The Fallible · Synthetic · Study Bible

Joshua19:17–23

Issachar’s Inheritance

Generated by AI. It can be wrong, and it has no authority. Every note here is fallible commentary — never the Word itself. Public-domain sources are quoted and named; machine synthesis is marked and meant to be checked. Weigh all of it against Scripture. “They received the word with all readiness… and searched the Scriptures daily, whether those things were so.” — Acts 17:11
Public-domain source — quoted & attributed AI synthesis — generated, verify

Joshua 19:17–23 — Issachar’s Inheritance. Each verse below carries the full apparatus: the Berean Standard Bible, the vocalized original (tap any word), and a parsed breakdown of every term transcribed from the interlinear. Synthesized commentary, canonical threads, and the reading of Christ gather at the end, over the whole unit.

17“The fourth lot came out for the clans of the tribe of Issachar:”+

17The fourth lot came out for the clans of the tribe of Issachar:

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

hā·rə·ḇî·‘î hag·gō·w·rāl yā·ṣā lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām lə·yiś·śā·š·ḵār liḇ·nê yiś·śā·š·ḵār

Literal — word-for-word from the original

For Issachar went out the fourth lot, for the sons of Issachar, according to their clans.

Where the English smooths the original

  • יָצָ֖א The Hebrew yāṣā (H3318) means literally "went out / came forth" — the lot is pictured exiting the vessel, the same verb used for armies marching out and the LORD going out to battle. BSB's flat "came out" preserves the verb but loses the active force of a pebble springing into view from Eleazar's hand at Shiloh.
  • הַגּוֹרָ֣ל hag·gōrāl (H1486) — "the lot," rooted in gôrāl, "a pebble." English "lot" abstracts what was a concrete cast stone; the land of Issachar is decided by a thrown rock, not a committee vote.
  • לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם lə·miš·pə·ḥōwṯām (H4940) is "for their clans/families," with the third-person plural suffix "their." BSB renders "for the clans of the tribe of Issachar," reading the following genitive forward; the bare Hebrew simply says "to their families," the inheritance subdivided household by household.
Word by word7 · parsed+
הָֽרְבִיעִ֑יhā·rə·ḇî·‘îThe fourthH7243
√ rᵉbîyʻîy — fourthArticleNumberordinal masculine singular
The fourth — ordinal H7243, the fourth of the seven lots drawn at Shiloh (after Benjamin, Simeon, and Zebulun). The ordering is itself data: the western and central tribes are placed first, then the northern plains.
הַגּוֹרָ֣לhag·gō·w·rāllotH1486
√ gôwrâl — properly, a pebble, iArticleNounmasculine singular
יָצָ֖אyā·ṣācame outH3318
√ yâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximVerbQalPerfectthird person masculine singular
came out / went out (H3318) — the verb of the lot "going forth" recurs as the structural refrain across Joshua 19 (vv. 1, 17, 24, 32, 40). It frames the whole chapter as a single liturgical act of distribution, each tribe's portion emerging in turn.
לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃lə·miš·pə·ḥō·w·ṯāmfor the clansH4940
√ mishpâchâh — a family, iPreposition-lNounfeminine plural constructthird person masculine plural
לְיִ֨שָּׂשכָ֔רlə·yiś·śā·š·ḵārH3485
√ Yissâˢkâr — Jissaskar, a son of JacobPreposition-lNounpropermasculine singular
Issachar (H3485) — the proper name, "there is a reward" or "man of hire" (Genesis 30:18). The fifth son of Jacob by Leah; the tribe's name carries the wage-and-reward motif that Jacob's and Moses' blessings will exploit (Genesis 49:14–15; Deuteronomy 33:18).
לִבְנֵ֥יliḇ·nêof the tribeH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcPreposition-lNounmasculine plural construct
of the sons (H1121, bᵉnê) — construct "sons of," the standard idiom for tribal membership; here doubled with the explicit clan-language to mark that the grant descends through the kin-line, not to individuals.
יִשָּׂשכָ֖רyiś·śā·š·ḵārof IssacharH3485
√ Yissâˢkâr — Jissaskar, a son of JacobNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
These two tribes were located next to the house of Joseph on the north. It should be remembered that Issachar and Zebulun had been associated with Judah to form the same camp and division of the army in the wilderness. This association, lasting forty years, must have created many ties between these two tribes and their leader Judah.
Ellicott reads the geography of the lot against the wilderness camp order of Numbers 2.
In this instance only towns are given, and the boundaries are not delineated, with the exception of the eastern portion of the northern boundary and the boundary line; at the same time, they may easily be traced from the boundaries of the surrounding tribes. Issachar received for the most part the large and very fertile plain of Jezreel
The fourth of the seven drawn at Shiloh: for the children of Issachar, according to their families: among whom the inheritance that came to them by the lot was divided, according to the number of them.
18“Their territory included Jezreel, Chesulloth, Shunem,”+

18Their territory included Jezreel, Chesulloth, Shunem,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

gə·ḇū·lām way·hî yiz·rə·‘e·lāh wə·hak·kə·sū·lōṯ wə·šū·nêm

Literal — word-for-word from the original

And their border was toward Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,

Where the English smooths the original

  • גְּבוּלָ֑ם gᵉḇūlām (H1366), "their border/boundary," from a root meaning "a twisted cord" — a survey-line, not a region. The verse literally says "and their boundary was toward Jezreel," i.e. the bounding line ran out past these places. BSB's "their territory included" reads area where the Hebrew names the edge.
  • וַיְהִ֖י way·hî (H1961) is the bare "and it was / and it came to be," a placeholder verb of existence. BSB's "included" supplies a relation the Hebrew leaves implicit: the boundary simply "was" toward these towns.
  • יִזְרְעֶ֥אלָה The terminal -āh on yizrᵉʻelāh (H3157) is the Hebrew directional he: "toward Jezreel," marking motion to, not location at. English drops the suffix entirely; the form is telling us the boundary heads for Jezreel.
Word by word5 · parsed+
גְּבוּלָ֑םgə·ḇū·lāmTheir territoryH1366
√ gᵉbûwl — properly, a cord (as twisted), iNounmasculine singular constructthird person masculine plural
Their border (H1366) — the same noun (gᵉbûl, surveyor's line) that v. 22 will use for the boundary reaching the Jordan. Issachar, uniquely among these tribes, is given mostly by a list of cities rather than a traced perimeter; the boundary-language appears only at its edges.
וַיְהִ֖יway·hîincludedH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
יִזְרְעֶ֥אלָהyiz·rə·‘e·lāhJezreelH3157
√ Yizrᵉʻêʼl — Jizreel, the name of two places in Palestine and of two IsraelitesNounproperfeminine singularthird person feminine singular
Jezreel (H3157) — "God sows" / "God will sow." The richest plain in Canaan and the future stage of Ahab and Jezebel (1 Kings 21:1), Gideon's camp, Saul's last battle, and Hosea's prophetic sign-name for both judgment and re-sown mercy (Hosea 1:4–5; 2:22–23). The name itself is a buried agricultural promise.
וְהַכְּסוּלֹ֖תwə·hak·kə·sū·lōṯChesullothH3694
√ Kᵉçullôwth — Kesulloth, a place in PalestineConjunctive waw, ArticleNounproperfeminine singular
וְשׁוּנֵֽם׃wə·šū·nêmShunemH7766
√ Shûwnêm — Shunem, a place in PalConjunctive wawNounproperfeminine singular
Shunem (H7766) — a rare name (3 occurrences in the canon): the Philistine staging-ground before Gilboa (1 Samuel 28:4), the home of Abishag (1 Kings 1:3), and of the great woman who hosted Elisha and whose son he raised (2 Kings 4:8). A small village whose later weight far exceeds its size.
The Voices✦ public domain+
Jezreel — The royal city, 1 Kings 21:1 . This tribe, because it lay between Benjamin on the south and Zebulun on the north, is not here described by its borders, which were the same with theirs, but by some of its cities.
Benson explains the method: cities, not borders, because the perimeter was already fixed by neighbors.
the famous city of Jezreel - God's acre, or sowing ground, as the name indicates. Here Barak and Deborah fell upon the hosts of Jabin
The Pulpit Commentary catalogues the plain of Jezreel as "the perennial battlefield of Palestine."
Shunem - Here the Philistines pitched before the battle of Gilboa 1 Samuel 28:4 . The place is also known as the home of Abishag 1 Kings 1:3 , and in connection with Elisha 2 Kings 4:8 ; 2 Kings 8:1 . It is identified with "Solam" (or, Sulem), a small and poor village on the slope of Little Hermon.
19“Hapharaim, Shion, Anaharath,”+

19Hapharaim, Shion, Anaharath,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wa·ḥă·p̄ā·ra·yim wə·šî·’ōn wa·’ă·nā·ḥă·raṯ

Literal — word-for-word from the original

and Hapharaim, and Shion, and Anaharath,

Where the English smooths the original

  • וַחֲפָרַ֥יִם wa·ḥăp̄ārayim (H2663) carries a dual ending (-ayim), "two pits/wells" — Hapharaim may mean "two diggings." English transliterates a sound and loses the buried sense; the name itself records twin springs or quarries.
  • וְשִׁיאֹ֖ן wᵉ·šî·ʼōn (H7866) is spelled with the silent ʼaleph the Masoretes preserved (Shiʼon); the Geneva and KJV traditions render "Shihon," Keil "Sion." The varied English spellings testify to an unstable consonant the Hebrew text itself records.
  • וַאֲנָחֲרַֽת The leading waw on each name (wa-) is the simple connective "and," strung across the whole list. Hebrew chains place-names with bare conjunctions, building a recited inventory; English keeps the commas but the relentless polysyndeton — "and… and… and" — is the original's liturgical cadence.
Word by word3 · parsed+
וַחֲפָרַ֥יִםwa·ḥă·p̄ā·ra·yimHapharaimH2663
√ Chăphârayim — Chapharajim, a place in PalestineConjunctive wawNounproperfeminine singular
Hapharaim (H2663) — appears only here in this form. Keil identifies it with the Aphraim of the Onomasticon, six Roman miles north of Legio. Like much of this list, the toponym survives where the settlement itself has largely vanished from certain identification.
וְשִׁיאֹ֖ןwə·šî·’ōnShionH7866
√ Shîyʼôwn — Shijon, a place in PalestineConjunctive wawNounproperfeminine singular
Shion (H7866) — a place-name found only in this verse. The translators' disagreement over its spelling (Shion / Shihon / Sion) is itself a small honesty: the apparatus cannot always resolve to a single modern village.
וַאֲנָחֲרַֽת׃wa·’ă·nā·ḥă·raṯAnaharathH588
√ ʼĂnâchărâth — Anacharath, a place in PalestineConjunctive wawNounproperfeminine singular
Anaharath (H588) — likewise a hapax in the territorial lists. Keil candidly flags the verse as possibly corrupt, noting the Septuagint's Codex Alexandrinus carries two names where the Hebrew has one. The synthetic apparatus does not paper over such textual seams.
The Voices✦ public domain+
Hapharaim ] is mentioned above as the residence of a Canaanitish king, see ch. Joshua 12:17 ; Shihon is not found; Anaharath , too, has not been identified.
Cambridge frankly admits two of the three towns cannot be located.
Anaharath is supposed by Knobel to be Na'urah, on the eastern side of the Little Hermon (Bibl. Res. p. 337); but he regards the text as corrupt
Keil records, but does not endorse, Knobel's emendation — and flags the verse as possibly corrupt rather than smoothing the difficulty.
of Seon or Soen, the same with Shion here, he says (z), there was a village of this name shown in his time near Mount Tabor: and Anaharath, of which we have no account elsewhere.
20“Rabbith, Kishion, Ebez,”+

20Rabbith, Kishion, Ebez,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·hā·rab·bîṯ wə·qiš·yō·wn wā·’ā·ḇeṣ

Literal — word-for-word from the original

and Rabbith, and Kishion, and Ebez,

Where the English smooths the original

  • וְהָֽרַבִּ֥ית wᵉ·hā·rabbîṯ (H7245) carries the definite article ha-: "and the Rabbith." Several names in this list keep the article (the-Rabbith, the-border), a Hebrew habit of treating a known place almost as a common noun; English drops the article before proper names.
  • וְקִשְׁי֖וֹן wᵉ·qiš·yōwn (H7191), Kishion — a rare name (only 2 occurrences). Gill notes it "seems to [have] given name to the river Kishon near it." The translit fixes one of two spellings (Kishion / Kishon / Kedesh) the textual tradition disputes; 1 Chronicles 6:72 reads Kedesh for the same Levitical town.
  • וָאָֽבֶץ wā·ʼāḇeṣ (H77), Ebez/Abez — vocalized with a pretonic qamets (wā-) rather than the usual wᵉ- before this guttural. The shift is invisible in English "and Ebez," but the pointing marks the place as the list's pause-form, a name occurring nowhere else in Scripture.
Word by word3 · parsed+
וְהָֽרַבִּ֥יתwə·hā·rab·bîṯRabbithH7245
√ Rabbîyth — Rabbith, a place in PalestineConjunctive waw, ArticleNounproperfeminine singular
וְקִשְׁי֖וֹןwə·qiš·yō·wnKishionH7191
√ Qishyôwn — Kishjon, a place in PalestineConjunctive wawNounproperfeminine singular
Kishion (H7191) — a low-frequency lexeme (2 verses). Given to the Levites in Joshua 21:28, where it appears in the same rare spelling; 1 Chronicles 6:57 [Heb. 6:42] writes it Kedesh. The shared rare word is what licenses a confirmed verbal link to the Levitical-city list.
וָאָֽבֶץ׃wā·’ā·ḇeṣEbezH77
√ ʼEbets — Ebets, a place in PalestineConjunctive wawNounproperfeminine singular
Ebez / Abez (H77) — occurs only here. Keil: "never mentioned again." One of the several names in Issachar's grant that anchor the tribe in a real, if now untraceable, geography — the canon preserves the deed even where archaeology has lost the place.
The Voices✦ public domain+
Rabbith, Kishion ( 1 Chronicles 6:72 ), Abez, Remeth ( 1 Chronicles 6:73 ), are all unknown.
Kishion, which was given up to the Levites ( Joshua 21:28 ) and is erroneously written Kedesh in 1 Chronicles 6:57 , is unknown. This also applies to Abez or Ebez, which is never mentioned again.
Keil notes the Chronicles spelling-variant on Kishion — the basis for our verbal cross-link.
Kishion, as Masius notes, seems to given name to the river Kishon near it; some take it to be the same with Kedesh, 1 Chronicles 6:72 , and Abez, of which no mention is made elsewhere.
21“Remeth, En-gannim, En-haddah, and Beth-pazzez.”+

21Remeth, En-gannim, En-haddah, and Beth-pazzez.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·re·meṯ wə·‘ên- gan·nîm wə·‘ên ḥad·dāh ū·ḇêṯ paṣ·ṣêṣ

Literal — word-for-word from the original

and Remeth, and En-gannim, and En-haddah, and Beth-pazzez;

Where the English smooths the original

  • וְעֵין־ wᵉ·ʻên (H5873) — the compound ʻên-gannîm means "spring of gardens." The first element ʻayin is literally "eye / fountain." English "En-gannim" transliterates and so hides the picture: a watered place, an eye of the land bubbling up among orchards. The name is a description, not a label.
  • וְעֵ֥ין wᵉ·ʻên (H5876) — En-haddah, "swift / sharp spring" (ʻên-ḥaddāh), again built on ʻayin, fountain. The cluster of En- names (En-gannim, En-haddah) marks Issachar's plain as spring-fed country; the transliteration flattens three living wells into bare place-tags.
  • וּבֵ֥ית ū·ḇêṯ (H1048) — Beth-pazzez, "house of dispersion/scattering." Bêṯ is "house," and Gill suspects the Beth- compounds mark sites of pagan shrines. English "Beth-pazzez" loses both the "house" and the unsettling sense embedded in pazzez (to scatter).
Word by word7 · parsed+
וְרֶ֧מֶתwə·re·meṯRemethH7432
√ Remeth — Remeth, a place in PalestineConjunctive wawNounproperfeminine singular
וְעֵין־wə·‘ên-vvvH5873
√ ʻÊyn Gannîym — En-Gannim, a place in Palestine
En-gannim (H5873) — "fountain of the gardens," a rare compound name (3 occurrences). A Levitical city (Joshua 21:29), identified with modern Jenin, on the southern edge of the plain of Jezreel, famed for its copious spring and orchards. Distinct from the En-gannim of Judah (Joshua 15:34), which shares the identical Strong's lexeme.
גַּנִּ֛יםgan·nîmEn-gannimH5873
√ ʻÊyn Gannîym — En-Gannim, a place in PalestineConjunctive wawNounproperfeminine singular
וְעֵ֥יןwə·‘ênvvvH5876
√ ʻÊyn Chaddâh — En-Chaddah, a place in Palestine
חַדָּ֖הḥad·dāhEn-haddahH5876
√ ʻÊyn Chaddâh — En-Chaddah, a place in PalestineConjunctive wawNounproperfeminine singular
וּבֵ֥יתū·ḇêṯvvvH1048
√ Bêyth Patstsêts — Beth-Patstsets, a place in Palestine
Beth-pazzez (H1048) — "house of scattering." Mentioned only here. Gill speculates that names beginning Beth- often mark former Canaanite shrine-sites; the conjecture is fallible but flags a real pattern — the inheritance is given over former ground, towns whose names still echo their pagan past.
פַּצֵּֽץ׃paṣ·ṣêṣand Beth-pazzezH1048
√ Bêyth Patstsêts — Beth-Patstsets, a place in PalestineConjunctive wawNounproperfeminine singular
The Voices✦ public domain+
En-gannim; a different place from that En-gannim in the tribe of Judah, Joshua 15:34 .
Poole pins the homonym problem precisely — two En-gannims, distinguished only by tribe.
There was another city of this name in the tribe of Judah: for in various tribes certain cities had the same name, and were distinguished by the tribe only.
The Geneva note states the general principle behind the repeated En-/Beth- names.
where a word begins with "Beth", as the name of a place, I always suspect there was an idol temple there
Gill's frank conjecture on the Beth- toponyms; offered as suspicion, not assertion.
22“The border reached Tabor, Shahazumah, and Beth-shemesh, and ende…”+

22The border reached Tabor, Shahazumah, and Beth-shemesh, and ended at the Jordan. There were sixteen cities, along with their villages.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

hag·gə·ḇūl ū·p̄ā·ḡa‘ bə·ṯā·ḇō·wr wə·ša·ḥă·ṣū·må̄h ū·ḇêṯ še·meš wə·hā·yū tō·ṣə·’ō·wṯ gə·ḇū·lām hay·yar·dên šêš- ‘eś·rêh ‘ā·rîm wə·ḥaṣ·rê·hen

Literal — word-for-word from the original

And the border touched upon Tabor, and Shahazumah, and Beth-shemesh; and the goings-out of their border were at the Jordan — sixteen cities and their villages.

Where the English smooths the original

  • וּפָגַע֩ ū·p̄āḡaʻ (H6293) is a vivid verb — "to strike against, meet, fall upon, encounter." The same root means to "entreat" and even to "slay" (to fall upon violently). BSB's gentle "reached" tames it: the boundary-line does not drift to Tabor, it strikes it, runs up hard against the mountain.
  • תֹּצְא֥וֹת tōṣᵉʼōwṯ (H8444), "goings-out / outgoings," a plural noun built from the verb "to go out" (the same root as the lot "going out" in v. 17). BSB's "ended at the Jordan" is correct in sense but loses the technical surveyor's term: the boundary's exits were at the river.
  • שֵׁשׁ־עֶשְׂרֵ֖ה šêš-ʻeśrêh (H8337 + H6240), "six-ten" = sixteen. The count is exact in the Hebrew, yet the commentators note the named towns fall short of sixteen unless Tabor is reckoned in. The number is part of the inspired text even where the enumerated list strains to match it — an honesty the apparatus must keep.
Word by word14 · parsed+
הַגְּב֨וּלhag·gə·ḇūlThe borderH1366
√ gᵉbûwl — properly, a cord (as twisted), iArticleNounmasculine singular
וּפָגַע֩ū·p̄ā·ḡa‘reachedH6293
√ pâgaʻ — to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunityConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
reached / struck (H6293, pāgaʻ) — a verb of forceful contact. The boundary "meets" or "impinges on" Mount Tabor, the great rounded landmark on the Issachar–Zebulun frontier. The same verb carries the whole range from intercession — the Servant who "made intercession (yap̄gîaʻ) for the transgressors" (Isaiah 53:12) — to commissioned execution (1 Kings 2:25); here it is neither, only a survey-line running hard up against a mountain. The parse keeps the spectrum; the context narrows it.
בְּתָב֤וֹרbə·ṯā·ḇō·wrTaborH8396
√ Tâbôwr — Tabor, a mountain in Palestine, also a city adjacentPreposition-bNounproperfeminine singular
Tabor (H8396) — the conspicuous breast-shaped mountain rising from the plain (10 occurrences canon-wide). A border-town, variously reckoned to Issachar here and to Zebulun in 1 Chronicles 6:77; Keil and Cambridge both note it must be counted as a city for the total "sixteen" to hold. Scene of Barak's muster (Judges 4) and, in church tradition, the Transfiguration.
וְשַׁחֲצוּמָהwə·ša·ḥă·ṣū·må̄hShahazumahH7831
√ Shachătsôwm — Shachatsom, a place in PalestineConjunctive wawNounproperfeminine singularthird person feminine singular
וּבֵ֣יתū·ḇêṯvvvH1053
√ Bêyth Shemesh — Beth-Shemesh, a place in Palestine
שֶׁ֔מֶשׁše·mešand Beth-shemeshH1053
√ Bêyth Shemesh — Beth-Shemesh, a place in PalestineConjunctive wawNounproperfeminine singular
Beth-shemesh (H1053) — "house of the sun." A toponym preserving a Canaanite solar shrine, distinct from the Beth-shemesh of Judah (Joshua 15:10) and of Naphtali (Joshua 19:38). The Pulpit Commentary reads the repeated name as "a proof of the extent to which sun worship prevailed in Palestine before the Israelite invasion"; the inheritance thus folds in ground whose very place-names still confess the gods Israel is to dispossess (cf. the sun-pillars Israel later razes, 2 Kings 23:11).
וְהָי֛וּwə·hā·yūand endedH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person common plural
תֹּצְא֥וֹתtō·ṣə·’ō·wṯ. . .H8444
√ tôwtsâʼâh — (only in plural collective) exit, iNounfeminine plural construct
גְּבוּלָ֖םgə·ḇū·lām. . .H1366
√ gᵉbûwl — properly, a cord (as twisted), iNounmasculine singular constructthird person masculine plural
הַיַּרְדֵּ֑ןhay·yar·dênat the JordanH3383
√ Yardên — Jarden, the principal river of PalestineArticleNounproperfeminine singular
the Jordan (H3383) — Israel's eastern frontier and the river of the conquest's beginning (Joshua 3–4). Issachar's lot is bounded on the east by the very water the nation crossed to enter the land; the deed closes where the journey opened.
שֵׁשׁ־šêš-There were sixteenH8337
√ shêsh — six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand)Numberfeminine singular
sixteen (H8337/H6240) — the summary count. The tension between the stated number and the towns actually listed is itself preserved in the text; Keil concedes "it is quite possible that in this instance also the number sixteen is incorrect," while Cambridge harmonizes it by counting Tabor.
עֶשְׂרֵ֖ה‘eś·rêh. . .H6240
√ ʻâsâr — ten (only in combination), iNumberfeminine singular
עָרִ֥ים‘ā·rîmcitiesH5892
√ ʻîyr — a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)Nounfeminine plural
וְחַצְרֵיהֶֽן׃wə·ḥaṣ·rê·henalong with their villagesH2691
√ châtsêr — a yard (as inclosed by a fence)Conjunctive wawNouncommon plural constructthird person feminine plural
The Voices✦ public domain+
In this passage, however, it appears to be reckoned as belonging to Issachar, since otherwise there are not sixteen cities named. At the same time, as there are several discrepancies between the numbers given and the names actually mentioned, it is quite possible that in this instance also the number sixteen is incorrect.
Keil names the numerical tension plainly rather than forcing a harmony.
sixteen cities ] Which number is correct, if Tabor is taken as a city. Being a border town, it is not remarkable that here it is reckoned to Issachar, and in 1 Chronicles 6:77 to Zebulun.
Cambridge offers the counting solution that resolves the total.
Beth-shemesh. Not the well known town in the tribe of Judah ( Joshua 15:10 ). The repetition of this name is a proof of the extent to which sun worship prevailed in Palestine before the Israelite invasion.
The Pulpit Commentary reads the surviving "house of the sun" name as a fossil of pre-conquest Canaanite cult.
23“This was the inheritance of the clans of the tribe of Issachar, …”+

23This was the inheritance of the clans of the tribe of Issachar, including these cities and their villages.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

zōṯ na·ḥă·laṯ lə·miš·pə·ḥō·ṯām maṭ·ṭêh yiś·śā·š·ḵār ḇə·nê- he·‘ā·rîm wə·ḥaṣ·rê·hen

Literal — word-for-word from the original

This was the inheritance of the tribe of the sons of Issachar, according to their clans — the cities and their villages.

Where the English smooths the original

  • נַחֲלַ֛ת na·ḥălaṯ (H5159), "inheritance," properly "something received as a possession by allotment / heritage." It is covenant-vocabulary, the gift of land as a permanent family estate, not merely "territory." BSB's "inheritance" is right, but the Hebrew weights it as granted possession, the land received from the LORD by lot.
  • מַטֵּ֥ה maṭṭêh (H4294) literally means "a branch / staff (as that which extends)," and only by extension "tribe." Where v. 17 used bᵉnê (sons), the closing formula reaches for the rod-image: Issachar as a branch of the one stock of Israel. English "tribe" loses the living-wood metaphor.
  • זֹ֗את zōʼṯ (H2063), "this" — feminine singular, agreeing with the feminine naḥălāh (inheritance). The demonstrative is emphatic and forward-pointing in the formula: "This [is] the inheritance…", a deed-of-grant closing clause repeated tribe by tribe (cf. vv. 16, 31, 39).
Word by word8 · parsed+
זֹ֗אתzōṯThisH2063
√ zôʼth — this (often used adverb)Pronounfeminine singular
נַחֲלַ֛תna·ḥă·laṯwas the inheritanceH5159
√ nachălâh — properly, something inherited, iNounfeminine singular construct
inheritance (H5159, naḥălāh) — the theological keyword of Joshua 13–21. Each tribe's naḥălāh is its share in the promise to Abraham; the land is not seized but inherited, received as a son receives an estate. Issachar's rich plain is heritage, not conquest-spoil.
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑םlə·miš·pə·ḥō·ṯāmof the clansH4940
√ mishpâchâh — a family, iPreposition-lNounfeminine plural constructthird person masculine plural
מַטֵּ֥הmaṭ·ṭêhof the tribeH4294
√ maṭṭeh — a branch (as extending)Nounmasculine singular construct
tribe (H4294, maṭṭeh) — "branch / rod." The same word denotes Aaron's budding staff (Numbers 17). Israel is conceived as a single tree, the tribes its branches; the closing formula files Issachar under this organic figure of the one covenant people.
יִשָּׂשכָ֖רyiś·śā·š·ḵārof IssacharH3485
√ Yissâˢkâr — Jissaskar, a son of JacobNounpropermasculine singular
בְנֵֽי־ḇə·nê-H1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
הֶעָרִ֖יםhe·‘ā·rîmincluding [these] citiesH5892
√ ʻîyr — a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)ArticleNounfeminine plural
the cities (H5892, ʻîr) — with the article, summing the named towns. The deed closes by gathering "the cities and their villages" into a single legal whole: walled town and open hamlet alike pass to Issachar's clans.
וְחַצְרֵיהֶֽן׃פwə·ḥaṣ·rê·henand their villagesH2691
√ châtsêr — a yard (as inclosed by a fence)Conjunctive wawNouncommon plural constructthird person feminine plural
The Voices✦ public domain+
Then, as it still is, among the richest land in Palestine.
Cambridge frames Issachar's inheritance by the fertility that Jacob's blessing foresaw.
Jacob, whose dying eye pierced far into the future, discerned beforehand the situation of the tribe of Issachar, and its results upon its conduct. Situated in the midst of this fertile plain, accessible alike to Egypt by the way of the Shephelah, and to the east by way of the fords of the Jordan, the tribe of Issachar became in the end the prey of the various nationalities, who made the plain of Esdraelon their battlefield, and it was the first to "bow his shoulder to bear" and to "become a servant unto tribute" ( Genesis 49:15 ).
The Pulpit Commentary connects the allotment directly to Jacob's prophecy in Genesis 49.
Which fell to them by lot, as before described: according to their families; was divided among them, according to the number of them: the cities and their villages; the cities before enumerated, and the villages adjacent to them.

The verse-by-verse work is done. What follows gathers the whole unit. All three layers below are machine-generated (⚙). Weigh them; they have no authority.

Grand Commentary — the unit, read wholesynthesis · verify+

AI synthesis — woven from the public-domain voices above and the original text; generated and fallible.

i. A deed written in towns, not borders — 17–21

Issachar's allotment is recorded differently from its neighbors. Where Zebulun and Asher are traced by their perimeters, Issachar is given chiefly as a roster of cities. Benson states the reason directly: "This tribe, because it lay between Benjamin on the south and Zebulun on the north, is not here described by its borders, which were the same with theirs, but by some of its cities" (Commentary, 1810s). Jamieson, Fausset & Brown put the method in a sentence: "Instead of describing the boundaries of this tribe, the inspired historian gives a list of its principal cities. These cities are all in the eastern part of the plain of Esdraelon." Keil & Delitzsch concur that "only towns are given, and the boundaries are not delineated," yet observe the perimeter "may easily be traced from the boundaries of the surrounding tribes." The Hebrew confirms the method: the boundary-noun gᵉḇûl (H1366) appears only at the edges (vv. 18, 22), while the body of the grant is a strung inventory of names joined by bare waw-conjunctions — Hapharaim, Shion, Anaharath, Rabbith, Kishion, Ebez. Many of these the commentators cannot locate; Cambridge says of Rabbith, Kishion, Abez, and Remeth that they "are all unknown," and of v. 19, "Shihon is not found; Anaharath , too, has not been identified." The apparatus does not hide this: the deed is real and the towns are named, even where the ground beneath them has slipped from certain memory.

ii. The plain that drank the blood of Palestine — 18, 23

At the head of the list stands Jezreel (H3157), "God sows." The Pulpit Commentary assembles the long catalogue of its battles — "Here Barak and Deborah fell upon the hosts of Jabin" — and the plain's grim epithet as "the perennial battlefield of Palestine." The same fertile soil that made Issachar rich made it a highway for every invader. Cambridge calls it "Then, as it still is, among the richest land in Palestine," and reads the tribe's fate straight out of the patriarchal blessings: Issachar "couched down as the strong he-ass" and, seeing his land pleasant, "bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute" (Genesis 49:14–15). The Pulpit Commentary presses the irony of providence: "Jacob, whose dying eye pierced far into the future, discerned beforehand the situation of the tribe of Issachar, and its results upon its conduct," so that the very richness of the lot drew the marauders who turned the tribe into a tributary. The geography here is not neutral: the gift and the vulnerability are one and the same plain.

iii. Springs, shrines, and the honesty of the count — 21–22

Issachar's plain is spring-fed country, and the names carry the water: En-gannim, "fountain of the gardens" (H5873), and En-haddah (H5876), both built on ʻayin, an eye or spring. Poole carefully distinguishes this En-gannim "from that En-gannim in the tribe of Judah" (Joshua 15:34), and the Geneva annotators give the rule: "in various tribes certain cities had the same name, and were distinguished by the tribe only." Other names disquiet: Gill confesses that "where a word begins with 'Beth', as the name of a place, I always suspect there was an idol temple there" — Beth-pazzez, Beth-shemesh ("house of the sun"), towns whose names still echo Canaanite worship now passing into Israel's hands. The unit then closes on a numerical seam the synthesis refuses to smooth: the text totals "sixteen cities," yet Keil grants that "there are several discrepancies between the numbers given and the names actually mentioned," and that "it is quite possible that in this instance also the number sixteen is incorrect," while Cambridge resolves it only "if Tabor is taken as a city." The inspired number stands; so does the difficulty of squaring it with the list — and an honest apparatus keeps both in view.

Read under Sola Scriptura — this tool’s own fallible reading (⚙)

Read under Sola Scriptura, this dry survey is doing covenant theology in the vocabulary of a land-deed. The chapter's refrain is a verb of going out — the lot "went out" (yāṣā, v. 17), and the boundary's "goings-out" reach the Jordan (tōṣᵉʼōwṯ, v. 22) — and what comes out is called naḥălāh, inheritance: land received as an heir receives an estate, not as a conqueror takes plunder. Issachar's portion is the richest plain in Canaan and, by Jacob's own prophecy, the most exposed; gift and burden arrive in the same field. The closing word for the tribe is not bᵉnê (sons) but maṭṭeh (v. 23), a branch — Israel as one tree, Issachar one of its limbs, each branch rooted in a single promise. That a faithful record can hold an exact number ("sixteen") alongside a list that strains to reach it is not an embarrassment but a witness: the text reports the deed as given, and trusts the reader to wrestle with the seams rather than to erase them. This is a fallible reading, offered to be tested against the Word.

The lot that went out was a gift received, not a prize seized — even the richest plain is inheritance, and inheritance carries a cross.

Canonical Threads — out to the whole of Scripturecross-refs · verify+

AI-generated connections. Each carries a verification badge with a recorded basis; contested links are flagged.

Kishion given to the Levites verbal / quotation — confirmed

Kishion, listed here among Issachar's towns, reappears in the Levitical-city catalogue as one of the four cities Issachar surrendered to the Levites. The same rare Hebrew name (Qishyôwn) ties the two passages; 1 Chronicles 6:57 [Heb. 6:42] preserves a variant spelling, Kedesh, which the commentators (Keil, Cambridge) note as the same place.

Joshua 19:20 · Joshua 21:28

basis: shared rare lexeme H7191 Qishyôwn (only 2 occurrences canon-wide); Verifier-confirmed verbal link, Hebrew↔Hebrew

Two cities named En-gannim verbal / quotation — confirmed

Issachar's En-gannim ("fountain of the gardens") is itself surrendered to the Levites (Joshua 21:29) — the same site under the same rare name — and shares that exact name with a town in Judah's lowland (Joshua 15:34). Poole and Geneva both flag the homonym; the Geneva note gives the governing rule, that "in various tribes certain cities had the same name, and were distinguished by the tribe only." So the link carries two relations at once: identity with the Levitical city, and mere homonymy with the Judahite one — same word, different ground.

Joshua 19:21 · Joshua 21:29 · Joshua 15:34

basis: shared rare lexeme H5873 ʻÊyn Gannîym (only 3 occurrences canon-wide); Verifier-confirmed, Hebrew↔Hebrew. The Joshua 21:29 leg is the SAME site (Issachar's Levitical city); the Joshua 15:34 leg is a homonym in Judah, a shared name and not a quotation — kept verbal only on the strength of the rare lexeme, not a borrowing claim.

Shunem in Israel's later story verbal / quotation — confirmed

The small town of Shunem, named once in this list, becomes the stage for three of Scripture's most charged scenes: the Philistine encampment before Saul's last battle (1 Samuel 28:4), and — pre-eminently — the home of the great woman of Shunem whose son Elisha raised from death (2 Kings 4:8). The rare name Shûwnêm is the verbal thread binding the allotment to the prophetic narratives.

Joshua 19:18 · 1 Samuel 28:4 · 2 Kings 4:8

basis: shared rare lexeme H7766 Shûwnêm (only 3 occurrences canon-wide); Verifier-confirmed, Hebrew↔Hebrew

Issachar in Jacob's and Moses' blessings structural / thematic — confirmed

The commentators read this allotment back through the patriarchal oracles: Issachar "couched down as the strong he-ass" who "bowed his shoulder to bear" (Genesis 49:14–15), and is bidden "Rejoice, O Issachar, in thy tents" (Deuteronomy 33:18). The link is the tribal name itself (Yissâˢkâr), a common rather than rare lexeme — so the connection is thematic, the fulfillment of a foreseen character, not a verbal quotation. The Pulpit Commentary and Cambridge both draw the line explicitly.

Joshua 19:23 · Genesis 49:14 · Deuteronomy 33:18

basis: shared lexeme H3485 Yissâˢkâr (40 occurrences — common, not rare); the link is the recurring tribal name and a shared blessing-motif, not a quotation. Verifier returns structural/thematic.

Jezreel — the plain and its prophetic name structural / thematic — confirmed

The Jezreel that heads Issachar's roster becomes Ahab's royal seat (1 Kings 21:1) and, through Hosea's sign-children, the name on which God hangs both judgment and re-sown mercy: "I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel" (Hosea 1:5), then "I will sow her for Myself in the land" (Hosea 2:23). The shared name Yizrᵉʻêʼl ("God sows") is moderately common, so the link is thematic rather than a verbal quotation.

Joshua 19:18 · 1 Kings 21:1 · Hosea 1:5

basis: shared lexeme H3157 Yizrᵉʻêʼl (32 occurrences — not rare); a place-name and sowing-motif link, not a quotation. Verifier returns structural/thematic.

Tabor — the border-mountain of muster structural / thematic — confirmed

The boundary that "strikes" Tabor (v. 22) anchors Issachar's lot to a landmark heavy with later narrative: from Tabor Barak musters his ten thousand against Sisera (Judges 4:6, 12, 14), there Gideon's brothers are slain (Judges 8:18), and the mountain stands beside Hermon in the Psalmist's praise (Psalm 89:12). Tabor is also a frontier-town reckoned to Issachar here but to Zebulun in 1 Chronicles 6:77 — a single hill on two tribal ledgers. The shared name Tâbôwr binds the allotment to these scenes, but at ten canonical occurrences it is a recurring toponym, not a rare quotation-word.

Joshua 19:22 · Judges 4:6 · 1 Chronicles 6:77

basis: shared lexeme H8396 Tâbôwr (10 occurrences canon-wide). The Verifier's freq threshold marks it 'verbal,' but a well-known mountain/border-town named across independent narratives is a shared toponym, not a quotation — deliberately downgraded to structural/thematic. Hebrew↔Hebrew.

Christ in the Unittypology · verify+

AI-generated reading; weigh it against the text.

The plain of the gardens and the empty tomb novel

En-gannim, "the fountain of the gardens," and the spring-fed plain of Issachar set the figural pattern the church has long read forward: the garden as the place of life restored. Scripture itself moves from the garden of Eden, to the garden tomb where the risen Christ is mistaken for the gardener (John 20:15), to the river of life watering the trees of the New Jerusalem (Revelation 22:1–2). Issachar's literal fountains-among-gardens are not a prophecy of these, but they belong to the same created vocabulary of water-and-garden that Scripture consummates in the resurrection and the new creation. This is a figural, not a verbal, reading.

Joshua 19:21 · John 20:15 · Revelation 22:1

Inheritance received, not seized — the pattern of Christ widely-held

Matthew Henry, commenting on this very section, draws the line from the manner of the allotment to the Lord Himself: "Our Lord Jesus came and dwelt on earth, not in pomp but poverty, providing rest for man, yet himself not having where to lay his head; for Christ pleased not himself. Nor would he enter upon his inheritance, till by his obedience to death he secured the eternal inheritance for all his people." The Hebrew naḥălāh (v. 23) — land received as heir, not taken as spoil — anticipates the One who is "appointed heir of all things" (Hebrews 1:2) and who shares that inheritance with His people (Romans 8:17). Christ receives His kingdom from the Father by obedient sonship, as Issachar receives its plain by lot, not by force.

Joshua 19:23 · Hebrews 1:2 · Romans 8:17

Apparatus & Provenance

The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). Hebrew/Greek text, transliteration, morphology and Strong’s are transcribed from the Berean interlinear (CC0) + Strong’s lexicons (PD); the literal renderings, divergence notes, word notes and all synthesis are this tool’s own work (⚙) — fallible; verify them.

Named voices, quoted verbatim from public-domain works:

This unit is a territorial list, and its honesty problems are mostly geographical and numerical. (1) Several towns — Shion, Anaharath, Rabbith, Ebez, En-haddah, Beth-pazzez — are unidentified; the commentators (Cambridge, Keil) say so plainly, and the synthesis does not pretend to a precision the sources lack. (2) The text states "sixteen cities," but the enumerated names reach that total only if Tabor is counted in (Cambridge), and Keil openly allows "it is quite possible that in this instance also the number sixteen is incorrect." We preserve the tension rather than resolve it. (3) Cross-Testament threads (e.g. En-gannim to John's garden) cannot rest on shared Strong's numbers, which exist only within one language; those are tagged figural/thematic and argued, never asserted as verbal links. (4) The verbal threads here (Kishion, En-gannim, Shunem) rest on genuinely rare Hebrew names (2–3 occurrences) and were each confirmed by the Verifier; the Issachar- and Jezreel-name links are common lexemes and are deliberately downgraded to thematic. The Tabor link sits between: the Verifier's frequency rule flags Tâbôwr (10 occurrences) as "verbal," but a famous mountain/border-town recurring across independent narratives is a shared toponym rather than a quotation, so we record it as structural/thematic — an honest under-claim against the mechanical tier. The En-gannim badge is likewise nuanced: its Joshua 21:29 leg is the same Levitical site (a true verbal identity), while its Joshua 15:34 leg is a Judahite homonym, a shared name and not a borrowing. (5) Ellicott's modern site-identifications (Zerin, Iksal, Sûlem, etc.) are nineteenth-century survey conjectures, retained as the commentator's data, not as settled fact.

= human, public-domain source, quoted and named. = machine synthesis, to be verified. Flagged cross-references are left visible on purpose — the verifier working in the open. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)