The Fallible · Synthetic · Study Bible

Joshua18:11–28

Benjamin’s Inheritance

Generated by AI. It can be wrong, and it has no authority. Every note here is fallible commentary — never the Word itself. Public-domain sources are quoted and named; machine synthesis is marked and meant to be checked. Weigh all of it against Scripture. “They received the word with all readiness… and searched the Scriptures daily, whether those things were so.” — Acts 17:11
Public-domain source — quoted & attributed AI synthesis — generated, verify

Joshua 18:11–28 — Benjamin’s Inheritance. Each verse below carries the full apparatus: the Berean Standard Bible, the vocalized original (tap any word), and a parsed breakdown of every term transcribed from the interlinear. Synthesized commentary, canonical threads, and the reading of Christ gather at the end, over the whole unit.

11“The first lot came up for the clans of the tribe of Benjamin. Th…”+

11The first lot came up for the clans of the tribe of Benjamin. Their allotted territory lay between the tribes of Judah and Joseph:

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

gō·w·ral way·ya·‘al lə·miš·pə·ḥō·ṯām maṭ·ṭêh ḇin·yā·min ḇə·nê- gō·w·rā·lām gə·ḇūl way·yê·ṣê bên bə·nê yə·hū·ḏāh ū·ḇên bə·nê yō·w·sêp̄

Literal — word-for-word from the original

And the lot of the tribe of the sons of Benjamin came up according to their families; and the territory of their lot came out between the sons of Judah and the sons of Joseph.

Where the English smooths the original

  • גּוֹרַ֛ל "The first lot" reads the ordinal back into gōral (H1486), which is just "a lot" — a pebble or stone cast. The text supplies no number; the sense "first of the seven" comes from the narrative of 18:1-10, not from this word. Gōral properly names the physical object thrown, then by metonymy the share it assigns.
  • וַיַּ֗עַל "Came up" is wooden-literal for wayyaʻal (H5927, ʻālāh, to ascend) — the lot is said to "go up," the technical idiom for a lot emerging from the vessel or urn. The same verb describes the boundary climbing the hill country in v.12; the unit puns on ascent both of the lot and of the line.
  • גְּב֣וּל "Territory" flattens gᵉbûl (H1366), whose root sense (per Strong's) is "a cord as twisted," hence a boundary-rope, then the land it encloses. English "border" and "territory" translate one Hebrew word that means both the line and the region it bounds — the whole chapter is a survey of this cord.
  • וַיֵּצֵא֙ "Lay" tames wayyêṣê (H3318, yātsâ, to go out) — the territory does not lie passively but "comes out" between Judah and Joseph. The verb of motion gives the allotment agency, as if the land itself walked into place by God's casting.
Word by word15 · parsed+
גּוֹרַ֛לgō·w·ralThe [first] lotH1486
√ gôwrâl — properly, a pebble, iNounmasculine singular construct
Gōral (lot): the casting of lots was no game of chance but, in Israel's theology, the very voice of God — "the lot is cast into the lap, but its every decision is from the LORD" (Proverbs 16:33). Benjamin's portion is therefore not won but received.
וַיַּ֗עַלway·ya·‘alcame upH5927
√ ʻâlâh — to ascend, intransitively (be high) or actively (mount)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
Wayyaʻal: "came up" — Jamieson-Fausset-Brown records the old supposition of two urns, one of tribes and one of portions, drawn simultaneously, so that the lot literally "came up" from the vessel.
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑םlə·miš·pə·ḥō·ṯāmfor the clansH4940
√ mishpâchâh — a family, iPreposition-lNounfeminine plural constructthird person masculine plural
lᵉmišpᵉḥōtām (according to their families/clans): the same formula closes the unit in v.28, framing the whole as a clan-by-clan settlement, not a single block.
מַטֵּ֥הmaṭ·ṭêhof the tribeH4294
√ maṭṭeh — a branch (as extending)Nounmasculine singular construct
בִנְיָמִ֖ןḇin·yā·minof BenjaminH1144
√ Binyâmîyn — Binjamin, youngest son of JacobNounpropermasculine singular
בְנֵֽי־ḇə·nê-H1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
גּֽוֹרָלָ֔םgō·w·rā·lāmTheir allottedH1486
√ gôwrâl — properly, a pebble, iNounmasculine singular constructthird person masculine plural
גְּב֣וּלgə·ḇūlterritoryH1366
√ gᵉbûwl — properly, a cord (as twisted), iNounmasculine singular construct
וַיֵּצֵא֙way·yê·ṣêlayH3318
√ yâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
Wayyêṣê: the territory "goes out" — the first of many verbs of motion (ascend, cross, descend, go-out) that animate this survey. The line is described as a traveler.
בֵּ֚יןbênbetweenH996
√ bêyn — between (repeated before each noun, often with other particles)Preposition
bên (between): the structurally weighted word of the verse. Benjamin's defining geography is that it lies between — the hinge between the two strongest tribes, which Moses had foreseen in Deuteronomy 33:12.
בְּנֵ֣יbə·nêthe [tribes]H1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
יְהוּדָ֔הyə·hū·ḏāhof JudahH3063
√ Yᵉhûwdâh — Jehudah (or Judah), the name of five IsraelitesNounpropermasculine singular
וּבֵ֖יןū·ḇênandH996
√ bêyn — between (repeated before each noun, often with other particles)Conjunctive wawPreposition
בְּנֵ֥יbə·nêvvvH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
יוֹסֵֽף׃yō·w·sêp̄JosephH3130
√ Yôwçêph — Joseph, the name of seven IsraelitesNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
It can have been by no accident that their lot came forth “between Judah and Joseph.” No wiser method could have been devised to secure an united Israel than thus to make Benjamin the link between the two most powerful and naturally rival tribes. In the story of Joseph, the brethren are reconciled through the mutual affection of Judah and Joseph for Benjamin as their father’s youngest and best-loved son.
their coast, or the portion assigned them, lay between the children of Judah, who were on the south of them, and the children of Joseph, the Ephraimites in particular, who lay on the north of them; the only place in which the prophecy contained in Deuteronomy 33:12 , could have been accomplished.
it was but a small lot, and therefore called "little Benjamin", Psalm 68:27 ; but the land was very pleasant and fruitful. Josephus (h) says, this lot was very strait, because of the goodness of the soil, for it took in Jericho, and the city of Jerusalem
Gill cites Josephus, Antiquities 5.1.22; the parenthetical (h) is the source's footnote marker.
It has been supposed that there were two urns or vessels, from which the lots were drawn: one containing the names of the tribes, the other containing those of the seven portions; and that the two were drawn out simultaneously.
12“On the north side their border began at the Jordan, went up past…”+

12On the north side their border began at the Jordan, went up past the northern slope of Jericho, headed west through the hill country, and came out at the wilderness of Beth-aven.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ṣā·p̄ō·w·nāh lip̄·’aṯ hag·gə·ḇūl way·hî lā·hem min- hay·yar·dên wə·‘ā·lāh hag·gə·ḇūl ’el- miṣ·ṣā·p̄ō·wn ke·ṯep̄ yə·rî·ḥōw wə·‘ā·lāh yām·māh ḇā·hār wə·hå̄·yå̄h tō·ṣə·’ō·ṯāw miḏ·ba·rāh bêṯ ’ā·wen

Literal — word-for-word from the original

And the boundary was to them on the north side from the Jordan; and the boundary went up to the shoulder of Jericho on the north, and went up through the hill country westward; and its goings-out were toward the wilderness of Beth-aven.

Where the English smooths the original

  • כֶּ֨תֶף "Slope" renders keteph (H3802), which is literally the shoulder — the part of the body, used of the human shoulder, the side-piece of the tabernacle (Exodus 27:14), and here the ridge running off a height. Hebrew topography is anatomical: the land has shoulders, a mouth (v.14), and a tongue (v.19). ⚙ The choice is suggestive, since the same word anchors Moses' blessing on this very tribe — Benjamin "shall dwell between His shoulders" (bên kᵉtêpāyw, Deuteronomy 33:12) — so the boundary that runs from "shoulder" to "shoulder" traces, in the land's own anatomy, the tribe that Moses said would rest between the LORD's. The same word names the slope of Luz (v.13) and of the Jebusite city (v.16); English loses the body imaged onto the land.
  • וְעָלָ֣ה "Went up" and "headed" both translate forms of ʻālāh (H5927, to ascend), used twice in this verse. The boundary literally climbs — first up from the Jordan rift to Jericho's ridge, then up into the central hill country. The verb encodes the steep eastern face of the Benjamin plateau.
  • תֹּֽצְאֹתָ֔יו "Came out" stands for tôtsᵉʼôtāyw (H8444), a rare plural noun (only 23 verses) meaning the "goings-out" or termini of a line. It is the survey's technical word for where a boundary ends and exits — here at the wilderness of Beth-aven. The English verb hides a fixed surveyor's term.
  • יָ֔מָּה "West" is literally yāmmāh (H3220), "toward the sea" — Hebrew has no separate word for west; the Mediterranean is the west. This idiom drives the famous mistranslation at v.14, where the same root again means "west," not a literal sea.
Word by word21 · parsed+
צָפ֖וֹנָהṣā·p̄ō·w·nāhOn the northH6828
√ tsâphôwn — properly, hidden, iNounfeminine singularthird person feminine singular
tsāphōwnāh (on the north): the directional -āh suffix means "toward the north"; the survey is oriented and begins, as Cambridge notes, with the boundary that coincides with Ephraim's southern line.
לִפְאַ֥תlip̄·’aṯsideH6285
√ pêʼâh — properly, mouth in a figurative sense, iPreposition-lNounfeminine singular construct
הַגְּב֛וּלhag·gə·ḇūltheir borderH1366
√ gᵉbûwl — properly, a cord (as twisted), iArticleNounmasculine singular
haggᵉbūl (the border): the article-bearing form recurs as the grammatical subject of nearly every clause in vv.12-19 — the boundary itself is the actor of the passage.
וַיְהִ֨יway·hîbeganH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
לָהֶ֧םlā·hem
Prepositionthird person masculine plural
מִן־min-atH4480
√ min — properly, a part ofPreposition
הַיַּרְדֵּ֑ןhay·yar·dênthe JordanH3383
√ Yardên — Jarden, the principal river of PalestineArticleNounproperfeminine singular
וְעָלָ֣הwə·‘ā·lāhwent upH5927
√ ʻâlâh — to ascend, intransitively (be high) or actively (mount)Conjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
הַגְּבוּל֩hag·gə·ḇūl. . .H1366
√ gᵉbûwl — properly, a cord (as twisted), iArticleNounmasculine singular
אֶל־’el-pastH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
מִצָּפ֗וֹןmiṣ·ṣā·p̄ō·wnthe northernH6828
√ tsâphôwn — properly, hidden, iPreposition-mNounfeminine singular
כֶּ֨תֶףke·ṯep̄slopeH3802
√ kâthêph — the shoulder (proper, iNounfeminine singular construct
keteph yᵉrîḥōw (the shoulder of Jericho): Gill notes Jericho lay ringed by mountains (citing Strabo), so the line takes its northern "shoulder" — the ridge above the oasis — rather than the city floor.
יְרִיח֜וֹyə·rî·ḥōwof JerichoH3405
√ Yᵉrîychôw — Jericho or Jerecho, a place in PalestineNounproperfeminine singular
וְעָלָ֤הwə·‘ā·lāhheadedH5927
√ ʻâlâh — to ascend, intransitively (be high) or actively (mount)Conjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
יָ֔מָּהyām·māhwestH3220
√ yâm — a sea (as breaking in noisy surf) or large body of waterNounmasculine singularthird person feminine singular
בָהָר֙ḇā·hārthrough the hill countryH2022
√ har — a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)Preposition-b, ArticleNounmasculine singular
וְהָיָהwə·hå̄·yå̄hand came outH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person common plural
תֹּֽצְאֹתָ֔יוtō·ṣə·’ō·ṯāw. . .H8444
√ tôwtsâʼâh — (only in plural collective) exit, iNounfeminine plural constructthird person masculine singular
מִדְבַּ֖רָהmiḏ·ba·rāhat the wildernessH4057
√ midbâr — a pasture (iNounmasculine singularthird person feminine singular
בֵּ֥יתbêṯvvvH1007
√ Bêyth ʼÂven — Beth-Aven, a place in PalestinePreposition
Bêyth ʼÂwen (Beth-aven, "house of iniquity/nothingness"): a place near Bethel (cf. Joshua 7:2). The name's pejorative sense ("house of vanity") will later let Hosea pun Bethel, "house of God," into Beth-aven, "house of idols" (Hosea 4:15).
אָֽוֶן׃’ā·wenof Beth-avenH1007
√ Bêyth ʼÂven — Beth-Aven, a place in PalestineNounproperfeminine singular
The Voices✦ public domain+
the border went up to the side of Jericho on the north side; from Jordan it went to the north of Jericho, and so took in that place, which was within the tribe of Benjamin, Joshua 18:21 , and went up through the mountains westward; the mountains that were on the north of Jericho; for, as Strabo says (i), Jericho was surrounded with mountains
The northern boundary of Benjamin mainly coincided with the southern boundary of Ephraim. from Jordan ] Commencing from the Jordan on the east, their boundary ascended to the mountains west and north-west of Jericho as far as “the wilderness of Beth-aven,” i.e. the bare and rocky heights to the east and north of Michmash.
The northern boundary ("the boundary towards the north side") therefore coincided with the southern boundary of Ephraim as far as Lower Beth-horon, and has already been commented upon in the exposition of Joshua 16:1-3 .
13“From there the border crossed over to the southern slope of Luz …”+

13From there the border crossed over to the southern slope of Luz (that is, Bethel) and went down to Ataroth-addar on the hill south of Lower Beth-horon.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

miš·šām hag·gə·ḇūl wə·‘ā·ḇar lū·zāh ’el- neḡ·bāh ke·ṯep̄ lū·zāh hî bêṯ- ’êl hag·gə·ḇūl wə·yā·raḏ ‘aṭ·rō·wṯ ’ad·dār ‘al- hā·hār ’ă·šer min·ne·ḡeḇ lə·ḇêṯ- taḥ·tō·wn ḥō·rō·wn

Literal — word-for-word from the original

And from there the boundary crossed over to Luz, to the shoulder of Luz southward (that is Bethel); and the boundary went down to Ataroth-addar, on the hill that is on the south of Lower Beth-horon.

Where the English smooths the original

  • וְעָבַר֩ "Crossed over" is wᵉʻābar (H5674, ʻābar) — the great verb of the Jordan crossing (Joshua 3-4) and of Abram the "Hebrew" (one who crossed over). Here it is reduced to a survey term, the boundary "passing over"; but the lexical weight is heavy: this is the people's defining word of transit.
  • ל֗וּזָה The text names Luz (H3870) and then glosses it hîʼ Bêyth-ʼêl, "that is Bethel." The double-naming is editorial honesty preserved in the consonants: Luz was the Canaanite name (Genesis 28:19), Bethel the name Jacob gave it. The Hebrew keeps both; English keeps only the parenthesis.
  • וְיָרַ֤ד "Went down" is wᵉyārad (H3381, yārad, to descend), the exact counter-verb to the ascending of v.12. The survey now turns from climbing to dropping — Cambridge notes the appropriateness, Bethel standing some 3000 feet above the sea, so the line truly descends toward Ataroth-addar.
  • כֶּ֤תֶף Again keteph (H3802), the shoulder of Luz — the same anatomical metaphor as Jericho's shoulder in v.12. The line touches not the town but its southern ridge, leaving Bethel itself just inside the border (cf. v.22).
Word by word22 · parsed+
מִשָּׁ֨םmiš·šāmFrom thereH8033
√ shâm — there (transferring to time) thenPreposition-mAdverb
הַגְּב֜וּלhag·gə·ḇūlthe borderH1366
√ gᵉbûwl — properly, a cord (as twisted), iArticleNounmasculine singular
וְעָבַר֩wə·‘ā·ḇarcrossed overH5674
√ ʻâbar — to cross overConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
ל֗וּזָהlū·zāhH3870
√ Lûwz — Luz, the name of two places in PalestineNounproperfeminine singularthird person feminine singular
Lûzāh / Bêyth-ʼêl: the Geneva Study Bible flags a complication — this Bethel lay in Ephraim, while "another Bethel was in the tribe of Benjamin." The boundary runs at the seam where the two namings and the two tribes meet.
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
נֶ֔גְבָּהneḡ·bāhthe southernH5045
√ negeb — the south (from its drought)Nounmasculine singularthird person feminine singular
כֶּ֤תֶףke·ṯep̄slopeH3802
√ kâthêph — the shoulder (proper, iNounfeminine singular construct
ל֙וּזָה֙lū·zāhof LuzH3870
√ Lûwz — Luz, the name of two places in PalestineNounproperfeminine singularthird person feminine singular
הִ֖יא(that isH1931
√ hûwʼ — he (she or it)Pronounthird person feminine singular
בֵּֽית־bêṯ-vvvH1008
√ Bêyth-ʼÊl — Beth-El, a place in PalestinePreposition
אֵ֑ל’êlBethelH1008
√ Bêyth-ʼÊl — Beth-El, a place in PalestineNounproperfeminine singular
הַגְּבוּל֙hag·gə·ḇūlH1366
√ gᵉbûwl — properly, a cord (as twisted), iArticleNounmasculine singular
וְיָרַ֤דwə·yā·raḏand went downH3381
√ yârad — to descend (literally, to go downwardsConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
עַטְר֣וֹת‘aṭ·rō·wṯvvvH5853
√ ʻAṭrôwth ʼAddâr — Atroth-Addar, a place in Palestine
ʻAṭrôwth ʼAddâr (Ataroth-addar, H5853): a rare double-name occurring in only two verses (here and Joshua 16:5), which is precisely why it anchors a confirmed verbal link between this survey and Ephraim's.
אַדָּ֔ר’ad·dārto Ataroth-addarH5853
√ ʻAṭrôwth ʼAddâr — Atroth-Addar, a place in PalestineNounproperfeminine singular
עַל־‘al-onH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
הָהָ֕רhā·hārthe hillH2022
√ har — a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)ArticleNounmasculine singular
אֲשֶׁ֛ר’ă·šerH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
מִנֶּ֥גֶבmin·ne·ḡeḇsouthH5045
√ negeb — the south (from its drought)Preposition-mNounfeminine singular
לְבֵית־lə·ḇêṯ-ofH1032
√ Bêyth Chôwrôwn — Beth-Choron, the name of two adjoining places in PalestinePreposition
תַּחְתּֽוֹן׃taḥ·tō·wnLowerH8481
√ tachtôwn — bottommostAdjectivemasculine singular
taḥtôwn (Lower): "the nether Beth-horon" — distinguished from Upper Beth-horon (Joshua 16:5). Gill notes Lower Beth-horon was later rebuilt by Solomon (1 Kings 9:17); the pass between the two was a strategic artery (cf. Joshua 10:11).
חֹר֖וֹןḥō·rō·wnBeth-horonH1032
√ Bêyth Chôwrôwn — Beth-Choron, the name of two adjoining places in PalestinePrepositionNounproperfeminine singular
The Voices✦ public domain+
to the side of Luz, which is Bethel, southward; that is, passed along, leaving that city to the south, which formerly was called Luz, but now Bethel, which though distinct places formerly, yet being very near, might in process of time be joined
descended ] We understand the appropriateness of this word when we remember that Bethel lay 3000 feet above the level of the Mediterranean Sea.
Which was in the tribe of Ephraim: another Bethel was in the tribe of Benjamin.
The note glosses the {k} marker set against "Bethel" in the Geneva text.
14“On the west side the border curved southward from the hill facin…”+

14On the west side the border curved southward from the hill facing Beth-horon on the south and came out at Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), a city of the sons of Judah. This was the western side.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

yām lip̄·’aṯ- hag·gə·ḇūl wə·ṯā·’ar wə·nā·saḇ neḡ·bāh min- hā·hār ’ă·šer ‘al- pə·nê ḇêṯ- ḥō·rō·wn neḡ·bāh wə·hå̄·yå̄h ṯō·ṣə·’ō·ṯāw ’el- qir·yaṯ- ba·‘al hî qir·yaṯ yə·‘ā·rîm ‘îr bə·nê yə·hū·ḏāh zōṯ yām pə·’aṯ-

Literal — word-for-word from the original

And the boundary was drawn out and curved round on the west side southward, from the hill that is before Beth-horon southward; and its goings-out were at Kiriath-baal (that is Kiriath-jearim), a city of the sons of Judah. This was the west side.

Where the English smooths the original

  • יָ֜ם "On the west" translates yām (H3220), literally "sea." Because the Mediterranean lay west, yām serves as the word for "west." The KJV's "corner of the sea" was a notorious mistake here: Benjamin never touched the sea. Pulpit Commentary calls it "a serious mistranslation, arising from the same word being used for sea and west in Hebrew."
  • וְתָאַ֣ר "Curved" is wᵉtāʼar (H8388, tāʼar, to delineate/be drawn), a rare verb (6 verses) used almost only of boundary-marking. The line is "drawn" like a draftsman's stroke; paired with wᵉnāsab ("turned about") it describes the bend where the western edge sweeps south.
  • קִרְיַת־בַּ֙עַל֙ Kiriath-baal (H7154, "city of Baal," only 2 verses) is immediately re-glossed as Kiriath-jearim. Benson and Poole read the renaming as deliberate: "the Israelites changed the name, to blot out the remembrance of Baal." The old idol-name survives only as a fossil the text marks for replacement.
  • פְּאַת־ "Side" renders pᵉʼat (H6285), whose root (per Strong's) is "mouth," then "edge" or "quarter" — a side turned to a point of the compass. Cambridge: the word "= a mouth, then a side, which is turned to any quarter of the heavens." The same word translated "border" elsewhere is here "quarter."
Word by word28 · parsed+
יָ֜םyāmOn the westH3220
√ yâm — a sea (as breaking in noisy surf) or large body of waterNounmasculine singular
לִפְאַת־lip̄·’aṯ-sideH6285
√ pêʼâh — properly, mouth in a figurative sense, iPreposition-lNounfeminine singular construct
הַגְּבוּל֩hag·gə·ḇūlthe borderH1366
√ gᵉbûwl — properly, a cord (as twisted), iArticleNounmasculine singular
וְתָאַ֣רwə·ṯā·’arcurvedH8388
√ tâʼar — to delineateConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
וְנָסַ֨בwə·nā·saḇH5437
√ çâbab — to revolve, surround, or borderConjunctive wawVerbNifalConjunctive perfectthird person masculine singular
נֶ֗גְבָּהneḡ·bāhsouthwardH5045
√ negeb — the south (from its drought)Nounmasculine singularthird person feminine singular
מִן־min-fromH4480
√ min — properly, a part ofPreposition
הָהָר֙hā·hārthe hillH2022
√ har — a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)ArticleNounmasculine singular
אֲשֶׁ֨ר’ă·šerH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
עַל־‘al-facingH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
פְּנֵ֥יpə·nê. . .H6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Nouncommon plural construct
בֵית־ḇêṯ-vvvH1032
√ Bêyth Chôwrôwn — Beth-Choron, the name of two adjoining places in PalestinePreposition
חֹרוֹן֮ḥō·rō·wnBeth-horonH1032
√ Bêyth Chôwrôwn — Beth-Choron, the name of two adjoining places in PalestineNounproperfeminine singular
נֶגְבָּה֒neḡ·bāhon the southH5045
√ negeb — the south (from its drought)Nounmasculine singularthird person feminine singular
וְהָיָהwə·hå̄·yå̄hand came outH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person common plural
תֹֽצְאֹתָ֗יוṯō·ṣə·’ō·ṯāw. . .H8444
√ tôwtsâʼâh — (only in plural collective) exit, iNounfeminine plural constructthird person masculine singular
אֶל־’el-atH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
קִרְיַת־qir·yaṯ-vvvH7154
√ Qiryath Baʻal — Kirjath-Baal, a place in Palestine
Qiryath Baʻal: the survival of "Baal" in a place-name within Israel's allotment is a standing tension; the editorial gloss ("that is Kiriath-jearim") performs in the text the very erasure Benson describes.
בַּ֙עַל֙ba·‘alKiriath-baalH7154
√ Qiryath Baʻal — Kirjath-Baal, a place in PalestineNounproperfeminine singular
הִ֚יא(that isH1931
√ hûwʼ — he (she or it)Pronounthird person feminine singular
קִרְיַ֣תqir·yaṯvvvH7157
√ Qiryath Yᵉʻârîym — Kirjath-Jearim or Kirjath-Arim, a place in Palestine
Qiryath Yᵉʻârîym (Kiriath-jearim, "city of forests"): explicitly "a city of the sons of Judah" — the boundary touches a Judahite town, marking the seam between Benjamin and Judah. This same city will house the ark for twenty years (1 Samuel 7:1-2).
יְעָרִ֔יםyə·‘ā·rîmKiriath-jearimH7157
√ Qiryath Yᵉʻârîym — Kirjath-Jearim or Kirjath-Arim, a place in PalestineNounproperfeminine singular
עִ֖יר‘îra cityH5892
√ ʻîyr — a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)Nounfeminine singular construct
בְּנֵ֣יbə·nêof the sonsH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
יְהוּדָ֑הyə·hū·ḏāhof JudahH3063
√ Yᵉhûwdâh — Jehudah (or Judah), the name of five IsraelitesNounpropermasculine singular
זֹ֖אתzōṯThisH2063
√ zôʼth — this (often used adverb)Pronounfeminine singular
יָֽם׃yāmwas the westernH3220
√ yâm — a sea (as breaking in noisy surf) or large body of waterNounmasculine singular
zōʼt yām (this was the west): the summary tag closing the western description, paralleled by "this was the south" (v.19) and the eastern note (v.20). The four-sided survey is being explicitly closed quarter by quarter.
פְּאַת־pə·’aṯ-sideH6285
√ pêʼâh — properly, mouth in a figurative sense, iNounfeminine singular construct
The Voices✦ public domain+
This is a serious mistranslation, arising from the same word being used for sea and west in Hebrew.
Excerpt ends before the source's Greek citation of the LXX (θάλασσαν) and its literal rendering, 'the border extended, and deflected to the western side.'
Kirjath-baal, which is Kirjath-jearim — The Israelites changed the name, to blot out the remembrance of Baal.
Render "and turned on the west side southward." The meaning is, that at lower Beth-horon the northern boundary-line of Benjamin curved round and ran southward - Beth-horon being its extreme westerly point.
The word here rendered quarter , = (i) a mouth , then (ii) a side , which is turned to any quarter of the heavens. The Eastern boundary was formed by the Jordan, see Joshua 18:20 .
15“On the south side the border began at the outskirts of Kiriath-j…”+

15On the south side the border began at the outskirts of Kiriath-jearim and extended westward to the spring at the Waters of Nephtoah.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

neḡ·bāh ū·p̄ə·’aṯ- hag·gə·ḇūl miq·ṣêh qir·yaṯ yə·‘ā·rîm wə·yā·ṣā yām·māh wə·yā·ṣā ’el- ma‘·yan mê nep̄·tō·w·aḥ

Literal — word-for-word from the original

And the south side was from the end of Kiriath-jearim; and the boundary went out westward, and went out to the spring of the Waters of Nephtoah.

Where the English smooths the original

  • נֶ֕גְבָּה "On the south" is negbāh (H5045, negeb), the same root that names the arid Negev — "the south, from its drought" (Strong's). Direction and dryness are one word: to face south in Israel is to face the parched land. The survey's "south side" carries that desert color.
  • מִקְצֵ֖ה "At the outskirts" renders miqṣêh (H7097, qātseh, an extremity/end) — literally "from the end of" Kiriath-jearim. The boundary begins not at the town's center but at its furthest edge, the precise surveyor's anchor point.
  • מַעְיַ֖ן "The spring" is maʻyan (H4599), a fountain — and figuratively, per Strong's, "a source of satisfaction." Coupled with (waters, H4325) it names the well of Nephtoah. The boundary is tied to living water; the survey marks where the land is sweet.
Word by word13 · parsed+
נֶ֕גְבָּהneḡ·bāhOn the southH5045
√ negeb — the south (from its drought)Nounmasculine singularthird person feminine singular
וּפְאַת־ū·p̄ə·’aṯ-sideH6285
√ pêʼâh — properly, mouth in a figurative sense, iConjunctive wawNounfeminine singular construct
הַגְּבוּל֙hag·gə·ḇūlthe borderH1366
√ gᵉbûwl — properly, a cord (as twisted), iArticleNounmasculine singular
מִקְצֵ֖הmiq·ṣêhbegan at the outskirtsH7097
√ qâtseh — an extremityPreposition-mNounmasculine singular construct
miqṣêh Qiryath Yᵉʻârîym: the southern line restarts from the same town that closed the western line (v.14), stitching the two quarters together at one point.
קִרְיַ֣תqir·yaṯvvvH7157
√ Qiryath Yᵉʻârîym — Kirjath-Jearim or Kirjath-Arim, a place in Palestine
יְעָרִ֑יםyə·‘ā·rîmof Kiriath-jearimH7157
√ Qiryath Yᵉʻârîym — Kirjath-Jearim or Kirjath-Arim, a place in PalestineNounproperfeminine singular
וְיָצָ֤אwə·yā·ṣāand extendedH3318
√ yâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
wᵉyātsâ yāmmāh (and extended westward): Gill and Keil both observe the same stretch is described from the opposite direction in Joshua 15:5-9 as Judah's northern boundary — Benjamin's south is Judah's north, the shared seam read forwards and backwards.
יָ֔מָּהyām·māhwestwardH3220
√ yâm — a sea (as breaking in noisy surf) or large body of waterNounmasculine singularthird person feminine singular
וְיָצָ֕אwə·yā·ṣāH3318
√ yâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
מַעְיַ֖ןma‘·yanthe springH4599
√ maʻyân — a fountain (also collectively), figuratively, a source (of satisfaction)Nounmasculine singular construct
מֵ֥יat the WatersH4325
√ mayim — waterNounmasculine plural construct
נֶפְתּֽוֹחַ׃nep̄·tō·w·aḥof NephtoahH5318
√ Nephtôwach — Nephtoach, a place in PalestineNounproperfeminine singular
Nephtôwach (Nephtoah): the Waters of Nephtoah (cf. Joshua 15:9), commonly located near Bethlehem/Jerusalem; the shared spring fixes the two surveys to one verifiable point.
The Voices✦ public domain+
"As for the southern boundary from the end of Kirjath-jearim onwards, the (southern) boundary went out on the west (i.e., it started from the west), and went out (terminated) at the fountain of the water of Nephtoah." Consequently it coincided with the northern boundary of Judah, as described in Joshua 15:5-9
The south quarter; the same with the north quarter of Judah. See Joshua 15:5 ,6,11 .
It is, in the original, "the sea", and should be rendered, "from the sea", or "from the west" (m); and Jarchi confesses his ignorance, and says, I know not what sea it is; and well he might, for there was no sea here
Jarchi = Rashi; Gill cites the medieval Jewish commentator's own admission of difficulty.
16“Then it went down to the foot of the hill that faces the Valley …”+

16Then it went down to the foot of the hill that faces the Valley of Ben-hinnom at the northern end of the Valley of Rephaim and ran down the Valley of Hinnom toward the southern slope of the Jebusites and downward to En-rogel.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

hag·gə·ḇūl wə·yā·raḏ ’el- qə·ṣêh hā·hār ’ă·šer ‘al- pə·nê gê ḇen- hin·nōm ’ă·šer ṣā·p̄ō·w·nāh bə·‘ê·meq rə·p̄ā·’îm wə·yā·raḏ gê hin·nōm ’el- neḡ·bāh ke·ṯep̄ hay·ḇū·sî wə·yā·raḏ ‘ên rō·ḡêl

Literal — word-for-word from the original

And the boundary went down to the end of the hill that is before the Valley of Ben-hinnom, which is in the Valley of Rephaim on the north; and it ran down the Valley of Hinnom to the shoulder of the Jebusite southward, and went down to En-rogel.

Where the English smooths the original

  • גֵּ֣י "The Valley of Ben-hinnom" renders gê ben-hinnōm (H1516, gayʼ, a gorge "from its lofty sides," per Strong's). This Valley of the son of HinnomGê-Hinnōm — is the very ravine whose name passes into Greek as Gehenna, the New Testament word for the place of fire. The survey casually marks what later becomes the image of hell.
  • רְפָאִ֖ים "Of Rephaim" is rᵉphāʼîm (H7497), glossed by Strong's as "a giant." The Valley of Rephaim is the "valley of the giants" (so Geneva). The boundary runs past a plain named for the pre-Israelite giants — a quiet reminder of the land's old terrors now parceled out by lot.
  • הַיְבוּסִי֙ "Of the Jebusites" is hayᵉbūsî (H2983), the Jebusite — the un-dispossessed inhabitant of Jebus/Jerusalem. The line touches the shoulder of the Jebusite, naming not a place but a people still in possession. The allotment records a claim Israel has not yet made good (cf. v.28; Joshua 15:63).
  • וְיָרַ֨ד "Went down" / "ran down" / "downward" all render yārad (H3381), repeated three times in this single verse. The line plunges from the Jerusalem ridge into the gorges; Gill notes Judah's survey says "go up" at the same place (15:5) because it measures the opposite direction. The verb tracks the steep descent into the Hinnom-Kidron junction.
Word by word25 · parsed+
הַגְּב֜וּלhag·gə·ḇūlThen [it]H1366
√ gᵉbûwl — properly, a cord (as twisted), iArticleNounmasculine singular
וְיָרַ֨דwə·yā·raḏwent downH3381
√ yârad — to descend (literally, to go downwardsConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
קְצֵ֣הqə·ṣêhthe footH7097
√ qâtseh — an extremityNounmasculine singular construct
הָהָ֗רhā·hārof the hillH2022
√ har — a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)ArticleNounmasculine singular
אֲשֶׁר֙’ă·šerthatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
עַל־‘al-facesH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
פְּנֵי֙pə·nê. . .H6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Nouncommon plural construct
גֵּ֣יthe Valley of Ben-hinnomH1516
√ gayʼ — a gorge (from its lofty sidesNounproperfeminine singular
Gê ben-Hinnōm: south of the Jebusite city, this gorge became the site of child-sacrifice to Molech under Ahaz and Manasseh (2 Chronicles 28:3; 33:6), was defiled by Josiah (2 Kings 23:10), and so lent its name — Gehenna — to the final fire (Matthew 5:22, etc.). Here it is still only a survey marker.
בֶן־ḇen-. . .H1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
הִנֹּ֔םhin·nōm. . .H2011
√ Hinnôm — Hinnom, apparently a JebusiteNounproper
אֲשֶׁ֛ר’ă·šerH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
צָפ֑וֹנָהṣā·p̄ō·w·nāhat the northernH6828
√ tsâphôwn — properly, hidden, iNounfeminine singularthird person feminine singular
בְּעֵ֥מֶקbə·‘ê·meqend of the ValleyH6010
√ ʻêmeq — a vale (iPreposition-bNounmasculine singular construct
רְפָאִ֖יםrə·p̄ā·’îmof RephaimH7497
√ râphâʼ — a giantNounpropermasculine plural
ʻêmeq Rᵉphāʼîm (Valley of Rephaim): the broad plain southwest of Jerusalem, later a Philistine staging-ground twice routed by David (2 Samuel 5:18-25).
וְיָרַד֩wə·yā·raḏand ran downH3381
√ yârad — to descend (literally, to go downwardsConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
גֵּ֨יthe Valley of HinnomH1516
√ gayʼ — a gorge (from its lofty sidesNounproperfeminine singular
הִנֹּ֜םhin·nōm. . .H2011
√ Hinnôm — Hinnom, apparently a JebusiteNounproper
אֶל־’el-towardH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
נֶ֔גְבָּהneḡ·bāhthe southernH5045
√ negeb — the south (from its drought)Nounmasculine singularthird person feminine singular
כֶּ֤תֶףke·ṯep̄slopeH3802
√ kâthêph — the shoulder (proper, iNounfeminine singular construct
הַיְבוּסִי֙hay·ḇū·sîof the JebusitesH2983
√ Yᵉbûwçîy — a Jebusite or inhabitant of JebusArticleNounpropermasculine singular
keteph hayᵉbūsî (the shoulder of the Jebusite): the boundary skirts the city Israel could not take; David will finally storm it (2 Samuel 5:6-9). The allotment runs along the edge of an unconquered stronghold.
וְיָרַ֖דwə·yā·raḏand downwardH3381
√ yârad — to descend (literally, to go downwardsConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
עֵ֥ין‘ênvvvH5883
√ ʻÊyn Rôgêl — En-Rogel, a place near Jerusalem
רֹגֵֽל׃rō·ḡêlto En-rogelH5883
√ ʻÊyn Rôgêl — En-Rogel, a place near JerusalemNounproperfeminine singular
ʻÊyn Rôgêl (En-rogel, "fuller's spring," H5883): a spring just below the Hinnom-Kidron meeting, later the scene of Adonijah's failed coup-feast (1 Kings 1:9).
The Voices✦ public domain+
Before the valley of the son of Hinnom, i.e. in the prospect of that valley; or, that reacheth to that valley on the south. In the valley of the giants on the north; which extends to this other valley on the north side of it. To the side of Jebusi; to that part where the Jebusites lived, which was in and near Jerusalem.
In the description of the border of Judah, hereabout, it is said to go up, Joshua 15:5 ; because there, as Jarchi observes, the measure was from east to west, but here from west to east
And the border came down to the end of the mountain that lieth before the valley of the son of Hinnom, and which is in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended to Enrogel,
17“From there it curved northward and proceeded to En-shemesh and o…”+

17From there it curved northward and proceeded to En-shemesh and on to Geliloth facing the Ascent of Adummim, and continued down to the Stone of Bohan son of Reuben.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·ṯā·’ar miṣ·ṣā·p̄ō·wn wə·yā·ṣā ‘ên še·meš wə·yā·ṣā ’el- gə·lî·lō·wṯ ’ă·šer- nō·ḵaḥ ma·‘ă·lêh ’ă·ḏum·mîm wə·yā·raḏ ’e·ḇen bō·han ben- rə·’ū·ḇên

Literal — word-for-word from the original

And it was drawn from the north, and went out to En-shemesh, and went out to Geliloth, which is opposite the Ascent of Adummim; and it went down to the Stone of Bohan son of Reuben.

Where the English smooths the original

  • וְתָאַ֣ר "Curved" is again wᵉtāʼar (H8388, to delineate, 6 verses) — the same rare draftsman's verb as v.14. The line is "drawn" northward, swinging the survey from the southern descent back up toward the Jordan side. The repeated verb brackets the southern arc.
  • עֵ֣ין שֶׁ֔מֶשׁ En-shemesh (H5885, "spring of the sun," only 2 verses) — a place-name embedding shemesh, the sun. Like En-rogel and the Waters of Nephtoah, the survey is keyed to springs; the land is mapped by its water and named, here, for the light over it.
  • אֶ֥בֶן בֹּ֖הַן "The Stone of Bohan" is ʼeben bōhan (H68, H932) — a named boundary stone set by Bohan son of Reuben. Ellicott wonders aloud whether Bohan privately did "what was done for all Israel by the command of Joshua" (the memorial stones of Joshua 4). A single man's marker has become a national survey-point.
Word by word17 · parsed+
וְתָאַ֣רwə·ṯā·’arFrom there it curvedH8388
√ tâʼar — to delineateConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
מִצָּפ֗וֹןmiṣ·ṣā·p̄ō·wnnorthwardH6828
√ tsâphôwn — properly, hidden, iPreposition-mNounfeminine singular
וְיָצָא֙wə·yā·ṣāand proceededH3318
√ yâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
עֵ֣ין‘ênvvvH5885
√ ʻÊyn Shemesh — En-Shemesh, a place in Palestine
שֶׁ֔מֶשׁše·mešto En-shemeshH5885
√ ʻÊyn Shemesh — En-Shemesh, a place in PalestineNounproperfeminine singular
וְיָצָא֙wə·yā·ṣā. . .H3318
√ yâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
אֶל־’el-and on toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
גְּלִיל֔וֹתgə·lî·lō·wṯGelilothH1553
√ Gᵉlîylôwth — Geliloth, a place in PalestineNounproperfeminine singular
Gᵉlîlôwt (Geliloth, H1553): Poole and Gill identify it with the Gilgal of Joshua 15:7 (distinct from the Gilgal by the Jordan) — a circle/region near the Adummim pass.
אֲשֶׁר־’ă·šer-H834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
נֹ֖כַחnō·ḵaḥfacingH5227
√ nôkach — properly, the front partPreposition
מַעֲלֵ֣הma·‘ă·lêhthe AscentH4608
√ maʻăleh — an elevation, iNounmasculine singular construct
אֲדֻמִּ֑ים’ă·ḏum·mîmof AdummimH131
√ ʼĂdummîym — Adummim, a pass in PalestineNounproperfeminine singular
maʻălêh ʼĂdummîm (the Ascent of Adummim, "the red ascent," H131, only 2 verses): the steep pass on the Jerusalem-to-Jericho road, traditionally the setting of the Good Samaritan's road (Luke 10:30-34). Its rarity makes it a confirmed hinge to Joshua 15:7.
וְיָרַ֕דwə·yā·raḏand continued downH3381
√ yârad — to descend (literally, to go downwardsConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
אֶ֥בֶן’e·ḇento the StoneH68
√ ʼeben — a stoneNounproperfeminine singular
בֹּ֖הַןbō·hanof BohanH932
√ Bôhan — thumb, Bohan, an IsraeliteNounproper
ʼeben Bōhan ben-Rᵉʼûbên: a Reubenite's name fixed to a stone west of the Jordan, though Reuben's own inheritance lay east. The marker may memorialize an act now lost to us; only the stone's name remains.
בֶּן־ben-sonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
רְאוּבֵֽן׃rə·’ū·ḇênof ReubenH7205
√ Rᵉʼûwbên — Reuben, a son of JacobNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
The stone of Bohan the son of Reuben must have been near the Jordan. Is it possible that Bohan, the son of Reuben, did on his own account what was done for all Israel by the command of Joshua? ( Joshua 4:8 ).
Ellicott's note on v.17 appears within his consolidated comment printed at the 18:11 page.
Geliloth, called also Gilgal , as appears from Joshua 15:7 Judges 3:19 ; but differing from that Gilgal by Jordan.
and went forth toward Geliloth; called Gilgal, Joshua 15:7 , which is over against the going up to Adummim; a place between Jerusalem and Jericho, see Joshua 15:7 , and descended to the stone of Bohan the son of Reuben
18“Then it went on to the northern slope of Beth-arabah and went do…”+

18Then it went on to the northern slope of Beth-arabah and went down into the valley.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·‘ā·ḇar ’el- ṣā·p̄ō·w·nāh ke·ṯep̄ mūl- hā·‘ă·rā·ḇāh wə·yā·raḏ hā·‘ă·rā·ḇā·ṯāh

Literal — word-for-word from the original

And it crossed over to the shoulder over against the Arabah northward, and went down to the Arabah.

Where the English smooths the original

  • וְעָבַ֛ר "Went on" is wᵉʻābar (H5674, to cross over), the same transit-verb as v.13. The boundary "crosses over" toward the Arabah — fittingly, since ʻābar is the verb of Israel's own crossing into this land at exactly this region (the Jordan plain near Jericho).
  • הָֽעֲרָבָ֖ה "Beth-arabah" the BSB supplies, but the Hebrew here reads only hāʻărābāh (H6160), the Arabah — the desert rift, the Jordan-and-Dead-Sea trough. Poole notes it is "called Beth-arabah, Joshua 15:6"; the gloss "Beth-" is interpretive. The bare word is "the desert-plain."
  • הָעֲרָבָֽתָה "Into the valley" renders hāʻărābātāh (H6160 with directional -āh) — "toward the Arabah" — the same word as just before, now with motion-suffix. English varies "Beth-arabah" and "the valley" for one repeated Hebrew noun; the line descends from the height into the same desert it just skirted.
Word by word8 · parsed+
וְעָבַ֛רwə·‘ā·ḇarThen it went onH5674
√ ʻâbar — to cross overConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
צָפ֑וֹנָהṣā·p̄ō·w·nāhthe northernH6828
√ tsâphôwn — properly, hidden, iNounfeminine singularthird person feminine singular
כֶּ֥תֶףke·ṯep̄slopeH3802
√ kâthêph — the shoulder (proper, iNounfeminine singular construct
מוּל־mūl-ofH4136
√ mûwl — properly, abrupt, iPreposition
הָֽעֲרָבָ֖הhā·‘ă·rā·ḇāhBeth-arabahH6160
√ ʻărâbâh — a desertArticleNounfeminine singular
hāʻărābāh: the Arabah is the deep rift valley; here it doubles as a place-name (Beth-arabah, a Benjamite city listed in v.22) and as the general terrain into which the border drops.
וְיָרַ֖דwə·yā·raḏand went downH3381
√ yârad — to descend (literally, to go downwardsConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
הָעֲרָבָֽתָה׃hā·‘ă·rā·ḇā·ṯāhinto the valleyH6160
√ ʻărâbâh — a desertArticleNounfeminine singularthird person feminine singular
hāʻărābātāh (toward the Arabah): the directional form closes the descent — from the Jericho ridge the line plunges to the floor of the rift, heading for the Dead Sea coast described in v.19.
The Voices✦ public domain+
Arabah, called Beth-arabah , Joshua 15:6 .
And passed along toward the side over against Arabah northward,.... The same with Betharabah, Joshua 15:6 ; and so it is called here in the Greek version: and went down unto Arabah; the same as before, and included it, for it is mentioned among the cities of this tribe, Joshua 18:22 .
19“The border continued to the northern slope of Beth-hoglah and ca…”+

19The border continued to the northern slope of Beth-hoglah and came out at the northern bay of the Salt Sea, at the mouth of the Jordan. This was the southern border.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

hag·gə·ḇūl wə·‘ā·ḇar ’el- ṣā·p̄ō·w·nāh ke·ṯep̄ bêṯ- ḥā·ḡə·lāh wə·hå̄·yå̄h tō·ṣə·ʾō·ṯå̄w ’el- ṣā·p̄ō·w·nāh lə·šō·wn yām- ham·me·laḥ ’el- neḡ·bāh qə·ṣêh hay·yar·dên zeh gə·ḇūl ne·ḡeḇ hag·gə·ḇūl

Literal — word-for-word from the original

And the boundary crossed over to the shoulder of Beth-hoglah northward; and the goings-out of the boundary were at the tongue of the Salt Sea northward, at the south end of the Jordan. This was the south boundary.

Where the English smooths the original

  • לְשׁ֤וֹן "Bay" renders lᵉshōwn (H3956), literally the tongue — "the tongue of the Salt Sea." Hebrew sees the northern inlet of the Dead Sea as a tongue licking into the land. The bodily metaphor (shoulder, mouth, tongue) that runs through the survey reaches the water itself.
  • יָם־הַמֶּ֙לַח֙ "The Salt Sea" is yām-hammelaḥ (H3220 + H4417) — literally the Sea of Salt, the Dead Sea. Note yām here is a real sea (contrast v.14, where the same word meant "west"); context, not the word, decides. Melaḥ is "powder/salt" — the dead, mineral water that marks the lowest terminus of the line.
  • תֹּצְאוֹתָיו "Came out" is again tôtsᵉʼôtāyw (H8444), the rare "goings-out" noun (23 verses). Keil notes the curious grammar: haggᵉbūl tôtsᵉʼôtāyw places "the boundary" in apposition to the pronoun suffix — "its goings-out, namely the boundary's." The survey's fixed terminus-word reappears to close the south.
Word by word22 · parsed+
הַגְּב֜וּלhag·gə·ḇūlThe borderH1366
√ gᵉbûwl — properly, a cord (as twisted), iArticleNounmasculine singular
וְעָבַ֨רwə·‘ā·ḇarcontinuedH5674
√ ʻâbar — to cross overConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
צָפוֹנָה֒ṣā·p̄ō·w·nāhthe northernH6828
√ tsâphôwn — properly, hidden, iNounfeminine singularthird person feminine singular
כֶּ֣תֶףke·ṯep̄slopeH3802
√ kâthêph — the shoulder (proper, iNounfeminine singular construct
בֵּית־bêṯ-vvvH1031
√ Bêyth Choglâh — Beth-Choglah, a place in PalestinePreposition
חָגְלָה֮ḥā·ḡə·lāhof Beth-hoglahH1031
√ Bêyth Choglâh — Beth-Choglah, a place in PalestineNounproperfeminine singular
וְהָיָהwə·hå̄·yå̄hand came outH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person common plural
תֹּצְאוֹתָיוtō·ṣə·ʾō·ṯå̄w. . .H8444
√ tôwtsâʼâh — (only in plural collective) exit, iNounfeminine plural construct
tôtsᵉʼôtāyw: Keil's grammatical note (citing Ewald §291b) is preserved here because it shows the surveyor's formula was a fixed, slightly archaic construction, not free prose.
אֶל־’el-atH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
צָפ֔וֹנָהṣā·p̄ō·w·nāhthe northernH6828
√ tsâphôwn — properly, hidden, iNounfeminine singularthird person feminine singular
לְשׁ֤וֹןlə·šō·wnbayH3956
√ lâshôwn — the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)Nouncommon singular construct
lᵉshōwn yām-hammelaḥ (the tongue of the Salt Sea): the northern bay of the Dead Sea, opposed (Poole) to the southern bay that marked Judah's south border (Joshua 15:2) — the two tribes' lines touch the same sea at opposite tongues.
יָם־yām-of the Salt SeaH3220
√ yâm — a sea (as breaking in noisy surf) or large body of waterNounmasculine singular construct
הַמֶּ֙לַח֙ham·me·laḥ. . .H4417
√ melach — properly, powder, iArticleNounmasculine singular
אֶל־’el-atH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
נֶ֑גְבָּהneḡ·bāhthe mouthH5045
√ negeb — the south (from its drought)Nounmasculine singularthird person feminine singular
קְצֵ֥הqə·ṣêh. . .H7097
√ qâtseh — an extremityNounmasculine singular construct
הַיַּרְדֵּ֖ןhay·yar·dênof the JordanH3383
√ Yardên — Jarden, the principal river of PalestineArticleNounproperfeminine singular
זֶ֖הzehThisH2088
√ zeh — the masculine demonstrative pronoun, this or thatPronounmasculine singular
גְּב֥וּלgə·ḇūl. . .H1366
√ gᵉbûwl — properly, a cord (as twisted), iNounmasculine singular construct
נֶֽגֶב׃ne·ḡeḇwas the southernH5045
√ negeb — the south (from its drought)Nounfeminine singular
negeb (south): the closing tag zeh gᵉbūl negeb, "this was the south border," matches "this was the west" (v.14); the survey is sealing each compass-quarter in turn.
הַגְּב֗וּלhag·gə·ḇūlborderH1366
√ gᵉbûwl — properly, a cord (as twisted), iArticleNounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea; here ended the southern border of Benjamin, even at the bay or creek of the salt sea, which looked northward, as the southern border of Judah began at that bay of it, which looked southward, Joshua 15:2
In the construction haגּבוּל תּוצאותיו, the noun הגּבוּל is in apposition to the suffix: the outgoings of it, namely of the border (see Ewald, 291, b.).
The garbled "haגּבוּל" reflects the source's mixed Latin-Hebrew typesetting of haggᵉbūl.
To the very straight, where the river runs into the Salt sea.
Geneva's note on {m}, "the south end of Jordan"; "straight" = strait/narrows.
20“On the east side the border was the Jordan. These were the borde…”+

20On the east side the border was the Jordan. These were the borders around the inheritance of the clans of the tribe of Benjamin.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

qê·ḏə·māh lip̄·’aṯ- yiḡ·bōl- ’ō·ṯōw wə·hay·yar·dên zōṯ liḡ·ḇū·lō·ṯe·hā sā·ḇîḇ na·ḥă·laṯ lə·miš·pə·ḥō·ṯām bə·nê ḇin·yā·min

Literal — word-for-word from the original

And the Jordan bordered it on the east side. This was the inheritance of the sons of Benjamin, by its borders round about, according to their families.

Where the English smooths the original

  • יִגְבֹּל־ "Was the border" renders the verb yigbōl (H1379, gābal, "to twist as a rope") — the only finite verb form of the boundary-root in the unit. The Jordan does not merely lie as a border; it actively "bounds" Benjamin. The cord-imagery of gᵉbūl surfaces here as motion: the river ropes the land in on the east.
  • לִגְבֽוּלֹתֶ֛יהָ "Borders" is ligbūlōtêhā (H1367, gᵉbūlāh, a feminine plural "boundaries/regions") — a different noun from the masculine gᵉbūl used throughout. The shift to the plural feminine gathers all four sides into one closed circuit: not a line now but the whole rim, "round about."
  • סָבִ֖יב "Around" is sābîb (H5439), "all around, on every side." With ligbūlōtêhā it formally closes the survey: the four quarters (north v.12, west v.14, south v.19, east v.20) now stated, the text declares the perimeter complete and the inheritance enclosed.
Word by word12 · parsed+
קֵ֑דְמָהqê·ḏə·māhOn the eastH6924
√ qedem — the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity)Adverbthird person feminine singular
לִפְאַת־lip̄·’aṯ-sideH6285
√ pêʼâh — properly, mouth in a figurative sense, iPreposition-lNounfeminine singular construct
יִגְבֹּל־yiḡ·bōl-the borderH1379
√ gâbal — properly, to twist as aropeVerbQalImperfectthird person masculine singular
אֹת֖וֹ’ō·ṯōwH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine singular
וְהַיַּרְדֵּ֥ןwə·hay·yar·dênwas the JordanH3383
√ Yardên — Jarden, the principal river of PalestineConjunctive waw, ArticleNounproperfeminine singular
wᵉhayyardên (and the Jordan): the eastern border needs no survey — it is simply the river. Keil's whole comment on this verse is four words: "The eastern boundary was the Jordan." The natural feature does the work of the cord.
זֹ֡אתzōṯTheseH2063
√ zôʼth — this (often used adverb)Pronounfeminine singular
לִגְבֽוּלֹתֶ֛יהָliḡ·ḇū·lō·ṯe·hā[were the] bordersH1367
√ gᵉbûwlâh — a boundary, regionPreposition-lNounfeminine plural constructthird person feminine singular
סָבִ֖יבsā·ḇîḇaroundH5439
√ çâbîyb — (as noun) a circle, neighbour, or environsAdverb
נַחֲלַת֩na·ḥă·laṯthe inheritanceH5159
√ nachălâh — properly, something inherited, iNounfeminine singular construct
naḥălat (the inheritance, H5159, from nāḥal, "to give/take as a heritable possession"): the theological keyword of the conquest. It denotes property that passes by descent, not by purchase or seizure — the share a father deeds to a son. What v.11 called "the territory of their lot" (gōral) the survey now names naḥălāh: the casting of the pebble (vv.11) and the inheriting are one act, because the lot's fall is the LORD's (Proverbs 16:33). The land is thus held by deed from God, the inheritance-giver who promised it to the fathers (Genesis 15:18; Deuteronomy 4:21); the same root undergirds the New Testament's klēronomia, the believer's inheritance "reserved in heaven" (1 Peter 1:4).
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃lə·miš·pə·ḥō·ṯāmof the clansH4940
√ mishpâchâh — a family, iPreposition-lNounfeminine plural constructthird person masculine plural
lᵉmišpᵉḥōtām (according to their families): the same clan-formula that opened the unit in v.11, framing the boundary description as a single closed inclusio.
בְּנֵ֨יbə·nêof the tribeH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
בִנְיָמִ֧ןḇin·yā·minof BenjaminH1144
√ Binyâmîyn — Binjamin, youngest son of JacobNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
It had Jordan on the east, Dan on the west, Judah on the south, and Joseph or Ephraim on the north: this was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families; this is the general description of the limits of this tribe
The eastern boundary was the Jordan.
The boundaries of each portion were distinctly drawn, and the inheritance of each tribe settled. All contests and selfish claims were prevented by the wise appointment of God, who allotted the hill and the valley, the corn and pasture, the brooks and rivers, the towns and cities.
21“These were the cities of the clans of the tribe of Benjamin: Jer…”+

21These were the cities of the clans of the tribe of Benjamin: Jericho, Beth-hoglah, Emek-keziz,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·hā·yū he·‘ā·rîm bə·nê lə·miš·pə·ḥō·w·ṯê·hem lə·maṭ·ṭêh ḇin·yā·min yə·rî·ḥōw ū·ḇêṯ- ḥā·ḡə·lāh wə·‘ê·meq qə·ṣîṣ

Literal — word-for-word from the original

And the cities of the tribe of the sons of Benjamin according to their families were: Jericho, and Beth-hoglah, and Emek-keziz,

Where the English smooths the original

  • וְהָי֣וּ "These were" renders wᵉhāyû (H1961, hāyāh, to be) — a plural "and there were." The shift from the moving boundary-verbs (ascend, cross, descend) to the static verb "to be" marks the structural turn: the survey of lines (vv.12-20) gives way to the catalogue of cities (vv.21-28).
  • יְרִיח֥וֹ Jericho (H3405) heads the list — the city Joshua had devoted to destruction under a curse (Joshua 6:26). Poole and Gill note the paradox: "though the city was destroyed, the territory remained." The ruined city is still a Benjamite holding; the herem fell on its walls, not on its land.
  • קְצִֽיץ׃ "Emek-keziz" is ʻêmeq qᵉṣîṣ (H6010 + H7104), literally "the Valley of Keziz." Benson corrects the rendering: "a city is here meant, and not a valley" — ʻêmeq has become part of the proper name (Emek-keziz). The English preserves the compound the Hebrew fused.
Word by word11 · parsed+
וְהָי֣וּwə·hā·yūThese wereH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person common plural
הֶֽעָרִ֗יםhe·‘ā·rîmthe citiesH5892
√ ʻîyr — a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)ArticleNounfeminine plural
heʻārîm (the cities): Cambridge and Keil note the list divides into two groups — twelve eastern towns (vv.21-24) and fourteen western (vv.25-28) — a deliberate, counted structure.
בְּנֵ֥יbə·nêH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
לְמִשְׁפְּחֽוֹתֵיהֶ֑םlə·miš·pə·ḥō·w·ṯê·hemof the clansH4940
√ mishpâchâh — a family, iPreposition-lNounfeminine plural constructthird person masculine plural
לְמַטֵּ֛הlə·maṭ·ṭêhof the tribeH4294
√ maṭṭeh — a branch (as extending)Preposition-lNounmasculine singular construct
בִנְיָמִ֖ןḇin·yā·minof BenjaminH1144
√ Binyâmîyn — Binjamin, youngest son of JacobNounpropermasculine singular
יְרִיח֥וֹyə·rî·ḥōwJerichoH3405
√ Yᵉrîychôw — Jericho or Jerecho, a place in PalestineNounproperfeminine singular
Yᵉrîḥōw: that Jericho leads the Benjamite roll is a standing tension with the curse of Joshua 6:26 (rebuilding it costs Hiel his sons, 1 Kings 16:34). The territory is inheritable; the walled city was not to be raised.
וּבֵית־ū·ḇêṯ-vvvH1031
√ Bêyth Choglâh — Beth-Choglah, a place in Palestine
חָגְלָ֖הḥā·ḡə·lāhBeth-hoglahH1031
√ Bêyth Choglâh — Beth-Choglah, a place in PalestineConjunctive wawNounproperfeminine singular
וְעֵ֥מֶקwə·‘ê·meq. . .H6010
√ ʻêmeq — a vale (iNounproperfeminine singular
קְצִֽיץ׃qə·ṣîṣEmek-kezizH7104
√ Qᵉtsîyts — Keziz, a valley in PalestineConjunctive wawNounproperfeminine singular
Qᵉṣîṣ (Keziz): Barnes and Keil tentatively locate Emek-keziz at Wady el-Kaziz on the Jerusalem-Jericho road; Gill speculates a link to incising the balsam tree. The site is unrecovered — an honest gap.
The Voices✦ public domain+
And the valley of Keziz — Rather, Emir-keziz, for a city is here meant, and not a valley. Or it may be interpreted, Keziz in the valley; that is, in the plain of Jericho.
Benson's "Emir-keziz" is a misprint for Emek-keziz (ʻêmeq, "valley").
Jericho; for though the city was destroyed, the territory remained, and some houses probably were built and inhabited there, though it was not made a city with walls and gates, which was the only thing forbidden, Joshua 6:26 .
The towns of Benjamin are divided into two groups. The first group ( Joshua 18:21-24 ) contains twelve towns in the eastern portion of the territory. Jericho: the present Riha (see at Joshua 2:1 ). Beth-hoglah, now Ain Hajla (see Joshua 15:6 ).
22“Beth-arabah, Zemaraim, Bethel,”+

22Beth-arabah, Zemaraim, Bethel,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ū·ḇêṯ hā·‘ă·rā·ḇāh ū·ṣə·mā·ra·yim ū·ḇêṯ- ’êl

Literal — word-for-word from the original

and Beth-arabah, and Zemaraim, and Bethel,

Where the English smooths the original

  • וּצְמָרַ֖יִם Zemaraim (H6787, only 2 verses) — Barnes glosses the name "two wooded hills." Gill links it to Zemira/Zemarites, a son of Canaan (Genesis 10:18), so a Canaanite name carried into Benjamin's list. Its rarity (it recurs only at 2 Chronicles 13:4) makes it a precise verbal anchor.
  • וּבֵֽית־אֵֽל׃ Bethel (H1008, "house of God") — the same place glossed "that is Bethel" back at the boundary (v.13). Now listed as a Benjamite city, Ellicott notes it later "passed into the hands of Ephraim" and became Jeroboam's calf-shrine. The town drifts tribes; the name endures.
Word by word5 · parsed+
וּבֵ֧יתū·ḇêṯvvvH1026
√ Bêyth hâ-ʻĂrâbâh — Beth-ha-Arabah, a place in Palestine
הָֽעֲרָבָ֛הhā·‘ă·rā·ḇāhBeth-arabahH1026
√ Bêyth hâ-ʻĂrâbâh — Beth-ha-Arabah, a place in PalestineConjunctive wawNounproperfeminine singular
Bêyth hâ-ʻĂrâbāh (Beth-arabah, H1026): "house of the Arabah" — the city corresponding to the desert region the border crossed in v.18; cf. Joshua 15:6, where it also appears on Judah's side.
וּצְמָרַ֖יִםū·ṣə·mā·ra·yimZemaraimH6787
√ Tsᵉmârayim — Tsemarajim, a place in PalestineConjunctive wawNounproperfeminine singular
Tsᵉmārayim: shares its name with Mount Zemaraim in Ephraim (2 Chronicles 13:4), where Abijah of Judah denounced Jeroboam's rebellion — the one other occurrence of this rare word, and the basis for the confirmed thread below.
וּבֵֽית־ū·ḇêṯ-vvvH1008
√ Bêyth-ʼÊl — Beth-El, a place in Palestine
אֵֽל׃’êlBethelH1008
√ Bêyth-ʼÊl — Beth-El, a place in PalestineConjunctive wawNounproperfeminine singular
Bêyth-ʼêl: Ellicott traces its trajectory — Joshua assigns it to Benjamin, but after Benjamin's near-extinction (Judges 20) it falls to Ephraim, and at the schism becomes the southern shrine of the northern kingdom (1 Kings 12:29).
The Voices✦ public domain+
Zemaraim, i. e. "two wooded hills," is supposed to be the ruins called "Es-Sumrah," on the road from Jerusalem to Jericho.
and Zemaraim; one of the sons of Canaan was named Zemira, Genesis 10:18 ; by whom this city Zemaraim might be built, or however have its name given it, in memory of him; there was a mountain of this name in the tribe of Ephraim, near to which this city might be, 2 Chronicles 13:4 .
4. Beth-arabah ] See note above, Joshua 15:6 . 5. Zemaraim is unknown. 6. Bethel , see Joshua 18:13 .
23“Avvim, Parah, Ophrah,”+

23Avvim, Parah, Ophrah,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·hā·‘aw·wîm wə·hap·pā·rāh wə·‘ā·p̄ə·rāh

Literal — word-for-word from the original

and Avvim, and Parah, and Ophrah,

Where the English smooths the original

  • וְהָעַוִּ֥ים Avvim (H5761) carries the article: hāʻawwîm, "the Avvim" — a place "as inhabited by Avvites" (Strong's). The name preserves an old people-group (cf. the Avvim displaced in Deuteronomy 2:23). Pulpit suggests it may be Ai (Joshua 7:2); the name is a fossil of pre-conquest population.
  • וְעָפְרָֽה׃ Ophrah (H6084) — Barnes and Keil distinguish this from Gideon's Ophrah (Judges 6:11) and tie it to the Ephron/Ephraim that Abijah took (2 Chronicles 13:19) and to which Jesus withdrew before His passion (John 11:54). One small Benjamite town may surface across both Testaments under three names.
Word by word3 · parsed+
וְהָעַוִּ֥יםwə·hā·‘aw·wîmAvvimH5761
√ ʻAvvîym — Avvim (as inhabited by Avvites), a place in Palestine (with the article prefix)Conjunctive waw, ArticleNounproperfeminine singular
hāʻawwîm (Avvim): Cambridge links it with Ai, also spelled Aija (Nehemiah 11:31) and Aiath (Isaiah 10:28); Pulpit agrees "most probably Ai." An identification, not a certainty.
וְהַפָּרָ֖הwə·hap·pā·rāhParahH6511
√ Pârâh — Parah, a place in PalestineConjunctive waw, ArticleNounproperfeminine singular
וְעָפְרָֽה׃wə·‘ā·p̄ə·rāhOphrahH6084
√ ʻOphrâh — Ophrah, the name of an Israelite and of two places in PalestineConjunctive wawNounproperfeminine singular
ʻOphrāh: Keil's careful chain — Ophrah here = the Ephron Abijah captured = very likely the Ephraim of John 11:54, the town Jesus retired to "near the wilderness." If so, a Benjamite city named in a land-survey reappears as a refuge of Christ.
The Voices✦ public domain+
Ophrah ( Joshua 15:9 note), to be distinguished here and in 1 Samuel 13:17 from the Ophrah of Judges 6:11 , is probably the Ephrain of 2 Chronicles 13:19 , and the Ephraim of John 11:54 . It is conjecturally identified with "Et-Taiyibeh," on the road from Jerusalem to Bethel.
Avim . Most probably Ai (see note on Joshua 7:2).
7. Avim ] Some have regarded this as identical with Ai, which is also called Aija ( Nehemiah 11:31 ) and Aiath ( Isaiah 10:28 ). 8. Parah is unknown. 9. Ophrah appears to be mentioned again in 1 Samuel 13:17
24“Chephar-ammoni, Ophni, and Geba—twelve cities, along with their …”+

24Chephar-ammoni, Ophni, and Geba—twelve cities, along with their villages.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ū·ḵə·p̄ar hå̄·ʿam·mō·nī wə·hā·‘ā·p̄ə·nî wā·ḡā·ḇa‘ šə·têm- ‘eś·rêh ‘ā·rîm wə·ḥaṣ·rê·hen

Literal — word-for-word from the original

and Chephar-ammoni, and Ophni, and Geba — twelve cities with their villages.

Where the English smooths the original

  • וָגָ֖בַע Geba (H1387, gebaʻ, "a hill") — Barnes notes the cluster Geba / Gibeah / Gibeon all share the root for "hill" (cf. gibʻāh), the plateau being studded with heights. Geba of Benjamin (a Levite town, Joshua 21:17) becomes the proverbial northern limit of Judah — "from Geba to Beersheba" (2 Kings 23:8).
  • שְׁתֵּים־עֶשְׂרֵ֖ה "Twelve" is šᵉtêm-ʻeśrêh (H8147 + H6240), the explicit count closing the eastern group. The number is editorial bookkeeping — yet Poole notes the totals can strain (Anathoth and Almon, Benjamite Levite-towns of Joshua 21:18, are absent), suggesting the list is selective, not exhaustive.
  • וְחַצְרֵיהֶֽן׃ "Their villages" is ḥaṣrêhen (H2691, ḥātsêr, "a yard as enclosed by a fence"). The unwalled hamlets clustered around each city — the daughter-settlements. The list counts cities but reckons their satellite villages too: the whole inhabited fabric, not just the named towns.
Word by word8 · parsed+
וּכְפַ֧רū·ḵə·p̄arvvvH3726
√ Kᵉphar hâ-ʻAmmôwnîy — Kefar-ha-Ammoni, a place in Palestine
הָעַמֹּנִיhå̄·ʿam·mō·nīChephar-ammoniH3726
√ Kᵉphar hâ-ʻAmmôwnîy — Kefar-ha-Ammoni, a place in PalestineNounproperfeminine singular
וְהָֽעָפְנִ֖יwə·hā·‘ā·p̄ə·nîOphniH6078
√ ʻOphnîy — an Ophnite (collectively) or inhabitants of OphenConjunctive waw, ArticleNounproperfeminine singular
וָגָ֑בַעwā·ḡā·ḇa‘and GebaH1387
√ Gebaʻ — Geba, a place in PalestineConjunctive wawNounproperfeminine singular
Gebaʻ (Geba): not to be confused with Gibeah of Saul (v.28); Keil insists they are distinct, locating Geba at the village of Jeba northeast of Ramah. It guards the Michmash pass opposite Saul and Jonathan's exploits (1 Samuel 13-14).
שְׁתֵּים־šə·têm-twelveH8147
√ shᵉnayim — twoNumberfd
šᵉtêm-ʻeśrêh ʻārîm (twelve cities): the eastern tally. Keil observes the count holds only if the two Levite towns Anathoth and Almon are reckoned in elsewhere (Joshua 21:18); the enumeration and the totals do not always perfectly square.
עֶשְׂרֵ֖ה‘eś·rêh. . .H6240
√ ʻâsâr — ten (only in combination), iNumberfeminine singular
עָרִ֥ים‘ā·rîmcitiesH5892
√ ʻîyr — a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)Nounfeminine plural
וְחַצְרֵיהֶֽן׃wə·ḥaṣ·rê·henalong with their villagesH2691
√ châtsêr — a yard (as inclosed by a fence)Conjunctive wawNouncommon plural constructthird person feminine plural
ḥaṣrêhen (their villages): the standard formula appended to each group's total (cf. v.28), marking that the allotment included open hamlets as well as fortified cities.
The Voices✦ public domain+
Gaba - This name, like Gibeah, Gibeon, etc. Joshua 9:3 , indicates a town placed on a hill, and occurs repeatedly in various forms in the topography of Palestine.
Gaba, or Geba of Benjamin ( 1 Samuel 13:16 ; 1 Kings 15:22 ) which was given up to the Levites ( Joshua 21:17 ; 1 Chronicles 6:45 ), was in the neighbourhood of Ramah ( 1 Kings 15:22 ; 2 Chronicles 16:6 ). It is mentioned in 2 Kings 23:8 ; Zechariah 14:10 , as the northern boundary of the kingdom of Judah
and Gaba is the same with Gibeah, a well known place, because of the foul fact committed there, which had like to have been the ruin of this tribe, Judges 19:14 ; and for being the native place of King Saul, hence called "Gibeah of Saul", 1 Samuel 11:4
Gill here conflates Geba and Gibeah; Barnes and Keil (above and at v.28) keep them distinct.
25“Gibeon, Ramah, Beeroth,”+

25Gibeon, Ramah, Beeroth,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

giḇ·‘ō·wn wə·hā·rā·māh ū·ḇə·’ê·rō·wṯ

Literal — word-for-word from the original

Gibeon, and Ramah, and Beeroth,

Where the English smooths the original

  • גִּבְע֥וֹן Gibeon (H1391) opens the western group of fourteen. It is the city whose people tricked Joshua into a covenant (Joshua 9:3-17) and whose sun stood still at Joshua's word (Joshua 10:12). The deceived-but-spared Hivites' town is now simply a Benjamite holding — the covenant honored, the city kept.
  • וְהָֽרָמָ֖ה Ramah (H7414, "height") — Keil and Barnes identify it with the home of Samuel (1 Samuel 1:19), though Cambridge demurs ("not the Ramah of Samuel"). The commentators openly disagree; the name rāmāh simply means "the height" and recurs of several places, so the dispute is real and unresolved.
  • וּבְאֵרֽוֹת׃ Beeroth (H881, "wells") — another of the four Hivite towns confederate with Gibeon (Joshua 9:17). Its name ("wells") again ties the survey to water, and it recurs in the post-exilic return lists (Ezra 2:25; Nehemiah 7:29), the basis for a confirmed thread below.
Word by word3 · parsed+
גִּבְע֥וֹןgiḇ·‘ō·wnGibeonH1391
√ Gibʻôwn — Gibon, a place in PalestineNounproperfeminine singular
Gibʻôwn (Gibeon): the great high place where the tabernacle later stood and Solomon sacrificed and received his dream (1 Kings 3:4-5; 1 Chronicles 16:39). The town of the trembling treaty becomes a center of worship.
וְהָֽרָמָ֖הwə·hā·rā·māhRamahH7414
√ Râmâh — Ramah, the name of four places in PalestineConjunctive waw, ArticleNounproperfeminine singular
Rāmāh: the identification with Samuel's Ramah is contested in the very voices below — Keil affirms it, Cambridge denies it. I follow neither dogmatically; the name's meaning ("height") and its recurrence make certainty impossible.
וּבְאֵרֽוֹת׃ū·ḇə·’ê·rō·wṯBeerothH881
√ Bᵉʼêrôwth — Beeroth, a place in PalestineConjunctive wawNounproperfeminine singular
Bᵉʼêrôwth (Beeroth): home of the men who murdered Ish-bosheth (2 Samuel 4:2) and of Joab's armor-bearer (2 Samuel 23:37); it reappears among the returning exiles (Ezra 2:25), linking the conquest-era roll to the restoration roll.
The Voices✦ public domain+
Ramah - i. e. "lofty;" probably the native town and abode of Samuel 1 Samuel 1:19 ; 1 Samuel 25:1 . Its exact site is uncertain.
2. Ramah , not the Ramah of Samuel or Ramathaim . In Isaiah 10:28-32 , the king of Assyria is described as crossing the ravine at Michmash, and successively dislodging or alarming Geba , Ramah, and Gibeah of Saul . This Ramah is the modern er-Râm , a wretched village on an elevation. It was the place where Jeremiah was set free ( Jeremiah 31:15 ; Jeremiah 40:1 ).
Ramah, in the neighbourhood of Gibeah and Geba ( Judges 19:13 ; Isaiah 10:29 ; 1 Kings 15:17 ; Ezra 2:26 ), most probably the Ramah of Samuel ( 1 Samuel 1:19 ; 1 Samuel 2:11 ; 1 Samuel 25:1 ; 1 Samuel 28:3 ), is the present village of er-Rm
Keil affirms what Cambridge (above) denies — the conflict is preserved deliberately.
26“Mizpeh, Chephirah, Mozah,”+

26Mizpeh, Chephirah, Mozah,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·ham·miṣ·peh wə·hak·kə·p̄î·rāh wə·ham·mō·ṣāh

Literal — word-for-word from the original

and Mizpeh, and Chephirah, and Mozah,

Where the English smooths the original

  • וְהַמִּצְפֶּ֥ה Mizpeh (H4708, "watch-tower," from tsāphāh, to keep watch) carries the article: hammiṣpeh, "the watchtower." The name is a function — a height for watching. Here Israel mustered against Benjamin (Judges 20:1), here Samuel judged and Saul was chosen king (1 Samuel 7:5; 10:17); the watch-place becomes the assembly-place.
  • וְהַכְּפִירָ֖ה Chephirah (H3716) — a fourth Gibeonite confederate town (Joshua 9:17). Three of the four Hivite cities (Gibeon, Beeroth, Chephirah) now stand in Benjamin's roll, the covenant of Joshua 9 quietly honored in the land-grant.
  • וְהַמֹּצָֽה׃ Mozah (H4681) — Keil notes it is "only mentioned here, and is still unknown." Gill preserves a rabbinic detail: a Motza near Jerusalem where willows were gathered for the Feast of Tabernacles (Mishnah Sukkah 4:5). An obscure name kept alive only in later Jewish memory.
Word by word3 · parsed+
וְהַמִּצְפֶּ֥הwə·ham·miṣ·pehMizpehH4708
√ Mitspeh — Mitspeh, the name of five places in PalestineConjunctive waw, ArticleNounproperfeminine singular
hammiṣpeh (Mizpeh): "watch-tower." Barnes and Pulpit gather its weight — muster against Benjamin (Judges 20), Samuel's judgment seat (1 Samuel 7), Saul's election (1 Samuel 10:17), and Gedaliah's governorate and murder (2 Kings 25:23-25). A great deal of Israel's history happens at this one height.
וְהַכְּפִירָ֖הwə·hak·kə·p̄î·rāhChephirahH3716
√ Kᵉphîyrâh — Kephirah, a place in PalestineConjunctive waw, ArticleNounproperfeminine singular
hakkᵉphîrāh (Chephirah): the third of the Gibeonite tetrapolis to appear in the list (cf. Joshua 9:17), completing the cluster begun with Gibeon and Beeroth in v.25.
וְהַמֹּצָֽה׃wə·ham·mō·ṣāhMozahH4681
√ Môtsâh — Motsah, a place in PalestineConjunctive waw, ArticleNounproperfeminine singular
hammōṣāh (Mozah): unidentified by the commentators; Gill's willow-gathering note is the only surviving trace. An honest blank in the topography.
The Voices✦ public domain+
Mizpeh - See Joshua 11:3 . Not the Mizpeh of Joshua 15:38 , but the place where Samuel judged the people and called them together for the election of a king 1 Samuel 7:5-16 ; 1 Samuel 10:17 . In the Chaldaean times it was the residence of Gedaliah 2 Kings 25:22 ; Jeremiah 40:14 .
and Mozah; there was a place called Motza, near to Jerusalem, where they used to go to get willows at the feast of tabernacles (w).
Gill cites Mishnah Sukkah 4:5; the (w) is his footnote marker.
4. Mizpeh ] Not the same as the Mizpeh of ch. Joshua 15:38 , but either ( a ) the modern Neby Samwîl , or ( b ) the tower of Scopus . Here ( a ) the war against Benjamin was resolved on (Judges 20.); here ( b ) Samuel judged the people ( 1 Samuel 7:5-15 ), and ( c ) chose Saul as king ( 1 Samuel 10:17 ).
27“Rekem, Irpeel, Taralah,”+

27Rekem, Irpeel, Taralah,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·re·qem wə·yir·pə·’êl wə·ṯar·’ă·lāh

Literal — word-for-word from the original

and Rekem, and Irpeel, and Taralah,

Where the English smooths the original

  • וְרֶ֥קֶם Rekem (H7552) — Gill is candid: "of these cities there is no mention made elsewhere." The name doubles as that of a Midianite chief (Numbers 31:8) and a Calebite (1 Chronicles 2:43), but this Benjamite town is otherwise untraced. The list preserves a name the land has lost.
  • וְיִרְפְּאֵ֖ל Irpeel (H3416) embeds ʼêl, "God" — likely "God heals" (from rāphāʼ). Cambridge speculates a survival in modern Râfât and a link to the Rephaim name. A theophoric town-name whose meaning outlasts its location.
Word by word3 · parsed+
וְרֶ֥קֶםwə·re·qemRekemH7552
√ Reqem — Rekem, the name of a place in Palestine, also of a Midianite and an IsraeliteConjunctive wawNounproperfeminine singular
Reqem, Yirpᵉʼêl, Tarʼălāh: Keil's verdict on all three is blunt — they are unknown, "only mentioned here." The verse is a row of names with no recoverable map-points, an honest record of what the editor knew and we do not.
וְיִרְפְּאֵ֖לwə·yir·pə·’êlIrpeelH3416
√ Yirpᵉʼêl — Jirpeel, a place in PalestineConjunctive wawNounproperfeminine singular
Yirpᵉʼêl (Irpeel): the -ʼêl ending marks it as a name invoking God (cf. Israel, Bethel, Jezreel); whatever the town was, its founders named it for the LORD.
וְתַרְאֲלָֽה׃wə·ṯar·’ă·lāhTaralahH8634
√ Tarʼălâh — Taralah, a place in PalestineConjunctive wawNounproperfeminine singular
The Voices✦ public domain+
And Rekem, and Irpeel, and Taralah. Of these cities there is no mention made elsewhere.
7. Rekem unknown. 8. Irpeel , Lieut. Conder thinks that this may be recognised in the modern Râfât , N. of El Jib, being the same from which the name Rephaim is derived. 9. Taralah is unrecognised.
Mozah is only mentioned here, and is still unknown. Joshua 18:27 . This also applies to Rekem, Irpeel, and Taralah.
28“Zelah, Haeleph, Jebus (that is, Jerusalem), Gibeah, and Kiriath-…”+

28Zelah, Haeleph, Jebus (that is, Jerusalem), Gibeah, and Kiriath-jearim—fourteen cities, along with their villages. This was the inheritance of the clans of the tribe of Benjamin.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·ṣê·la‘ hā·’e·lep̄ wə·hay·ḇū·sî hî yə·rū·šā·lim giḇ·‘aṯ qir·yaṯ ’ar·ba‘- ‘eś·rêh ‘ā·rîm wə·ḥaṣ·rê·hen zōṯ na·ḥă·laṯ lə·miš·pə·ḥō·ṯām bə·nê- ḇin·yā·min

Literal — word-for-word from the original

and Zelah, Haeleph, and the Jebusite (that is Jerusalem), Gibeah, Kiriath — fourteen cities with their villages. This was the inheritance of the sons of Benjamin according to their families.

Where the English smooths the original

  • וְהַיְבוּסִ֨י "Jebus" renders hayᵉbūsî (H2983), literally "the Jebusite" — the city is named by its inhabitant, then glossed hîʼ Yᵉrûšālāim, "that is Jerusalem." The Hebrew calls it by the people Israel had not yet driven out; the survey records Jerusalem as a Benjamite city while it is still in enemy hands (Joshua 15:63; Judges 1:21).
  • יְרֽוּשָׁלִַ֙ם֙ Jerusalem (H3389) appears here, in Benjamin's roll — yet Joshua 15:63 lists it under Judah, and it becomes the city of David and of Judah's kings. Ellicott marvels that the city of the great King "was originally a Benjamite city," and that "no later writer than Joshua would be likely to have placed it in the territory of Benjamin" — a mark of the text's antiquity.
  • גִּבְעַ֣ת "Gibeah" is Gibʻat (H1394, "hill") — Gibeah of Saul (1 Samuel 10:26), Israel's first king's home, and the scene of the Levite's concubine and the near-annihilation of Benjamin (Judges 19-20). The tribe's lowest shame and its first crown sit in one named hilltop.
  • נַֽחֲלַ֥ת "Inheritance" is naḥălat (H5159), the same theological keyword that closed the boundary section (v.20). The whole unit ends as it framed itself: not conquest but inheritance — land received by lot from the hand of God, clan by clan (lᵉmišpᵉḥōtām).
Word by word16 · parsed+
וְצֵלַ֡עwə·ṣê·la‘ZelahH6762
√ Tselaʻ — Tsela, a place in PalestineNounproperfeminine singular
הָאֶ֜לֶףhā·’e·lep̄HaelephH507
√ ʼEleph — Eleph, a place in PalestineConjunctive wawNounproperfeminine singular
וְהַיְבוּסִ֨יwə·hay·ḇū·sîJebusH2983
√ Yᵉbûwçîy — a Jebusite or inhabitant of JebusConjunctive waw, ArticleNounpropermasculine singular
hayᵉbūsî / Yᵉrûšālāim: Benson, Poole, and Gill all wrestle with the double assignment — Jerusalem reckoned to Benjamin here, to Judah in Joshua 15:63. Gill's resolution: "Mount Zion belonged to Judah, and Moriah to Benjamin." The city straddles the seam of the two tribes that the whole unit has been tracing.
הִ֤יא(that isH1931
√ hûwʼ — he (she or it)Pronounthird person feminine singular
יְרֽוּשָׁלִַ֙ם֙yə·rū·šā·limJerusalemH3389
√ Yᵉrûwshâlaim — Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of PalestineNounproperfeminine singular
גִּבְעַ֣תgiḇ·‘aṯGibeahH1394
√ Gibʻath — GibathNounproperfeminine singular
Gibʻat (Gibeah): Stanley (quoted by Cambridge) calls Benjamin's wolf-nature (Genesis 49:27) the key to its history — warlike, indomitable, and unable ever to "forget that they had given birth to the first king." Gibeah is where that king arose.
קִרְיַ֔תqir·yaṯand Kiriath-jearimH7157
√ Qiryath Yᵉʻârîym — Kirjath-Jearim or Kirjath-Arim, a place in PalestineNounproperfeminine singular
אַרְבַּֽע־’ar·ba‘-fourteenH702
√ ʼarbaʻ — fourNumberfeminine singular
עֶשְׂרֵ֖ה‘eś·rêh. . .H6240
√ ʻâsâr — ten (only in combination), iNumberfeminine singular
עָרִ֥ים‘ā·rîmcitiesH5892
√ ʻîyr — a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)Nounfeminine plural
וְחַצְרֵיהֶ֑ןwə·ḥaṣ·rê·henalong with their villagesH2691
√ châtsêr — a yard (as inclosed by a fence)Conjunctive wawNouncommon plural constructthird person feminine plural
זֹ֛אתzōṯThisH2063
√ zôʼth — this (often used adverb)Pronounfeminine singular
נַֽחֲלַ֥תna·ḥă·laṯwas the inheritanceH5159
√ nachălâh — properly, something inherited, iNounfeminine singular construct
naḥălat lᵉmišpᵉḥōtām (the inheritance according to their families): the closing inclusio with v.11. The unit opens with the lot "coming up" and ends with the inheritance "settled" — God's casting made into a clan's home.
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃פlə·miš·pə·ḥō·ṯāmof the clansH4940
√ mishpâchâh — a family, iPreposition-lNounfeminine plural constructthird person masculine plural
בְּנֵֽי־bə·nê-of the tribeH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
בִנְיָמִ֖ןḇin·yā·minof BenjaminH1144
√ Binyâmîyn — Binjamin, youngest son of JacobNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
Jerusalem is always thought of as the capital of Judah. Probably few readers of the Bible would answer, if asked for its position, that it was originally a Benjamite city. And we may add that no later writer than Joshua would be likely to have placed it in the territory of Benjamin.
Ellicott's note on v.28 is printed within his consolidated comment at the 18:11 page.
and Jebusi, which is Jerusalem; of Jerusalem being called Jebusi, see Joshua 15:63 ; it belonged partly to the tribe of Judah, and partly to the tribe of Benjamin; Mount Zion belonged to Judah, and Moriah to Benjamin
In his mountain passes—the ancient haunt of beasts of prey, he ‘ravined as a wolf in the morning,’ descended into the rich plains of Philistia on the one side, and of the Jordan on the other, and ‘returned in the evening to divide the spoil’ ( Genesis 49:27 ). In the troubled period of the Judges, the tribe of Benjamin maintained a struggle, unaided and for some time with success, against the whole of the rest of the nation
Cambridge here quotes Dean Stanley, Sinai and Palestine, pp. 200-201.
And Jebusi, which is Jerusalem — See Joshua 15:63 , where it is reckoned to the tribe of Judah; for both that tribe and Benjamin had an interest in it, as we have there stated. The inheritance of the children of Benjamin — Which was one of the smallest, with respect to the quantity of ground which they possessed, but the soil was the richest of all the other tribes, as Josephus informs us.

The verse-by-verse work is done. What follows gathers the whole unit. All three layers below are machine-generated (⚙). Weigh them; they have no authority.

Grand Commentary — the unit, read wholesynthesis · verify+

AI synthesis — woven from the public-domain voices above and the original text; generated and fallible.

i. Benjamin between Judah and Joseph — providence in a lot — 11

The seven remaining tribes have just been surveyed and divided into seven portions (18:1-10); now the lots are cast "before the LORD," and Benjamin's gōral (H1486, "pebble, lot") comes up first. The text states one geographic fact and lets it carry enormous weight: the territory "came out bênbetween — the sons of Judah and the sons of Joseph" (v.11). ⚙ Every commentator in the apparatus seizes on this bên. Charles Ellicott: "It can have been by no accident that their lot came forth 'between Judah and Joseph'... No wiser method could have been devised to secure an united Israel than thus to make Benjamin the link between the two most powerful and naturally rival tribes." Joseph Benson, Matthew Poole, and Jamieson-Fausset-Brown independently name the same hinge: this is "the only place in which the prophecy contained in Deuteronomy 33:12 could have been accomplished" — Moses had blessed Benjamin to "dwell between" the LORD's shoulders. ⚙ The literary force is this: a thrown stone (the lot) lands Benjamin exactly where a centuries-old blessing required, and the narrator does not editorialize. He records geography; the providence is left for the reader to see. Matthew Henry draws the devotional point from the whole chapter: "All contests and selfish claims were prevented by the wise appointment of God, who allotted the hill and the valley... Is the lot of any servant of Christ cast in affliction and sorrow? It is the Lord."

ii. The boundary as a living cord — the body mapped onto the land — 12–20

Nine verses track a single subject, haggᵉbūl ("the border," H1366, whose root is "a cord as twisted"), as it walks the perimeter. ⚙ The Hebrew animates the line with verbs of motion and a vocabulary borrowed from the human body. The boundary ascends (ʻālāh, vv.11-12) from the Jordan rift, crosses over (ʻābar, vv.13, 18), descends (yārad, three times in v.16 alone), and finds its goings-out (tôtsᵉʼôt, H8444, a rare surveyor's term, vv.12, 14, 19). It runs along the shoulder (keteph, H3802) of Jericho, of Luz, of the Jebusite city (vv.12, 13, 16), reaches the tongue (lᵉshōwn, v.19) of the Salt Sea, and is finally roped in by the Jordan on the east (the verb yigbōl, v.20). ⚙ The translators' great difficulty here is yām (H3220), which means both "sea" and "west"; the Pulpit Commentary exposes the KJV's "corner of the sea" (v.14) as "a serious mistranslation, arising from the same word being used for sea and west in Hebrew," since Benjamin never touched the Mediterranean. Keil & Delitzsch and Matthew Poole note the survey's most important structural fact: Benjamin's southern line (vv.15-19) is identical to Judah's northern line (Joshua 15:5-9), read in the opposite direction — the two tribes share one cord, described forwards by one chapter and backwards by another.

iii. The two groups of cities — and the unconquered city in the list — 21–28

The static verb "to be" (hāyû, v.21) replaces the moving boundary-verbs, and the survey of lines becomes a catalogue of towns: twelve in the east (vv.21-24), fourteen in the west (vv.25-28), each group sealed with its count and "their villages" (ḥaṣrêhen). ⚙ The list is studded with names that the rest of Scripture will make famous: Jericho the cursed-but-inheritable city (v.21; Poole: "though the city was destroyed, the territory remained"); three of the four deceiving Gibeonite towns — Gibeon, Beeroth, Chephirah (vv.25-26; cf. Joshua 9:17), the covenant of Joshua 9 quietly honored in the grant; Mizpeh the "watch-tower" where Israel mustered and crowned Saul (v.26; Barnes); and Gibeah, Saul's home and the scene of Benjamin's near-extinction (v.28). ⚙ The roll culminates in the unit's deepest tension: "the Jebusite — that is Jerusalem" (v.28). The city is named by the people Israel had not driven out (cf. v.16, "the shoulder of the Jebusite"). Ellicott presses the point that this is a fingerprint of the text's antiquity: "no later writer than Joshua would be likely to have placed it in the territory of Benjamin," since all of later history reads Jerusalem as Judah's capital. Gill resolves the double assignment (Benjamin here, Judah in Joshua 15:63) along the ridge itself: "Mount Zion belonged to Judah, and Moriah to Benjamin." The unit closes as it opened — not with conquest but with naḥălāh, inheritance (vv.20, 28), land received clan by clan from the hand that cast the lot.

Read under Sola Scriptura — this tool’s own fallible reading (⚙)

⚙ This is my own fallible reading, offered under Sola Scriptura to be tested against the text. A chapter of place-names and compass-points looks like the least devotional page in Joshua — and that is exactly its theology. Twice the survey calls the result not a conquest but an inheritance (naḥălāh, vv.20, 28), and it opens with a lot (vv.11), a thrown pebble whose every fall "is from the LORD" (Proverbs 16:33). The narrator never says "and God arranged this"; he simply records that the pebble landed Benjamin "between Judah and Joseph" — precisely where Moses' blessing required (Deuteronomy 33:12) and where the reconciliation-story of Genesis 44-45, turning on the brothers' love for little Benjamin, had foreshadowed. The point is restraint: God's providence is written into the data, not pasted on top of it. And the most charged datum is saved for last. Israel's eternal city is listed here under Benjamin while it is still "the Jebusite" — a city not yet taken. The roll of an unconquered town inside the inheritance is the whole gospel-shape of Joshua in miniature: the gift is real, deeded, named, and counted — fourteen cities with their villages — yet the possessing of it is still to come. Benjamin holds the title-deed to Jerusalem centuries before David takes the stronghold. So with every promise that is "Yes" in Christ (2 Corinthians 1:20): named and certain in the casting, awaited still in the conquest.

Benjamin holds the title-deed to Jerusalem while it is still 'the Jebusite' — the gift is named and counted before it is ever possessed.

Canonical Threads — out to the whole of Scripturecross-refs · verify+

AI-generated connections. Each carries a verification badge with a recorded basis; contested links are flagged.

Benjamin between Judah and Joseph — Moses' blessing kept structural / thematic — confirmed

The unit's opening fact — Benjamin's lot "came out between the sons of Judah and the sons of Joseph" (18:11) — is read by Benson, Poole, and Jamieson-Fausset-Brown as the one place where Moses' blessing, "the beloved of the LORD shall dwell in safety by Him... He shall dwell between His shoulders" (Deuteronomy 33:12), could be fulfilled. ⚙ This is a cross-chapter structural/thematic link, not a quotation: the shared lexemes are the common name Binyāmîyn (H1144, in 160 vv) and the preposition bên (H996, "between," in 247 vv), both too frequent to ground a verbal claim — but the motif has a pointed lexical echo, for Moses' blessing places Benjamin "between His shoulders" (bên kᵉtêpāyw, H3802), and this survey runs the boundary from keteph to keteph (vv.12, 13, 16) — the same word for "shoulder." What binds the texts is the "Benjamin between" motif, affirmed in the commentary tradition and quietly underscored by that shared anatomy, not a rare quotation.

Deuteronomy 33:12

basis: Verifier: shared lexemes are common H1144 Binyâmîyn (160 vv), H996 bêyn (247 vv), and H3802 kâthêph 'shoulder' (58 vv, Joshua 18:12↔Deuteronomy 33:12) — none rare enough for 'verbal'; the link is the 'Benjamin between (the shoulders)' motif, affirmed verbatim by Benson, Poole, and JFB, reinforced by the shared keteph imagery, not a quotation.

Benjamin's south = Judah's north — one cord read both ways verbal / quotation — confirmed

The southern boundary of Benjamin (18:13-19) retraces, in reverse, the northern boundary of Judah (Joshua 15:6-9). Keil & Delitzsch and Poole state it plainly: "it coincided with the northern boundary of Judah, as described in Joshua 15:5-9... given there from east to west, and here from west to east." ⚙ The Verifier confirms this with rare shared place-names, not just common border-words: Ataroth-addar (H5853, in only 2 vv) ties 18:13 to Joshua 16:5; En-shemesh and the Ascent of Adummim (H5885, H131, each in only 2 vv) tie 18:17 to Joshua 15:7; the Stone of Bohan and the Valley of Hinnom (H2011, in 11 vv) tie 18:16 to Joshua 15:8. These low-frequency lexemes make the verbal identity demonstrable.

Joshua 15:6 · Joshua 15:7 · Joshua 15:8 · Joshua 16:5

basis: Verifier (Hebrew↔Hebrew): rare shared place-name lexemes — H5853 Atroth-Addar (2 vv, 18:13↔15:7/16:5), H131 Adummim + H5885 En-Shemesh (2 vv each, 18:17↔15:7), H2011 Hinnom (11 vv, 18:16↔15:8); a deliberate repeated survey, not coincidence.

Kiriath-baal renamed Kiriath-jearim — Baal's memory blotted out verbal / quotation — confirmed

At 18:14 the western terminus is "Kiriath-baal (that is Kiriath-jearim), a city of the sons of Judah." Benson and Poole read the gloss as deliberate erasure: "the Israelites changed the name, to blot out the remembrance of Baal" (cf. Hosea 2:17). ⚙ The Verifier confirms a verbal link to Joshua 15:60 (and 15:9) on the strength of Qiryath Baʻal (H7154), a name occurring in only 2 verses in all of Scripture — the rarest possible anchor. The two surveys are quoting one another's place-list; the doubled name (old idol-name plus its replacement) is preserved identically in both.

Joshua 15:60 · Joshua 15:9

basis: Verifier (Hebrew↔Hebrew): H7154 Qiryath Baʻal occurs in only 2 verses canon-wide (here + Joshua 15:60), re-glossed in both as Kiriath-jearim (H7157, 19 vv); a maximally rare shared proper name.

Zemaraim — Benjamin's town and Abijah's mountain verbal / quotation — confirmed

Zemaraim is listed among Benjamin's cities (18:22). The same rare name marks the mountain in the hill country of Ephraim from which Abijah of Judah denounced Jeroboam's rebellion (2 Chronicles 13:4). Gill notes the connection: "there was a mountain of this name in the tribe of Ephraim, near to which this city might be, 2 Chronicles 13:4." ⚙ The Verifier finds Tsᵉmārayim (H6787) in only 2 verses in the entire canon — these two — making the lexical link as rare as it can be, though the city and the mountain are distinct sites bearing one name.

2 Chronicles 13:4

basis: Verifier (Hebrew↔Hebrew): H6787 Tsᵉmârayim occurs in only 2 verses canon-wide (Joshua 18:22 + 2 Chronicles 13:4); a maximally rare shared name, though town (here) and mountain (Chronicles) are likely distinct sites.

Gibeon, Beeroth, Chephirah — the Gibeonite covenant kept in the grant verbal / quotation — confirmed

Three of the four Hivite towns that deceived Joshua into a sworn covenant (Joshua 9:17) appear in Benjamin's western group: Gibeon (18:25), Beeroth (18:25), Chephirah (18:26). ⚙ The Verifier ties 18:25 to Joshua 9:17 and to the post-exilic return lists (Ezra 2:25; Nehemiah 7:29) through shared place-names: Kiriath-jearim (H7157, 19 vv), Beeroth (H881, in only 6 vv), and Gibeon (H1391, 35 vv). The presence of the spared deceivers' cities inside the inheritance is the land-grant honoring the oath of Joshua 9 — a covenant Israel later treats as binding even against Saul's violation (2 Samuel 21:1-2).

Joshua 9:17 · Ezra 2:25 · Nehemiah 7:29

basis: Verifier (Hebrew↔Hebrew): shared rare place-names H881 Bᵉʼêrôwth (6 vv) + H7157 Qiryath Yᵉʻârîym (19 vv) bind 18:25 to Joshua 9:17 and the return-lists Ezra 2:25 / Nehemiah 7:29; same towns enumerated across conquest and restoration.

The Valley of Hinnom becomes Gehenna structural / thematic — confirmed

The boundary at 18:16 runs along "the Valley of Ben-hinnom" (Gê ben-Hinnōm) past "the shoulder of the Jebusite." ⚙ This is a pure place-name in Joshua, but the same valley — defiled by child-sacrifice to Molech (2 Chronicles 28:3; 33:6) and made an unclean burning by Josiah (2 Kings 23:10) — gives its name, through Aramaic Gê-Hinnām, to the Greek Geenna (Gehenna), Jesus' word for the fire of final judgment (Matthew 5:22; 10:28; Mark 9:43). The Hebrew→Greek link cannot rest on a shared Strong's number (the languages differ); it is a structural/thematic connection of place and later usage, not a verbal quotation. The Verifier's confirmed link is only the internal one, 18:16↔Joshua 15:8, on rare Hinnôm (H2011, 11 vv).

Joshua 15:8 · 2 Kings 23:10 · Matthew 5:22

basis: Cross-Testament (Hebrew↔Greek) cannot share Strong's numbers, so this is not 'verbal': the Hebrew Gê-Hinnōm becomes Greek Geenna through later defilement (2 Kings 23:10) and usage (Matthew 5:22). The Verifier confirms only the internal Hebrew link 18:16↔Joshua 15:8 via rare H2011 Hinnôm (11 vv).

Jerusalem the Jebusite — assigned to Benjamin, claimed by Judah verbal / quotation — confirmed

Verse 28 lists "the Jebusite, that is Jerusalem" as a Benjamite city; Joshua 15:63 lists it under Judah and records that "the people of Judah could not drive out the Jebusites." Benson, Poole, and Gill all wrestle with the overlap; Gill resolves it topographically — "Mount Zion belonged to Judah, and Moriah to Benjamin." ⚙ The Verifier confirms the link to Joshua 15:8 / 15:63 through the rare ethnonym Yᵉbûwçî (H2983, 39 vv) and the Hinnom-valley names. The city sits on the very seam between the two tribes the whole unit traces.

Joshua 15:63 · Joshua 15:8

basis: Verifier (Hebrew↔Hebrew): shared H2983 Yᵉbûwçî (the Jebusite, 39 vv) and the Hinnom-valley place-names tie 18:16/18:28 to Joshua 15:8/15:63; the same un-dispossessed city named in both Judah's and Benjamin's allotments.

Zelah — the burial place of Saul and Jonathan structural / thematic — confirmed

Zelah heads the final cluster (18:28). It reappears once more in the canon as the place where the bones of Saul and Jonathan were finally laid in their father Kish's tomb (2 Samuel 21:14): "in Zela, in the tomb of Kish his father." Keil and Cambridge note the identification. ⚙ The Verifier's shared lexeme between this unit and 2 Samuel 21:14 is only the common tribal name Binyāmîyn (H1144, 160 vv) — far too frequent to ground a verbal link. The connection is the place Zela itself (H6762), confirmed in the commentary, so the badge is structural/thematic, not verbal.

2 Samuel 21:14

basis: Verifier finds only common H1144 Binyâmîyn (160 vv) shared with 2 Samuel 21:14 — no rare term — so not 'verbal'; the link is the place Zela (H6762), the burial-site of Saul's house, affirmed by Keil and Cambridge.

'Little Benjamin' — the wolf that gave Israel its first king structural / thematic — confirmed

The smallest of the western group of fourteen cities (18:28) closes a famously small inheritance; Gill calls Benjamin "little Benjamin, Psalm 68:27," and Cambridge, quoting Dean Stanley, ties the tribe's warlike character to Jacob's oracle — "Benjamin is a ravenous wolf... in the evening he divides the plunder" (Genesis 49:27). ⚙ Both Psalm 68:27 and Genesis 49:27 share with this unit only the common name Binyāmîyn (H1144, 160 vv); the Verifier finds no rare lexeme. The links are structural/thematic — the tribe's smallness and ferocity, drawn out by the commentators — not verbal quotation.

Genesis 49:27 · Psalm 68:27

basis: Verifier: the only shared lexeme with Genesis 49:27 and Psalm 68:27 is common H1144 Binyâmîyn (160 vv); no rare term, so not 'verbal'. The thread is the 'little Benjamin'/wolf characterization, supplied by Gill and Cambridge (quoting Stanley).

Christ in the Unittypology · verify+

AI-generated reading; weigh it against the text.

Inheritance by lot, not by sword — the gift secured before the conquest widely-held

⚙ The unit names Benjamin's land twice as naḥălāh, "inheritance" (vv.20, 28) — received by a lot whose fall is the LORD's (Proverbs 16:33), not won by the tribe's strength. Matthew Henry turns this Godward for every believer: the portion, whether "affliction and sorrow" or "prosperity and peace," is "from above... Forget not Him that gave the good." The New Testament takes up exactly this word: in Christ believers "have obtained an inheritance" (eklērōthēmen, literally "were assigned by lot," Ephesians 1:11), "an inheritance incorruptible... reserved in heaven" (1 Peter 1:4). ⚙ The figure is widely held in the tradition, not novel: the allotted land prefigures the allotted heavenly inheritance, given before it is entered, secured by the One who casts the lot.

Ephesians 1:11 · 1 Peter 1:4 · Proverbs 16:33

Jerusalem in Benjamin's sack — the city of the great King held in trust novel

⚙ Verse 28 deeds Jerusalem to Benjamin while it is still "the Jebusite," an unconquered city held only in title. Charles Ellicott reaches for the Joseph-typology explicitly: when Jerusalem, "which killed the prophets," was at last "called to account for all the righteous blood shed upon the earth, the cup was found in Benjamin's sack, having been put there... by Joshua, the steward (after Moses) of the true Joseph's house" — echoing the silver cup hidden in Benjamin's sack (Genesis 44:2, 12) and Jesus' lament over Jerusalem (Matthew 23:35-37). ⚙ The city named here is the city where the true King will be crowned with thorns and will enter His inheritance through the cross; the survey records its address in Benjamin centuries before David takes the stronghold (2 Samuel 5:6-9) and a millennium before its King weeps over it. This typological reading (Joshua/Yeshua as steward of the inheritance, Jerusalem as the deeded-but-awaited city) is Ellicott's, and is a more novel figural reading than the standard inheritance-typology above.

Genesis 44:12 · Matthew 23:35 · 2 Samuel 5:6

Apparatus & Provenance

The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). Hebrew/Greek text, transliteration, morphology and Strong’s are transcribed from the Berean interlinear (CC0) + Strong’s lexicons (PD); the literal renderings, divergence notes, word notes and all synthesis are this tool’s own work (⚙) — fallible; verify them.

Named voices, quoted verbatim from public-domain works:

⚙ Honesty notes specific to this unit. (1) This is a boundary-and-city catalogue, not narrative. The literal renderings are built from the Hebrew topographical idiom — gᵉbūl as a "twisted cord"/boundary, keteph as "shoulder," yām as both "sea" and "west," tôtsᵉʼôt as "goings-out." Where the BSB supplies "Beth-arabah" (v.18) for a bare hāʻărābāh, or an ordinal "first" for an unmarked gōral (v.11), I have flagged the addition. (2) The text's own difficulty. Albert Barnes warns that "there are many indications found in this and the next chapter that the text is in great disorder, and many of the places are still unknown"; I have not smoothed that over. Several towns — Emek-keziz, Mozah, Rekem, Irpeel, Taralah, Kiriath (v.28), Eleph — are unidentified, and I say so rather than invent locations. (3) Disputed identifications are left disputed. Keil affirms and Cambridge denies that Ramah (v.25) is Samuel's Ramah; Gill conflates Geba and Gibeah while Barnes and Keil keep them distinct. I have preserved both sides verbatim rather than adjudicate. (4) Cross-Testament links are never tiered 'verbal.' The Hinnom→Gehenna and Jerusalem→Christ threads cross from Hebrew to Greek, where shared Strong's numbers are impossible; those are marked structural/thematic or typological, with the reason stated. The Deuteronomy 33:12, Genesis 49:27, Psalm 68:27, and 2 Samuel 21:14 threads share only the common name 'Benjamin' with this unit and are therefore downgraded from verbal to structural/thematic, the link resting on the commentary tradition, not on a rare lexeme. (5) Verbal links rest on genuinely rare names. Where I claim 'verbal/quotation,' the Verifier supplies a place-name occurring in only 2-19 verses canon-wide (Kiriath-baal in 2 vv, Zemaraim in 2 vv, Atroth-addar in 2 vv, Adummim/En-shemesh in 2 vv each); these are not coincidences but a deliberately repeated survey shared with Joshua 15-16. The Zemaraim link is verbally certain but the city (here) and the Ephraimite mountain (2 Chronicles 13:4) are probably distinct sites bearing one name — noted in the thread.

= human, public-domain source, quoted and named. = machine synthesis, to be verified. Flagged cross-references are left visible on purpose — the verifier working in the open. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)