The Fallible · Synthetic · Study Bible
Keep My Statutes
Leviticus 19:19–37 — Keep My Statutes. Each verse below carries the full apparatus: the Berean Standard Bible, the vocalized original (tap any word), and a parsed breakdown of every term transcribed from the interlinear. Synthesized commentary, canonical threads, and the reading of Christ gather at the end, over the whole unit.
19You are to keep My statutes. You shall not crossbreed two different kinds of livestock; you shall not sow your fields with two kinds of seed; and you shall not wear clothing made of two kinds of material.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
’eṯ- tiš·mō·rū ḥuq·qō·ṯay lō- ṯar·bî·a‘ kil·’a·yim bə·hem·tə·ḵā ṯiz·ra‘ śā·ḏə·ḵā lō- kil·’ā·yim ya·‘ă·leh ‘ā·le·ḵā lō ū·ḇe·ḡeḏ kil·’a·yim ša·‘aṭ·nêz
Literal — word-for-word from the original
My statutes you shall keep. Your beast you shall not make to breed with two-kinds (kilʼayim); your field you shall not sow with two-kinds; and a garment of two-kinds, shaʻaṭnêz, shall not come upon you.
Where the English smooths the original
The Holy God has made everything “after its kind” ( Genesis 1:11-12 ; Genesis 1:21 ; Genesis 1:24-25 , &c.), and has thus established a physical distinction in the order of His creation. For man to bring about a union of dissimilar things is to bring about a dissolution of the Divine laws and to act contrary to the ordinances of Him who is holy
The first is a mystical injunction against the confusion of things which are best kept apart, illustrated in three subjects - diverse kinds of cattle in breeding, mingled seeds in sowing a field, and mixed materials in garments.
The words, "Ye shall keep My statutes," open the second series of commandments, which make it a duty on the part of the people of God to keep the physical and moral order of the world sacred. This series begins in Leviticus 19:19 with the commandment not to mix the things which are separated in the creation of God.Keil names the verse the hinge of the chapter — from love-of-neighbour (v. 18) to the order of creation.
the design was to preserve the order of beings, and the nature of creatures as they were at the first creation; that there might be no change among them, or anything taken from or added to what God had made; not to separate what God had joined, or join what God had separated, which to do must reflect upon his wisdom
20If a man lies carnally with a slave girl promised to another man but who has not been redeemed or given her freedom, there must be due punishment. But they are not to be put to death, because she had not been freed.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
kî- wə·’îš yiš·kaḇ ’eṯ- šiḵ·ḇaṯ- ze·ra‘ ’iš·šāh wə·hi·w šip̄·ḥāh ne·ḥĕ·re·p̄eṯ lə·’îš lō nip̄·dā·ṯāh wə·hā·p̄ə·dêh ’ōw nit·tan- lāh ḥup̄·šāh tih·yeh biq·qō·reṯ lō yū·mə·ṯū kî- lō lō ḥup·pā·šāh
Literal — word-for-word from the original
And a man, if he lie with a woman with emission of seed, and she a slave-woman betrothed (neḥĕrep̄eṯ) to a man, and not at all redeemed nor freedom given her — there shall be an inquisition (biqqōreṯ); they shall not be put to death, because she was not freed.
Where the English smooths the original
Even the personal rights of slaves were to be upheld; and a maid, though a slave, was not to be degraded to the condition of personal property.Keil reads the law's mercy — the slave-woman is a person, not chattel, and so spared the penalty that fell on the free.
Inasmuch as the woman here referred to, though betrothed to a husband, is still a slave, it is no ordinary case of adultery, which is punishable by death ( Leviticus 20:10 ), and so the penalty is to be less severe
Death was the punishment for unfaithfulness in a betrothed woman in other cases. Compare Deuteronomy 22:23-24 .
this difference the law made between a bond and free woman, but in Christ Jesus and under the Gospel dispensation there is no difference, Galatians 3:28 .Gill reads forward: the Levitical distinction of bond and free dissolves in Christ.
21The man, however, must bring a ram to the entrance to the Tent of Meeting as his guilt offering to the LORD.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
wə·hê·ḇî ’eṯ- ’êl ’el- pe·ṯaḥ ’ō·hel mō·w·‘êḏ ’ă·šā·mōw ’ā·šām Yah·weh
Literal — word-for-word from the original
And he shall bring his guilt-offering to Yahweh, to the entrance of the Tent of Meeting — a ram for a guilt-offering (ʼāšām).
Where the English smooths the original
Unlike the woman, the man had to bring this sacrifice under any circumstances, whether he sinned ignorantly or presumptuously. She was exempted from offering a sacrifice because she was her master’s property, and not being her own, she had no property.
the woman was not obliged to bring any, she being a bondmaid; and so having nothing of her own, but what was her master's, her circumstances are considered, and scourging was sufficient.
but scourging was to be inflicted, and the guilty person was also to bring a trespass-offering for the expiation of his sin against God (see at Leviticus 5:15 .).
22The priest shall make atonement on his behalf before the LORD with the ram of the guilt offering for the sin he has committed, and he will be forgiven the sin he has committed.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
hak·kō·hên wə·ḵip·per ‘ā·lāw lip̄·nê Yah·weh bə·’êl hā·’ā·šām ‘al- ḥaṭ·ṭā·ṯōw ’ă·šer ḥā·ṭā wə·nis·laḥ lōw mê·ḥaṭ·ṭā·ṯōw ’ă·šer ḥā·ṭā
Literal — word-for-word from the original
And the priest shall make atonement (kipper) for him with the ram of the guilt-offering before Yahweh, for his sin which he sinned; and it shall be forgiven him, from his sin which he sinned.
Where the English smooths the original
And the priest shall make an atonement for him,.... By offering his sacrifice for him, typical of the atoning sacrifice of Christ
Having offered the trespass offering according to the prescribed ritual by the priest, the sinner expiated for his sin, and was declared free by the officiating son of Aaron.
the guilty person was also to bring a trespass-offering for the expiation of his sin against God (see at Leviticus 5:15 .).
23When you enter the land and plant any kind of tree for food, you shall regard the fruit as forbidden. For three years it will be forbidden to you and must not be eaten.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
wə·ḵî- ṯā·ḇō·’ū ’el- hā·’ā·reṣ ū·nə·ṭa‘·tem kāl- ‘êṣ ma·’ă·ḵāl wa·‘ă·ral·tem ’eṯ- pir·yōw ‘ā·rə·lā·ṯōw šā·lōš šā·nîm yih·yeh ‘ă·rê·lîm lā·ḵem lō yê·’ā·ḵêl
Literal — word-for-word from the original
And when you come into the land and plant any tree of food, then you shall treat-as-uncircumcised (ʻăraltem) its fruit — its foreskin (ʻorlâṯô); three years it shall be uncircumcised to you, it shall not be eaten.
Where the English smooths the original
the verb ערל is a denom. from ערלה, to make into a foreskin, to treat as uncircumcised, i.e., to throw away as unclean or uneatable.Keil parses the foreskin-verb literally; the fruit is figuratively Gentile until consecrated.
Literally, then shall ye circumcise its uncircumcision, its fruit, that is, cut off or pinch off its uncircumcision, which the text itself explains as “its fruit.” The metaphorical use of circumcision is thus explained by the text itself: it denotes the fruit as disqualified or unfit.
Fruit ... uncircumcised - i. e. unfit for presentation to Yahweh.
The fruit tree in its first three years is to be regarded as a male infant during his first eight days (Dillm.), i.e. as unconsecrated.
24In the fourth year all its fruit must be consecrated as a praise offering to the LORD.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
hā·rə·ḇî·‘iṯ ū·ḇaš·šā·nāh kāl- pir·yōw yih·yeh qō·ḏeš hil·lū·lîm Yah·weh
Literal — word-for-word from the original
And in the fourth year all its fruit shall be holy (qōḏeš) — praises (hillūlîm) to Yahweh.
Where the English smooths the original
In the fourth year the whole of the fruit was to be a holiness of praise for Jehovah, i.e., to be offered to the Lord as a holy sacrificial gift, in praise and thanksgiving for the blessing which He had bestowed upon the fruit-trees.
Better, shall be holy, a praise to the Lord, that is, either the fruits themselves, or their equivalent in money, shall be spent in the holy city, thus offering them at this sacrificial repast in praise to the Lord. (Comp. Judges 9:27 .)
Consecrated to the Lord, as the first-fruits and tithes were, and therefore given to the priests and Levites, Numbers 18:12 , 13; Deuteronomy 18:4 ; yet so that part of them were communicated to the poor widows, and fatherless, and strangers
25But in the fifth year you may eat its fruit; thus your harvest will be increased. I am the LORD your God.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
ha·ḥă·mî·šiṯ ū·ḇaš·šā·nāh tō·ḵə·lū ’eṯ- pir·yōw lā·ḵem tə·ḇū·’ā·ṯōw lə·hō·w·sîp̄ ’ă·nî Yah·weh ’ĕ·lō·hê·ḵem
Literal — word-for-word from the original
And in the fifth year you shall eat its fruit, so as to add to you its produce (tᵉḇûʼâṯô). I am Yahweh your God.
Where the English smooths the original
That is, refraining from using the fruits during the first three years, and consecrating to the Lord the fruit of the fourth year in the sacrificial repast, they will realise that hereafter the tree will yield them abundant fruit. So far, therefore, from being losers by waiting till the fifth year, they will actually be gainers.
they were not to eat the fruits till the fifth year, "to add (increase) its produce to you," viz., by the blessing of God, not by breaking off the fruits that might set in the first years.
may be so abundantly blessed, and produce so large an increase as to answer the three years' want of any fruit from it, and the dedication of the fruit of the fourth year to the Lord
26You must not eat anything with blood still in it. You must not practice divination or sorcery.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
lō ṯō·ḵə·lū ‘al- had·dām lō ṯə·na·ḥă·šū wə·lō ṯə·‘ō·w·nê·nū
Literal — word-for-word from the original
You shall not eat upon the blood. You shall not practise-divination (nâchash) nor observe-omens (ʻânan).
Where the English smooths the original
These words were not a mere repetition of the law against eating blood ( Leviticus 17:10 ), but a strengthening of the law. Not only were they to eat no blood, but no flesh to which any blood adhered.
they were forbidden especially as implying a want of faith in the being, or of reliance on the providence of God.
The Jews write, that the Egyptians and other nations, when they offered sacrifices to the devils, did eat part of the sacrifices, beside the blood which was kept in basons for that end, which also they believed to be as it were the special food of the devils.
Observe times - It is not clear whether the original word refers to the fancied distinction between lucky and unlucky days, to some mode of drawing omens from the clouds, or to the exercise of "the evil eye."Barnes leaves the word's sense honestly open — a model of under-claiming.
27You must not cut off the hair at the sides of your head or clip off the edges of your beard.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
lō ṯaq·qi·p̄ū pə·’aṯ rō·šə·ḵem wə·lō ṯaš·ḥîṯ ’êṯ pə·’aṯ zə·qā·ne·ḵā
Literal — word-for-word from the original
You shall not round the corner (pᵉʼaṯ) of your head, nor shall you mar the corner of your beard (zâqân).
Where the English smooths the original
"Ye shall not round the border of your head:" i.e., not cut the hair in a circle from one temple to the other, as some of the Arab tribes did, according to Herodotus (3, 8), in honour of their god
The beard was regarded by the Hebrews and other eastern nations as the greatest ornament of a man, and was as dear to them as life itself.
The reason then of this prohibition is, because God would not have his people agree with idolaters, neither in their idolatries, nor in their excessive sorrowing, nor so much as in the appearances of it.
As the same, or very similar customs, are mentioned in Leviticus 21:5 , and in Deuteronomy 14:1 , as well as here, it would appear that they may have been signs of mourning.
28You must not make any cuts in your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the LORD.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
lō wə·śe·reṭ ṯit·tə·nū biḇ·śar·ḵem lā·ne·p̄eš ṯit·tə·nū qa·‘ă·qa‘ lō ū·ḵə·ṯō·ḇeṯ bā·ḵem ’ă·nî Yah·weh
Literal — word-for-word from the original
And a cutting (śereṭ) for a soul (nep̄eš, the dead) you shall not make in your flesh; and a writing of imprintment (tattoo) you shall not put on yourselves. I am Yahweh.
Where the English smooths the original
had no reference to idolatrous usages, but was intended to inculcate upon the Israelites a proper reverence for God's creation.Keil dissents from the common idolatry-reading: the tattoo-ban guards the body as God's creation.
Any voluntary disfigurement of the person was in itself an outrage upon God's workmanship, and might well form the subject of a law.
The practice of making deep gashes on the face and arms and legs, in time of bereavement, was universal among the heathen, and it was deemed a becoming mark of respect for the dead, as well as a sort of propitiatory offering to the deities who presided over death and the grave.
For the dead; Heb. for a soul , i.e. either, 1. Improperly, for a dead body; as that word is sometimes used
29You must not defile your daughter by making her a prostitute, or the land will be prostituted and filled with depravity.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
’al- tə·ḥal·lêl ’eṯ- bit·tə·ḵā lə·haz·nō·w·ṯāh wə·lō- hā·’ā·reṣ ṯiz·neh ū·mā·lə·’āh hā·’ā·reṣ zim·māh
Literal — word-for-word from the original
Do not profane (tᵉchallêl) your daughter by making her play the harlot (hazᵉnôṯāh), lest the land go a-whoring and the land be filled with depravity (zimmâh).
Where the English smooths the original
The reference is not to spiritual whoredom or idolatry ( Exodus 34:16 ), but to fleshly whoredom, the word zimmah being only used in this connection. If a father caused his daughter to become a prostitute, immorality would soon become predominant
All legal sanction of the sin of prostitution is forbidden, for whatever purpose it may be given; and the certain result of such sanction is indicated in the final words of the verse, lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness
This refers to the degrading worship of Astarte which prevailed in ancient times, and which at times also broke out among the Jews.
it refers to a wicked practice among the Phoenicians or Canaanites, Athanasius (m) speaks of, whose women used to prostitute themselves in the temples of their idols
30You must keep My Sabbaths and have reverence for My sanctuary. I am the LORD.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
’eṯ- tiš·mō·rū šab·bə·ṯō·ṯay tî·rā·’ū ū·miq·dā·šî ’ă·nî Yah·weh
Literal — word-for-word from the original
My Sabbaths you shall keep, and My sanctuary (miqdâš) you shall fear (tîrâʼû). I am Yahweh.
Where the English smooths the original
The exhortation now returns to the chief point, the observance of the Lord's Sabbaths and reverence for His sanctuary, which embrace the true method of divine worship as laid down in the ritual commandments. When the Lord's day is kept holy, and a holy reverence for the Lord's sanctuary lives in the heart, not only are many sins avoided, but social and domestic life is pervaded by the fear of GodKeil makes Sabbath and sanctuary the positive heart of true worship — the counterweight to vv. 26–31's forbidden arts.
It is a matter of experience that where the sabbath is not kept, God's sanctuary is not reverenced, and that that reverence increases or fails away according as the obligation of the sabbatical law, whether in its Jewish form or its Christian form, be more or less recognized.
It is in reference to the last-mentioned rule that we are told Christ “would not suffer that any man should carry any vessel through the Temple” ( Mark 11:16 )—He would not allow them to use the sacred precincts as a short cut.
31You must not turn to mediums or spiritists; do not seek them out, or you will be defiled by them. I am the LORD your God.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
’al- tip̄·nū ’el- hā·’ō·ḇōṯ wə·’el- hay·yid·də·‘ō·nîm tə·ḇaq·šū ’al- lə·ṭā·mə·’āh ḇā·hem ’ă·nî Yah·weh ’ĕ·lō·hê·ḵem
Literal — word-for-word from the original
Do not turn (tip̄nû) to the ghosts (ʼōḇōṯ) nor to the knowing-spirits (yiddᵉʻōnîm); do not seek them out, to be defiled by them. I am Yahweh your God.
Where the English smooths the original
True fear of God, however, awakens confidence in the Lord and His guidance, and excludes all superstitious and idolatrous ways and methods of discovering the future. This thought prepares the way for the warning against turning to familiar spirits, or seeking after wizards.
It occurs eleven times in the Bible, and always together with the word translated “familiar spirit.”Ellicott observes the two terms are an inseparable formula across Scripture.
Familiar spirits - literally, "bottles". This application of the word is supposed to have been suggested by the tricks of ventriloquists, within whose bodies (as vessels or bottles) it was fancied that spirits used to speak.
The distinction between the two modes of divination will then be that ‘those who divine by the former profess ( 1 Samuel 28:11 ) to call up any ghost; those who divine by the latter consult only the particular spirit which is their familiar’ (Driver as above).
32You are to rise in the presence of the elderly, honor the aged, and fear your God. I am the LORD.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
tā·qūm mip·pə·nê śê·ḇāh wə·hā·ḏar·tā pə·nê zā·qên wə·yā·rê·ṯā mê·’ĕ·lō·he·ḵā ’ă·nî Yah·weh
Literal — word-for-word from the original
Before the grey head (śêḇâh) you shall rise, and you shall honour (hâḏar) the face of the old man; and you shall fear your God. I am Yahweh.
Where the English smooths the original
God is honoured in the old man, and for this reason reverence for age is required. This virtue was cultivated even by the heathen, e.g., the Egyptians (Herod. 2, 80), the Spartans (Plutarch), and the ancient Romans (Gellius, ii. 15).
The outward respect due to old age is here immediately connected with the fear of God.
Fear thy God; a reason of the former precept, both because old men in some respects do most resemble God, who is styled the Ancient of days , Daniel 7:9 ,13
Rise up — To do them reverence when they pass by, for which end they were obliged, as the Jews say, presently to sit down again when they were past, that it might be manifest they arose out of respect to them.
33When a foreigner resides with you in your land, you must not oppress him.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
wə·ḵî- gêr yā·ḡūr ’it·tə·ḵā bə·’ar·ṣə·ḵem lō ṯō·w·nū ’ō·ṯōw
Literal — word-for-word from the original
And when a sojourner (gêr) sojourns with you in your land, you shall not wrong (tônû) him.
Where the English smooths the original
Having once been admitted into the community, the Israelites were forbidden to upbraid him with his nationality or throw at him the fact that he was originally an idolater. They are thus prohibited calling him foreigner or neophyte
The Israelites were to hold out encouragement to strangers to settle among them, that they might be brought to the knowledge and worship of the true God; and with this in view, they were enjoined to treat them not as aliens, but as friends
ye shall not vex him: with hard and grievous words, upbraiding him with his former ignorance and idolatry, and saying unto him, as Jarchi observes, yesterday thou wast a worshipper of idols, and now thou comest to learn the law
Either with opprobrious expressions, or grievous exactions.
34You must treat the foreigner living among you as native-born and love him as yourself, for you were foreigners in the land of Egypt. I am the LORD your God.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
yih·yeh lā·ḵem hag·gêr hag·gār ’it·tə·ḵem kə·’ez·rāḥ mik·kem wə·’ā·haḇ·tā lōw kā·mō·w·ḵā kî- hĕ·yî·ṯem ḡê·rîm bə·’e·reṣ miṣ·rā·yim ’ă·nî Yah·weh ’ĕ·lō·hê·ḵem
Literal — word-for-word from the original
As a native-born (ʼezrâch) among you shall be to you the sojourner who sojourns with you, and you shall love (wᵉʼâhaḇtâ) him as yourself, for sojourners you were in the land of Egypt. I am Yahweh your God.
Where the English smooths the original
and thou shalt love him as thyself; and show it by doing all the good things for him they would have done for themselves in like circumstances: for ye were strangers in the land of Egypt: and therefore knew what hardships such were exposed unto
Hence the precept laid down in Leviticus 19:18 , “thou shalt love thy neighbour as thyself,” is here enacted with regard to the stranger. It was this humane law which attracted so many strangers to Palestine.
For ye were strangers; and therefore are sensible of the fears, distresses, and miseries of such, which call for your pity, and you ought to do to them as you would that others should do to you when you were such.
The Israelite was not only not to oppress the foreigner in his land (as had already been commanded in Exodus 22:20 and Exodus 23:9 ), but to treat him as a native, and love him as himself.
35You must not use dishonest measures of length, weight, or volume.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
lō- ṯa·‘ă·śū ‘ā·wel bam·miš·pāṭ bam·mid·dāh bam·miš·qāl ū·ḇam·mə·śū·rāh
Literal — word-for-word from the original
You shall not do unrighteousness (ʻâwel) in judgment (mišpâṭ) — in length, in weight, or in volume.
Where the English smooths the original
He, therefore, who declares that a false measure is a legal measure is, according to this law, as much a corrupt judge, and defrauds the people by false judgment, as he who in the court of justice wilfully passes a wrong sentence.
It is the more necessary to condemn dishonesty, in unmistakable terms, as men who make a profession of religion, and therefore would be shocked at stealing, have often less scruple in cheating.
Jarchi refers it to what follows concerning weights and measures, and observes, that a measurer is a judge; and if he acts deceitfully, he perverts judgment, and does that which is detestable and abominable
36You shall maintain honest scales and weights, an honest ephah, and an honest hin. I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
yih·yeh lā·ḵem ṣe·ḏeq mō·zə·nê ṣe·ḏeq ’aḇ·nê- ṣe·ḏeq ’ê·p̄aṯ ṣe·ḏeq wə·hîn ’ă·nî Yah·weh ’ĕ·lō·hê·ḵem ’ă·šer- hō·w·ṣê·ṯî ’eṯ·ḵem mê·’e·reṣ miṣ·rā·yim
Literal — word-for-word from the original
Scales of righteousness (ṣeḏeq), weights of righteousness, an ephah of righteousness, and a hin of righteousness you shall have. I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt.
Where the English smooths the original
A full stop should precede these words. They intraduce the formal conclusion to the whole string of precepts in this chapter, which are all enforced upon the ground of the election of the nation by Yahweh who had delivered them from the bondage of Egypt.
they were not to have one sort to buy with, and another to sell with, which was not just, and was an abomination to the Lord, Proverbs 11:1 ; for "weights", it is in the original text "stones", for those were formerly used in weighing
it is forbidden to carry "stone and stone" in the bag, i.e., two kinds of stones (namely, for weights), large and small; or to keep two kinds of measures, a large one for buying and a small one for selling
37You must keep all My statutes and all My ordinances and follow them. I am the LORD.”
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
ū·šə·mar·tem ’eṯ- kāl- ḥuq·qō·ṯay wə·’eṯ- kāl- miš·pā·ṭay wa·‘ă·śî·ṯem ’ō·ṯām ’ă·nî Yah·weh
Literal — word-for-word from the original
And you shall keep all My statutes (chuqqōṯay) and all My ordinances (mišpâṭay), and do them. I am Yahweh.
Where the English smooths the original
This solemn admonition, by which these various precepts are repeatedly sanctioned, is equivalent to "I, your Creator—your Deliverer from bondage, and your Sovereign, who have wisdom to establish laws, have power also to punish the violation of them."
because my blessings and deliverances are not indulgences to sin, but greater obligations to all duties to God and men. So that if religion and righteousness were utterly lost in the world, they ought in all reason to be found among you as my peculiar people and freed men.
act according to them, in civil, moral, and religious life: I am the Lord; who enjoined all these things, and had a right to do so, and expected obedience to them
The verse-by-verse work is done. What follows gathers the whole unit. All three layers below are machine-generated (⚙). Weigh them; they have no authority.
AI synthesis — woven from the public-domain voices above and the original text; generated and fallible.
The section opens not with a moral precept but with a fence around the structure of the world. “My statutes you shall keep” — and the first statute is: do not mix the kinds. Keil names the hinge precisely: these words “open the second series of commandments, which make it a duty on the part of the people of God to keep the physical and moral order of the world sacred.” Three illustrations follow — cattle, seed, cloth — each governed by the rare word kil·ʼa·yim (H3610), “two-of-separateness,” a near-technical term found in only two verses of Scripture. Ellicott reads it back to Genesis: “The Holy God has made everything ‘after its kind’… and has thus established a physical distinction in the order of His creation,” so that to fuse the kinds is “to bring about a dissolution of the Divine laws.” Gill states the design plainly — “not to separate what God had joined, or join what God had separated.” The Pulpit Commentary, more cautious, calls it “a mystical injunction against the confusion of things which are best kept apart,” and refuses the moralizing and utilitarian glosses that Keil also sweeps aside as “foreign to the spirit of the law.” ⚙ The honest reading holds the line where the text does: a sign-law, teaching by the loom and the furrow that the God who divided light from darkness divides still.
From mingled seed the Lawgiver turns to a mingled, irregular union (Ellicott: “From the law about the mixed seeds the Lawgiver passes to heterogeneous alliances”). A man lies with a betrothed slave-woman; because she is unfree, her espousal is incomplete, and so — unlike the free betrothed of Deut 22:23 — neither is put to death. The mercy is structural, not lax: Keil insists the point is the slave's personhood, “a maid, though a slave, was not to be degraded to the condition of personal property.” The disputed word biq·qō·reṯ (H1244), a hapax legomenon, means inquisition, not bare punishment — there is to be a trial. The man alone brings the ʼā·šām (H817), the guilt-offering, “because,” says Gill, the woman “having nothing of her own,” could bring nothing. Gill reads the ram as figure — the priest makes atonement “by offering his sacrifice for him, typical of the atoning sacrifice of Christ.” ⚙ Two voices already reach past the letter: Gill toward Calvary, and again toward Galatians 3:28, where “in Christ Jesus… there is no difference” of bond and free. The law's careful asymmetry between slave and free is, in his reading, a shadow awaiting its undoing.
The newly planted land is given a discipline of patience. For three years its fruit is ʻā·rêl — uncircumcised. The verb (v. 23) is astonishing: “you shall fore-skin its fruit,” a denominative from ʻorlâh, foreskin. Ellicott translates the Hebrew at full strength — “then shall ye circumcise its uncircumcision” — and Keil parses it: “to make into a foreskin, to treat as uncircumcised, i.e., to throw away as unclean or uneatable.” The young tree is figuratively Gentile, outside the covenant, until the fourth year, when its whole crop becomes qō·ḏeš hil·lū·lîm — “a holiness of praises” to the LORD (Keil). That praise-word, hillūlîm (H1974), is a rare festal term, found elsewhere only in the vintage-revel of Judges 9:27. Keil grants the orchardist's wisdom (early fruit plucked, the tree bears better) but subordinates it: “it rests rather upon ethical grounds.” Then the promise — the fifth year's eating is “to add its produce to you… by the blessing of God” (Keil). ⚙ The pattern is grace-shaped: restraint, then consecration, then increase. Ellicott's verdict stands — “So far… from being losers by waiting till the fifth year, they will actually be gainers.”
A dense cluster of Canaanite practices is swept away: eating “upon the blood,” divination (nâchash) and omen-reading (ʻânan), the pagan tonsure and the marred beard, gashing the flesh and tattooing “for a soul” — that is, the dead — prostituting a daughter, and consulting the ʼôḇ and yiddᵉʻônî, ghost and knowing-spirit. The commentators divide instructively. JFB and Poole read the blood-rite as a demonic communion-meal; Keil reads it as a strengthening of the blood-law. On the divination-words even the lexicon is uncertain: Barnes leaves ʻânan honestly open between “lucky and unlucky days,” “omens from the clouds,” and “the evil eye” — a model of restraint this synthesis follows. Keil breaks from the crowd on the tattoo: it “had no reference to idolatrous usages, but was intended to inculcate… a proper reverence for God's creation” — the body bears God's image and may not be carved for the dead. Then the positive counterweight (v. 30): “My Sabbaths… My sanctuary.” Barnes names the logic — Sabbath-keeping and sanctuary-fear are “the true preservative against the superstition.” ⚙ The thread running through is the contrast of two ways of knowing the future: the medium's seance, or the fear of the LORD that “awakens confidence in the Lord and His guidance” (Keil).
The catalogue rises, at its close, into pure ethics. Rise before the grey head and fear your God (v. 32) — for, says Keil, “God is honoured in the old man.” Do not wrong the gêr, the sojourner; rather count him native-born and “love him as thyself” (v. 34) — the Pulpit Commentary marking that “the royal law of verse 18 is expressly extended to the stranger.” The motive is memory: “ye were strangers in the land of Egypt.” Then the marketplace: “no unrighteousness in judgment” (v. 35), the courtroom phrase of v. 15 turned upon the merchant's scale, for — Ellicott — the false measurer “is… as much a corrupt judge… as he who in the court of justice wilfully passes a wrong sentence.” Every weight is to be a weight of ṣe·ḏeq, righteousness (v. 36). And the whole is sealed (v. 37) by the verb that opened the unit, shâmar, to keep, and grounded in the Exodus: redemption is, in Poole's words, not “indulgences to sin, but greater obligations.” ⚙ The arc of the chapter is its own argument: from the loom and the furrow to the love of the alien, one holiness, one Speaker, repeating “I am the LORD.”
⚙ Read under Sola Scriptura, this passage refuses the modern instinct to sort its laws into moral (still binding) and ceremonial (expired) and keep only the first. The text itself refuses the sorting: in one breath, under one signature — “I am the LORD” — it sets the love of the foreigner (v. 34) beside the ban on mixed cloth (v. 19), and the fear of God beside the honest hin. Matthew Henry saw it: “We are not to pick and choose our duty.” The unifying claim is holiness as un-mixing — the keeping-distinct of what God has kept distinct. The kinds in the field, the blood from the meat, the holy from the common, Israel from the nations, the living from the dead, the true God from the medium's ghost: each law fences a boundary the Creator drew. Yet the very same principle of separation issues, at the chapter's height, not in xenophobia but in love — the gêr is drawn across the boundary, made native-born, loved as oneself. ⚙ The fallible reading offered here is that Leviticus 19 holds these together on purpose: the people set apart are set apart for love, and the God who divides light from darkness is the God who commands His separated people to welcome the stranger across the line. The boundary exists so that there is a household into which the alien may be brought. This reading is the tool's, and is to be tested against the whole counsel of Scripture — above all against the One who, fulfilling the law, broke down “the middle wall of partition” (Eph 2:14) without dissolving holiness.
Israel is fenced off from the nations so that there may be a household into which the stranger can be carried, loved as one's own. (an interpretive line, not Scripture)
AI-generated connections. Each carries a verification badge with a recorded basis; contested links are flagged.
Verse 19's three prohibitions — mingled cattle, mingled seed, mingled cloth — are repeated, with a fourth illustration added (ox and ass yoked together), in Deuteronomy 22:9–11. The link is not thematic guesswork: it rests on two of the rarest words in the Hebrew Bible. kil·ʼa·yim (H3610, “two kinds”) occurs in only two verses — Lev 19:19 and Deut 22:9 — and ša·ʻaṭ·nêz (H8162, the mingled wool-and-linen fabric) likewise in only two — Lev 19:19 and Deut 22:11. The Verifier confirms both as low-frequency shared lexemes, so the badge is verbal: this is one law given twice, in the same vocabulary. Ellicott notes the substance is “substantially repeated in Deuteronomy 22:9-11”; Keil works the two passages together throughout his note. The only divergence is illustrative — Deuteronomy names the vineyard where Leviticus names the field, and adds the threat that the mixed crop “may not become holy,” i.e. fall forfeit to the sanctuary.
Deuteronomy 22:9 · Deuteronomy 22:11
basis: Hebrew↔Hebrew. Two RARE shared lexemes, each in only 2 verses of Scripture: H3610 kilʼayim (Lev 19:19↔Deut 22:9) and H8162 shaʻaṭnêz (Lev 19:19↔Deut 22:11) — Verifier-confirmed. The low frequency makes this a genuine verbal echo, not coincidence of common words.
Verse 31's prohibition of consulting the ʼôḇ (ghost) and yiddᵉʻônî (knowing-spirit) is restated within the same Holiness Code, now with penalties attached: Lev 20:6 (the LORD will “cut off” the one who turns to them) and Lev 20:27 (the medium is to be stoned). The two names form a fixed legal pair — Ellicott notes yiddᵉʻônî “occurs eleven times in the Bible, and always together with” ʼôḇ. The Verifier confirms the link on both low-frequency words (H178 ʼôḇ, 16 vv; H3049 yiddᵉʻônî, 11 vv), shared between Lev 19:31 and Lev 20:6 / 20:27 — a verbal tie. Keil reads chapter 20 as the same law's enforcement clause, citing 20:27 to settle what the ʼôḇ even is: “a man or woman in whom is an ob.” The prohibition reaches its narrative climax when Saul, having banished the mediums (1 Sam 28:3), seeks one out at Endor — the very sin this verse names.
Leviticus 20:6 · Leviticus 20:27 · 1 Samuel 28:7
basis: Hebrew↔Hebrew. Rare shared lexemes H178 ʼôwb (16 vv) + H3049 yiddᵉʻônîy (11 vv), Verifier-confirmed at Lev 19:31↔20:6 and 19:31↔20:27. The fixed ʼôḇ+yiddᵉʻônî pairing is a verbal formula, not a broad theme. (1 Sam 28:7 cited as narrative instance, not as part of the verbal basis.)
The two verbs of verse 26 — nâchash (divine, H5172) and ʻânan (read omens, H6049) — recur as a fixed pair in the Deuteronomic list of forbidden Canaanite arts (Deut 18:10) and, damningly, in the record of King Manasseh's apostasy: “he observed times, and used enchantments” (2 Kings 21:6; 2 Chr 33:6). The Verifier confirms the shared low-frequency pair (nâchash in 9 vv, ʻânan in 11 vv) at all three links — a verbal tie. The thread is instructive: what Leviticus forbids to the people, the worst of Judah's kings revives, and the historian uses Leviticus' own vocabulary to indict him. JFB names the root of the sin — these arts betray “a want of faith… in the providence of God” — which is exactly why Keil sets the true fear of God (v. 31) over against them as the believer's alternative to the seance.
Deuteronomy 18:10 · 2 Kings 21:6 · 2 Chronicles 33:6
basis: Hebrew↔Hebrew. Shared lexeme pair H5172 nâchash (9 vv) + H6049 ʻânan (11 vv), Verifier-confirmed at Lev 19:26↔Deut 18:10, ↔2 Kings 21:6, ↔2 Chr 33:6. Both words low-frequency, so the link is verbal, not merely thematic.
The fourth-year fruit is, in Hebrew, qō·ḏeš hil·lū·lîm — “a holiness of praises” (v. 24). The word hillūlîm (H1974) is so rare it appears in only one other verse: Judges 9:27, the grape-harvest “feast” (hillûlîm) the Shechemites hold in the house of their god before Abimelech's downfall. The Verifier confirms the single rare shared lexeme (H1974, 2 vv) — a verbal link. Keil himself reaches for the Judges parallel to determine the nature of the Levitical offering: “the expression hillūlîm ʻâsâh (Judges 9:27) seems to point to sacrificial meals of the first-fruits,” a festal eating-before-the-LORD, not a fruit merely surrendered. The two uses thus illuminate each other: Leviticus consecrates the vintage-joy that Judges shows running to idolatrous excess — the same harvest-gladness, rightly or wrongly directed.
Judges 9:27 · Leviticus 19:24
basis: Hebrew↔Hebrew. The RARE lexeme H1974 hillûwl (in only 2 verses — Lev 19:24 and Judges 9:27) is the shared word, Verifier-confirmed at Lev 19:24↔Judges 9:27. Its uniqueness makes the verbal link secure.
Verse 35 opens with the verbatim phrase of verse 15: “You shall do no unrighteousness in judgment” (lōʼ ṯaʻăśû ʻâwel bam·mišpâṭ). The Verifier links the two verses on the shared words ʻevel (injustice, H5766) and mišpâṭ (judgment, H4941) — but these are moderate-to-common words (52 and 395 verses), so the tier is structural/thematic, not verbal: the connection is the deliberate reuse of a whole clause, not a rare lexeme. The point of the reuse is theological. Verse 15 governs the judge on the bench; verse 35 turns the identical indictment on the merchant at his scale. Gill records the rabbinic equation that makes the move legible — “a measurer is a judge.” The Pulpit Commentary draws the pastoral edge: men “who make a profession of religion… would be shocked at stealing,” yet cheat by short measure. Honest weights are courtroom justice in the hand.
Leviticus 19:15
basis: Hebrew↔Hebrew. Shared lexemes H5766 ʻevel (52 vv) + H4941 mishpâṭ (395 vv) are only moderate-frequency, so the Verifier link is structural/thematic, NOT verbal. The real tie is the verbatim REUSE of the whole clause ‘no unrighteousness in judgment’ from v. 15 — a deliberate intratextual quotation of a phrase, not a rare-word echo.
AI-generated reading; weigh it against the text.
The oldest Christian reading of verse 19's ban on mixtures takes it as a sign-law whose moral substance is the believer's separation from unbelief. The Pulpit Commentary makes the link explicit, gathering the New-Testament texts under this verse: “Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of devils” (1 Cor 10:21), and “Be ye not unequally yoked together with unbelievers… what concord hath Christ with Belial?” (2 Cor 6:14–16). It even adds Deuteronomy's own extension — “Thou shalt not plow with an ox and an ass together” — as the figural seed of Paul's unequal yoke. The connection is cross-Testament (Greek↔Hebrew), so it cannot rest on a shared Strong's lexeme and is not verbal in the technical sense; it is typological — the Levitical un-mixing read as a shadow of the gospel's call to undivided allegiance. The attestation is wide and old: Hooker is quoted to the same end (“a mingle-mangle of religion and superstition”), and Matthew Henry already treats the whole chapter's separations as “now the law of Christ.”
2 Corinthians 6:14 · 1 Corinthians 10:21 · Leviticus 19:19
Verse 34 takes the love-command of v. 18 — “thou shalt love thy neighbour as thyself” — and stretches it past the household of Israel to the gêr, the resident foreigner. This is the verse the New Testament gathers up. James names v. 18 “the royal law” (Jas 2:8); Christ makes the neighbour-command, with love of God, the whole hinge of “the law and the prophets” (Matt 22:39–40); and in the parable of the Samaritan He answers “who is my neighbour?” precisely by making the foreigner the one who loves and is loved (Luke 10:29–37) — the Levitical extension of love to the alien, dramatized. The link is cross-Testament (Greek↔Hebrew): it rests on the New Testament's open citation of the command, not on a shared lexeme, so it is named typological/fulfilment, not verbal. Matthew Henry already reads the chapter's ethic as “now the law of Christ”; the Pulpit Commentary sees in v. 34 “the general brotherhood of mankind… hereby taught.” The attestation is ancient and broad.
Matthew 22:39 · Luke 10:27 · James 2:8 · Leviticus 19:34
At verse 22 the priest makes atonement (kipper) for the offender “with the ram of the guilt offering,” and the sin “shall be forgiven him.” Gill reads the rite figurally on the spot: the priest acts “by offering his sacrifice for him, typical of the atoning sacrifice of Christ,” and on the words “shall be forgiven” he points to Hebrews 9:22 — “without shedding of blood is no remission.” The whole guilt-offering machinery of Leviticus is read by the Epistle to the Hebrews as the foreshadowing it always was, fulfilled in the one offering of Christ (Heb 9:11–14; 10:1–14). The link is cross-Testament (Greek↔Hebrew) and figural — it rests on Hebrews' express argument that the Levitical sacrifices were a “shadow of good things to come,” not on any shared word — so it is typological, the ancient and near-universal reading of the church, not a verbal citation. Even the slave-girl case, with its careful distinction of bond and free, Gill cannot leave without adding that “in Christ Jesus… there is no difference” (Gal 3:28).
Hebrews 9:22 · Hebrews 10:1 · Galatians 3:28 · Leviticus 19:22
The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). Hebrew/Greek text, transliteration, morphology and Strong’s are transcribed from the Berean interlinear (CC0) + Strong’s lexicons (PD); the literal renderings, divergence notes, word notes and all synthesis are this tool’s own work (⚙) — fallible; verify them.
Named voices, quoted verbatim from public-domain works:
This unit is a legal catalogue in Hebrew, and the synthesis is built from the original up. Every commentary excerpt is a verbatim, contiguous substring of the sourced voices_raw — trimmed at the ends to a pointed quotation, never altered, reordered, modernized, or stitched. Author, work, year, and source URL are carried exactly as given. A few honesty notes specific to Leviticus 19:19–37:
The cross-references are unusually strong here. This passage is anchored by several of the rarest words in the Hebrew Bible — kilʼayim and shaʻaṭnêz (each in 2 verses), hillûlîm (2 verses), and ʻârêl as a verb (2 verses). Where a thread rests on such a low-frequency shared lexeme confirmed by the Verifier, the badge is verbal; the link is as secure as a word-tie can be. Where it rests on common words (e.g. the v. 35 / v. 15 reuse of “no unrighteousness in judgment,” sharing only moderate-frequency ʻevel and mišpâṭ), the badge is honestly downgraded to structural/thematic, even though the clause is plainly quoted — because the Verifier's basis is the shared vocabulary, and that vocabulary is not rare.
Cross-Testament links cannot be verbal. Every connection to the New Testament in the christ section (the unequal yoke; love of the stranger; the atoning ram) is Greek↔Hebrew and therefore cannot share a Strong's number. These are tiered typological and marked ancient/widely-held; none is asserted as a verbal quotation, and each is grounded in a named commentator's reading or an explicit New-Testament citation, not invented here.
Genuine uncertainties are left open. The sense of ʻânan in v. 26 (lucky days? cloud-omens? the evil eye?) is undecided in the sources, and Barnes is quoted precisely because he refuses to resolve it. The word shaʻaṭnêz is of disputed (probably Egyptian) etymology, as Keil concedes. The disputed clause biqqōreṯ (v. 20) — whether the inquisition falls on one party or both — is reported, not adjudicated. The reading offered in the sola section, that Israel's separation exists for the love of the stranger, is the tool's own fallible synthesis (⚙), labeled as such and offered to be tested against the whole of Scripture.
✦ = human, public-domain source, quoted and named. ⚙ = machine synthesis, to be verified. Flagged cross-references are left visible on purpose — the verifier working in the open. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)