The Fallible · Synthetic · Study Bible

Joshua19:10–16

Zebulun’s Inheritance

Generated by AI. It can be wrong, and it has no authority. Every note here is fallible commentary — never the Word itself. Public-domain sources are quoted and named; machine synthesis is marked and meant to be checked. Weigh all of it against Scripture. “They received the word with all readiness… and searched the Scriptures daily, whether those things were so.” — Acts 17:11
Public-domain source — quoted & attributed AI synthesis — generated, verify

Joshua 19:10–16 — Zebulun’s Inheritance. Each verse below carries the full apparatus: the Berean Standard Bible, the vocalized original (tap any word), and a parsed breakdown of every term transcribed from the interlinear. Synthesized commentary, canonical threads, and the reading of Christ gather at the end, over the whole unit.

10“The third lot came up for the clans of the tribe of Zebulun: The…”+

10The third lot came up for the clans of the tribe of Zebulun: The border of their inheritance stretched as far as Sarid.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

haš·šə·lî·šî hag·gō·w·rāl way·ya·‘al lə·miš·pə·ḥō·ṯām liḇ·nê zə·ḇū·lun gə·ḇūl na·ḥă·lā·ṯām way·hî ‘aḏ- śā·rîḏ

Literal — word-for-word from the original

And-came-up the-lot the-third for-the-clans of-the-sons-of Zebulun; and-the-border of-their-inheritance was as-far-as Sarid.

Where the English smooths the original

  • וַיַּ֙עַל֙ The Hebrew way·ya·‘al is the same verb (עָלָה, H5927) used throughout this passage for a boundary that ascends. The BSB's neutral "came up" hides that the lot itself is said to go up — the casting of lots and the climbing of the land share one verb.
  • גְּב֥וּל גְּבוּל (gəḇūl, H1366) properly denotes a twisted cord, then a boundary-line. "Border" is right, but the underlying picture is of a measuring-cord drawn taut across the land, not a vague frontier.
  • וַיְהִ֛י The BSB renders וַיְהִי ("and it was," H1961) as "stretched." The Hebrew makes no motion-verb here — it simply states the border was as far as Sarid. "Stretched" is an interpretive smoothing for English flow.
Word by word11 · parsed+
הַשְּׁלִישִׁ֔יhaš·šə·lî·šîThe thirdH7992
√ shᵉlîyshîy — thirdArticleNumberordinal masculine singular
The ordinal הַשְּׁלִישִׁי ("the third") marks Zebulun's place in the sequence of lots after Simeon (second). The order is not random: Zebulun, the younger, precedes Issachar his elder, exactly as Jacob and Moses had set them (Genesis 49:13–14; Deuteronomy 33:18).
הַגּוֹרָ֣לhag·gō·w·rāllotH1486
√ gôwrâl — properly, a pebble, iArticleNounmasculine singular
גּוֹרָל (gôwrāl, H1486) is literally a pebble — the casting-stone — and by extension the portion it assigns. The whole tribal map is parceled by this small thrown stone; "the lot is cast into the lap, but its every decision is from the LORD" (Proverbs 16:33).
וַיַּ֙עַל֙way·ya·‘alcame upH5927
√ ʻâlâh — to ascend, intransitively (be high) or actively (mount)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑םlə·miš·pə·ḥō·ṯāmfor the clansH4940
√ mishpâchâh — a family, iPreposition-lNounfeminine plural constructthird person masculine plural
לִבְנֵ֥יliḇ·nêof the tribeH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcPreposition-lNounmasculine plural construct
זְבוּלֻ֖ןzə·ḇū·lunof ZebulunH2074
√ Zᵉbûwlûwn — Zebulon, a son of JacobNounpropermasculine singular
Zebulun (זְבוּלֻן, H2074) — the sixth and last son of Leah (Genesis 30:19–20). The name plays on zābal, "to dwell / honor," Leah's hope that Jacob would now "dwell" with her.
גְּב֥וּלgə·ḇūlThe borderH1366
√ gᵉbûwl — properly, a cord (as twisted), iNounmasculine singular construct
נַחֲלָתָ֖םna·ḥă·lā·ṯāmof their inheritanceH5159
√ nachălâh — properly, something inherited, iNounfeminine singular constructthird person masculine plural
נַחֲלָה (naḥălāh, H5159), "inheritance," is the governing word of these chapters: not real-estate seized but a possession received by allotment from God — the land as gift and trust.
וַיְהִ֛יway·hîstretchedH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
עַד־‘aḏ-as far asH5704
√ ʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)Preposition
שָׂרִֽיד׃śā·rîḏSaridH8301
√ Sârîyd — Sarid, a place in PalestineNounproperfeminine singular
Sarid (H8301) is unidentified with certainty; commentators (Ellicott, Keil) propose Tell Shadûd. The text treats it as the pivot-point from which the southern boundary runs both west (v. 11) and east (v. 12).
The Voices✦ public domain+
In the division to each tribe of Israel, the prophetic blessings of Jacob were fulfilled. They chose for themselves, or it was divided to them by lot, in the manner and places that he foresaw. So sure a rule to go by is the word of prophecy: we see by it what to believe, and it proves beyond all dispute the things that are of God.
Zebulun is here put before Issachar, his elder brother, as he is also Genesis 49:13 ,14 Deu 33:18 .
Poole notes the deliberate inversion of birth-order, matched to the patriarchal oracles.
The Inheritance of Zebulun fell above the plain of Jezreel, between this plain and the mountains of Naphtali, so that it was bounded by Asher on the west and north-west ( Joshua 19:27 ), by Naphtali on the north and north-east ( Joshua 19:34 ), and by Issachar on the south-east and south, and touched neither the Mediterranean Sea nor the Jordan.
11“It went up westward to Maralah, reached Dabbesheth, and met the …”+

11It went up westward to Maralah, reached Dabbesheth, and met the brook east of Jokneam.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ḡə·ḇū·lām wə·‘ā·lāh lay·yām·māh ū·mar·‘ă·lāh ū·p̄ā·ḡa‘ bə·ḏab·bā·šeṯ ū·p̄ā·ḡa‘ ’el- han·na·ḥal ’ă·šer ‘al- pə·nê yā·qə·nə·‘ām

Literal — word-for-word from the original

And-went-up their-border to-the-sea westward and-Maralah, and-it-touched Dabbesheth, and-it-touched the-brook that-is before Jokneam.

Where the English smooths the original

  • לַיָּ֛מָּה יָם (yām, H3220) means "the sea"; "westward" is the idiom (the sea lies west of Israel). But the literal phrase is "to the sea" — which kindled the old debate (Gill, JFB) over whether Zebulun's border actually reached the Mediterranean. The BSB's "westward" quietly settles a question the Hebrew leaves open.
  • וּפָגַ֣ע פָּגַע (pāḡa‘, H6293) is a forceful verb — to strike against, impinge, fall upon, even to meet violently or entreat. The Pulpit Commentary notes the border "touched or skirted"; the BSB's gentle "reached" / "met" loses the sense of a line that collides with each landmark.
  • הַנַּ֔חַל נַחַל (naḥal, H5158) is not a perennial "brook" but a wadi — a winter-torrent, dry much of the year. The same word names the Kishon that swept away Sisera's host (Judges 5:21).
Word by word13 · parsed+
גְבוּלָ֧ם׀ḡə·ḇū·lām[It]H1366
√ gᵉbûwl — properly, a cord (as twisted), iNounmasculine singular constructthird person masculine plural
וְעָלָ֨הwə·‘ā·lāhwent upH5927
√ ʻâlâh — to ascend, intransitively (be high) or actively (mount)Conjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
וְעָלָה — "and it went up." The boundary is consistently described as ascending, fitting the climb from the Esdraelon plain up toward the Galilean hills.
לַיָּ֛מָּהlay·yām·māhwestwardH3220
√ yâm — a sea (as breaking in noisy surf) or large body of waterPreposition-l, ArticleNounmasculine singularthird person feminine singular
"To the sea" (westward): the tribe's relation to the sea fulfills Jacob's oracle, "Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he shall be for a haven of ships" (Genesis 49:13). Whether the border literally touched the coast was disputed already in antiquity.
וּמַרְעֲלָ֖הū·mar·‘ă·lāhto MaralahH4831
√ Marʻălâh — Maralah, a place in PalestineConjunctive wawNounproperfeminine singular
וּפָגַ֣עū·p̄ā·ḡa‘reachedH6293
√ pâgaʻ — to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunityConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
פָּגַע appears twice in this verse (Dabbesheth, then the brook) — the surveyor's repeated verb for the line meeting its marks.
בְּדַבָּ֑שֶׁתbə·ḏab·bā·šeṯDabbeshethH1708
√ Dabbesheth — Dabbesheth, a place in PalestinePreposition-bNounproperfeminine singular
וּפָגַע֙ū·p̄ā·ḡa‘and metH6293
√ pâgaʻ — to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunityConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
אֶל־’el-. . .H413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
הַנַּ֔חַלhan·na·ḥalthe brookH5158
√ nachal — a stream, especially a winter torrentArticleNounmasculine singular
אֲשֶׁ֖ר’ă·šerH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
עַל־‘al-eastH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
פְּנֵ֥יpə·nê. . .H6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Nouncommon plural construct
יָקְנְעָֽם׃yā·qə·nə·‘āmof JokneamH3362
√ Yoqnᵉʻâm — Jokneam, a place in PalestineNounproperfeminine singular
Jokneam (יָקְנְעָם, H3362) appears in only three verses of Scripture; in Joshua 12:22 it is fixed "in Carmel," anchoring this otherwise-uncertain boundary to a known royal city near the Kishon.
The Voices✦ public domain+
The lot of this tribe was washed by the midland sea on the west, and by the sea of Tiberias on the east, answering Jacob’s prophecy, Zebulun shall be a haven of ships; trading ships on the great sea, and fishing ships on the sea of Galilee.
Toward the sea. Rather, westward. The original is touched or skirted ( פגע ). River that is before Jokneam. This, with the assistance of Joshua 12:22 , which mentions Jokneam as near to Mount Carmel, enables us to identify this river (or rather, winter torrent ), as "that ancient river, the river Kishon."
The Pulpit editors press the verb פָּגַע and the wadi against Joshua 12:22 to identify the Kishon.
“The stream,” therefore, is in all probability the Kishon (= “ twisted ” or “ winding ”), famous ( a ) in the history of Deborah and Barak ( Jdg 4:7 ; Jdg 4:13 ; Jdg 5:21 ), and ( b ) in that of Elijah and the prophets of Baal ( 1 Kings 18:40 ).
12“From Sarid it turned eastward along the border of Chisloth-tabor…”+

12From Sarid it turned eastward along the border of Chisloth-tabor and went on to Daberath and up to Japhia.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

miś·śā·rîḏ wə·šāḇ qê·ḏə·māh miz·raḥ haš·še·meš ‘al- gə·ḇūl kis·lōṯ tā·ḇōr wə·yā·ṣā ’el- had·dā·ḇə·raṯ wə·‘ā·lāh yā·p̄î·a‘

Literal — word-for-word from the original

And-it-turned-back from-Sarid eastward, toward-the-rising-of the-sun, unto the-border of-Chisloth-tabor; and-it-went-out to-Daberath, and-it-went-up to-Japhia.

Where the English smooths the original

  • וְשָׁ֣ב שׁוּב (šûḇ, H7725) is "to return / turn back" — the survey doubles back to its starting-point Sarid before running the other way. The BSB's "turned eastward" loses the explicit returning: the line goes back to the hinge and reverses direction.
  • קֵ֚דְמָה מִזְרַ֣ח הַשֶּׁ֔מֶשׁ The Hebrew piles up three terms — קֵדְמָה (eastward), מִזְרַח (sunrise), הַשֶּׁמֶשׁ (of the sun) — a deliberate, almost liturgical "toward the rising of the sun." The BSB compresses all of it to one word, "eastward."
  • וְיָצָ֥א יָצָא (yāṣā, H3318), "to go out / proceed forth," is the technical boundary-verb for a line issuing toward its next point. "Went on to" is smoother English but flattens the surveyor's idiom of the border going out.
Word by word14 · parsed+
מִשָּׂרִ֗ידmiś·śā·rîḏFrom SaridH8301
√ Sârîyd — Sarid, a place in PalestinePreposition-mNounproperfeminine singular
מִשָּׂרִיד — "from Sarid": the same pivot named in v. 10, confirming Keil's reading that Sarid is the center of the southern line, traced west in v. 11 and east here.
וְשָׁ֣בwə·šāḇit turnedH7725
√ shûwb — to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point)Conjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
קֵ֚דְמָהqê·ḏə·māheastwardH6924
√ qedem — the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity)Adverbthird person feminine singular
מִזְרַ֣חmiz·raḥ. . .H4217
√ mizrâch — sunrise, iNounmasculine singular construct
הַשֶּׁ֔מֶשׁhaš·še·meš. . .H8121
√ shemesh — the sunArticleNouncommon singular
עַל־‘al-alongH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
גְּב֥וּלgə·ḇūlthe borderH1366
√ gᵉbûwl — properly, a cord (as twisted), iNounmasculine singular construct
כִּסְלֹ֖תkis·lōṯvvvH3696
√ Kiçlôth Tâbôr — Kisloth-Tabor, a place in PalestinePreposition
Chisloth-tabor (כִּסְלֹת תָּבֹר, H3696) means "the loins / flanks of Tabor" (so Kimchi, Pulpit) — a place nestled against the great isolated cone of Mount Tabor, the modern Iksâl.
תָּבֹ֑רtā·ḇōrof Chisloth-taborH3696
√ Kiçlôth Tâbôr — Kisloth-Tabor, a place in PalestineNounproperfeminine singular
וְיָצָ֥אwə·yā·ṣāand wentH3318
√ yâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
אֶל־’el-on toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
הַדָּֽבְרַ֖תhad·dā·ḇə·raṯDaberathH1705
√ Dăbrath — Daberath, a place in PalestineArticleNounproperfeminine singular
Daberath (הַדָּבְרַת, H1705), one of only three occurrences, was a Levitical town (Joshua 21:28; 1 Chronicles 6:72) — so a city of priestly residence stood right on Zebulun's contested boundary with Issachar.
וְעָלָ֥הwə·‘ā·lāhand upH5927
√ ʻâlâh — to ascend, intransitively (be high) or actively (mount)Conjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
יָפִֽיעַ׃yā·p̄î·a‘to JaphiaH3309
√ Yâphîyaʻ — Japhia, the name of a Canaanite, an Israelite, and a place in PalestineNounproperfeminine singular
Japhia (יָפִיעַ, H3309) means "glancing" or "shining"; the boundary that climbs to it ("and up to Japhia") marks the ascent into the Nazareth highlands.
The Voices✦ public domain+
Chisloth-Tabor. The loins or flanks of Tabor. Tabor (the name signifies either quarry - see note on Shebarim, probably a kindred word, Joshua 7:5 - or navel), is one of the most conspicuous mountains of Palestine.
And turned from Sarid eastward,.... This describes the southern border, going on from west to east: towards the sunrising, unto the border of Chislothtabor; this Jerom places in the tribe of Issachar, it bordered on both tribes
Dabrath, a place in the tribe of Issachar that was given up to the Levites ( Joshua 21:28 ; 1 Chronicles 6:57 ), called Dabaritta in Josephus (Bell. Jud. ii. 21, 3) and Dabira in the Onom. (villula in monte Thabor), the present Deburieh, an insignificant village which stands in a very picturesque manner upon a stratum of rock at the western foot of Tabor
13“From there it crossed eastward to Gath-hepher and to Eth-kazin; …”+

13From there it crossed eastward to Gath-hepher and to Eth-kazin; it extended to Rimmon and curved around toward Neah.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ū·miš·šām ‘ā·ḇar qê·ḏə·māh miz·rā·ḥāh git·tāh ḥê·p̄er ‘it·tāh qā·ṣîn wə·yā·ṣā rim·mō·wn ham·mə·ṯō·’ār han·nê·‘āh

Literal — word-for-word from the original

And-from-there it-crossed-over eastward, toward-the-sunrise, to-Gath-hepher, to-Eth-kazin; and-it-went-out to-Rimmon, the-one-marked-off to-Neah.

Where the English smooths the original

  • עָבַר֙ עָבַר (‘āḇar, H5674) means "to cross over, pass through" — the great Exodus/Jordan verb (the Hebrews are the ‘ibrim, "those who crossed over"). The BSB's "crossed eastward" is faithful, but the surveyor's choice of this verb dignifies a mere boundary-step with the language of passage.
  • הַמְּתֹאָ֖ר הַמְּתֹאָר (ham·mə·ṯō·’ār, H8388) is not a place-name but a Pual participle of tā’ar, "to be drawn / delineated" — "the [boundary] that is marked off." The KJV's "Remmon-methoar" wrongly read it as part of a town's name; Keil and the BSB rightly take it as the verb "curved / drawn to."
  • וְיָצָ֛א Again יָצָא (H3318), the line "goes out" to Rimmon. The BSB's "extended to" is the same smoothing of the technical boundary-verb seen in v. 12.
Word by word12 · parsed+
וּמִשָּׁ֤םū·miš·šāmFrom thereH8033
√ shâm — there (transferring to time) thenConjunctive waw, Preposition-mAdverb
עָבַר֙‘ā·ḇarit crossedH5674
√ ʻâbar — to cross overVerbQalPerfectthird person masculine singular
קֵ֣דְמָהqê·ḏə·māheastwardH6924
√ qedem — the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity)Adverbthird person feminine singular
מִזְרָ֔חָהmiz·rā·ḥāh. . .H4217
√ mizrâch — sunrise, iNounmasculine singularthird person feminine singular
גִּתָּ֥הgit·tāhvvvH1662
√ Gath-ha-Chêpher — Gath-Chepher, a place in Palestine
Gath-hepher (גִּתָּה חֵפֶר, H1662) occurs in only two verses of all Scripture — here and 2 Kings 14:25, where it is named as the home of the prophet Jonah son of Amittai. The rare lexeme makes the link to Jonah verbal and certain, not merely thematic.
חֵ֖פֶרḥê·p̄erto Gath-hepherH1662
√ Gath-ha-Chêpher — Gath-Chepher, a place in PalestineNounproperfeminine singularthird person feminine singular
עִתָּ֣ה‘it·tāhvvvH6278
√ ʻÊth Qâtsîyn — Eth-Katsin, a place in Palestine
קָצִ֑יןqā·ṣînand to Eth-kazinH6278
√ ʻÊth Qâtsîyn — Eth-Katsin, a place in PalestineNounproperfeminine singularthird person feminine singular
Eth-kazin (H6278) is otherwise unknown; like several marks on this line it survives only as a boundary-name.
וְיָצָ֛אwə·yā·ṣāit extendedH3318
√ yâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
רִמּ֥וֹןrim·mō·wnto RimmonH7417
√ Rimmôwn — Rimmon, the name of a Syrian deity, also of five places in PalestineNounproperfeminine singular
הַמְּתֹאָ֖רham·mə·ṯō·’ārand curvedH8388
√ tâʼar — to delineateArticleVerbPualParticiplemasculine singular
הַמְּתֹאָר — the participle that misled the older versions into coining "Methoar" as a place. Keil: "not a proper name, but the participle of תּאר... 'bounded off,' or pricked off."
הַנֵּעָֽה׃han·nê·‘āharound toward NeahH5269
√ Nêʻâh — Neah, a place in PalestineArticleNounproperfeminine singular
Neah (הַנֵּעָה, H5269) is unidentified; Knobel (cited by Keil) tentatively links it to Neiel on Asher's border in v. 27.
The Voices✦ public domain+
Gittah (or Gath)- hepher, the birthplace of the prophet Jonah 2 Kings Jonah 14:25 , is probably the modern village of El-Meshhad, where the tomb of the prophet is still shown, a short way from Nazareth, on the road to Tiberias.
Ham-methoar is not a proper name, but the participle of תּאר, with the article in the place of the relative pronoun, "bounded off," or pricked off. Neah is unknown; it is possibly the same place as Neiel in the tribe of Asher ( Joshua 19:27 ), as Knobel supposes.
Keil corrects the older versions: the alleged town "Methoar" is a verb, not a name.
Remmon-methoar to Neah. —Better, Remmon that stretcheth to Neah. Remmon is identified as Rummâneh, due north of Gittah-hepher (sheet 6).
Ellicott, like Keil, reads ham-methoar as the verb "stretcheth" rather than part of a town-name, and locates Rimmon at Rummâneh north of Gath-hepher.
14“Then the border circled around the north side of Neah to Hannath…”+

14Then the border circled around the north side of Neah to Hannathon and ended at the Valley of Iphtah-el.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

hag·gə·ḇūl wə·nā·saḇ miṣ·ṣə·p̄ō·wn ’ō·ṯōw ḥan·nā·ṯōn wə·hā·yū tō·ṣə·’ō·ṯāw gê yip̄·taḥ- ’êl

Literal — word-for-word from the original

And-the-border circled-around it on-the-north to-Hannathon; and-its-outgoings were the-Valley-of Iphtah-el.

Where the English smooths the original

  • וְנָסַ֤ב סָבַב (nāsaḇ, Niphal, H5437) is "to turn about, encircle, go round." The Pulpit Commentary notes it is here transitive — the border makes a curve around the city. "Circled around" captures it; the older "compasseth it" preserved the encircling sense more vividly.
  • תֹּֽצְאֹתָ֔יו תּוֹצָאוֹת (tôṣā’ôṯ, H8444) — literally "its goings-out, its issues, its terminations." The BSB's "ended at" is correct in sense, but the Hebrew noun names the boundary's exits, the points where the line runs out — a recurring technical term in these chapters (cf. 15:7; 16:8).
  • גֵּ֖י יִפְתַּח־אֵֽל גֵּי יִפְתַּח־אֵל means "the Valley of Iphtah-el" — and the name itself is sentence-shaped: "God opens" (yiptaḥ-’ēl). The BSB transliterates the name but cannot show that the very ground is named for a divine opening.
Word by word10 · parsed+
הַגְּב֔וּלhag·gə·ḇūlThen the borderH1366
√ gᵉbûwl — properly, a cord (as twisted), iArticleNounmasculine singular
וְנָסַ֤בwə·nā·saḇcircled aroundH5437
√ çâbab — to revolve, surround, or borderConjunctive wawVerbNifalConjunctive perfectthird person masculine singular
וְנָסַב in the Niphal: the border is turned / made to wind. Hebrew prefers to describe the line as acted-upon, circling rather than cutting straight.
מִצְּפ֖וֹןmiṣ·ṣə·p̄ō·wnthe north sideH6828
√ tsâphôwn — properly, hidden, iPreposition-mNounfeminine singular construct
אֹתוֹ֙’ō·ṯōw[of Neah]H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine singular
חַנָּתֹ֑ןḥan·nā·ṯōnto HannathonH2615
√ Channâthôn — Channathon, a place in PalestineNounproperfeminine singular
Hannathon (חַנָּתֹן, H2615) means "gracious / pleasant"; Cambridge and Keil both float the identification with Cana of Galilee (John 2:1) at Kana el-Jelil — uncertain, but it would set the wedding-miracle town on Zebulun's northern rim.
וְהָיוּ֙wə·hā·yūand endedH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person common plural
תֹּֽצְאֹתָ֔יוtō·ṣə·’ō·ṯāw. . .H8444
√ tôwtsâʼâh — (only in plural collective) exit, iNounfeminine plural constructthird person masculine singular
תֹּצְאֹתָיו: "its outgoings." The plural-collective noun marks the formal close of the boundary description before the city-list begins.
גֵּ֖יat the ValleyH1516
√ gayʼ — a gorge (from its lofty sidesNounproperfeminine singular
יִפְתַּח־yip̄·taḥ-vvvH3317
√ Yiphtach-ʼêl — Jiphtach-el, a place in Palestine
אֵֽל׃’êlof Iphtah-elH3317
√ Yiphtach-ʼêl — Jiphtach-el, a place in PalestineNounpropermasculine singular
Iphtah-el / Jiphtah-el (H3317): "God opens." The valley is probably the Wady Abilîn near Jotapata (Keil), where Zebulun met Asher (v. 27). A theophoric name closes the perimeter — the land's edges still confess God.
The Voices✦ public domain+
Hannathon ( Kefr-’Andn, sheet 9) is the northeast corner of the boundary. The valley (ravine) of Jiphthah-el (God’s opening) seems to be the gorge running south-west from the north of Hannathon towards the plain.
Ellicott glosses the valley's name as "God's opening."
Compasseth it . The verb נסב is here used transitively. The meaning is that the border makes a curve round the city of Neah. Neah seems to have been the extreme eastern border.
is probably Cana of Galilee, the home of Nathanael ( John 2:1 , John 2:11 ; John 4:46 ; John 21:2 ), the present Kana el Jelil, between Rummaneh and Yeft, on the northern edge of the plain of Buttauf
Excerpt resumes after Keil's Septuagint parenthetical; on his reading the wedding-town Cana sat on Zebulun's northern rim.
15“It also included Kattath, Nahalal, Shimron, Idalah, and Bethlehe…”+

15It also included Kattath, Nahalal, Shimron, Idalah, and Bethlehem. There were twelve cities, along with their villages.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·qaṭ·ṭāṯ wə·na·hă·lāl wə·šim·rō·wn wə·yiḏ·’ă·lāh ū·ḇêṯ lā·ḥem šə·têm- ‘eś·rêh ‘ā·rîm wə·ḥaṣ·rê·hen

Literal — word-for-word from the original

And-Kattath, and-Nahalal, and-Shimron, and-Idalah, and-Beth-lehem: cities twelve and-their-villages.

Where the English smooths the original

  • וּבֵ֣ית לָ֑חֶם בֵּית לֶחֶם (bêṯ leḥem, H1035) is "house of bread" — and this is a second Bethlehem, in Zebulun, not the Bethlehem-Judah where Christ was born (so Poole, Benson, Geneva). The BSB simply writes "Bethlehem," trusting the reader to keep the two apart.
  • שְׁתֵּים־עֶשְׂרֵ֖ה עָרִ֥ים The Hebrew word-order is "twelve cities," but the count is famously hard: only five towns are named after the conjunction (Barnes, Cambridge, Keil all flag the gap). The plain number "twelve" sits over a list the text does not fully supply.
  • וְחַצְרֵיהֶֽן חָצֵר (ḥāṣēr, H2691) is not "village" in our sense but an unwalled settlement / enclosure — the open hamlets dependent on the walled ‘îr (city). The pairing "cities and their ḥāṣērîm" is the standard formula for a tribe's full holdings.
Word by word10 · parsed+
וְקַטָּ֤תwə·qaṭ·ṭāṯIt also included KattathH7005
√ Qaṭṭâth — Kattath, a place in PalestineConjunctive wawNounproperfeminine singular
וְנַֽהֲלָל֙wə·na·hă·lālNahalalH5096
√ Nahălâl — Nahalal or Nahalol, a place in PalestineConjunctive wawNounproperfeminine singular
וְשִׁמְר֔וֹןwə·šim·rō·wnShimronH8110
√ Shimrôwn — Shimron, the name of an Israelite and of a place in PalestineConjunctive wawNounproperfeminine singular
Shimron (שִׁמְרוֹן, H8110) was a royal Canaanite city whose king joined the northern coalition against Joshua and was defeated (Joshua 11:1). The conquered crown-city now sits quietly in a tribal town-list.
וְיִדְאֲלָ֖הwə·yiḏ·’ă·lāhIdalahH3030
√ Yidʼălâh — Jidalah, a place in PalestineConjunctive wawNounproperfeminine singular
וּבֵ֣יתū·ḇêṯvvvH1035
√ Bêyth Lechem — Beth-Lechem, a place in Palestine
לָ֑חֶםlā·ḥemand BethlehemH1035
√ Bêyth Lechem — Beth-Lechem, a place in PalestineConjunctive wawNounproperfeminine singular
בֵּית לֶחֶם of Zebulun: "house of bread," a name fit for fertile ground (Pulpit). Many identify it as the home of the judge Ibzan (Judges 12:8), distinct from Bethlehem-Ephratah of Micah 5:2.
שְׁתֵּים־šə·têm-There were twelveH8147
√ shᵉnayim — twoNumberfd
שְׁתֵּים־עֶשְׂרֵה, "twelve" — but the named towns number five. Keil argues for a textual gap (as at Joshua 15:59, 21:36), since Kartah and Dimnah, Zebulun's Levitical cities (Joshua 21:34), are missing here.
עֶשְׂרֵ֖ה‘eś·rêh. . .H6240
√ ʻâsâr — ten (only in combination), iNumberfeminine singular
עָרִ֥ים‘ā·rîmcitiesH5892
√ ʻîyr — a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)Nounfeminine plural
וְחַצְרֵיהֶֽן׃wə·ḥaṣ·rê·henalong with their villagesH2691
√ châtsêr — a yard (as inclosed by a fence)Conjunctive wawNouncommon plural constructthird person feminine plural
חַצְרֵיהֶן, "their villages / enclosures": the dependent open settlements, completing the formula that recurs verbatim in v. 16.
The Voices✦ public domain+
Beth-lehem — Not that where Christ was born, which was in Judah, but another. Twelve cities — They are more numerous here, but the rest either were not cities, properly so called, or were not within this tribe, but only bordering upon it, and belonging to other tribes.
Twelve cities - Only five have been mentioned, and the names in the verses preceding are apparently not names of Zebulonite cities, but merely of points in or near the boundary line. It would therefore appear that seven names have disappeared from the text, and perhaps also the definition of the western frontier.
Barnes infers a lost portion of the text to account for the twelve.
And Kattath, and Nahallal, and Shimron, and Idalah, and {d} Bethlehem: twelve cities with their villages. (d) There was another Bethlehem in the tribe of Judah.
16“This was the inheritance of the clans of the tribe of Zebulun, i…”+

16This was the inheritance of the clans of the tribe of Zebulun, including these cities and their villages.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

zōṯ na·ḥă·laṯ lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām bə·nê- zə·ḇū·lun hā·’êl·leh he·‘ā·rîm wə·ḥaṣ·rê·hen

Literal — word-for-word from the original

This was the-inheritance of-the-clans of-the-sons-of Zebulun: these the-cities and-their-villages.

Where the English smooths the original

  • זֹ֛את The verse opens with the feminine demonstrative זֹאת (zōṯ, H2063), "This" — a formulaic closing-marker that seals each tribal allotment (cf. the same opening at 18:28). The BSB keeps "This was," but the emphatic fronting ("This — is the inheritance") is a liturgical full-stop.
  • נַחֲלַ֥ת נַחֲלַת (naḥălaṯ, H5159), "inheritance of," returns the keyword from v. 10, framing the whole unit. The land is bracketed beginning and end by the word for received possession — gift, not conquest's spoil.
  • וְחַצְרֵיהֶֽן The closing חַצְרֵיהֶן ("their villages," H2691) repeats v. 15 word-for-word, with a final paragraph-marker (פ) in the Hebrew. "Their villages" is exact, but the BSB cannot show the scribal pe that closes the section.
Word by word8 · parsed+
זֹ֛אתzōṯThisH2063
√ zôʼth — this (often used adverb)Pronounfeminine singular
זֹאת "This": the summary verse. The clause-shape is identical to the closing of the other allotments — Scripture's own way of ruling a line under each portion.
נַחֲלַ֥תna·ḥă·laṯwas the inheritanceH5159
√ nachălâh — properly, something inherited, iNounfeminine singular construct
נַחֲלַת — "the inheritance of." The repetition of naḥălāh (v. 10, v. 16) makes an envelope around the unit; everything between is bracketed as given portion.
לְמִשְׁפְּחוֹתָ֑םlə·miš·pə·ḥō·w·ṯāmof the clansH4940
√ mishpâchâh — a family, iPreposition-lNounfeminine plural constructthird person masculine plural
בְּנֵֽי־bə·nê-of the tribeH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
זְבוּלֻ֖ןzə·ḇū·lunof ZebulunH2074
√ Zᵉbûwlûwn — Zebulon, a son of JacobNounpropermasculine singular
Zebulun named a third time in the unit (vv. 10, 16), the closing seal on the tribe's portion. The fair land was theirs; yet Scripture afterward records little of Zebulun's history — save the high honor that they "jeoparded their lives unto the death" with Naphtali against Sisera (Judges 5:18; cf. Cambridge, Pulpit).
הָאֵ֖לֶּהhā·’êl·lehincluding theseH428
√ ʼêl-leh — these or thoseArticlePronouncommon plural
הֶֽעָרִ֥יםhe·‘ā·rîmcitiesH5892
√ ʻîyr — a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)ArticleNounfeminine plural
וְחַצְרֵיהֶֽן׃פwə·ḥaṣ·rê·henand their villagesH2691
√ châtsêr — a yard (as inclosed by a fence)Conjunctive wawNouncommon plural constructthird person feminine plural
וְחַצְרֵיהֶן with the closing pe: the formula "cities and their villages" closes the allotment exactly as it ended v. 15.
The Voices✦ public domain+
It enclosed one of the fairest portions of Palestine. Besides the fertile plain near the fisheries of the lake of Gennesareth, and the rich mountain-valleys, the tribe possessed the goings out , the outlet, of the plain of Akka ( Deuteronomy 33:18 ), where he could “dwell at the shore,” and “suck of the abundance of the seas” ( Genesis 49:13 ; Deuteronomy 33:19 ).
It is strange that the beautiful and fertile land occupied by the tribe of Zebulun does not appear to have brought prosperity with it. Possibly the fact that the "lines" of this tribe had "fallen in pleasant places," had tended to induce sloth. Certain it is that we hear but little of this tribe in the after history of Israel.
This is the inheritance of the children of Zebulun, according to their families,.... Which was allotted to it and divided, according to the number of its families

The verse-by-verse work is done. What follows gathers the whole unit. All three layers below are machine-generated (⚙). Weigh them; they have no authority.

Grand Commentary — the unit, read wholesynthesis · verify+

AI synthesis — woven from the public-domain voices above and the original text; generated and fallible.

i. A boundary that fulfills a blessing — 10, 16

The unit is a surveyor's document — "the third lot came up... and the border (גְּבוּל, a twisted cord) of their inheritance was as far as Sarid" (v. 10). Yet Matthew Henry reads the dry map theologically: "In the division to each tribe of Israel, the prophetic blessings of Jacob were fulfilled... in the manner and places that he foresaw. So sure a rule to go by is the word of prophecy." Matthew Poole notices the proof in the very sequence — "Zebulun is here put before Issachar, his elder brother, as he is also Genesis 49:13,14, Deu 33:18" — the younger set ahead of the elder, exactly as the oracles had ordered. The keyword naḥălāh ("inheritance," H5159) brackets the whole passage at v. 10 and v. 16: a portion received, not seized.

ii. "Toward the sea" — Jacob's haven — 11, 16

"Their border went up to the sea westward" (v. 11). The Hebrew says simply yām, "the sea," and the old expositors hear Genesis 49:13 echoing in it. Joseph Benson: "The lot of this tribe was washed by the midland sea on the west, and by the sea of Tiberias on the east, answering Jacob's prophecy, Zebulun shall be a haven of ships; trading ships on the great sea, and fishing ships on the sea of Galilee." Cambridge adds that Zebulun "possessed the goings out, the outlet, of the plain of Akka (Deuteronomy 33:18), where he could 'dwell at the shore,' and 'suck of the abundance of the seas.'" Whether the border literally reached the Mediterranean was disputed already in antiquity (Keil, JFB, Gill) — but the prophetic shape is unmistakable.

iii. The honest gaps of the text — 13, 14, 15

The synthesis must not paper over what the commentators see plainly. The boundary-marks include words the older versions mistook for towns: Keil & Delitzsch corrects that ham-methoar (v. 13) "is not a proper name, but the participle of תּאר... 'bounded off,' or pricked off" — what the KJV printed as "Remmon-methoar." And the count will not balance: Albert Barnes on v. 15 — "Only five have been mentioned... It would therefore appear that seven names have disappeared from the text." Keil concurs, positing "a gap in the text here, just as in Joshua 15:59 and Joshua 21:36." A fallible apparatus should say so: the inspired record here is terse and, in our received form, arithmetically incomplete.

Read under Sola Scriptura — this tool’s own fallible reading (⚙)

Read under Sola Scriptura, this catalog of unknown villages is not filler — it is the seriousness of God about place. The same God who measures heaven with a span condescends to draw a cord around Sarid and Dabbesheth, to name the open hamlets (ḥăṣērîm) no atlas can now locate, and to keep faith with a deathbed blessing spoken to Jacob centuries before. The border that "crosses over" (עָבַר, v. 13, the Exodus-verb) and "goes out" to its appointed marks is the geography of a promise being paid in full. And two names on this otherwise-forgotten line will outrun it: Gath-hepher, which will send out Jonah (2 Kings 14:25) — the prophet whose three days in the deep the Lord made His own sign (Matthew 12:40) — and this whole region of Zebulun, on which the great Light will dawn (Isaiah 9:1–2; Matthew 4:13–16). The map is a quiet promissory note; the Gospel is its payment.

Even the villages no atlas can find were named by God before they were given — the map is a promise being paid in full. [⚙ synthesis, not Scripture]

Canonical Threads — out to the whole of Scripturecross-refs · verify+

AI-generated connections. Each carries a verification badge with a recorded basis; contested links are flagged.

Gath-hepher — the home of Jonah verbal / quotation — confirmed

The boundary touches "Gath-hepher" (v. 13), a name occurring in only two verses of all Scripture. The other is 2 Kings 14:25, which fixes it as the home of "Jonah son of Amittai... the prophet, who was from Gath-hepher." The rare shared lexeme makes this a verbal, not merely thematic, link: the prophet of Nineveh came from a town on Zebulun's edge — and so the rabbinic boast that "no prophet arises from Galilee" (John 7:52) was already false at the founding of the tribes.

2 Kings 14:25

basis: rare shared lexeme H1662 Gath-ha-Chêpher, attested in only 2 verses of the canon (Verifier)

Daberath — a Levitical city on the line verbal / quotation — confirmed

Daberath (v. 12) recurs at Joshua 21:28 (and 1 Chronicles 6:72) as one of the towns Issachar gave to the Gershonite Levites. The rare lexeme (three occurrences total) ties the verses verbally. A priestly city stood on the very seam where Zebulun met Issachar — the worship of God planted at the boundary, not buried in the interior.

Joshua 21:28 · 1 Chronicles 6:72

basis: rare shared lexeme H1705 Dăbrath, attested in only 3 verses (Verifier)

Nahalal — the unconquered town verbal / quotation — confirmed

Nahalal (v. 15) reappears in Joshua 21:35 as a Levitical city of Zebulun, and again in Judges 1:30: "Neither did Zebulun drive out the inhabitants of Kitron, nor the inhabitants of Nahalol; but the Canaanites dwelt among them." The shared rare lexeme (three occurrences) makes the link verbal. The fair inheritance recorded here in Joshua is, a generation later, the scene of incomplete obedience — the gift fully given, only partly possessed.

Judges 1:30 · Joshua 21:35

basis: rare shared lexeme H5096 Nahălâl, attested in only 3 verses (Verifier)

Jokneam — anchored to a known city verbal / quotation — confirmed

"The brook... before Jokneam" (v. 11) lets the otherwise-uncertain southern line be located, because Jokneam (three occurrences) is fixed elsewhere: Joshua 12:22 lists "the king of Jokneam in Carmel" among Joshua's conquered kings. The verbal link to a defeated royal city near the Kishon anchors the boundary that scholars cannot otherwise trace with confidence.

Joshua 12:22

basis: rare shared lexeme H3362 Yoqnᵉʻâm, attested in only 3 verses (Verifier)

Shimron — the captured royal crown-city verbal / quotation — confirmed

Among the twelve towns is Shimron (v. 15), the rare proper-name lexeme occurring in only five verses. One of them is Joshua 11:1, where "Jabin king of Hazor" sends to "the king of Shimron" to muster the great northern coalition crushed at the Waters of Merom — and v. 12 of that chapter records Joshua "struck them with the sword" and "took all the cities of those kings." The shared rare lexeme makes the link verbal, not thematic: a Canaanite crown-city that headed the resistance to the conquest now sits, disarmed, as a quiet entry in Zebulun's town-roll. The Verifier ranks Shimron's other occurrences (Genesis 46:13; Numbers 26:24) as the personal name of Issachar's son, a homonym, not this place — so the thread rests only on the place-name attestations.

Joshua 11:1

basis: rare shared lexeme H8110 Shimrôwn, attested in only 5 verses; Joshua 11:1 names the royal city of Shimron in the northern coalition (Verifier)

Zebulun meets Asher — the shared border structural / thematic — confirmed

The Valley of Iphtah-el and "Neah" on the eastern line (vv. 13–14) recur in the description of Asher's lot at Joshua 19:27, where Asher's boundary likewise reaches "the valley of Iphtah-el" — the seam where the two tribes touched (so Keil, on Neah/Neiel). The shared lexemes here are common boundary-words (mizrâch, "east"; yâtsâ, "go out"; the name Zebulun), so the link is structural — adjacent surveys meeting at one ridge — not a quotation.

Joshua 19:27

basis: shared lexemes H2074 Zᵉbûwlûwn, H4217 mizrâch, H3318 yâtsâʼ — common boundary vocabulary, no rare/quotation link (Verifier)

Zebulun in the patriarchal blessings structural / thematic — confirmed

The whole allotment answers the oracles of Jacob and Moses over Zebulun: "Zebulun shall dwell at the haven of the sea" (Genesis 49:13) and "Rejoice, Zebulun, in your going out... they shall suck of the abundance of the seas" (Deuteronomy 33:18–19). The Verifier finds only the common tribal name Zebulun shared, so the tie is thematic, not a verbal quotation — but it is the explicit interpretive frame of Henry, Poole, Benson, and Cambridge.

Genesis 49:13 · Deuteronomy 33:18

basis: shared lexeme H2074 Zᵉbûwlûwn only (common tribal name) — thematic fulfillment, not verbal quotation (Verifier)

Christ in the Unittypology · verify+

AI-generated reading; weigh it against the text.

Galilee of the Gentiles — where the Light dawned ancient/widely-held

This is the inheritance of Zebulun — and Isaiah 9:1 names "the land of Zebulun and the land of Naphtali" as the very region where "the people walking in darkness have seen a great light." Matthew 4:13–16 records that Jesus, leaving Nazareth, "went and lived in Capernaum... in the region of Zebulun and Naphtali, to fulfill what was spoken through the prophet Isaiah." The towns mapped here — Japhia and Cana (if Hannathon, per Keil) on the rim, Nazareth in the highlands above Japhia — became the ground of the Lord's Galilean ministry. Because this link crosses Testaments (Greek Gospel citing Hebrew prophet) it cannot rest on a shared Strong's number; it rests on Matthew's own explicit citation formula, and is therefore typological-fulfillment of the strongest, ancient kind.

Joshua 19:10 · Isaiah 9:1 · Matthew 4:13

Gath-hepher and the sign of Jonah ancient/widely-held

Jonah, who came from Gath-hepher on this boundary (v. 13; 2 Kings 14:25), became in Christ's own words the type of His burial and resurrection: "As Jonah was three days and three nights in the belly of the great fish, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth" (Matthew 12:40). A name on a forgotten survey-line is, by the Lord's exegesis, a pointer to the empty tomb. The connection from this Hebrew allotment to the Greek Gospel is figural, not lexical — a typology Jesus Himself authorizes.

Joshua 19:13 · 2 Kings 14:25 · Matthew 12:40

The true and lasting Inheritance widely-held

The keyword of the unit is naḥălāh, "inheritance" (vv. 10, 16) — a portion received by lot, partly possessed (Judges 1:30), and eventually lost in exile. The New Testament takes up the word for what it always pointed toward: an inheritance "imperishable, undefiled, and unfading, kept in heaven" (1 Peter 1:4), into which Christ, the true Israel, brings His people as joint-heirs (Romans 8:17). Zebulun's measured cord and unlocatable villages are an earnest of a portion that cannot be misnamed or lost.

Joshua 19:16 · 1 Peter 1:4 · Romans 8:17

Apparatus & Provenance

The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). Hebrew/Greek text, transliteration, morphology and Strong’s are transcribed from the Berean interlinear (CC0) + Strong’s lexicons (PD); the literal renderings, divergence notes, word notes and all synthesis are this tool’s own work (⚙) — fallible; verify them.

Named voices, quoted verbatim from public-domain works:

This unit is a boundary-and-town list; the ⚙ literal renderings foreground the Hebrew surveyor's verbs — ‘ālāh (go up), pāḡa‘ (strike against), šûḇ (turn back), ‘āḇar (cross over), yāṣā (go out), sāḇaḇ (encircle) — which the BSB smooths into neutral motion-words. Two honesty flags carried from the sources, not invented here: (1) In v. 13 the old versions' place-name "Methoar" is, with Keil, a verb (ham-methoar, "that is marked off"), not a town. (2) In v. 15 only five of the stated "twelve cities" are named; Barnes and Keil both infer a textual gap (cf. Joshua 15:59; 21:36), and Zebulun's Levitical towns Kartah and Dimnah (21:34) are absent. The synthesis records these as the commentators state them and does not resolve them. Site identifications (Sarid, Neah, Eth-kazin, Kattath, Idalah) remain uncertain; the threads lean only on the rare place-name lexemes the Verifier confirmed (Gath-hepher, Daberath, Nahalal, Jokneam — each in 2–3 verses; Shimron in 5, of which the place-name occurrences include Joshua 11:1), and tier the cross-Testament Christ links (Isaiah→Matthew, Jonah→Matthew) as typological-fulfillment rather than verbal, since shared Strong's numbers cannot bridge Hebrew and Greek.

= human, public-domain source, quoted and named. = machine synthesis, to be verified. Flagged cross-references are left visible on purpose — the verifier working in the open. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)