The Fallible · Synthetic · Study Bible

Joshua14:6–15

Caleb Requests Hebron

Generated by AI. It can be wrong, and it has no authority. Every note here is fallible commentary — never the Word itself. Public-domain sources are quoted and named; machine synthesis is marked and meant to be checked. Weigh all of it against Scripture. “They received the word with all readiness… and searched the Scriptures daily, whether those things were so.” — Acts 17:11
Public-domain source — quoted & attributed AI synthesis — generated, verify

Joshua 14:6–15 — Caleb Requests Hebron. Each verse below carries the full apparatus: the Berean Standard Bible, the vocalized original (tap any word), and a parsed breakdown of every term transcribed from the interlinear. Synthesized commentary, canonical threads, and the reading of Christ gather at the end, over the whole unit.

6“Then the sons of Judah approached Joshua at Gilgal, and Caleb so…”+

6Then the sons of Judah approached Joshua at Gilgal, and Caleb son of Jephunneh the Kenizzite said to him, “You know what the LORD said to Moses the man of God at Kadesh-barnea about you and me.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ḇə·nê- yə·hū·ḏāh way·yig·gə·šū yə·hō·wō·šu·a‘ bag·gil·gāl kā·lêḇ ben- yə·p̄un·neh haq·qə·niz·zî way·yō·mer ’ê·lāw ’el- ’at·tāh yā·ḏa‘·tā ’eṯ- had·dā·ḇār ’ă·šer- Yah·weh dib·ber ’el- mō·šeh ’îš- hā·’ĕ·lō·hîm bar·nê·a‘ ‘al ’ō·ḏō·w·ṯe·ḵā wə·‘al ’ō·ḏō·w·ṯay bə·qā·ḏêš

Literal — word-for-word from the original

And the sons of Judah drew near to Joshua at the Gilgal, and Caleb son of Jephunneh the Kenizzite said to him: You yourself know the word that YHWH spoke to Moses, the man of God, concerning my matters and your matters at Kadesh-barnea.

Where the English smooths the original

  • וַיִּגְּשׁ֨וּ BSB's "approached" softens way·yig·gə·šū (H5066, nāgaš), a verb of formal, almost cultic drawing near — the same root used of priests approaching the altar and of a litigant pressing a case. Judah does not merely walk up; the tribe makes a deliberate, weighty approach.
  • אֹדוֹתֶ֖יךָ "about you and me" flattens the Hebrew idiom ʼal ʼō·ḏō·w·ṯe·ḵā wə·ʼal ʼō·ḏō·w·ṯay (H182), literally "concerning your turnings/circumstances and concerning my turnings" — a paired, mirrored construction binding Caleb's destiny and Joshua's together as twin recipients of the one promise.
  • אִישׁ־הָאֱלֹהִ֗ים "the man of God" is exact, but the title ʼîš-hā·ʼĕ·lō·hîm (H376 + H430) is honorific shorthand the English passes over — it certifies Moses as YHWH's authorized spokesman, which is precisely the force of Caleb's appeal: a word from such a man is binding.
Word by word29 · parsed+
בְנֵֽי־ḇə·nê-Then the sonsH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
יְהוּדָ֤הyə·hū·ḏāhof JudahH3063
√ Yᵉhûwdâh — Jehudah (or Judah), the name of five IsraelitesNounpropermasculine singular
וַיִּגְּשׁ֨וּway·yig·gə·šūapproachedH5066
√ nâgash — to be or come (causatively, bring) near (for any purpose)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine plural
way·yig·gə·šū (H5066) — the consecutive imperfect opens the scene with motion: "and they drew near." The verb carries judicial weight; Caleb's company comes to press a claim, not to beg a favor.
יְהוֹשֻׁ֙עַ֙yə·hō·wō·šu·a‘JoshuaH3091
√ Yᵉhôwshûwaʻ — Jehoshua (iNounpropermasculine singular
בַּגִּלְגָּ֔לbag·gil·gālat GilgalH1537
√ Gilgâl — Gilgal, the name of three places in PalestinePreposition-b, ArticleNounproperfeminine singular
כָּלֵ֥בkā·lêḇand CalebH3612
√ Kâlêb — Caleb, the name of three IsraelitesNounpropermasculine singular
Caleb (H3612) — the name, by traditional Hebrew wordplay (noted by Matthew Henry), is heard as "all heart" (כָּלֵב ≈ כֹּל לֵב). The portraiture of the whole unit turns on this: a man wholehearted toward YHWH.
בֶּן־ben-sonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
יְפֻנֶּ֖הyə·p̄un·nehof JephunnehH3312
√ Yᵉphunneh — Jephunneh, the name of two IsraelitesNounpropermasculine singular
הַקְּנִזִּ֑יhaq·qə·niz·zîthe KenizziteH7074
√ Qᵉnizzîy — a Kenizzite or descendant of KenazArticleNounpropermasculine singular
haq·qə·niz·zî (H7074), "the Kenizzite" — a rare gentilic (only 4 verses). It names Caleb a descendant of Kenaz; the same word at Genesis 15:19 lists Kenizzites among the Canaanite peoples, fueling the ancient debate (Cambridge, Pulpit, Keil) over whether Caleb was Israelite by birth or a grafted-in proselyte who "wholly followed" — a man of faith before a man of blood.
וַיֹּ֣אמֶרway·yō·mersaidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֵלָ֔יו’ê·lāw. . .H413
√ ʼêl — near, with or amongPrepositionthird person masculine singular
אֶל־’el-to himH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
אַתָּ֣ה’at·tāhYouH859
√ ʼattâh — thou and thee, or (plural) ye and youPronounsecond person masculine singular
יָדַ֡עְתָּyā·ḏa‘·tāknowH3045
√ yâdaʻ — to know (properly, to ascertain by seeing)VerbQalPerfectsecond person masculine singular
yā·ḏa‘·tā (H3045), "you know" — second-person singular, emphatic by the preceding pronoun ʼat·tāh (H859, "you yourself"). Caleb summons Joshua not as a stranger but as the one other living eyewitness of the Kadesh-barnea word.
אֶֽת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הַדָּבָר֩had·dā·ḇārH1697
√ dâbâr — a wordArticleNounmasculine singular
אֲשֶׁר־’ă·šer-whatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
יְהוָ֜הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
דִּבֶּ֨רdib·bersaidH1696
√ dâbar — perhaps properly, to arrangeVerbPielPerfectthird person masculine singular
dib·ber (H1696, dābar in Piel) — "spoke," the verb of authoritative utterance. It recurs five times across Caleb's speech (Maclaren counts the refrain "the LORD spake"); the whole plea is a life built on a divine word.
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
מֹשֶׁ֣הmō·šehMosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
אִישׁ־’îš-the manH376
√ ʼîysh — a man as an individual or a male personNounmasculine singular construct
הָאֱלֹהִ֗יםhā·’ĕ·lō·hîmof GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseArticleNounmasculine plural
hā·ʼĕ·lō·hîm (H430) is grammatically plural but governs the singular sense "God" here as the title of Moses — the standard Hebrew plural of majesty for the one God of Israel.
בַּרְנֵֽעַ׃bar·nê·a‘at Kadesh-barneaH6947
√ Qâdêsh Barnêaʻ — Kadesh-Barnea, a place in the DesertPrepositionNounproperfeminine singular
עַ֧ל‘alaboutH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
אֹדוֹתֶ֖יךָ’ō·ḏō·w·ṯe·ḵāyouH182
√ ʼôwdôwth — turnings (iNounfeminine plural constructsecond person masculine singular
וְעַ֥לwə·‘alandH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsConjunctive wawPreposition
אֹדוֹתַ֛י’ō·ḏō·w·ṯaymeH182
√ ʼôwdôwth — turnings (iNounfeminine plural constructfirst person common singular
בְּקָדֵ֥שׁbə·qā·ḏêšH6947
√ Qâdêsh Barnêaʻ — Kadesh-Barnea, a place in the DesertPreposition
The Voices✦ public domain+
Five times in the course of his short plea with Joshua does he use the expression ‘the Lord spake.’ On the first occasion of the five he unites Joshua with himself as a recipient of the promise, ‘Thou knowest the thing that the Lord said concerning me and thee.’ But in the other four he takes it all to himself; not because it concerned him only, but because his confidence, laying hold of the promise, forgot his brother in the earnestness of his personal appropriation of it.
His coming forward on this occasion to ask for his own inheritance first of all might appear to savour of self-interest, if the post of honour for which he applied had not been also the most dangerous and difficult position in the inheritance of his tribe. He applied for the territory of the gigantic sons of Anak, whom he undertook to drive out in the strength of Jehovah.
Being one of the nominees appointed to preside over the division of the country, he might have been charged with using his powers as a commissioner to his own advantage, had he urged his request in private; and therefore he took some of his brethren along with him as witness of the justice and propriety of his conduct.
From the surname "the Kenizzite" we are of course not to understand that Caleb or his father Jephunneh is described as a descendant of the Canaanitish tribe of Kenizzites ( Genesis 15:19 ); but Kenaz was a descendant of Hezron, the son of Perez and grandson of Judah
K&D resist the proselyte reading; the Pulpit and Bishop of Bath and Wells favor it. The unit preserves the dispute rather than resolving it.
7“I was forty years old when Moses the servant of the LORD sent me…”+

7I was forty years old when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh-barnea to spy out the land, and I brought back to him an honest report.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’ā·nō·ḵî ’ar·bā·‘îm ben- šā·nāh mō·šeh ‘e·ḇeḏ- Yah·weh biš·lō·aḥ ’ō·ṯî miq·qā·ḏêš bar·nê·a‘ lə·rag·gêl ’eṯ- hā·’ā·reṣ wā·’ā·šêḇ ’ō·ṯōw ka·’ă·šer ‘im- lə·ḇā·ḇî dā·ḇār

Literal — word-for-word from the original

A son of forty years was I when Moses, the servant of YHWH, sent me from Kadesh-barnea to spy out the land, and I brought back to him a word just as it was with my heart.

Where the English smooths the original

  • בֶּן־שָׁנָ֜ה "forty years old" renders the Hebrew idiom ben-ʼar·bā·ʻîm šā·nāh (H1121 + H8141), literally "a son of forty years" (so the Pulpit notes the construction). Age is reckoned as sonship to a span of time — the same word ben that names Caleb "son of Jephunneh" three words earlier in v.6 now names him "son of forty years."
  • כַּאֲשֶׁ֖ר עִם־לְבָבִֽי BSB's "an honest report" interprets rather than translates ka·ʼă·šer ʻim-lə·ḇā·ḇî (H834 + H5973 + H3824), literally "just as it was with my heart." The Hebrew names not honesty as a quality but conformity between word and inner conviction — Caleb's report matched his lêḇāḇ exactly, with no gap for flattery or fear.
  • לְרַגֵּ֣ל "to spy out" captures lə·rag·gêl (H7270, rāgal, Piel), but the root is literally "to go about on foot, to foot-scout" — derived from regel, the foot. The mission is bodily reconnaissance, the very feet that v.9 says "trod" the land Caleb now claims.
Word by word20 · parsed+
אָנֹכִ֗י’ā·nō·ḵîI [was]H595
√ ʼânôkîy — IPronounfirst person common singular
אַרְבָּעִ֨ים’ar·bā·‘îmfortyH705
√ ʼarbâʻîym — fortyNumbercommon plural
בֶּן־ben-years oldH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
שָׁנָ֜הšā·nāh. . .H8141
√ shâneh — a year (as a revolution of time)Nounfeminine singular
מֹשֶׁ֨הmō·šehwhen MosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
עֶֽבֶד־‘e·ḇeḏ-the servantH5650
√ ʻebed — a servantNounmasculine singular construct
ʻe·ḇeḏ-YHWH (H5650), "servant of the LORD" — Caleb's honorific for Moses. The same title crowns Moses at his death (Deut. 34:5) and frames the book of Joshua. Caleb's deference to Moses commends his claim to Joshua, Moses' successor.
יְהוָ֥הYah·wehof the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
בִּ֠שְׁלֹחַbiš·lō·aḥsentH7971
√ shâlach — to send away, for, or out (in a great variety of applications)Preposition-bVerbQalInfinitive construct
אֹתִ֛י’ō·ṯîmeH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerfirst person common singular
מִקָּדֵ֥שׁmiq·qā·ḏêšfromH6947
√ Qâdêsh Barnêaʻ — Kadesh-Barnea, a place in the DesertPreposition
בַּרְנֵ֖עַbar·nê·a‘Kadesh-barneaH6947
√ Qâdêsh Barnêaʻ — Kadesh-Barnea, a place in the DesertPrepositionNounproperfeminine singular
לְרַגֵּ֣לlə·rag·gêlto spy outH7270
√ râgal — to walk alongPreposition-lVerbPielInfinitive construct
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הָאָ֑רֶץhā·’ā·reṣthe landH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)ArticleNounfeminine singular
וָאָשֵׁ֤בwā·’ā·šêḇand I brought backH7725
√ shûwb — to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point)Conjunctive wawVerbHifilConsecutive imperfectfirst person common singular
אֹתוֹ֙’ō·ṯōwto himH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine singular
כַּאֲשֶׁ֖רka·’ă·šeran honestH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPreposition-kPronounrelative
ka·ʼă·šer (H834) here functions as "according as" — introducing the standard of measurement: the report conformed to ("just as") what was in Caleb's heart.
עִם־‘im-. . .H5973
√ ʻim — adverb or preposition, with (iPreposition
לְבָבִֽי׃lə·ḇā·ḇî. . .H3824
√ lêbâb — the heart (as the most interior organ)Nounmasculine singular constructfirst person common singular
lə·ḇā·ḇî (H3824, lêḇāḇ) — the fuller form of "heart," the seat of conviction and will. Benson's image (citing Dodd) of a traveler "filling up" his guide's footprints belongs to the next phrase, but the heart is the spring of that fidelity.
דָּבָ֔רdā·ḇārreportH1697
√ dâbâr — a wordNounmasculine singular
dā·ḇār (H1697), "report" — the same noun as v.6's "word" (had·dā·ḇār) that YHWH "spoke." Caleb's dābār back to Moses answers truly to YHWH's dābār; word matches Word.
The Voices✦ public domain+
I brought him word, as it was in my heart — I spake my opinion sincerely, without flattery and fear, when the other spies were biassed by their own fears, and the dread of the people, to speak otherwise than in their consciences they believed.
as it was in mine heart ] i.e. “according to my thorough conviction,” in the bold confident spirit, which spoke out exactly what it felt. “He had neither courted the favour of any man by his words, nor feared their anger.” He had spoken out what he believed.
The LXX. reads "according to his mind," i.e. , that of Moses. Houbigant and Le Clerc approve of this reading, but it seems quite out of keeping with the character of Caleb. He did not endeavour to accommodate his report to the wishes of any man, but gave what he himself believed to be a true and faithful account of what he had seen and heard
A genuine textual variant: the Hebrew reads "my heart," the LXX "his mind." The Pulpit rightly judges the Masoretic reading to fit Caleb's character.
The spies were sent from Kadesh-barnea in the second year of the Exodus, about 38½ years before the passage of Jordan (see Deuteronomy 2:14 ). Thus Caleb would be 40+38=78 years old when they crossed the Jordan. He was 85 when they began to divide the country. Therefore the conquest itself must have extended over a period of seven years.
8“Although my brothers who went with me made the hearts of the peo…”+

8Although my brothers who went with me made the hearts of the people melt with fear, I remained loyal to the LORD my God.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’a·ḥay ’ă·šer ‘ā·lū ‘im·mî lêḇ hā·‘ām him·sîw ’eṯ- wə·’ā·nō·ḵî mil·lê·ṯî ’a·ḥă·rê Yah·weh ’ĕ·lō·hāy

Literal — word-for-word from the original

And my brothers who went up with me made melt the heart of the people, but I myself filled up after YHWH my God.

Where the English smooths the original

  • הִמְסִ֖יו "melt with fear" expands him·sîw (H4529, māsāh, Hifil), literally "made to dissolve / melt away" — a rare verb (only 4 verses). The melting-heart motif recurs of the Canaanites who dread Israel (Josh. 2:11), though there the narrator uses a different verb (nāmas) — so the link is thematic, not a shared word. The irony stands either way: here Israel's own scouts melt Israel's heart, doing the enemy's work on the enemy's behalf.
  • מִלֵּ֔אתִי אַחֲרֵ֖י "I remained loyal to" paraphrases mil·lê·ṯî ʼa·ḥă·rê (H4390 + H310), literally "I filled up after" — the vivid Hebrew idiom Benson and the Pulpit flag, of one so close behind his guide that he "fills up the traces of his feet," leaving no gap. Loyalty is rendered as following-fully, not standing-firm.
  • וְאָנֹכִ֣י BSB's "I" undersells the emphatic wə·ʼā·nō·ḵî (H595), the long, stressed first-person pronoun set against "my brothers" — "but as for me, I." The grammar itself stages the lone dissent: ten against one.
Word by word13 · parsed+
וְאַחַי֙wə·’a·ḥayAlthough my brothersH251
√ ʼâch — a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father))Conjunctive wawNounmasculine plural constructfirst person common singular
wə·ʼa·ḥay (H251), "my brothers" — the other spies (so Geneva: "the ten other spies"). K&D stress that Joshua, the addressee, is by definition excluded from this "brethren," answering critics who claimed the verse denies Joshua was a spy.
אֲשֶׁ֣ר’ă·šerwhoH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
עָל֣וּ‘ā·lūwentH5927
√ ʻâlâh — to ascend, intransitively (be high) or actively (mount)VerbQalPerfectthird person common plural
עִמִּ֔י‘im·mîwith meH5973
√ ʻim — adverb or preposition, with (iPrepositionfirst person common singular
לֵ֣בlêḇ{made} the heartsH3820
√ lêb — the heartNounmasculine singular construct
lêḇ hā·ʻām (H3820 + H5971), "the heart of the people" — the collective nerve of the nation. To melt it is to unmake Israel's resolve at the threshold of the land.
הָעָ֑םhā·‘āmof the peopleH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)ArticleNounmasculine singular
הִמְסִ֖יוhim·sîwmelt with fearH4529
√ mâçâh — to dissolveVerbHifilPerfectthird person common plural
him·sîw (H4529) — a non-standard form for himasû, which K&D explain grammatically (māsāh ≡ māsas, comparing the form at Josh. 2:11). The rare verb (4 vv) sharpens the thematic irony: the spies inflict on Israel the very dread God means for Israel's foes — though the Canaanite-fear texts use a different melt-verb, so the tie is motif, not shared lexeme.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
וְאָנֹכִ֣יwə·’ā·nō·ḵîIH595
√ ʼânôkîy — IConjunctive wawPronounfirst person common singular
מִלֵּ֔אתִיmil·lê·ṯîremained loyalH4390
√ mâlêʼ — to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)VerbPielPerfectfirst person common singular
mil·lê·ṯî (H4390, mālēʼ, Piel) — "I filled." The verb returns in vv.9 and 14 as Caleb's signature: millēʼ ʼaḥărê YHWH, "wholly followed." The Pulpit's gloss: "I fulfilled after... a full obedience."
אַחֲרֵ֖י’a·ḥă·rêtoH310
√ ʼachar — properly, the hind partPreposition
יְהוָ֥הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
אֱלֹהָֽי׃’ĕ·lō·hāymy GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural constructfirst person common singular
The Voices✦ public domain+
But I wholly followed. Literally, "I fulfilled after." That is to say, he rendered a full obedience to the precepts of the Most High.
made the heart of the people melt; discouraged them, filled them with fears, sunk their spirits, that their hearts flowed, and became as weak as water, having no strength left in them, or hope of possessing the land
He had not been made to waver in his faithfulness to the Lord and His promises either by the evil reports which the other spies had brought of the land, or by the murmuring and threats of the excited crowd (see Numbers 14:6-10 ). "My brethren" ( Joshua 14:8 ) are the rest of the spies, of course with the exception of Joshua, to whom Caleb was speaking.
Caleb answered to his name, which signifies all heart.
9“On that day Moses swore to me, saying, ‘Surely the land on which…”+

9On that day Moses swore to me, saying, ‘Surely the land on which you have set foot will be an inheritance to you and your children forever, because you have wholly followed the LORD my God.’

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ha·hū bay·yō·wm mō·šeh way·yiš·šā·ḇa‘ lê·mōr ’im- lō hā·’ā·reṣ ’ă·šer dā·rə·ḵāh raḡ·lə·ḵā ṯih·yeh lə·na·ḥă·lāh bāh lə·ḵā ū·lə·ḇā·ne·ḵā ‘aḏ- ‘ō·w·lām kî mil·lê·ṯā ’a·ḥă·rê Yah·weh ’ĕ·lō·hāy

Literal — word-for-word from the original

And Moses swore on that day, saying: Surely the land on which your foot has trodden shall be to you for an inheritance, and to your sons forever, because you have filled up after YHWH my God.

Where the English smooths the original

  • אִם־לֹ֗א "Surely" renders the oath-formula ʼim-lō (H518 + H3808), literally "if not" — the truncated self-curse that opens a Hebrew vow ("may such befall me if not..."). The English "surely" rightly catches the asseveration but hides the grammar of a sworn oath, which is exactly Caleb's point: this was sworn, not merely said.
  • דָּרְכָ֤ה רַגְלְךָ֙ "you have set foot" smooths dā·rə·ḵāh raḡ·lə·ḵā (H1869 + H7272), literally "your foot has trodden" — the verb and noun share the foot-imagery of v.7's "spy out" (foot-scouting). The land Caleb's feet measured as a scout becomes the land his feet now claim as heir; possession is grounded in the literal tread.
  • לְנַחֲלָ֛ה "an inheritance" is right but lə·na·ḥă·lāh (H5159, naḥălāh) is the freighted term for a permanent, God-allotted family patrimony — not property bought or seized but portion received from God, irrevocable and passed "to your sons forever."
Word by word23 · parsed+
הַהוּא֮ha·hūOn thatH1931
√ hûwʼ — he (she or it)ArticlePronounthird person masculine singular
בַּיּ֣וֹםbay·yō·wmdayH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Preposition-b, ArticleNounmasculine singular
מֹשֶׁ֗הmō·šehMosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
וַיִּשָּׁבַ֣עway·yiš·šā·ḇa‘swore to meH7650
√ shâbaʻ — to seven oneself, iConjunctive wawVerbNifalConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·yiš·šā·ḇaʻ (H7650, šābaʻ, Niphal) — "swore." The root is denominative from "seven" (to "seven oneself"). Barnes and Benson note the theological precision: it was God who swore (Num. 14), the oath communicated through Moses — so "Moses sware" is true at the human level of proclamation.
לֵאמֹר֒lê·mōrsayingH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Preposition-lVerbQalInfinitive construct
אִם־’im-SurelyH518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
ʼim-lō (H518) — the oath particle. Its negative form ("if not") makes the positive promise unbreakable: the speaker invokes harm on himself should the word fail.
לֹ֗א. . .H3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
הָאָ֙רֶץ֙hā·’ā·reṣthe landH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)ArticleNounfeminine singular
אֲשֶׁ֨ר’ă·šeron whichH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
דָּרְכָ֤הdā·rə·ḵāhyou have set footH1869
√ dârak — to treadVerbQalPerfectthird person feminine singular
רַגְלְךָ֙raḡ·lə·ḵā. . .H7272
√ regel — a foot (as used in walking)Nounfeminine singular constructsecond person masculine singular
תִֽהְיֶ֧הṯih·yehwill beH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalImperfectthird person feminine singular
לְנַחֲלָ֛הlə·na·ḥă·lāhan inheritanceH5159
√ nachălâh — properly, something inherited, iPreposition-lNounfeminine singular
בָּ֔הּbāh
Prepositionthird person feminine singular
לְךָ֨lə·ḵāto you
Prepositionsecond person masculine singular
וּלְבָנֶ֖יךָū·lə·ḇā·ne·ḵāand your childrenH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcConjunctive waw, Preposition-lNounmasculine plural constructsecond person masculine singular
עַד־‘aḏ-foreverH5704
√ ʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)Preposition
ʻaḏ-ʻō·w·lām (H5704 + H5769), "forever" — ʻôlām is "hidden/vanishing-point time," the unbounded future. The grant to Caleb's line is set beyond his own lifespan, a perpetual holding.
עוֹלָ֑ם‘ō·w·lām. . .H5769
√ ʻôwlâm — properly, concealed, iNounmasculine singular
כִּ֣יbecauseH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
מִלֵּ֔אתָmil·lê·ṯāyou have whollyH4390
√ mâlêʼ — to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)VerbPielPerfectsecond person masculine singular
mil·lê·ṯā (H4390) — second-person now, on Moses' lips: "you have wholly followed." The same verb Caleb used of himself in v.8 (first person) and the narrator uses in v.14 (third person) — the testimony triangulated across speaker, witness, and God.
אַחֲרֵ֖י’a·ḥă·rêfollowedH310
√ ʼachar — properly, the hind partPreposition
יְהוָ֥הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
אֱלֹהָֽי׃’ĕ·lō·hāymy GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural constructfirst person common singular
The Voices✦ public domain+
And Moses sware on that day ] The oath of the great Lawgiver is not mentioned either in Numbers 14:23 , or Deuteronomy 1:35 . Caleb probably quotes an express declaration of Moses, not recorded in the Pentateuch, but familiar to Joshua, in whose hearing it may have been first related by Moses.
Moses sware - i. e. God swore; and His promise, confirmed by an oath, was communicated, of course, through Moses.
We must assume, therefore, that in addition to what is mentioned in Numbers 14:24 , God gave a special promise to Caleb, which is passed over there, with reference to the possession of Hebron itself, and that Joshua, who heard it at the time, is here reminded of that promise by Caleb.
K&D argue for an unrecorded special oath; the Pulpit (below) reads the existing Deut. 1:36 promise as sufficient. The provenance of the exact oath-words is genuinely uncertain.
And there is no impropriety in speaking of the proclamation by Moses of God's decree as an oath pronounced by Moses himself.
10“Now behold, as the LORD promised, He has kept me alive these for…”+

10Now behold, as the LORD promised, He has kept me alive these forty-five years since He spoke this word to Moses, while Israel wandered in the wilderness. So here I am today, eighty-five years old,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·‘at·tāh hin·nêh ka·’ă·šer dib·bêr Yah·weh ’ō·w·ṯî he·ḥĕ·yāh zeh ’ar·bā·‘îm wə·ḥā·mêš šā·nāh mê·’āz Yah·weh ’eṯ- dib·ber haz·zeh had·dā·ḇār ’el- mō·šeh ’ă·šer- yiś·rā·’êl hā·laḵ bam·miḏ·bār wə·‘at·tāh hin·nêh ’ā·nō·ḵî hay·yō·wm ḥā·mêš ū·šə·mō·w·nîm ben- šā·nāh

Literal — word-for-word from the original

And now, behold, YHWH has kept me alive, just as He spoke, these forty and five years, since YHWH spoke this word to Moses, while Israel walked in the wilderness; and now, behold, I am this day a son of eighty and five years.

Where the English smooths the original

  • הֶחֱיָ֨ה "kept me alive" renders he·ḥĕ·yāh (H2421, ḥāyāh, Hifil) — "caused-to-live, preserved alive." The causative makes God the active agent of Caleb's survival through forty-five desert-and-war years; not mere endurance but divine sustaining, as Benson presses ("the life thus kept by his providence").
  • הָלַ֥ךְ BSB's "wandered" interprets hā·laḵ (H1980, hālak), which means simply "walked / went." The wandering is supplied from context. K&D note the years of conquest are folded into these "walking" years; Caleb counts the whole unsettled span — desert and war — as one road.
  • וְעַתָּה֙ "So" flattens the second wə·ʻat·tāh (H6258), "and now" — the same word that opened the verse. The doubled "now... and now" frames the verse as a hinge between the long-kept promise and the present moment of claim: then the word, now the man, still standing.
Word by word31 · parsed+
וְעַתָּ֗הwə·‘at·tāhNowH6258
√ ʻattâh — at this time, whether adverb, conjunction or expletiveConjunctive wawAdverb
הִנֵּה֩hin·nêhbeholdH2009
√ hinnêh — lo!Interjection
כַּאֲשֶׁ֣רka·’ă·šerasH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPreposition-kPronounrelative
דִּבֵּר֒dib·bêr[the LORD] promisedH1696
√ dâbar — perhaps properly, to arrangeVerbPielPerfectthird person masculine singular
יְהוָ֣ה׀Yah·weh[He]H3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
אוֹתִי֮’ō·w·ṯîH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerfirst person common singular
הֶחֱיָ֨הhe·ḥĕ·yāhhas kept me aliveH2421
√ châyâh — to live, whether literally or figurativelyVerbHifilPerfectthird person masculine singular
he·ḥĕ·yāh (H2421) — the verb of God's preservation. Gill: God "upheld him in life, and preserved him from many dangers in the wilderness." The 45 years = 38 of wilderness + 7 of conquest (Barnes, Poole, Theodoret via K&D).
זֶה֩zehtheseH2088
√ zeh — the masculine demonstrative pronoun, this or thatPronounmasculine singular
אַרְבָּעִ֨ים’ar·bā·‘îmforty-fiveH705
√ ʼarbâʻîym — fortyNumbercommon plural
וְחָמֵ֜שׁwə·ḥā·mêš. . .H2568
√ châmêsh — fiveConjunctive wawNumberfeminine singular
שָׁנָ֗הšā·nāhyearsH8141
√ shâneh — a year (as a revolution of time)Nounfeminine singular
מֵ֠אָזmê·’āzsinceH227
√ ʼâz — at that time or placePrepositionAdverb
mê·ʼāz (H227), "since" — "from that time." It anchors the count to the precise day at Kadesh-barnea, making the arithmetic (45 years, age 85) a witness to the exactness of God's keeping.
יְהוָ֜הYah·weh[He]H3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
דִּבֶּ֨רdib·berspokeH1696
√ dâbar — perhaps properly, to arrangeVerbPielPerfectthird person masculine singular
הַזֶּה֙haz·zehthisH2088
√ zeh — the masculine demonstrative pronoun, this or thatArticlePronounmasculine singular
הַדָּבָ֤רhad·dā·ḇārwordH1697
√ dâbâr — a wordArticleNounmasculine singular
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
מֹשֶׁ֔הmō·šehMosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
אֲשֶׁר־’ă·šer-whileH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
יִשְׂרָאֵ֖לyiś·rā·’êlIsraelH3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
הָלַ֥ךְhā·laḵwanderedH1980
√ hâlak — to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)VerbQalPerfectthird person masculine singular
hā·laḵ (H1980) — a general verb of going. The narrator does not here moralize the desert years as judgment; Caleb simply marks the duration through which God kept him.
בַּמִּדְבָּ֑רbam·miḏ·bārin the wildernessH4057
√ midbâr — a pasture (iPreposition-b, ArticleNounmasculine singular
וְעַתָּה֙wə·‘at·tāhSoH6258
√ ʻattâh — at this time, whether adverb, conjunction or expletiveConjunctive wawAdverb
הִנֵּ֣הhin·nêhhereH2009
√ hinnêh — lo!Interjection
אָנֹכִ֣י’ā·nō·ḵîI am todayH595
√ ʼânôkîy — IPronounfirst person common singular
הַיּ֔וֹםhay·yō·wm. . .H3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)ArticleNounmasculine singular
חָמֵ֥שׁḥā·mêšeighty-fiveH2568
√ châmêsh — fiveNumberfeminine singular
ḥā·mêš ū·šə·mō·w·nîm šā·nāh (H2568 + H8084 + H8141), "eighty-five years" — fifteen beyond the "threescore and ten" of Psalm 90:10. Benson: at an age when "our strength was labour and sorrow," Caleb's was "ease and joy."
וּשְׁמוֹנִ֖יםū·šə·mō·w·nîm. . .H8084
√ shᵉmônîym — eighty, also eightiethConjunctive wawNumbercommon plural
בֶּן־ben-years oldH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
שָׁנָֽה׃šā·nāh. . .H8141
√ shâneh — a year (as a revolution of time)Nounfeminine singular
The Voices✦ public domain+
The longer we live the more sensible we should be of God’s goodness to us in keeping us alive! Of his care in prolonging our frail lives, his patience in prolonging our forfeited lives! And shall not the life thus kept by his providence, be devoted to his praise?
The word of God to Moses was spoken after the return of the spies in the autumn of the second year after the Exodus Num 13:25; subsequently, 38 years elapsed before the people reached the Jordan Numbers 20:1 ; after the passage of the Jordan seven more years had passed, when Caleb claimed Hebron
Kadesh the place where they were first threatened, that they should be wanderers in the wilderness for such a time, had the additional name of Barnea, which signifies the son of a wanderer
Gill's etymology of "Barnea" is a homiletic conjecture, not a settled lexical fact; offered as devotional color.
From the words, "The Lord hath kept me alive these forty-five years," Theodoret justly infers, that the conquest of Canaan by Joshua was completed in seven years, since God spake these words towards the end of the second year after the exodus from Egypt, and therefore thirty-eight years before the entrance into Canaan.
11“still as strong today as I was the day Moses sent me out. As my …”+

11still as strong today as I was the day Moses sent me out. As my strength was then, so it is now for war, for going out, and for coming in.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

‘ō·w·ḏen·nî ḥā·zāq hay·yō·wm ka·’ă·šer bə·yō·wm mō·šeh šə·lō·aḥ ’ō·w·ṯî kə·ḵō·ḥî ’āz ū·ḵə·ḵō·ḥî ‘āt·tāh lam·mil·ḥā·māh wə·lā·ṣêṯ wə·lā·ḇō·w

Literal — word-for-word from the original

I am still as strong this day as in the day Moses sent me; as my strength was then, so is my strength now, for the war, and for going out and for coming in.

Where the English smooths the original

  • עוֹדֶ֨נִּי "still" captures ʻō·w·ḏen·nî (H5750 + 1cs suffix), but the word's root sense is continuance, iteration — "I-am-yet," the persistence of an unbroken state. The whole verse turns on this ʻôd: nothing has fallen off; the man of 85 is continuous with the man of 40.
  • כְּכֹ֥חִי... וּכְכֹ֣חִי "As my strength... so it is" renders a tight Hebrew parallelism kə·ḵō·ḥî... ū·ḵə·ḵō·ḥî (H3581 twice), literally "as-my-strength... and-as-my-strength" — the noun kōaḥ repeated to bind "then" and "now" into one measure. The repetition is the argument: identical vigor, identical readiness.
  • לַמִּלְחָמָ֖ה וְלָצֵ֥את וְלָבֽוֹא "for war, for going out, and for coming in" is literal, but the triad lam·mil·ḥā·māh wə·lā·ṣêṯ wə·lā·ḇōw (H4421 + H3318 + H935) is a fixed Hebrew merism for the full active life of a leader — Poole: "to perform all the duties belonging to my place." Caleb claims fitness not for survival but for command and combat.
Word by word15 · parsed+
עוֹדֶ֨נִּי‘ō·w·ḏen·nîstillH5750
√ ʻôwd — properly, iteration or continuanceAdverbfirst person common singular
חָזָ֗קḥā·zāqas strongH2389
√ châzâq — strong (usuAdjectivemasculine singular
ḥā·zāq (H2389), "strong" — the adjective of unyielding firmness, used of Pharaoh's hardened heart and of a strong hand. Caleb applies it to undiminished bodily and martial vigor at 85, which the narrative attributes to God's keeping (v.10) and Caleb's wholeheartedness.
הַיּ֜וֹםhay·yō·wmtodayH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)ArticleNounmasculine singular
כַּֽאֲשֶׁר֙ka·’ă·šerasH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPreposition-kPronounrelative
בְּי֨וֹםbə·yō·wmI was the dayH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Preposition-bNounmasculine singular construct
מֹשֶׁ֔הmō·šehMosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
שְׁלֹ֤חַšə·lō·aḥsent me outH7971
√ shâlach — to send away, for, or out (in a great variety of applications)VerbQalInfinitive construct
אוֹתִי֙’ō·w·ṯîH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerfirst person common singular
כְּכֹ֥חִיkə·ḵō·ḥîAs my strengthH3581
√ kôach — vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce)Preposition-kNounmasculine singular constructfirst person common singular
kə·ḵō·ḥî (H3581, kōaḥ) — "vigor, capacity, produce." The word can mean physical force or the means to act. Gill: "as sound in his mind, understanding, judgment and memory, and as hale, strong, and robust in his body."
אָ֖ז’āzwas thenH227
√ ʼâz — at that time or placeAdverb
וּכְכֹ֣חִיū·ḵə·ḵō·ḥîso [it]H3581
√ kôach — vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce)Conjunctive waw, Preposition-kNounmasculine singular constructfirst person common singular
עָ֑תָּה‘āt·tāhis nowH6258
√ ʻattâh — at this time, whether adverb, conjunction or expletiveAdverb
לַמִּלְחָמָ֖הlam·mil·ḥā·māhfor warH4421
√ milchâmâh — a battle (iPreposition-l, ArticleNounfeminine singular
lam·mil·ḥā·māh (H4421, milḥāmāh) — "for the war," with the article: the specific coming fight for the hill country. This noun reappears at the unit's close (v.15) when "the land had rest from milḥāmāh" — Caleb's readiness for war frames the chapter's final peace.
וְלָצֵ֥אתwə·lā·ṣêṯfor going outH3318
√ yâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximConjunctive waw, Preposition-lVerbQalInfinitive construct
lā·ṣêṯ... lā·ḇōw (H3318 + H935) — "to go out and to come in," the idiom (cf. Num. 27:17) for leading an army out to battle and home again; the whole office of a captain.
וְלָבֽוֹא׃wə·lā·ḇō·wand for coming inH935
√ bôwʼ — to go or come (in a wide variety of applications)Conjunctive waw, Preposition-lVerbQalInfinitive construct
The Voices✦ public domain+
For war; not only for counsel, but for action, for marching and fighting. And therefore this gift will not be cast away upon an unprofitable and unserviceable person. To go out, and to come in; to perform all the duties belonging to my place.
A vigorous and respected old age is ordinarily, by Nature's own law, the decreed reward for a virtuous youth and a temperate manhood. Caleb's devotion to God's service had preserved him from the sins as well as from the faithlessness and murmuring of the Israelites.
But by Joshua 13:1 , “Joshua had aged.” Yet Joshua died at the age of 110, only 25 years older than Caleb was at this time. They were contemporaries. But the far greater responsibility lying upon Joshua (with a possible difference of temperament) may very naturally account for the one man’s having aged so much more rapidly than the other.
which was a wonderful instance of the care of divine Providence over him in upholding him in life, and continuing him in vigour and health at such an age, when the carcasses of so many thousands had pined away and fell in the wilderness
12“Now therefore give me this hill country that the LORD promised m…”+

12Now therefore give me this hill country that the LORD promised me on that day, for you yourself heard then that the Anakim were there, with great and fortified cities. Perhaps with the LORD’s help I will drive them out, as the LORD has spoken.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·‘at·tāh tə·nāh- lî ’eṯ- haz·zeh hā·hār ’ă·šer- Yah·weh dib·ber ha·hū bay·yō·wm kî ’at·tāh- šā·ma‘·tā ḇay·yō·wm ha·hū kî- ‘ă·nā·qîm šām gə·ḏō·lō·wṯ bə·ṣu·rō·wṯ wə·‘ā·rîm ’ū·lay Yah·weh ’ō·w·ṯî wə·hō·w·raš·tîm ka·’ă·šer Yah·weh dib·ber

Literal — word-for-word from the original

And now, give me this hill country that YHWH spoke of on that day; for you yourself heard on that day that the Anakim are there, with great fortified cities — perhaps YHWH is with me, and I shall dispossess them, just as YHWH spoke.

Where the English smooths the original

  • הָהָ֣ר "this hill country" renders hā·hār (H2022, har), "the mountain." Benson and Poole note Caleb asks for the mountainous region, not the city — "He names the country rather than the city, because that was given to the Levites." The English "hill country" is good but the demonstrative haz·zeh ("this mountain") gives the request its pointed, here-and-now force.
  • אוּלַ֨י "Perhaps" is exact for ʼū·lay (H194), but the voices insist on its tone: Geneva — "out of modesty, and not from doubting"; Maclaren — "the perhaps is that of humility, not of doubt." The word does not weaken faith; it bows the head while the hand reaches. Masius (via K&D): "hope mixed with difficulty."
  • וְה֣וֹרַשְׁתִּ֔ים "I will drive them out" softens wə·hō·w·raš·tîm (H3423, yāraš, Hifil + 3mp suffix), literally "I shall cause-them-to-be-dispossessed / take possession from them." The root means to occupy by ousting the prior tenants; Caleb claims not merely to expel but to take their place as rightful holder.
Word by word29 · parsed+
וְעַתָּ֗הwə·‘at·tāhNow thereforeH6258
√ ʻattâh — at this time, whether adverb, conjunction or expletiveConjunctive wawAdverb
תְּנָה־tə·nāh-giveH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcVerbQalImperativemasculine singularthird person feminine singular
לִּי֙me
Prepositionfirst person common singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הַזֶּ֔הhaz·zehthisH2088
√ zeh — the masculine demonstrative pronoun, this or thatArticlePronounmasculine singular
הָהָ֣רhā·hārhill countryH2022
√ har — a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)ArticleNounmasculine singular
אֲשֶׁר־’ă·šer-thatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
יְהוָ֖הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
דִּבֶּ֥רdib·berpromised meH1696
√ dâbar — perhaps properly, to arrangeVerbPielPerfectthird person masculine singular
הַה֑וּאha·hūon thatH1931
√ hûwʼ — he (she or it)ArticlePronounthird person masculine singular
בַּיּ֣וֹםbay·yō·wmdayH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Preposition-b, ArticleNounmasculine singular
כִּ֣יforH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
אַתָּֽה־’at·tāh-you yourselfH859
√ ʼattâh — thou and thee, or (plural) ye and youPronounsecond person masculine singular
שָׁמַעְתָּ֩šā·ma‘·tāheardH8085
√ shâmaʻ — to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etcVerbQalPerfectsecond person masculine singular
בַיּ֨וֹםḇay·yō·wmthenH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Preposition-b, ArticleNounmasculine singular
הַה֜וּאha·hū. . .H1931
√ hûwʼ — he (she or it)ArticlePronounthird person masculine singular
כִּֽי־kî-thatH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
עֲנָקִ֣ים‘ă·nā·qîmthe AnakimH6062
√ ʻĂnâqîy — an Anakite or descendant of AnakNounpropermasculine plural
ʻă·nā·qîm (H6062), "the Anakim" — the giant clan (Sheshai, Ahiman, Talmai, Num. 13:22) whose report melted Israel's heart. Caleb deliberately asks for the very ground that terrified the ten. JFB: "hence it was promised as the reward of Caleb's truth, piety, and faithfulness."
שָׁ֗םšāmwere thereH8033
√ shâm — there (transferring to time) thenAdverb
גְּדֹל֣וֹתgə·ḏō·lō·wṯwith greatH1419
√ gâdôwl — great (in any sense)Adjectivefeminine plural
בְּצֻר֔וֹתbə·ṣu·rō·wṯ[and] fortifiedH1219
√ bâtsar — to gather grapesAdjectivefeminine plural
bə·ṣu·rō·wṯ (H1219, bātsar), "fortified" — literally "cut off / inaccessible," the Pulpit's gloss; walled and unreachable cities. The obstacle is named at its worst precisely as the ground of the request, not an excuse against it.
וְעָרִים֙wə·‘ā·rîmcitiesH5892
√ ʻîyr — a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)Conjunctive wawNounfeminine plural
אוּלַ֨י’ū·layPerhapsH194
√ ʼûwlay — if notAdverb
ʼū·lay (H194), "perhaps" — the interpretive crux of the verse. Every PD voice that touches it (Geneva, Benson, Maclaren, K&D citing Masius) reads it as reverent humility, not hesitation. The unit follows them.
יְהוָ֤הYah·wehwith the LORD’sH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
אוֹתִי֙’ō·w·ṯîhelpH854
√ ʼêth — properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), nearPrepositionfirst person common singular
וְה֣וֹרַשְׁתִּ֔יםwə·hō·w·raš·tîmI will drive them outH3423
√ yârash — to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place)Conjunctive wawVerbHifilConjunctive perfectfirst person common singularthird person masculine plural
wə·hō·w·raš·tîm (H3423) — the same verb governs the conquest formula throughout Joshua. Its recurrence at Josh. 15:14, where Caleb actually "drove out" the three Anakites, confirms the promise here was kept.
כַּאֲשֶׁ֖רka·’ă·šerasH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPreposition-kPronounrelative
יְהוָֽה׃Yah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
דִּבֶּ֥רdib·berhas spokenH1696
√ dâbar — perhaps properly, to arrangeVerbPielPerfectthird person masculine singular
The Voices✦ public domain+
if so be the LORD will be with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said. (e) This he spoke out of modesty, and not from doubting.
The report of the spies, who tried to kindle the flame of sedition and discontent, related chiefly to the people and condition of this mountain district, and hence it was promised as the reward of Caleb's truth, piety, and faithfulness.
The word "perhaps" does not express a doubt, but a hope or desire, or else, as Masius says, "hope mixed with difficulty; and whilst the difficulty detracts from the value, the hope stimulates the desire for the gift."
By this expression he both signifies the absolute necessity of God’s help, and his godly fear, lest, for his sins, God should deny his assistance to him
13“Then Joshua blessed Caleb son of Jephunneh and gave him Hebron a…”+

13Then Joshua blessed Caleb son of Jephunneh and gave him Hebron as his inheritance.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

yə·hō·wō·šu·a‘ way·ḇā·rə·ḵê·hū lə·ḵā·lêḇ ben- yə·p̄un·neh way·yit·tên ’eṯ- ḥeḇ·rō·wn lə·na·ḥă·lāh

Literal — word-for-word from the original

And Joshua blessed him, and he gave to Caleb son of Jephunneh Hebron for an inheritance.

Where the English smooths the original

  • וַֽיְבָרְכֵ֖הוּ "blessed" renders way·ḇā·rə·ḵê·hū (H1288, bārak, Piel + suffix), whose root is "to kneel" — a blessing pronounced, not a mere approval. Benson: Joshua "prayed to God to bless and help him"; JFB: "in a public and earnest manner prayed for the divine blessing." The leader invokes God upon the venture, not merely grants a deed.
  • לְנַחֲלָֽה "as his inheritance" — lə·na·ḥă·lāh (H5159) again, the same permanent-patrimony term as v.9. Gill and Cambridge note Hebron-the-city later passes to the Levites (Josh. 21:11); what Caleb holds is the surrounding land as his family naḥălāh — the sworn word now made title.
Word by word9 · parsed+
יְהוֹשֻׁ֑עַyə·hō·wō·šu·a‘Then JoshuaH3091
√ Yᵉhôwshûwaʻ — Jehoshua (iNounpropermasculine singular
וַֽיְבָרְכֵ֖הוּway·ḇā·rə·ḵê·hūblessedH1288
√ bârak — to kneelConjunctive wawVerbPielConsecutive imperfectthird person masculine singularthird person masculine singular
way·ḇā·rə·ḵê·hū (H1288) — the act that consummates the claim. Benson observes Joshua was "both a prince and a prophet," so his blessing carries both civil grant and prophetic prayer.
לְכָלֵ֥בlə·ḵā·lêḇCalebH3612
√ Kâlêb — Caleb, the name of three IsraelitesPreposition-lNounpropermasculine singular
בֶּן־ben-sonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
יְפֻנֶּ֖הyə·p̄un·nehof JephunnehH3312
√ Yᵉphunneh — Jephunneh, the name of two IsraelitesNounpropermasculine singular
וַיִּתֵּ֧ןway·yit·tênand gaveH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֶת־’eṯ-himH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
חֶבְר֛וֹןḥeḇ·rō·wnHebronH2275
√ Chebrôwn — Chebron, a place in Palestine, also the name of two IsraelitesNounproperfeminine singular
ḥeḇ·rō·wn (H2275), "Hebron" — Gill notes the name later read as "fellowship/communion." Abraham's burial-place (Gen. 23) becomes the patriarch-faith Caleb's reward: the man who held the promise gets the ground of the patriarchs.
לְנַחֲלָֽה׃lə·na·ḥă·lāhas his inheritanceH5159
√ nachălâh — properly, something inherited, iPreposition-lNounfeminine singular
lə·na·ḥă·lāh (H5159) — the third occurrence of the inheritance-word in the unit (vv.9, 13, 14), tying promise to grant to permanence.
The Voices✦ public domain+
Joshua blessed him — Commended his bravery, applauded and granted his request, and prayed to God to bless and help him according to his own desire. Joshua was both a prince and a prophet, and on both accounts it was proper for him to give Caleb his blessing.
Joshua, who was fully cognizant of all the circumstances, not only admitted the claim, but in a public and earnest manner prayed for the divine blessing to succor the efforts of Caleb in driving out the idolatrous occupiers.
this is to be understood not of the city of Hebron itself, for that was given to the Levites, and was a city of refuge, but the country round about in the fields and villages annexed to it, as appears from Joshua 21:12 .
Those who live by faith value that which is given by God's promise, far above what is given by his providence only.
Henry's note is keyed to Caleb's whole speech (vv.6-15); the line crystallizes why Caleb pressed for promised Hebron rather than take an easier allotted portion.
14“Therefore Hebron belongs to Caleb son of Jephunneh the Kenizzite…”+

14Therefore Hebron belongs to Caleb son of Jephunneh the Kenizzite as an inheritance to this day, because he wholly followed the LORD, the God of Israel.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

‘al- kên ḥeḇ·rō·wn hā·yə·ṯāh- lə·ḵā·lêḇ ben- yə·p̄un·neh haq·qə·niz·zî lə·na·ḥă·lāh ‘aḏ haz·zeh hay·yō·wm ya·‘an ’ă·šer mil·lê ’a·ḥă·rê Yah·weh ’ĕ·lō·hê yiś·rā·’êl

Literal — word-for-word from the original

Therefore Hebron became Caleb son of Jephunneh the Kenizzite's, for an inheritance, unto this day — because he filled up after YHWH, the God of Israel.

Where the English smooths the original

  • עַד־הַזֶּ֑ה הַיּ֣וֹם "to this day" renders ʻaḏ hay·yō·wm haz·zeh (H5704 + H3117 + H2088). K&D note the phrase, like "before" in v.15, marks the narrator's own time — the writer testifying that Caleb's house still held Hebron when the book was composed. The grant proved durable, the word kept long after.
  • מִלֵּ֔א אַחֲרֵ֕י "he wholly followed" — mil·lê ʼa·ḥă·rê (H4390 + H310) a third time, now in the narrator's voice (third person), sealing as historical fact what Caleb claimed (v.8) and Moses witnessed (v.9). The same "filled-up-after" idiom: full, gapless following is the stated cause of the inheritance.
Word by word19 · parsed+
עַל־‘al-ThereforeH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
כֵּ֣ןkên. . .H3651
√ kên — properly, set uprightAdverb
חֶ֠בְרוֹןḥeḇ·rō·wnHebronH2275
√ Chebrôwn — Chebron, a place in Palestine, also the name of two IsraelitesNounproperfeminine singular
הָיְתָֽה־hā·yə·ṯāh-belongs toH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalPerfectthird person feminine singular
לְכָלֵ֨בlə·ḵā·lêḇCalebH3612
√ Kâlêb — Caleb, the name of three IsraelitesPreposition-lNounpropermasculine singular
בֶּן־ben-sonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
יְפֻנֶּ֤הyə·p̄un·nehof JephunnehH3312
√ Yᵉphunneh — Jephunneh, the name of two IsraelitesNounpropermasculine singular
הַקְּנִזִּי֙haq·qə·niz·zîthe KenizziteH7074
√ Qᵉnizzîy — a Kenizzite or descendant of KenazArticleNounpropermasculine singular
לְֽנַחֲלָ֔הlə·na·ḥă·lāhas an inheritanceH5159
√ nachălâh — properly, something inherited, iPreposition-lNounfeminine singular
עַ֖ד‘aḏtoH5704
√ ʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)Preposition
הַזֶּ֑הhaz·zehthisH2088
√ zeh — the masculine demonstrative pronoun, this or thatArticlePronounmasculine singular
הַיּ֣וֹםhay·yō·wmdayH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)ArticleNounmasculine singular
יַ֚עַןya·‘anbecauseH3282
√ yaʻan — properly, heedAdverb
ya·ʻan ʼă·šer (H3282 + H834), "because that" — the causal hinge of the whole unit. Hebron is not luck or lot but reward: millēʼ ʼaḥărê YHWH. Henry: "Singular piety shall be crowned with singular favour."
אֲשֶׁ֣ר’ă·šerH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
מִלֵּ֔אmil·lêhe whollyH4390
√ mâlêʼ — to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)VerbPielPerfectthird person masculine singular
mil·lê (H4390) — the verb that threads vv.8, 9, 14. The unit's theology in one root: to fill up after God is to be granted one's naḥălāh from God.
אַחֲרֵ֕י’a·ḥă·rêfollowedH310
√ ʼachar — properly, the hind partPreposition
יְהוָ֖הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
אֱלֹהֵ֥י’ĕ·lō·hêthe GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural construct
ʼĕ·lō·hê yiś·rā·ʼêl (H430 + H3478), "the God of Israel" — the fuller title here (vs. "my God" in vv.8-9) sets Caleb's personal fidelity within the covenant of the whole nation; the Kenizzite is reckoned wholly Israel's.
יִשְׂרָאֵֽל׃yiś·rā·’êlof IsraelH3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
Hebron signifies fellowship or communion; and this in a spiritual sense is very desirable by all the people of God, as Hebron was by Caleb, even communion with God, Father, Son and Spirit, with angels and saints, both now and hereafter
Thus the city of Hebron passed into the possession of Caleb, to be by him ceded to the Levites ( Joshua 21:11 ), while he retained the land for himself.
This inheritance, the historian adds, was awarded to Caleb because he had followed the God of Israel with such fidelity.
Hebron was settled on Caleb and his heirs, because he wholly followed the Lord God of Israel. Happy are we if we follow him. Singular piety shall be crowned with singular favour.
15“(Hebron used to be called Kiriath-arba, after Arba, the greatest…”+

15(Hebron used to be called Kiriath-arba, after Arba, the greatest man among the Anakim.) Then the land had rest from war.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ḥeḇ·rō·wn lə·p̄ā·nîm wə·šêm qir·yaṯ ’ar·ba‘ hū hag·gā·ḏō·wl hā·’ā·ḏām bā·‘ă·nā·qîm wə·hā·’ā·reṣ šā·qə·ṭāh mim·mil·ḥā·māh

Literal — word-for-word from the original

And the name of Hebron formerly was Kiriath-arba — that Arba was the greatest man among the Anakim. And the land had rest from war.

Where the English smooths the original

  • הַגָּד֛וֹל הָאָדָ֧ם "the greatest man" renders hā·ʼā·ḏām hag·gā·ḏō·wl (H120 + H1419), literally "the man (ʼādām), the great one." The article on "great" carries the superlative (Pulpit, Rosenmüller: "the greatest man"). The Vulgate/Wyclif tradition even read ʼādām as the proper name "Adam," anchoring the rabbinic "city of four" legends — a real interpretive fork the unit notes.
  • שָׁקְטָ֖ה "had rest" renders šā·qə·ṭāh (H8252, šāqaṭ), "was quiet / reposed" — a relatively rare verb (41 verses) of settled stillness. The clause is verbatim from Josh. 11:23; its repetition here (Cambridge: "a point of transition") closes the conquest-narrative and opens the peaceful distribution of the land.
Word by word12 · parsed+
חֶבְר֤וֹןḥeḇ·rō·wnHebronH2275
√ Chebrôwn — Chebron, a place in Palestine, also the name of two IsraelitesNounproperfeminine singular
לְפָנִים֙lə·p̄ā·nîmused to beH6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Preposition-lNounmasculine plural
lə·p̄ā·nîm (H6440), "formerly" — "in earlier times." K&D: like "to this day," it speaks from the writer's vantage, when "Kirjath-arba had long since fallen into disuse." Hebron (Hengstenberg, via Pulpit) was the original name; Kiriath-arba the interval-name from the Anakite conqueror.
וְשֵׁ֨םwə·šêmcalledH8034
√ shêm — an appellation, as amark or memorial of individualityConjunctive wawNounmasculine singular construct
קִרְיַ֣תqir·yaṯvvvH7153
√ Qiryath ʼArbaʻ — Kirjath-Arba or Kirjath-ha-Arba, a place in Palestine
אַרְבַּ֔ע’ar·ba‘Kiriath-arbaH7153
√ Qiryath ʼArbaʻ — Kirjath-Arba or Kirjath-ha-Arba, a place in PalestineNounproperfeminine singular
qir·yaṯ ʼar·ba‘ (H7153), "Kiriath-arba" — "city of Arba." Ellicott weighs whether Arba is a man's name (so the text) or means "four" (rabbinic: the four patriarchal couples buried there). The unit follows the plain reading: a man named Arba.
ה֑וּאafter ArbaH1931
√ hûwʼ — he (she or it)Pronounthird person masculine singular
הַגָּד֛וֹלhag·gā·ḏō·wlthe greatestH1419
√ gâdôwl — great (in any sense)ArticleAdjectivemasculine singular
הָאָדָ֧םhā·’ā·ḏāmmanH120
√ ʼâdâm — ruddy iArticleNounmasculine singular
בָּעֲנָקִ֖יםbā·‘ă·nā·qîmamong the AnakimH6062
√ ʻĂnâqîy — an Anakite or descendant of AnakPreposition-b, ArticleNounpropermasculine plural
bā·ʻă·nā·qîm (H6062), "among the Anakim" — Arba is the eponymous giant-chief; naming him the greatest of the Anakim measures, by contrast, the magnitude of Caleb's faith in asking for his city.
וְהָאָ֥רֶץwə·hā·’ā·reṣThen the landH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)Conjunctive waw, ArticleNounfeminine singular
שָׁקְטָ֖הšā·qə·ṭāhhad restH8252
√ shâqaṭ — to repose (usually figurative)VerbQalPerfectthird person feminine singular
šā·qə·ṭāh (H8252) — the rest is structural punctuation: the same notice at Josh. 11:23 ended the wars; here it frees the lot-casting (K&D) to proceed in peace despite Anakim still to be cleared.
מִמִּלְחָמָֽה׃פmim·mil·ḥā·māhfrom warH4421
√ milchâmâh — a battle (iPreposition-mNounfeminine singular
The Voices✦ public domain+
Arba means four in Hebrew, and therefore some have endeavoured to interpret it as the city of four. Rashi, for example, says it was “the city of Ahiman, and Sheshai, and Talmai, and their father.” Others have tried to make it one of four confederate cities like Gibeon and its allies. But the text of Joshua seems to leave no doubt that Arba was a man’s name
The word translated "man" here is Adam. The Vulgate follows this tradition, trans. lating "Adam maximus ibi inter Enacim situs est." And our own Wiclif literally translates the Vulgate "Adam moost greet there in the loond of Enachym was set." Rosenmuller renders the words translated "a great man" by "the greatest man."
The remark, "and the land had rest from war," is repeated again at the close of this account from Joshua 11:23 , to show that although there were Anakites still dwelling in Hebron whom Caleb hoped to exterminate, the work of distributing the land by lot was not delayed in consequence, but was carried out in perfect peace.
And the land had rest from war ] This formula is repeated here to furnish a point of transition to the history of the peaceful distribution of the country.

The verse-by-verse work is done. What follows gathers the whole unit. All three layers below are machine-generated (⚙). Weigh them; they have no authority.

Grand Commentary — the unit, read wholesynthesis · verify+

AI synthesis — woven from the public-domain voices above and the original text; generated and fallible.

i. A life built on one spoken word — 6–9

The unit opens with the tribe of Judah drawing near (way·yig·gə·šū, H5066 — a formal, near-judicial approach) so that Caleb may press a claim. Maclaren caught the pulse of the speech: "Five times in the course of his short plea with Joshua does he use the expression ‘the Lord spake.’" The whole of Caleb's standing rests not on conquest or lot but on a dābār (H1697) YHWH "spoke" (v.6) and Moses "swore" (v.9, ʼim-lō, the oath-formula). Jamieson, Fausset & Brown read the public setting shrewdly — Caleb "took some of his brethren along with him as witness of the justice and propriety of his conduct," lest a commissioner over the division seem to serve himself. Against the ten spies who "made melt the heart of the people" (v.8, him·sîw, H4529, a rare verb — the same dissolving-courage motif Rahab reports of the Canaanites in Josh. 2:11, though Scripture there uses a different melt-verb), Caleb "filled up after" YHWH (mil·lê·ṯî ʼa·ḥă·rê, H4390+H310). The Pulpit Commentary renders the idiom flatly — "I fulfilled after... a full obedience to the precepts of the Most High" — and Matthew Henry hears it in the very name: "Caleb answered to his name, which signifies all heart." The provenance of the exact oath Caleb quotes is genuinely contested: Keil & Delitzsch posit "a special promise to Caleb, which is passed over" in Numbers 14, while the Cambridge Bible grants Caleb "probably quotes an express declaration of Moses, not recorded in the Pentateuch." The unit keeps the seam visible rather than smoothing it.

ii. A green old age, kept alive by the Keeper — 10–11

The arithmetic is theology. Forty-five years — thirty-eight of wilderness, seven of war (so Barnes, and Keil & Delitzsch citing Theodoret) — and the verb is causative: YHWH "has kept me alive" (he·ḥĕ·yāh, H2421, Hifil). Benson turns it to praise: "shall not the life thus kept by his providence, be devoted to his praise?" At eighty-five, fifteen years past the Psalm-90 span, Caleb is "still" (ʻōḏ, continuance) as ḥāzāq (H2389, "strong") as at forty — "as my strength was then, so is my strength now, for the war, and for going out and for coming in," a fixed merism for the full office of a captain (Poole: "to perform all the duties belonging to my place"). Ellicott notes the poignant contrast with Joshua, who "had aged" (13:1) though only twenty-five years Caleb's senior — chalking it to "the far greater responsibility lying upon Joshua." The repeated kōaḥ (H3581, "strength") welds then to now: nothing has fallen off the man who never fell off from God.

iii. Give me this mountain — faith that asks for the giants — 12

Here the unit's beating heart. Caleb asks not for the easy plain but for hā·hār haz·zeh — "this mountain" — precisely because "the Anakim are there, with great fortified cities." Jamieson, Fausset & Brown: the giants' country "was promised as the reward of Caleb's truth, piety, and faithfulness." The famous ʼū·lay (H194, "perhaps") is not the language of doubt. Geneva brands it plainly: "This he spoke out of modesty, and not from doubting." Keil & Delitzsch, citing Masius, weigh it as "hope mixed with difficulty; and whilst the difficulty detracts from the value, the hope stimulates the desire for the gift." The verb of his confidence is wə·hō·w·raš·tîm (H3423, yāraš Hifil) — not merely expel but dispossess and take their place. The tool's own reading (below) is staked on this verse.

iv. The grant, the cause, and the rest — 13–15

Joshua "blessed him" — way·ḇā·rə·ḵê·hū (H1288, root "to kneel"), which Benson and JFB alike read as prayer, not mere assent: Joshua "in a public and earnest manner prayed for the divine blessing." The narrator then states the cause three times over by one verb: Hebron became Caleb's "because he filled up after YHWH" (v.14, mil·lê, H4390 — the same root as v.8, v.9). Matthew Henry: "Singular piety shall be crowned with singular favour." Keil & Delitzsch hear the narrator's own voice in "to this day" — the writer testifying the grant held long after. The unit closes by repeating, verbatim from Joshua 11:23, "and the land had rest from war" (šā·qə·ṭāh, H8252) — which the Cambridge Bible calls "a point of transition to the history of the peaceful distribution of the country." The chapter that began with one man asking for the hardest ground ends with the whole land at rest.

Read under Sola Scriptura — this tool’s own fallible reading (⚙)

Reading under Sola Scriptura, and offering this as the tool's own fallible synthesis to be tested: the architecture of this passage is that a word kept produces a man kept. The single verb millēʼ ʼaḥărê — "to fill up after" — recurs at vv.8, 9, and 14 as the unit's spine, and it is a verb of gaplessness: Caleb so closely tracked his Guide that he left no space between. Set this beside the threefold dibber ("spoke") on YHWH's side, and the logic emerges — God's word goes out without falling, and the man who follows it without a gap receives, without a gap, the thing promised. The decisive interpretive move is at v.12's ʼū·lay ("perhaps"): every Reformation-era and critical voice that touches it (Geneva, Benson, Maclaren, Keil's Masius) refuses to let it mean doubt. Faith here does not say "surely I will win" — that would be presumption; it says "perhaps the LORD is with me, and I shall dispossess them" — bowing the head while the hand reaches for the giants' city. That is the unit's portrait of mature faith: certainty about the Promiser, humility about the self, and a deliberate appetite for the hardest assignment because it is hardest. This reading is the tool's, not the BSB's and not the cited fathers'; weigh it against the text.

Faith does not ask for the level plain; it says ‘perhaps the LORD is with me’ — and reaches for the giants' mountain. (a fallible synthesis line, not Scripture)

Canonical Threads — out to the whole of Scripturecross-refs · verify+

AI-generated connections. Each carries a verification badge with a recorded basis; contested links are flagged.

The Kadesh promise to Caleb and Joshua verbal / quotation — confirmed

Caleb's appeal rests on the word YHWH spoke at Kadesh-barnea naming him and Joshua as the two who would enter the land. Numbers 32:12 names "Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua" together — the Verifier records four shared proper-name lexemes, including the rare gentilic Qᵉnizzîy (4 vv). Numbers 14:24, 30 and 26:65 carry the same Caleb-and-Joshua sparing; Deuteronomy 1:36 attaches the "wholly followed" verb. This is the documentary backbone of Caleb's claim.

Numbers 32:12 · Numbers 14:24 · Numbers 14:30 · Deuteronomy 1:36

basis: Numbers 32:12 shares the rare lexeme set H7074 Qᵉnizzîy (in 4 vv), H3312 Yᵉphunneh (in 16 vv), H3612 Kâlêb (in 35 vv), H3091 Yᵉhôwshûwaʻ (in 199 vv) — Verifier-computed; the low-frequency Qᵉnizzîy makes this a near-verbatim naming link, not mere thematic overlap.

"Wholly followed the LORD" — Caleb's signature commendation structural / thematic — confirmed

The unit's spine-verb, millēʼ ʼaḥărê YHWH ("filled up after," H4390 + H310), at vv.8, 9, 14, is the very phrase God uses of Caleb at Numbers 14:24 and Moses repeats at Deuteronomy 1:36. The Verifier confirms the shared verb mâlêʼ (H4390) and preposition ʼachar (H310) across these verses. Because mâlêʼ is common (239 vv) and no quotation is claimed, this is logged as a structural/thematic link, not verbal — the idiom is distinctive but the lexemes are not rare.

Numbers 14:24 · Deuteronomy 1:36

basis: Verifier: Josh 14:9↔Deut 1:36 share H1869 dârak, H4390 mâlêʼ (239 vv), H310 ʼachar (664 vv); Josh 14:8↔Num 14:24 share H4390 mâlêʼ, H310 ʼachar. Shared idiom (filled-up-after), common lexemes, no quotation claim → structural.

Caleb drives out the Anakim — promise fulfilled structural / thematic — confirmed

Caleb's confident wə·hō·w·raš·tîm ("I shall dispossess them," H3423) in v.12 is reported as accomplished at Joshua 15:13-14, where he expels Sheshai, Ahiman, and Talmai from Kiriath-arba/Hebron. The Verifier records shared yârash (H3423, dispossess, 204 vv) and shâm (H8033, there). Joshua 11:21-22 is the prior notice that Joshua had earlier cleared the Anakim from the hill country (sharing ʻĂnâqîy, H6062, a rare gentilic in 9 vv) — Barnes reconciles the two: the Anakim reoccupied Hebron and Caleb finally drove them out. Genealogical anchor: 1 Chronicles 4:15; 6:56 confirm Caleb's line holding the territory.

Joshua 15:13 · Joshua 11:21 · 1 Chronicles 4:15

basis: Verifier: Josh 14:12↔Josh 15:14 share H3423 yârash (204 vv), H8033 shâm; Josh 14:12↔Josh 11:21 share H6062 ʻĂnâqîy (9 vv, rare clan-name). Narrative fulfilment of the same dispossession verb — pattern/motif, no quotation → structural.

The Kenizzite question — Caleb's lineage flagged — verify source

The gentilic haq·qə·niz·zî (H7074, "Kenizzite") occurs in only 4 verses. One of them, Genesis 15:19, lists the Kenizzites among the ten Canaanite peoples promised to Abraham's seed — fueling the ancient debate (Cambridge, Pulpit, Keil) over whether Caleb was an incorporated proselyte or a Judahite descendant of a man named Kenaz. The Verifier matches the rare lexeme exactly, but the verses make opposite uses of it (a Canaanite nation vs. an Israelite clan-name), so the link is flagged: the verbal match is real, but what it proves about Caleb's origin is disputed.

Genesis 15:19 · Numbers 32:12

basis: Verifier: Josh 14:6↔Gen 15:19 share H7074 Qᵉnizzîy (4 vv, rare). The lexeme match is verbatim, but Gen 15:19 uses it of a Canaanite nation while Joshua uses it of Caleb's clan — the inference (Caleb's ethnic origin) is contested among the PD voices; flagged so the reader weighs the sources, not the word-match.

Hearts melting — the spies' contagion of fear structural / thematic — confirmed

The rare Hifil him·sîw ("made melt," H4529, māsāh — only 4 verses) at v.8 describes the ten spies dissolving Israel's courage. The Kadesh report itself is recalled at Deuteronomy 1:28, where Israel quails because the cities are "great and walled" and "the sons of the Anakim are there" — but that verbal tie runs to Caleb's v.12, not to the melt-verb of v.8: the Verifier confirms Josh 14:12↔Deut 1:28 share the rare ʻĂnâqîy (H6062, 9 vv), bātsar (fortified, H1219, 37 vv), and gādōwl. Between v.8 and Deut 1:28 only common words (ʼâch, ʻâlâh, ʻam) are shared, so the melt-verb link there is motif, not lexeme. The rare melt-root māsāh (H4529) is genuinely shared only with Psalm 39:11, where God makes man's beauty "melt away" — a thematic, cross-genre echo of dissolution in a wholly different sense (mortality, not battlefield fear), so it is the looser tie and tiered accordingly.

Deuteronomy 1:28 · Psalm 39:11

basis: Verifier: the strong tie is Josh 14:12↔Deut 1:28 (rare H6062 ʻĂnâqîy, 9 vv; H1219 bâtsar, 37 vv; H1419 gâdôwl) — the same Kadesh fear-report, anchored to Caleb's v.12. Josh 14:8↔Deut 1:28 shares only common lexemes (H251 ʼâch, H5927 ʻâlâh, H5971 ʻam), so the melt-verb link there is motif not word. Psalm 39:11 shares only H4529 mâçâh (4 vv, rare) in a different sense. Motif overlap, no quotation → structural.

"The land had rest from war" — a repeated structural seal structural / thematic — confirmed

Joshua 14:15 closes with a clause taken verbatim from Joshua 11:23: wə·hā·ʼā·reṣ šā·qə·ṭāh mim·mil·ḥā·māh, "and the land had rest from war" (sharing šāqaṭ, H8252, 41 vv, and milḥāmāh, H4421). Within the book this is an editorial refrain marking the close of the conquest-wars and the transition to the peaceful distribution of the land (Cambridge, K&D). Because it is the same book repeating its own formula, the link is a confirmed structural seam rather than a cross-book allusion.

Joshua 11:23

basis: Verifier: Josh 14:15↔Josh 11:23 share H8252 shâqaṭ (41 vv), H4421 milchâmâh (308 vv) — an identical clause repeated as an in-book editorial refrain; structural seam, not an independent quotation of an outside source.

Christ in the Unittypology · verify+

AI-generated reading; weigh it against the text.

Caleb and the One who pleased not Himself widely-held

Ellicott draws the figural line on v.6: "even Christ pleased not Himself" (Romans 15:3) — as Caleb chose the post "most dangerous and difficult," the giants' city, rather than the easy plain, so Christ took up not His own ease but "the reproaches of them that reproached thee." The typology is the human commentator's, offered figurally: Caleb's chosen-hardship foreshadows the Servant who, knowing the cost, asked for the cross. This is a widely-held devotional reading in the older expositors, not a verbal-citation claim — the link is moral and figural, made by a human voice, and the tool marks it as such.

Joshua 14:6 · Joshua 14:12

Hebron, the rest, and the inheritance that follows full obedience novel

The unit's logic — inheritance (naḥălāh) granted "because he wholly followed" — is read by the older voices (Gill: Hebron "signifies fellowship or communion... even communion with God") as a shadow of the believer's inheritance secured in Christ, the one who truly "filled up after" the Father without a single gap. Where Caleb's millēʼ ʼaḥărê wins one mountain and a temporary "rest from war," the New Testament presses toward the greater rest that remains (Hebrews 4:8-9, which names Joshua/Jesus explicitly as not having given the final rest). The figural reading — Caleb's earthly naḥălāh as type of the heavenly inheritance entered by perfect obedience — is offered as the tool's synthesis built atop Gill's spiritualizing; it is novel in this exact formulation and should be tested, not assumed.

Joshua 14:14 · Joshua 14:15

Apparatus & Provenance

The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). Hebrew/Greek text, transliteration, morphology and Strong’s are transcribed from the Berean interlinear (CC0) + Strong’s lexicons (PD); the literal renderings, divergence notes, word notes and all synthesis are this tool’s own work (⚙) — fallible; verify them.

Named voices, quoted verbatim from public-domain works:

Honesty notes specific to this unit. (1) The oath of v.9 has disputed provenance. Caleb quotes Moses swearing a land-grant that is not recorded in Numbers 14 or Deuteronomy 1 in those words. Keil & Delitzsch posit an unrecorded special promise; the Cambridge Bible and Pulpit read it as Caleb's paraphrase of the existing Deut. 1:36 word. The text preserves both; we do not adjudicate. (2) The "wholly followed" links are structural, not verbal. The signature verb mâlêʼ (H4390) is common (239 verses); the distinctive idiom is the pairing with ʼachar (H310), but neither lexeme is rare, so no quotation tier is claimed — only a confirmed shared idiom. (3) The Kenizzite link is flagged. Genesis 15:19 and Joshua 14:6 share the rare word Qᵉnizzîy exactly, but use it of two different referents (a Canaanite nation vs. Caleb's clan); the word-match is solid, the historical inference about Caleb's ethnicity is genuinely contested among the cited fathers. (4) Textual variant at v.7: the Masoretic "as it was in my heart" against the LXX "according to his [Moses'] mind" — the Pulpit and we follow the MT as fitting Caleb's character. (5) Gill's etymologies ("Barnea" = "son of a wanderer," "Hebron" = "fellowship") are homiletic, not lexically established, and are tagged as such in the notes. (6) The melting-heart link is motif, not shared word. The Verifier finds no shared lexeme between v.8's rare melt-verb (māsāh, H4529) and the Canaanite-fear texts (Josh. 2:11 uses a different verb, nāmas); the rare H4529 is shared only with Psalm 39:11 in a different sense, and the real verbal Kadesh-report tie (rare ʻĂnâqîy, bātsar) runs from Deut. 1:28 to Caleb's v.12, not v.8 — corrected in the thread accordingly. (7) The Christ threads are figural: the first (Caleb / Christ pleasing not Himself) is the older commentators' own widely-held typology; the second (Hebron-rest as heavenly inheritance) is the tool's novel synthesis and is marked to be tested. No cross-Testament link in this unit claims a verbal/Strong's basis, since Greek↔Hebrew cannot share Strong's numbers.

= human, public-domain source, quoted and named. = machine synthesis, to be verified. Flagged cross-references are left visible on purpose — the verifier working in the open. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)