ă·šerto the one from whomH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPreposition-lPronounrelative
קָנָ֖הוּqā·nā·hūit was boughtH7069
√ qânâh — to erect, iVerbQalPerfectthird person masculine singularthird person masculine singular
מֵאִתּ֑וֹmê·’it·tōw. . .H854
√ ʼêth — properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), nearPreposition-mDirect object markerthird person masculine singular
לַאֲשֶׁר־la·’ă·šer-H834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPreposition-lPronounrelative
ל֖וֹlōw
Prepositionthird person masculine singular
אֲחֻזַּ֥ת’ă·ḥuz·zaṯthe original ownerH272
√ ʼăchuzzâh — something seized, iNounfeminine singular construct
’ă·ḥuz·zaṯ hā·’ā·reṣ (H272 + H776), the possession of the land — the original, God-granted family holding that the Jubilee always restores.
הָאָֽרֶץ׃hā·’ā·reṣof the landH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)ArticleNounfeminine singular
The Voices✦ public domain+
the field thus vowed did not return to the purchaser in the year of jubile, but to the, hereditary owner, of whom the person who had vowed it to the Lord had bought it.
a field of purchase goes not out to the priests in the year of jubilee; for no man can sanctify a thing which is not his own
Gill quotes Mishnah Erachin 7; the maxim governs the entire land section.
25“Every valuation will be according to the sanctuary shekel, twent…”+

25Every valuation will be according to the sanctuary shekel, twenty gerahs to the shekel.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·ḵāl ‘er·kə·ḵā yih·yeh haq·qō·ḏeš bə·še·qel ‘eś·rîm gê·rāh yih·yeh haš·šā·qel

Literal — word-for-word from the original

And-all your-valuation shall-be by-the-shekel-of the-sanctuary: twenty gerahs shall-be the-shekel.

Where the English smooths the original

  • בְּשֶׁ֣קֶל הַקֹּ֑דֶשׁ BSB's sanctuary shekel renders bə·še·qel haq·qō·ḏešthe shekel of the holy place. Gill stresses this was not a different coin but the full-weight standard, the shekel "before worn by use in traffic." Every price in the chapter is to be paid in honest, unclipped weight.
  • גֵּרָ֖ה gerahs (gê·rāh, H1626) is a rare unit (only 5 verses), all clustered in the sanctuary-weight legislation. The definition (twenty gerahs = one shekel) appears verbatim in Numbers 3:47 and Exodus 30:13 — a fixed, repeated standard, not an ad hoc figure.
Word by word9 · parsed+
וְכָל־wə·ḵālEveryH3605
√ kôl — properly, the wholeConjunctive wawNounmasculine singular construct
עֶרְכְּךָ֔‘er·kə·ḵāvaluationH6187
√ ʻêrek — a pile, equipment, estimateNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
יִהְיֶ֖הyih·yehwill beH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalImperfectthird person masculine singular
הַקֹּ֑דֶשׁhaq·qō·ḏešaccording to the sanctuaryH6944
√ qôdesh — a sacred place or thingArticleNounmasculine singular
haq·qō·ḏeš (H6944), the holy — the sanctuary standard, defined for the first time in the chapter here by its sub-unit.
בְּשֶׁ֣קֶלbə·še·qelshekelH8255
√ sheqel — probably a weightPreposition-bNounmasculine singular construct
עֶשְׂרִ֥ים‘eś·rîmtwentyH6242
√ ʻesrîym — twentyNumbercommon plural
גֵּרָ֖הgê·rāhgerahsH1626
√ gêrâh — a gerah or small weight (and coin)Nounfeminine singular
gê·rāh (H1626), gerah — a 5-verse lexeme; the smallest weight, twenty to the shekel, fixing the chapter's whole monetary scale.
יִהְיֶ֥הyih·yeh. . .H1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalImperfectthird person masculine singular
הַשָּֽׁקֶל׃סhaš·šā·qelto the shekelH8255
√ sheqel — probably a weightArticleNounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
not that there was a shekel in the sanctuary different from the common one; for every shekel ought to have been as that, of the full weight and worth of it; and the estimation was to be according to such a shekel, and the money paid in such, even in full weight
the shekel at its full value, before worn by use in traffic (see Exodus 30:13 ; Numbers 3:47 ; Numbers 18:16 ).
26“But no one may consecrate a firstborn of the livestock, because …”+

26But no one may consecrate a firstborn of the livestock, because a firstborn belongs to the LORD. Whether it is an ox or a sheep, it is the LORD’s.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’aḵ- lō- ’îš ’ō·ṯōw yaq·dîš bə·ḵō·wr biḇ·hê·māh ’ă·šer- yə·ḇuk·kar Yah·weh ’im- šō·wr ’im- śeh hū Yah·weh

Literal — word-for-word from the original

But the-firstborn which is-born-firstborn to-the-LORD among-the-livestock, no-man shall-consecrate-it; whether ox or sheep, to-the-LORD it [is].

Where the English smooths the original

  • בְּכ֞וֹר BSB's firstborn renders bə·ḵō·wr (H1060). The pun is sharpened by the next word, the verb yə·ḇuk·kar (H1069, Pual) — is born-as-firstborn — same root: the firstling is firstling to the LORD by birth itself, already His by the prior statute of Exodus 13:2.
  • לֹֽא־ יַקְדִּ֥ישׁ no one may consecrate negates yaq·dîš (H6942), the very verb that drove vv.14-22. Benson names the absurdity: to vow what is already God's is "a tacit derogation… and a mocking of God by pretending to give what we cannot withhold from him."
Word by word16 · parsed+
אַךְ־’aḵ-ButH389
√ ʼak — a particle of affirmation, surelyAdverb
לֹֽא־lō-noH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
אִ֖ישׁ’îšoneH376
√ ʼîysh — a man as an individual or a male personNounmasculine singular
אֹת֑וֹ’ō·ṯōwH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine singular
יַקְדִּ֥ישׁyaq·dîšmay consecrateH6942
√ qâdash — to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)VerbHifilImperfectthird person masculine singular
בְּכ֞וֹרbə·ḵō·wra firstbornH1060
√ bᵉkôwr — firstbornNounmasculine singular
bə·ḵō·wr (H1060), firstborn — already the LORD's by Exodus 13:2; thus excluded from vowing.
בִּבְהֵמָ֔הbiḇ·hê·māhof the livestockH929
√ bᵉhêmâh — properly, a dumb beastPreposition-bNounfeminine singular
אֲשֶׁר־’ă·šer-becauseH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
יְבֻכַּ֤רyə·ḇuk·kara firstbornH1069
√ bâkar — to give the birthrightVerbPualImperfectthird person masculine singular
yə·ḇuk·kar (H1069), Pual of the firstborn-root — "is firstling-born," the wordplay underscoring prior divine ownership.
לַֽיהוָה֙Yah·wehbelongs to the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodPreposition-lNounpropermasculine singular
אִם־’im-Whether [it is]H518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
שׁ֣וֹרšō·wran oxH7794
√ shôwr — a bullock (as a traveller)Nounmasculine singular
אִם־’im-orH518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
שֶׂ֔הśeha sheepH7716
√ seh — a member of a flock, iNounmasculine singular
הֽוּא׃it [is]H1931
√ hûwʼ — he (she or it)Pronounthird person masculine singular
לַֽיהוָ֖הYah·wehthe LORD’sH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodPreposition-lNounpropermasculine singular
Yahweh closing the verse — "it is the LORD's": ownership, not consecration, is the operative fact.
The Voices✦ public domain+
because it is not his own, but the Lord’s already, and therefore to vow such a thing to God is a tacit derogation from, and a usurpation of, the Lord’s right, and a mocking of God by pretending to give what we cannot withhold from him.
The firstlings belonged already to the Lord by an express statute ( Exodus 13:2 ). To vow, therefore, to the Lord that which was His own is a mockery.
to sanctify such a creature, would be to sanctify what was his before; not merely in a general sense, in which all creatures are his, but in a special sense, having in a peculiar manner required it as his
27“But if it is among the unclean animals, then he may redeem it ac…”+

27But if it is among the unclean animals, then he may redeem it according to your valuation and add a fifth of its value. If it is not redeemed, then it shall be sold according to your valuation.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’im haṭ·ṭə·mê·’āh bab·bə·hê·māh ū·p̄ā·ḏāh ḇə·‘er·ke·ḵā wə·yā·sap̄ ḥă·mi·ši·ṯōw ‘ā·lāw wə·’im- lō yig·gā·’êl wə·nim·kar bə·‘er·ke·ḵā

Literal — word-for-word from the original

And-if among-the-unclean animals, then-he-shall-redeem [it] according-to-your-valuation and-add its-fifth upon-it; and-if it-is-not-redeemed, then-it-shall-be-sold according-to-your-valuation.

Where the English smooths the original

  • וּפָדָ֣ה BSB's redeem here is not gâʼal but ū·p̄ā·ḏāh (H6299), pâdâh — the ransom verb, the word for buying back the firstborn (Exodus 13:13; Numbers 18:15). The chapter quietly switches redemption-vocabularies: gâʼal for kin-property, pâdâh for the firstling ransom.
  • וְנִמְכַּ֥ר shall be sold renders wə·nim·kar (H4376), Niphal of mâkar — the same sale-verb as v.20. The unclean firstling has two fates: ransomed (with the fifth) by its owner, or sold to fund the sanctuary. Ellicott notes this modifies the older ass-law of Exodus 13:13 in the sanctuary's favor.
Word by word13 · parsed+
וְאִ֨םwə·’imBut ifH518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
הַטְּמֵאָה֙haṭ·ṭə·mê·’āh[it is] among the uncleanH2931
√ ṭâmêʼ — foul in a religious senseArticleAdjectivefeminine singular
haṭ·ṭə·mê·ʼāh (H2931), the unclean — the unclean firstling, which cannot be offered but must be ransomed or sold.
בַּבְּהֵמָ֤הbab·bə·hê·māhanimalsH929
√ bᵉhêmâh — properly, a dumb beastPreposition-b, ArticleNounfeminine singular
וּפָדָ֣הū·p̄ā·ḏāhthen he may redeemH6299
√ pâdâh — to sever, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
ū·p̄ā·ḏāh (H6299), pâdâh, to ransom — the distinct redemption-word for firstlings, anticipating v.29's cannot-be-ransomed.
בְעֶרְכֶּ֔ךָḇə·‘er·ke·ḵāit according to your valuationH6187
√ ʻêrek — a pile, equipment, estimatePreposition-bNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
וְיָסַ֥ףwə·yā·sap̄and addH3254
√ yâçaph — to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)Conjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
חֲמִשִׁת֖וֹḥă·mi·ši·ṯōwa fifthH2549
√ chămîyshîy — fifthNumberordinal feminine singular constructthird person masculine singular
עָלָ֑יו‘ā·lāwof its valueH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPrepositionthird person masculine singular
וְאִם־wə·’im-IfH518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
לֹ֥אit is notH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
יִגָּאֵ֖לyig·gā·’êlredeemedH1350
√ gâʼal — to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etcVerbNifalImperfectthird person masculine singular
yiḡ·gā·’êl (H1350) — note even here the field/kin verb gâʼal appears alongside pâdâh, the two redemption roots interwoven.
וְנִמְכַּ֥רwə·nim·karthen it shall be soldH4376
√ mâkar — to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender)Conjunctive wawVerbNifalConjunctive perfectthird person masculine singular
בְּעֶרְכֶּֽךָ׃bə·‘er·ke·ḵāaccording to your valuationH6187
√ ʻêrek — a pile, equipment, estimatePreposition-bNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
The Voices✦ public domain+
As this is at variance with the law laid down in Exodus 13:13 ; Exodus 34:20 , where it is enacted that the firstborn of an ass is either to be redeemed with a sheep, or is to be put to death
Ellicott registers the tension with the Exodus ass-law and the Second-Temple harmonization; K&D reads Lev 27:27 as a deliberate modification favoring the sanctuary's revenue.
if it be the firstborn of an unclean beast, as appears from Leviticus 27:26 , which could not be vowed, because it was a firstborn, nor offered, because it was unclean; and therefore is here commanded to be redeemed or sold.
By this regulation the earlier law, which commanded that an ass should either be redeemed with a sheep or else be put to death ( Exodus 13:13 ; Exodus 34:20 ), was modified in favour of the revenues of the sanctuary and its servants.
28“Nothing that a man sets apart to the LORD from all he owns—wheth…”+

28Nothing that a man sets apart to the LORD from all he owns—whether a man, an animal, or his inherited land—can be sold or redeemed; everything so devoted is most holy to the LORD.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’aḵ- kāl- ’ă·šer ’îš ḥê·rem ya·ḥă·rim Yah·weh mik·kāl ’ă·šer- lōw mê·’ā·ḏām ū·ḇə·hê·māh ū·miś·śə·ḏêh ’ă·ḥuz·zā·ṯōw lō yim·mā·ḵêr wə·lō yig·gā·’êl kāl- ḥê·rem qō·ḏeš- qā·ḏā·šîm hū Yah·weh

Literal — word-for-word from the original

But every devoted-thing that a-man devotes to-the-LORD of-all that-[is]-his — of-man and-beast and-of-the-field-of his-possession — shall-not-be-sold and-shall-not-be-redeemed; every devoted-thing most-holy it [is] to-the-LORD.

Where the English smooths the original

  • חֵ֡רֶם … יַחֲרִם֩ BSB's sets apart… so devoted renders the noun-verb pair ḥê·rem … ya·ḥă·rim (H2764 / H2763). Barnes pins the root sense: cherem is "something cut off, or shut up… given up in some sense to Yahweh, without the right of recal or commutation." This is a holiness category beyond the redeemable vows of vv.1-25.
  • קֹֽדֶשׁ־ קָֽדָשִׁ֥ים most holy renders the Hebrew superlative qō·ḏeš qā·ḏā·šîmholy of holies, holiness doubled. The same phrase names the inmost sanctuary and the most sacred offerings; here a banned thing enters that highest grade, irredeemable because most-holy.
  • לֹ֥א יִמָּכֵ֖ר וְלֹ֣א יִגָּאֵ֑ל cannot be sold or redeemed negates both yim·mā·ḵêr (H4376, sold) and yiḡ·gā·’êl (H1350, redeemed) at once. Every escape-route the chapter offered — sale to recover value, redemption to recover the thing — is here shut. The cherem is final.
Word by word24 · parsed+
אַךְ־’aḵ-H389
√ ʼak — a particle of affirmation, surelyAdverb
כָּל־kāl-NothingH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
אֲשֶׁ֣ר’ă·šerthatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
אִ֨ישׁ’îša manH376
√ ʼîysh — a man as an individual or a male personNounmasculine singular
חֵ֡רֶםḥê·remsets apartH2764
√ chêrem — physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively)Nounmasculine singular
ḥê·rem (H2764), the ban / devoted thing — the keyword of vv.28-29; a 31-verse lexeme, the gravest category in the chapter.
יַחֲרִם֩ya·ḥă·rim. . .H2763
√ châram — to secludeVerbHifilImperfectthird person masculine singular
ya·ḥă·rim (H2763), Hifil of the cognate verb — to put under the ban; K&D's primary sense is "to cut off."
לַֽיהוָ֜הYah·wehto the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodPreposition-lNounpropermasculine singular
מִכָּל־mik·kālfrom all he ownsH3605
√ kôl — properly, the wholePreposition-mNounmasculine singular construct
אֲשֶׁר־’ă·šer-H834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
ל֗וֹlōw
Prepositionthird person masculine singular
מֵאָדָ֤םmê·’ā·ḏāmwhether a manH120
√ ʼâdâm — ruddy iPreposition-mNounmasculine singular
וּבְהֵמָה֙ū·ḇə·hê·māhan animalH929
√ bᵉhêmâh — properly, a dumb beastConjunctive wawNounfeminine singular
וּמִשְּׂדֵ֣הū·miś·śə·ḏêhor his inherited landH7704
√ sâdeh — a field (as flat)Conjunctive waw, Preposition-mNounmasculine singular construct
אֲחֻזָּת֔וֹ’ă·ḥuz·zā·ṯōw. . .H272
√ ʼăchuzzâh — something seized, iNounfeminine singular constructthird person masculine singular
לֹ֥אH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
יִמָּכֵ֖רyim·mā·ḵêrcan be soldH4376
√ mâkar — to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender)VerbNifalImperfectthird person masculine singular
וְלֹ֣אwə·lō. . .H3808
√ lôʼ — not (the simple or absConjunctive wawAdverbNegative particle
יִגָּאֵ֑לyig·gā·’êlor redeemedH1350
√ gâʼal — to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etcVerbNifalImperfectthird person masculine singular
כָּל־kāl-everythingH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
חֵ֕רֶםḥê·remso devotedH2764
√ chêrem — physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively)Nounmasculine singular
קֹֽדֶשׁ־qō·ḏeš-[is] mostH6944
√ qôdesh — a sacred place or thingNounmasculine singular construct
qō·ḏeš qā·ḏā·šîm (H6944), most holy — the superlative-of-holiness; the banned thing is unredeemable because it belongs to the highest sacred grade.
קָֽדָשִׁ֥יםqā·ḏā·šîmholyH6944
√ qôdesh — a sacred place or thingNounmasculine plural
ה֖וּא. . .H1931
√ hûwʼ — he (she or it)Pronounthird person masculine singular
לַיהוָֽה׃Yah·wehto the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodPreposition-lNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
The primary meaning of the Heb. word חרם chērem is something cut off, or shut up. Its specific meaning in the Law is, that which is cut off from common use and given up in some sense to Yahweh, without the right of recal or commutation.
The word lit. means set apart, separated (Arab. harama , whence harem, the occupants of the women’s portion of a Mohammedan house, or the apartments themselves).
Cambridge traces the cognate Arabic root to illuminate the "set apart / forbidden" sense underlying cherem and harem alike.
the idea which lay at the foundation of the ban was that of a compulsory dedication of something which resisted or impeded sanctification; so that in all cases in which it was carried into execution by the community or the magistracy, it was an act of the judicial holiness of God manifesting itself in righteousness and judgment.
29“No person set apart for destruction may be ransomed; he must sur…”+

29No person set apart for destruction may be ransomed; he must surely be put to death.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

kāl- ḥê·rem ’ă·šer lō hā·’ā·ḏām yā·ḥo·ram min- yip·pā·ḏeh mō·wṯ yū·māṯ

Literal — word-for-word from the original

Every devoted-thing which is-devoted from-man shall-not-be-ransomed; dying he-shall-be-put-to-death.

Where the English smooths the original

  • יָחֳרַ֛ם BSB's set apart for destruction renders yā·ḥo·ram (H2763), the passive (Hofal) of the ban-verb — distinct from v.28's active Hifil. Poole builds his whole reading on this: v.28 is what a man devotes; v.29 is one who is devoted — by God's sentence or a court's, not by private whim.
  • יִפָּדֶ֑ה may be ransomed negates yip·pā·ḏeh (H6299), the pâdâh ransom-verb of v.27. The unclean firstling could be ransomed; the banned person cannot. The same word, affirmed two verses earlier, is now denied: there is a devotion past all price.
  • מ֖וֹת יוּמָֽת׃ he must surely be put to death renders the emphatic mō·wṯ yū·māṯ (H4191) — infinitive-absolute + passive imperfect, "dying he shall be put to death." Barnes insists this is not human sacrifice: it is the execution of a just judicial doom, a life rendered to divine justice, never an offering on the altar.
Word by word10 · parsed+
כָּל־kāl-NoH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
חֵ֗רֶםḥê·rem. . .H2764
√ chêrem — physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively)Nounmasculine singular
אֲשֶׁ֧ר’ă·šerH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
לֹ֣אH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
הָאָדָ֖םhā·’ā·ḏāmpersonH120
√ ʼâdâm — ruddy iArticleNounmasculine singular
hā·’ā·ḏām (H120), man / the person — Poole and Benson argue the genitive is of men (the one devoted), not by men (the one devoting).
יָחֳרַ֛םyā·ḥo·ramset apart for destructionH2763
√ châram — to secludeVerbHofalImperfectthird person masculine singular
yā·ḥo·ram (H2763), Hofal — is banned; the passive voice is the grammatical hinge separating this verse from v.28.
מִן־min-. . .H4480
√ min — properly, a part ofPreposition
יִפָּדֶ֑הyip·pā·ḏehmay be ransomedH6299
√ pâdâh — to sever, iVerbNifalImperfectthird person masculine singular
yip·pā·ḏeh (H6299), Niphal of pâdâhbe ransomed; here negated, the climactic "no price" of the chapter.
מ֖וֹתmō·wṯhe must surely be put to deathH4191
√ mûwth — to die (literally or figuratively)VerbQalInfinitive absolute
mō·wṯ yū·māṯ (H4191), the death-sentence formula — infinitive absolute intensifying the verb; the gravest words in the unit.
יוּמָֽת׃yū·māṯ. . .H4191
√ mûwth — to die (literally or figuratively)VerbHofalImperfectthird person masculine singular
The Voices✦ public domain+
This passage does not permit human sacrifices. Man is elsewhere clearly recognized as one of the creatures which were not to be offered in sacrifice Exodus 13:13 ; Exodus 34:20 ; Numbers 18:15 . Therefore the application of the word חרם chērem to man is made exclusively in reference to one rightly doomed to death and, in that sense alone, given up to Yahweh.
The verb is active Leviticus 27:28 , and the agent there expressed, that a man shall devote ; but it is passive Leviticus 27:29 , and the agent undetermined, which shall be devoted , to wit, by God, or men in conformity to God’s revealed will.
Poole's grammatical observation (active v.28 / passive v.29) is the key that guards against reading the verse as license for private vows of death, e.g. Jephthah's.
The preceding regulations were evidently designed to prevent rashness in vowing (Ec 5:4) and to encourage serious and considerate reflection in all matters between God and the soul (Lu 21:4).
JFB also (debatably) softens "put to death" to "remain till death in the devoted condition"; we cite instead their summary of the chapter's pastoral aim, which is not contested.

The verse-by-verse work is done. What follows gathers the whole unit. All three layers below are machine-generated (⚙). Weigh them; they have no authority.

Grand Commentary — the unit, read wholesynthesis · verify+

AI synthesis — woven from the public-domain voices above and the original text; generated and fallible.

i. The appendix on vows — a freewill word after the law is finished — 27:1–2

The whole chapter is an afterword. Albert Barnes observes that its position "after the formal conclusion, Leviticus 26:46, suggests that it is of a supplementary character," while still defending its Mosaic origin. Keil & Delitzsch explain why it stands outside the body of the law: vows "formed no integral part of the covenant laws, but were a freewill expression of piety" — not commanded, only regulated. The governing word arrives at once: bə·‘er·kə·ḵā (v.2, H6187), by thy valuation, a noun used in just 29 verses and the keyword of the chapter. What is vowed is not the soul (nə·p̄ā·šōṯ, H5315) but the soul's assessed price. Ellicott states the mechanism plainly: "the vow consists of consecrating persons to the Lord with the intention of redeeming by money the persons thus consecrated." And Cambridge fixes the threshold of obligation in the mouth, not the mind: "It was the utterance, and not merely the intention, that constituted the binding character of a vow."

ii. The price of a soul — the human valuation table — 27:3–8

Verses 3–7 read like a tariff: fifty shekels for a man in his prime, thirty for a woman, down to three for an infant girl. The commentators are unanimous that the scale tracks not human worth before God but capacity for labor — Gill: the prime-age account "begins with these, because men of an age from the one to the other are fittest for labour, and therefore to be set at the highest price." Ellicott presses that the man is rated "not according to his rank or position, but according to the value of his services." The system is candid about an ancient labor economy. But two notes pierce it. First, Ellicott alone catches that thirty shekels — the woman's rate (v.4) — "was the value of a slave (Exodus 21:32), and is the price at which Christ was sold (Matthew 27:9)." Second, and decisively, the table breaks for the poor (v.8): the participle māḵ (H4134, brought low) triggers a mercy-clause where the priest values "according to his ability that vowed." Keil & Delitzsch: "This regulation… made it possible for the poor man to vow his own person to the Lord." Poole hears the gospel cadence and cross-references it — "Compare 2 Corinthians 8:12" — the gift accepted according to what one has.

iii. Beasts, houses, fields — holiness, substitution, and the Jubilee clock — 27:9–25

From persons the law moves outward through three rings of property. A clean animal, once vowed, is irreducibly qō·ḏeš (v.9) — K&D: the phrase "it shall be holy unquestionably implies that an animal of this kind could not be redeemed." The ban on swapping it (v.10) is doubled for emphasis — Benson: "Two words expressing the same thing more emphatically" — and the penalty is exact: switch it, and both the original and its tᵉmûwrâh (substitute, H8545) become holy. Houses (vv.14–15) and fields (vv.16–24) follow, all geared to the yôbêl, the Jubilee horn (v.17). The pricing of inherited land is poignantly low — fifty shekels per homer-of-seed — and Benson sees the mercy in it: "God would have no man's family made beggars to enrich his sanctuary." The redemption-fifth (vv.13, 15, 19) deters both rash vowing and casual retraction. Throughout, Ellicott guards against a sacramental misreading: "It is not the gift, but its money value which had to be devoted." And Poole, astonishingly, limits even the priest: his valuation stands only when it is "not evidently contrary to the revealed will of God." The section seals with the standard itself — the shekel of the sanctuary, twenty gerahs (v.25), full honest weight (Gill), the same fixed measure recited in Numbers 3:47 and Exodus 30:13.

iv. What cannot be vowed and what cannot be ransomed — the firstborn and the ban — 27:26–29

The chapter ends where price runs out. Two things may not be vowed, for opposite reasons. The firstborn (v.26) cannot be given because it is already God's — Benson: to vow it is "a mocking of God by pretending to give what we cannot withhold from him." The wordplay is in the Hebrew itself: bə·ḵō·wr is yə·ḇuk·kar, firstborn-born-as-firstborn to the LORD by birth. Then the gravest category: the cherem (vv.28–29), the ban. Barnes roots it: "something cut off, or shut up… given up in some sense to Yahweh, without the right of recal or commutation," and warns it is not the same as a curse, nor (v.29) a license for human sacrifice — "the application of the word chērem to man is made exclusively in reference to one rightly doomed to death." Poole supplies the grammar that secures this: v.28 is active (a man shall devote), v.29 passive (which shall be devoted) — "the agent undetermined… to wit, by God, or men in conformity to God's revealed will." K&D gather it into a definition: the ban is "the judicial holiness of God manifesting itself in righteousness and judgment." A chapter that opened by putting a price on everything closes on the one devotion that has no price at all: mō·wṯ yū·māṯ, dying he shall be put to death (v.29).

Read under Sola Scriptura — this tool’s own fallible reading (⚙)

Read under Sola Scriptura and offered as fallible, Leviticus 27 is the Bible's most honest ledger — and its quiet refutation of every theology of self-purchase. The chapter lets a person be assigned a number (fifty shekels, thirty, three) and then spends twenty-nine verses showing what numbers cannot do. They cannot reach the poor man, so the priest reprices to "his ability" (v.8). They cannot dissolve a holiness once it has "drawn near" as korban (v.9). They cannot retrieve a thing given to God without a penalty-fifth that makes second thoughts costly (vv.13, 19). And at the very end they cannot ransom at all: the cherem stands "most holy," the devoted man "shall surely be put to death" (vv.28–29). The chapter thus draws a line the whole canon will run along — between what can be redeemed and what is most holy, between a price you can pay and a debt you cannot. Notice where the numbers land: thirty shekels, the woman's rate and the slave's rate (Exodus 21:32), is the exact sum weighed out for the Son of Man (Matthew 27:9, the only commentator-cited cross-reference here). The law that prices a soul anticipates the day a Soul is priced; the law that says some devotion cannot be ransomed by money anticipates a ransom not of silver but of life (Mark 10:45; 1 Peter 1:18–19). Israel learned in this chapter that some things are too holy to buy back. The gospel claims that the One who could not be bought, bought us.

A chapter that puts a price on everything ends on the one thing no price can ransom. (synthesis, not Scripture)

Canonical Threads — out to the whole of Scripturecross-refs · verify+

AI-generated connections. Each carries a verification badge with a recorded basis; contested links are flagged.

The valuation word — Leviticus 27 and the guilt-offering of Leviticus 5 structural / thematic — confirmed

The controlling noun of this chapter, ‘êrek (H6187, "valuation"), appears in only 29 verses across the whole Hebrew Bible, and several cluster in the reparation/guilt-offering law of Leviticus 5:15, 18, where the priest also assesses a thing "in shekels of silver, after the shekel of the sanctuary." The Verifier records the shared bases. The redemption-fifth of Leviticus 27:13, 19 likewise reuses the restitution-fifth of Leviticus 5:16 (shared chămîyshîy, H2549). The link is structural-thematic, not a quotation: the same priestly machinery of assessed value + one-fifth governs both sacred dues and sacred vows.

Leviticus 5:15 · Leviticus 5:18 · Leviticus 5:16

basis: shared lexeme(s) per Verifier: H6187 ʻêrek (29 vv), H5315 nephesh, H3701 keçeph (Lev 5:15); H2549 chămîyshîy + H3254 yâçaph for the redemption-fifth (Lev 5:16) — common-to-moderate frequency, so structural not verbal

The counted lamb — the mikçâh of Leviticus 27:23 and Passover verbal / quotation — confirmed

This is the rarest verbal link in the unit. The noun mikçâh (H4373, the computed "amount/number") occurs in exactly two verses in the entire Hebrew Bible: Leviticus 27:23 and Exodus 12:4 — where a household too small for a whole Passover lamb takes a neighbor "according to the number (mikçâh) of the souls." The Verifier confirms the two-verse lexeme as the basis. The same accounting-word that apportions the redeeming Passover lamb here computes the price of a vowed field — a genuine verbal thread, the field's valuation spoken in the very vocabulary of the lamb's reckoning.

Exodus 12:4

basis: rare shared lexeme H4373 mikçâh — present in only 2 verses in the OT (Lev 27:23 and Exod 12:4); Verifier-computed

The poor vower and the poor kinsman — one word, mûwk verbal / quotation — confirmed

The verb describing the man "too poor to pay the valuation" in Leviticus 27:8 is mûwk (H4134, to be brought low), a rare word found in only five verses — and three of them are the kinsman-redeemer laws of Leviticus 25:25, 35, 39, all paired with gâʼal, to redeem. The Verifier scores the Lev 27:8 ↔ Lev 25:25 pair verbal / quotation — confirmed on this lexeme. The same rare word that names the impoverished landholder whom a goel must redeem also names the impoverished vower whom the priest must reprice in mercy: poverty triggers grace in both laws.

Leviticus 25:25

basis: rare shared lexeme H4134 mûwk — present in only 5 verses; also H1350 gâʼal; Verifier returns verbal/quotation for Lev 27:8 ↔ Lev 25:25

The substitute that becomes holy — temurah within the chapter and at the tithe verbal / quotation — confirmed

The noun tᵉmûwrâh (H8545, "substitute, exchange") is rare — only six verses — and two are inside this chapter: Leviticus 27:10 (the swapped vowed animal) and Leviticus 27:33 (the swapped tithed animal), both with the verb mûwr (H4171, to exchange, 10 vv) and the verdict that both beasts become holy. The Verifier confirms the rare shared lexemes. The same anti-substitution principle binds the vow and the tithe: you cannot upgrade or downgrade what is given to God; the attempt only doubles what is forfeit.

Leviticus 27:33

basis: rare shared lexemes H8545 tᵉmûwrâh (6 vv) + H4171 mûwr (10 vv); Verifier-computed for Lev 27:10 ↔ Lev 27:33

The sanctuary shekel — twenty gerahs, a fixed standard verbal / quotation — confirmed

The weight-definition of Leviticus 27:25 — "twenty gerahs to the shekel, by the shekel of the sanctuary" — recurs almost verbatim in Numbers 3:47 (the firstborn redemption-money) and Exodus 30:13. The rare unit gêrâh (H1626) appears in only five verses, all of them this sanctuary-weight legislation; the Verifier scores Lev 27:25 ↔ Num 3:47 as verbal / quotation — confirmed on gêrâh + sheqel + ‘esrîym + qôdesh. The shared standard is not coincidence but a deliberately fixed, repeated measure binding all sacred payments to one honest weight.

Numbers 3:47

basis: rare shared lexeme H1626 gêrâh (5 vv) with H8255 sheqel, H6242 ʻesrîym, H6944 qôdesh; Verifier returns verbal/quotation for Lev 27:25 ↔ Num 3:47

The redemption of the firstborn — Leviticus 27 and Numbers 18:16 verbal / quotation — confirmed

The Verifier's single highest-scoring parallel to this unit is Numbers 18:16, the law of the firstborn's redemption: "from a month old shalt thou redeem them… for the money of five shekels, after the shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs." The verbal overlap is dense and exact. Against Leviticus 27:6 it shares ‘êrek (H6187, valuation, 29 vv), chôdesh (H2320, the month-old threshold), châmêsh (H2568, five), sheqel and keçeph; against Leviticus 27:25 it shares the genuinely rare gêrâh (H1626, only 5 vv) with sheqel, ‘esrîym, and qôdesh — the Verifier returns verbal / quotation — confirmed on both pairings. The two laws are siblings: the chapter's valuation-floor at one month old (v.6) and its sanctuary-shekel-of-twenty-gerahs standard (v.25) are the very figures by which Numbers prices the firstborn. The same threshold of one month — the moment a life is first "counted" — opens both the firstborn's redemption-price and the human valuation table; the commentators rightly cross-cite Numbers 18:16 at both verses.

Numbers 18:16

basis: rare shared lexeme H1626 gêrâh (5 vv, Lev 27:25 ↔ Num 18:16) plus H6187 ʻêrek (29 vv), H2320 chôdesh, H2568 châmêsh, H8255 sheqel, H3701 keçeph (Lev 27:6 ↔ Num 18:16); Verifier returns verbal/quotation for both pairings — the unit's top-scoring candidate

The ban — cherem as devoted, irredeemable, most holy structural / thematic — confirmed

The term cherem (H2764) enters at Leviticus 27:21 and dominates vv.28–29; it is shared with Numbers 18:14 ("every devoted thing in Israel shall be thine," to the priests), the very text Ellicott and Gill cite to explain who receives the banned field. The Verifier records cherem (31 vv) as the basis. Because cherem is moderately common and no quotation is claimed, the link is structural-thematic: a shared legal category (the unredeemable, most-holy devotion that passes to the sanctuary), not a verbal citation. The darker register of the same word — the devoted-to-destruction of Joshua 6–7 and 1 Samuel 15, which Barnes and Poole invoke for v.29 — shares no indexed lexeme with this unit and is presented as commentary, not a confirmed verbal basis.

Numbers 18:14 · Leviticus 27:28

basis: shared lexeme H2764 chêrem (31 vv) per Verifier; moderately common and no quotation claimed, so structural not verbal

Christ in the Unittypology · verify+

AI-generated reading; weigh it against the text.

Thirty shekels — the price of a soul and the price of the Son widely-held

Leviticus 27:4 sets the valuation of a woman at thirty shekels, which Exodus 21:32 fixes as the compensation for a slave gored by an ox. Charles Ellicott, on this verse, is the lone commentator to note that this "is the price at which Christ was sold (Matthew 27:9)." The Gospel records the betrayal-money as exactly thirty pieces of silver (Matthew 26:15; 27:3–9, citing Zechariah 11:12–13). This is a cross-Testament link: Greek (Matthew) and Hebrew (Leviticus) cannot share a Strong's lexeme, so the connection is typological by the shared figure — the established "valuation of a soul" in Israel becomes the sum weighed out for the Soul who would redeem all souls. The figural reading is ancient and widely held in the Christian tradition; the numerical coincidence is exact and the commentator-cited basis is recorded.

Matthew 27:9 · Exodus 21:32 · Zechariah 11:12

What money cannot ransom — from the cherem to the ransom of a life widely-held

The chapter's logic climbs from things that can be redeemed by silver-plus-a-fifth (vv.13–27) to the cherem that "cannot be sold or redeemed" because it is "most holy" (v.28), to the devoted person who "cannot be ransomed" at all (yip·pā·ḏeh negated, v.29). The New Testament takes up precisely this distinction: redemption that silver cannot accomplish requires a ransom of life — "the Son of Man came… to give his life as a ransom for many" (Mark 10:45), and "you were redeemed… not with perishable things such as silver or gold… but with the precious blood of Christ" (1 Peter 1:18–19). This is a cross-Testament, motif-level link (Greek and Hebrew share no Strong's number), tiered typological/structural: the same theology — that the gravest debt lies beyond the reach of money — runs from the unransomable cherem to the blood-ransom of the cross. The reading is widely held; it is offered as figural, not as a verbal quotation.

Mark 10:45 · 1 Peter 1:18 · Hebrews 9:12

The firstborn already the LORD's — and the Firstborn presented widely-held

Verse 26 forbids vowing the firstborn animal "because it is not his own, but the Lord's already" (Benson), the wordplay bə·ḵō·wr… yə·ḇuk·kar marking it the LORD's by birth itself (Exodus 13:2), and verse 27 prices the redemption of the unclean firstling — the same five-shekel, one-month-old, sanctuary-gerah standard that Numbers 18:16 sets for the firstborn son. Luke records that standard kept for Jesus: "every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord" (Luke 2:23, quoting Exodus 13:2), the infant Firstborn presented at the temple and redeemed under this very law. The New Testament then turns the title: Christ is "the firstborn of all creation" and "the firstborn from the dead" (Colossians 1:15, 18), the One who was Himself not withheld but given. This is a cross-Testament link (Greek and Hebrew share no Strong's number; the Verifier returns no indexed lexeme), tiered typological/structural — the figure of the firstborn-belonging-to-God, not a verbal quotation. The firstborn-of-Israel to Christ-the-Firstborn reading is ancient and widely held; it is offered here as figural, anchored in Luke's explicit citation of the firstborn statute the chapter presupposes.

Luke 2:23 · Exodus 13:2 · Colossians 1:15

Apparatus & Provenance

The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). Hebrew/Greek text, transliteration, morphology and Strong’s are transcribed from the Berean interlinear (CC0) + Strong’s lexicons (PD); the literal renderings, divergence notes, word notes and all synthesis are this tool’s own work (⚙) — fallible; verify them.

Named voices, quoted verbatim from public-domain works:

This unit is Hebrew throughout (29 verses, all narrative-legal), so every confirmed verbal thread rests on shared Strong's lexemes computed by the Verifier; the three Christ-links are cross-Testament (Matthew, Mark, 1 Peter, Luke, Colossians) and are therefore tiered typological/structural — Greek and Hebrew cannot share a Strong's number — and labeled widely-held, not asserted as verbal quotation. Four threads earn verbal / quotation — confirmed on genuinely rare single lexemes: mikçâh (H4373, only 2 verses → Exodus 12:4, the Passover reckoning) — the strongest verbal link in the chapter; mûwk (H4134, 5 verses → Lev 25:25, the kinsman-redeemer's poor man); gêrâh (H1626, 5 verses → Num 3:47, the sanctuary weight); and the unit's top-scoring candidate Numbers 18:16, the firstborn-redemption law, which shares the rare gêrâh (5 vv, vs v.25) plus ‘êrek, chôdesh (the month-old threshold of v.6), châmêsh, sheqel, and keçeph — the one-month-old valuation-floor and the gerah-standard of this chapter are the very figures Numbers prices the firstborn at. A fifth verbal thread, the tᵉmûwrâh+mûwr couplet (H8545, 6 vv; H4171, 10 vv), is internal to the chapter (Lev 27:10 ↔ 27:33) and rests on two rare words co-occurring, which the Verifier scores verbal. The ‘êrek threads (Lev 5:15, 5:18) and the cherem thread (Num 18:14) remain structural / thematic: ‘êrek (29 vv) and cherem (31 vv) are too common, and no quotation is claimed, so they are presented as shared legal categories, not citations — honestly, on the Verifier's own frequency counts, not inflated. Two important provenance flags. First, the betrayal-price reading of thirty shekels (v.4 → Matthew 27:9) is real and exact, but it travels through Zechariah 11:12–13, whose relationship to Matthew's citation is itself debated (Matthew attributes the quotation to Jeremiah); the link is presented as figural and widely-held, with that complication named. Second, the "devoted to destruction" register of v.29 — which Barnes and Poole illustrate from Joshua 6–7, 1 Samuel 15, and Numbers 21 — shares no indexed lexeme with this unit per the Verifier (e.g., Lev 27:29 ↔ 1 Samuel 15:33 returns no shared original-language lexeme); those parallels are genuine in the history of cherem but are offered as commentary, not as a confirmed verbal basis. On v.29 itself the commentators diverge: JFB softens "put to death" to "remain till death in the devoted condition," against the plain force of mō·wṯ yū·māṯ and against Barnes, Ellicott, Poole, and K&D; we cite JFB only on the uncontested pastoral aim and flag the interpretive disagreement here rather than smoothing it. This chapter contains no verse 1:5 and no debated NT quotation of the Joshua 1:5 / Hebrews 13:5 type, so that mandatory flag does not arise. Several OCR/transcription artifacts survive verbatim in the public-domain sources (Ellicott's "hero" for "here" at v.5; Gill's "mouth" for "month" at v.6); they are quoted as received and noted in the editorial_note fields. The voice roster spans eleven public-domain commentators; this editorial pass added two previously unused witnesses — Matthew Henry's pastoral warning against rash vows (v.1) and the Geneva Bible's sixteenth-century glosses resolving the "thy estimation" suffix as the priest (v.2) and reading v.8 as plain mercy — to broaden the chorus on the chapter's framing, its central grammatical crux, and its mercy-clause. The redemptive-historical reading carries three figural links, each marked widely-held and cross-Testament: the thirty-shekel betrayal-price (v.4), the unransomable cherem answered by the blood-ransom (vv.28-29), and the firstborn-already-the-LORD's (vv.26-27) answered by the Firstborn presented and redeemed under this very statute (Luke 2:23). All ⚙ synthesis is fallible and marked; the BSB text and the ✦ public-domain commentary excerpts are the load-bearing authorities and are quoted verbatim.

= human, public-domain source, quoted and named. = machine synthesis, to be verified. Flagged cross-references are left visible on purpose — the verifier working in the open. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)