The Fallible · Synthetic · Study Bible

Joshua13:29–33

Manasseh’s Eastern Inheritance

Generated by AI. It can be wrong, and it has no authority. Every note here is fallible commentary — never the Word itself. Public-domain sources are quoted and named; machine synthesis is marked and meant to be checked. Weigh all of it against Scripture. “They received the word with all readiness… and searched the Scriptures daily, whether those things were so.” — Acts 17:11
Public-domain source — quoted & attributed AI synthesis — generated, verify

Joshua 13:29–33 — Manasseh’s Eastern Inheritance. Each verse below carries the full apparatus: the Berean Standard Bible, the vocalized original (tap any word), and a parsed breakdown of every term transcribed from the interlinear. Synthesized commentary, canonical threads, and the reading of Christ gather at the end, over the whole unit.

29“This is what Moses had given to the clans of the half-tribe of M…”+

29This is what Moses had given to the clans of the half-tribe of Manasseh, that is, to half the tribe of the descendants of Manasseh:

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

mō·šeh way·yit·tên lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām la·ḥă·ṣî šê·ḇeṭ mə·naš·šeh way·hî la·ḥă·ṣî maṭ·ṭêh ḇə·nê- mə·naš·šeh

Literal — word-for-word from the original

And Moses gave to their clans — to the half (chătsî) tribe (shêbeṭ) of Manasseh; and it was for the half tribe (maṭṭeh) of the sons of Manasseh by their clans.

Where the English smooths the original

  • וַיִּתֵּ֣ן BSB's pluperfect "had given" smooths the bare Hebrew way·yit·tên (H5414, waw-consecutive imperfect), which simply narrates "and Moses gave." English imposes the time-sequence relative to Joshua's day; the Hebrew just advances the record.
  • שֵׁ֣בֶט The verse uses two different words for "tribe" that English flattens to one: the first half-tribe is šê·ḇeṭ (H7626, a rod/sceptre — the tribe as an organized, authority-bearing body), the second is maṭṭeh (H4294) in v. 29b. The Pulpit Commentary builds an argument on exactly this shift.
  • מַטֵּ֥ה Maṭṭeh (H4294) means a branch or shoot, "capable of throwing out blossoms" (Pulpit) — the tribe as natural descent from Manasseh the ancestor. BSB renders both Hebrew words "tribe," erasing the deliberate pairing of authority-word and lineage-word.
  • לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām (H4940) is "to/for their clans" — the allotment is keyed to families, not individuals. "Clans" is accurate but the structural point — land descends by household — is carried in this single suffixed plural.
Word by word11 · parsed+
מֹשֶׁ֔הmō·šeh[This is what] MosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
Mōšeh (H4872) stands first in the Hebrew clause — Moses is the grammatical agent of the gift even though he is dead and Joshua now presides. The east-Jordan inheritance was settled before the conquest of Canaan; Joshua's book records, it does not re-grant it.
וַיִּתֵּ֣ןway·yit·tênhad givenH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃lə·miš·pə·ḥō·w·ṯāmto the clansH4940
√ mishpâchâh — a family, iPreposition-lNounfeminine plural constructthird person masculine plural
לַחֲצִ֖יla·ḥă·ṣîof the half-tribeH2677
√ chêtsîy — the half or middlePreposition-l, ArticleNounmasculine singular construct
שֵׁ֣בֶטšê·ḇeṭ. . .H7626
√ shêbeṭ — a scion, iNounmasculine singular construct
šê·ḇeṭ (H7626): a rod or sceptre, allied to shāphaṭ "to judge." Used of the royal sceptre in Genesis 49:10. Here it names the tribe as a governed community — the connotation BSB's flat "tribe" cannot carry.
מְנַשֶּׁ֑הmə·naš·šehof ManassehH4519
√ Mᵉnashsheh — Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territoryNounpropermasculine singular
Manasseh (H4519) — "causing to forget," Joseph's firstborn (Genesis 41:51). The repeated halving of this one tribe (here, again in ch. 17) is the structural signature of the unit.
וַיְהִ֗יway·hîthat isH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
לַחֲצִ֛יla·ḥă·ṣîto halfH2677
√ chêtsîy — the half or middlePreposition-l, ArticleNounmasculine singular construct
מַטֵּ֥הmaṭ·ṭêhthe tribeH4294
√ maṭṭeh — a branch (as extending)Nounmasculine singular construct
maṭṭeh (H4294): a branch or staff from a root meaning "to grow." Where šêbeṭ framed the tribe as authority, maṭṭeh frames it as a living shoot off Manasseh — descent, not dominion.
בְנֵֽי־ḇə·nê-of the descendantsH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
מְנַשֶּׁ֖הmə·naš·šehof ManassehH4519
√ Mᵉnashsheh — Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territoryNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
Unto the half-tribe of Manasseh — Not that they desired it, as Reuben and Gad did, ( Numbers 32:1 ,) but partly as a recompense to Machir the Manassite, for his valiant acts against Og, and partly because the country was too large for the two tribes of Reuben and Gad.
The word used for "tribe" in the first and second half of this verse is not the same.
The Pulpit editors press this two-word distinction (šêbeṭ / maṭṭeh) against the German source-critical theory that the historical and geographical sections of Joshua had different authors.
“The fact that it is always called a half tribe appears curious, especially on comparison with the similar, yet widely different, case of Dan, which sent out to the north an army which surprised the Phœnician town of Laish.” Ewald, 11. 299.
30“The territory from Mahanaim through all Bashan—all the kingdom o…”+

30The territory from Mahanaim through all Bashan—all the kingdom of Og king of Bashan, including all the towns of Jair that are in Bashan, sixty cities;

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·hî ḡə·ḇū·lām mim·ma·ḥă·na·yim kāl- hab·bā·šān kāl- mam·lə·ḵūṯ ‘ō·wḡ me·leḵ- hab·bā·šān wə·ḵāl ḥaw·wōṯ yā·’îr ’ă·šer bab·bā·šān šiš·šîm ‘îr

Literal — word-for-word from the original

And their border (gəḇûl) was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the tent-villages of Jair (Ḥawwōṯ Yāʼîr) which are in Bashan — sixty cities.

Where the English smooths the original

  • גְבוּלָ֗ם "The territory" thins out gəḇûlām (H1366), whose root is "a cord twisted" — a boundary-line drawn taut, then by extension the enclosed land. The image is of a measured rope marking the inheritance, not an abstract "territory."
  • חַוֺּ֥ת "The towns of Jair" renders ḥawwōṯ (H2333) — literally tent-villages or encampments, from chāwāh "to live/dwell." The proper compound is Havvoth-Jair. This noun occurs in only 3 verses in the whole Hebrew Bible, making it a rare verbal fingerprint linking this text to Numbers 32:41 and 1 Kings 4:13.
  • מַמְלְכ֣וּת "All the kingdom" is mamləḵûṯ (H4468), an abstract "royal dominion" — a rarer form than ordinary mamlāḵāh, occurring in only 9 verses. BSB's "kingdom" is right but loses that this is dominion-as-such, the whole realm of a defeated king now made Israel's grant.
  • מֶֽלֶךְ־ "Og king of Bashan" names Bāshān (H1316) three times in this single verse; the Hebrew hammers hab·bā·šān — the conquered land is named, re-named, and named again, the rhetoric of a possession now firmly held. melek (H4428), the common word for "king," sits in construct: this is no mere chieftain but a defeated monarch whose whole realm is now Israel's grant.
Word by word17 · parsed+
וַיְהִ֣יway·hîH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
גְבוּלָ֗םḡə·ḇū·lāmThe territoryH1366
√ gᵉbûwl — properly, a cord (as twisted), iNounmasculine singular constructthird person masculine plural
מִמַּחֲנַ֨יִםmim·ma·ḥă·na·yimfrom MahanaimH4266
√ Machănayim — Machanajim, a place in PalestinePreposition-mNounproperfeminine singular
Mahanaim (H4266) — "two camps," named by Jacob in Genesis 32:2 when the angels of God met him. The southern border of Manasseh's east-Jordan grant is the very ground of Jacob's night-encounter; later it shelters Ish-bosheth's and David's courts (2 Samuel).
כָּֽל־kāl-through allH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
הַבָּשָׁ֜ןhab·bā·šānBashanH1316
√ Bâshân — Bashan (often with the article), a region East of the JordanArticleNounproperfeminine singular
כָּֽל־kāl-allH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
מַמְלְכ֣וּת׀mam·lə·ḵūṯthe kingdomH4468
√ mamlâkûwth — {dominion, iNounfeminine singular construct
ע֣וֹג‘ō·wḡof OgH5747
√ ʻÔwg — Og, a king of BashanNounpropermasculine singular
Og (H5747) — the giant king of Bashan, last of the Rephaim (Deuteronomy 3:11), defeated at Edrei (Numbers 21:33). His proper name (22 vv) anchors the verbal links back to the Numbers/Deuteronomy conquest accounts.
מֶֽלֶךְ־me·leḵ-kingH4428
√ melek — a kingNounmasculine singular construct
הַבָּשָׁ֗ןhab·bā·šānof BashanH1316
√ Bâshân — Bashan (often with the article), a region East of the JordanArticleNounproperfeminine singular
וְכָל־wə·ḵālincluding allH3605
√ kôl — properly, the wholeConjunctive wawNounmasculine singular construct
חַוֺּ֥תḥaw·wōṯthe townsH2333
√ chavvâh — by implication, an encampment or villageNounfeminine plural construct
ḥawwōṯ (H2333): "tent-villages." Gesenius read it as a nomadic encampment, but the Pulpit Commentary notes the ruins of the basalt giant-cities of Bashan, rediscovered in 1857, show "high civilisation" — so the word names settled towns, not mere camps.
יָאִ֛ירyā·’îrof JairH2971
√ Yâʼîyr — Jair, the name of four IsraelitesNounpropermasculine singular
Jair (H2971) — though reckoned to Judah by his father (1 Chronicles 2:21–22), he is called "son of Manasseh" (Numbers 32:41) by his maternal line, and his sixty captured towns took his name. The rare pairing chavvâh + Yâʼîr is unique to this corner of Scripture.
אֲשֶׁ֥ר’ă·šerthatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
בַּבָּשָׁ֖ןbab·bā·šānare in BashanH1316
√ Bâshân — Bashan (often with the article), a region East of the JordanPreposition-b, ArticleNounproperfeminine singular
שִׁשִּׁ֥יםšiš·šîmsixtyH8346
√ shishshîym — sixtyNumbercommon plural
"Sixty cities" (šiššîm, H8346) — the round number recurs at Deuteronomy 3:4 and 1 Kings 4:13, the standing tally of the Argob district.
עִֽיר׃‘îrcitiesH5892
√ ʻîyr — a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)Nounfeminine singular
The Voices✦ public domain+
The towns of Jair. Literally, Havoth-Jair , as in Numbers 32:41 ; Deuteronomy 3:14 .
The Pulpit continues with the etymology of חַוֺּת (chavvâh) from חוה "to live" — confirmed rare (3 vv) by the Verifier.
The whole of Bashan embraced (i) The Havoth-Jair , sixty cities in the district of Argob ( Deuteronomy 3:4 ), which had been captured by Jair the son of Manasseh and called after his name ( Numbers 32:41 ; Deuteronomy 3:14 ). (ii) “ half Gilead ,” i.e. the northern half, together with the two capitals, Ashtaroth and Edrei .
all Bashan; so famous for its oxen, and for pasturage for them, and for its oaks, called by Josephus Batanea: all the kingdom of Og king of Bashan; which, besides Bashan, took in the kingdom of Argob or Trachonitis, half the land of Gilead
31“half of Gilead; and Ashtaroth and Edrei, the royal cities of Og …”+

31half of Gilead; and Ashtaroth and Edrei, the royal cities of Og in Bashan. All this was for the clans of the descendants of Machir son of Manasseh, that is, half of the descendants of Machir.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wa·ḥă·ṣî hag·gil·‘āḏ wə·‘aš·tā·rō·wṯ wə·’eḏ·re·‘î mam·lə·ḵūṯ ‘ā·rê ‘ō·wḡ bab·bā·šān lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām liḇ·nê mā·ḵîr ben- mə·naš·šeh la·ḥă·ṣî ḇə·nê- mā·ḵîr

Literal — word-for-word from the original

And half the Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan — for the sons of Machir son of Manasseh, by their clans, for the half of the sons of Machir.

Where the English smooths the original

  • וַחֲצִ֤י "Half of Gilead" leads with wa·ḥă·ṣî (H2677) — "and half of" — the third "half" in three verses. The unit's whole grammar is fractional: half-tribe, half-Gilead, half the sons of Machir. BSB keeps the words but the cumulative drumbeat of chêtsî is easy to miss.
  • וְעַשְׁתָּר֣וֹת "Ashtaroth" (H6252) is not glossed by BSB, but the name is the plural of Ashtoreth, the Sidonian goddess — Israel's grant includes a city built as "a seat of the worship of Ashtoreth" (Cambridge). The holy land is carved out of pagan capitals.
  • מַמְלְכ֥וּת "The royal cities" compresses mamləḵûṯ ʻārê ʻôg — literally "royal-dominion, cities of Og." The same rare abstract mamləḵûṯ (H4468) as v. 30, here in construct with "cities," marks Ashtaroth and Edrei as Og's seats of rule, now reassigned.
  • לַחֲצִ֥י "That is, half of" (la·ḥă·ṣî, H2677) qualifies even Machir's sons: only half of them settle east of Jordan. The verse halves a half — the eastern Manasseh is a fraction of a fraction, the other half taking land in Canaan (ch. 17).
Word by word16 · parsed+
וַחֲצִ֤יwa·ḥă·ṣîhalfH2677
√ chêtsîy — the half or middleConjunctive wawNounmasculine singular construct
chêtsî (H2677): "the half or middle." Occurring four times across this unit (vv. 29, 31), it is the lexical signature of Manasseh's divided inheritance.
הַגִּלְעָד֙hag·gil·‘āḏof GileadH1568
√ Gilʻâd — Gilad, a region East of the JordanArticleNounproperfeminine singular
וְעַשְׁתָּר֣וֹתwə·‘aš·tā·rō·wṯand AshtarothH6252
√ ʻAshtârôwth — Ashtaroth, the name of a Sidonian deity, and of a place East of the JordanConjunctive wawNounproperfeminine singular
Ashtaroth (H6252) — east-Jordan royal city, named for the goddess Ashtoreth/Astarte. With Edrei it formed Og's two capitals (Joshua 12:4). Israel inherits the seats of Canaanite cult.
וְאֶדְרֶ֔עִיwə·’eḏ·re·‘îand EdreiH154
√ ʼedreʻîy — Edrei, the name of two places in PalestineConjunctive wawNounproperfeminine singular
Edrei (H154) — where Og made his last stand and fell (Numbers 21:33; Deuteronomy 3:1). Its name (8 vv) co-occurs with Og and Bashan only in the conquest texts, a tight verbal cluster.
מַמְלְכ֥וּתmam·lə·ḵūṯthe royalH4468
√ mamlâkûwth — {dominion, iNounfeminine singular construct
עָרֵ֛י‘ā·rêcitiesH5892
√ ʻîyr — a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)Nounfeminine plural construct
ע֖וֹג‘ō·wḡof OgH5747
√ ʻÔwg — Og, a king of BashanNounpropermasculine singular
בַּבָּשָׁ֑ןbab·bā·šānin BashanH1316
√ Bâshân — Bashan (often with the article), a region East of the JordanPreposition-b, ArticleNounproperfeminine singular
לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃lə·miš·pə·ḥō·w·ṯām[All this was] for the clansH4940
√ mishpâchâh — a family, iPreposition-lNounfeminine plural constructthird person masculine plural
לִבְנֵ֤יliḇ·nêof the descendantsH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcPreposition-lNounmasculine plural construct
מָכִיר֙mā·ḵîrof MachirH4353
√ Mâkîyr — Makir, an IsraeliteNounpropermasculine singular
Machir (H4353) — Manasseh's firstborn and, it seems, his only surviving son (Numbers 26:29; 1 Chronicles 7:14–16), "a man of war" who took Gilead. So great was his line that "the name of Machir occasionally supersedes that of Manasseh" (Cambridge). The narrator slides from "sons of Manasseh" to "sons of Machir" because they are the same people seen through their warrior ancestor.
בֶּן־ben-sonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular construct
מְנַשֶּׁ֔הmə·naš·šehof ManassehH4519
√ Mᵉnashsheh — Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territoryNounpropermasculine singular
לַחֲצִ֥יla·ḥă·ṣîthat is, half ofH2677
√ chêtsîy — the half or middlePreposition-l, ArticleNounmasculine singular construct
בְנֵֽי־ḇə·nê-the descendantsH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
מָכִ֖ירmā·ḵîrof MachirH4353
√ Mâkîyr — Makir, an IsraeliteNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
Children of Machir — Whom before he called the children of Manasseh, he now calls the children of Machir, because Machir was the most eminent, and, as it may seem, the only surviving son of Manasseh, Numbers 26:29 ; 1 Chronicles 7:14-16 .
Ashtaroth ] See ch. Joshua 12:4 , so called doubtless from being a seat of the worship of Ashtoreth, the principal female divinity of the Phœnicians, the Astarte of the Greeks and Romans.
unto the {h} children of Machir the son of Manasseh, even to the one half of the children of Machir by their families. (h) Meaning, his nephews and posterity.
32“These were the portions Moses had given them on the plains of Mo…”+

32These were the portions Moses had given them on the plains of Moab beyond the Jordan, east of Jericho.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’êl·leh ’ă·šer- mō·šeh ni·ḥal bə·‘ar·ḇō·wṯ mō·w·’āḇ mê·‘ê·ḇer lə·yar·dên miz·rā·ḥāh yə·rî·ḥōw

Literal — word-for-word from the original

These are they whom Moses gave-as-inheritance (niḥal) in the plains (ʻarḇôṯ) of Moab, beyond the Jordan, toward the east (mizrāḥ) of Jericho.

Where the English smooths the original

  • נִחַ֥ל "Had given them" hides a different verb from v. 29's nāthan: here it is niḥal (H5157, Piel), "to cause to inherit / apportion as inheritance." The summary formula uses the inheritance-verb deliberately — these are not gifts but heritable portions.
  • בְּעַֽרְב֣וֹת "On the plains" is bə·ʻar·ḇôṯ (H6160) — the Arboth (Araboth) of Moab, the same word-family as the Arabah desert-steppe (Pulpit). It is a technical place-name for the Jordan-valley flats opposite Jericho, not generic "plains."
  • מֵעֵ֛בֶר "Beyond the Jordan" renders mê·ʻê·ḇer (H5676), "from the region across." The standpoint is telling: the narrator stands in Canaan and calls the east bank "the other side" — the perspective is already that of the settled land.
  • מִזְרָֽחָה "East" is mizrāḥāh (H4217), literally "toward the sunrise," with the directional -āh. The orientation is anchored to Jericho — the gateway city Joshua will take — fixing the eastern grant by reference to the land still to be conquered.
Word by word10 · parsed+
אֵ֕לֶּה’êl·lehTheseH428
√ ʼêl-leh — these or thosePronouncommon plural
אֲשֶׁר־’ă·šer-H834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
מֹשֶׁ֖הmō·šeh{were the portions} MosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
נִחַ֥לni·ḥalhad given themH5157
√ nâchal — to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupyVerbPielPerfectthird person masculine singular
niḥal (H5157): "to give for an inheritance." The choice of this Piel (not nāthan) at the closing formula seals the whole east-Jordan grant as nachălâh — heritable, perpetual, family-bound.
בְּעַֽרְב֣וֹתbə·‘ar·ḇō·wṯon the plainsH6160
√ ʻărâbâh — a desertPreposition-bNounfeminine plural construct
ʻarḇôṯ Môʼāḇ — "the plains of Moab," the staging-ground where Israel camped, where Balaam blessed them, and where Moses delivered Deuteronomy and died. The allotment is dated to that lifetime (Cambridge: "during the lifetime of Moses").
מוֹאָ֑בmō·w·’āḇof MoabH4124
√ Môwʼâb — Moab, an incestuous son of LotNounproperfeminine singular
מֵעֵ֛בֶרmê·‘ê·ḇerbeyondH5676
√ ʻêber — properly, a region acrossPreposition-mNounmasculine singular construct
לְיַרְדֵּ֥ןlə·yar·dênthe JordanH3383
√ Yardên — Jarden, the principal river of PalestinePreposition-lNounproperfeminine singular
מִזְרָֽחָה׃סmiz·rā·ḥāheastH4217
√ mizrâch — sunrise, iNounmasculine singularthird person feminine singular
יְרִיח֖וֹyə·rî·ḥōwof JerichoH3405
√ Yᵉrîychôw — Jericho or Jerecho, a place in PalestineNounproperfeminine singular
Jericho (H3405) — named as the fixed reference point for "east," though Israel has not yet crossed to take it. The verse looks back to Moses' grant and forward to Joshua's conquest in a single coordinate.
The Voices✦ public domain+
in the plains of Moab ] This distribution had been made during the lifetime of Moses in “the plains of Moab,” opposite to the city of Jericho ( Numbers 22:1 ; Numbers 34:15 ).
These are the countries which Moses did distribute for inheritance in the plains of Moab,.... Which is particularly described, that each might know their proper portion: on the other side Jordan by Jericho eastward
Plains . Hebrew, Araboth (see Joshua 3:16 .)
it was wise to put these boundaries on record. In case of any misunderstanding or dispute arising about the exact limits of each district or property, an appeal could always be made to this authoritative document, and a full knowledge as well as grateful sense obtained of what they had received from God
JFB's note appears under v. 8 of the chapter but governs the whole east-Jordan register; their parenthetical pointer here is to Psalm 16:5–6 ("the lines are fallen unto me in pleasant places"), the same devotional cross-reference flagged below in the threads as having no shared original-language lexeme.
33“To the tribe of Levi, however, Moses had given no inheritance. T…”+

33To the tribe of Levi, however, Moses had given no inheritance. The LORD, the God of Israel, is their inheritance, just as He had promised them.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ū·lə·šê·ḇeṭ hal·lê·wî mō·šeh nā·ṯan lō- na·ḥă·lāh Yah·weh ’ĕ·lō·hê yiś·rā·’êl hū na·ḥă·lā·ṯām ka·’ă·šer dib·ber lā·hem

Literal — word-for-word from the original

And to the tribe of Levi Moses gave no inheritance (lōʼ naḥălāh); Yahweh, the God of Israel — He is their inheritance, just as He spoke to them.

Where the English smooths the original

  • נָתַ֥ן Here the verb returns to nāthan (H5414, "gave") — the same verb as v. 29's gift to Manasseh — but now negated: lōʼ nāthan naḥălāh, "gave no inheritance." The parallel is deliberate: Manasseh received land by the same verb Levi is denied it.
  • נַחֲלָ֑ה "Inheritance" (naḥălāh, H5159) appears twice in one verse — first negated for Levi, then transferred: YHWH ... hūʼ naḥălāṯām, "He is their inheritance." The word that means land is wrenched to mean God Himself. The pivot of the whole unit lands on this repetition.
  • ה֣וּא The pronoun hūʼ (H1931, "He") is emphatic and unnecessary grammatically — "YHWH ... He is their inheritance." The Hebrew underlines the swap: not a thing the Lord gives, but the Lord Himself, set in the slot where every other tribe has territory.
  • דִּבֶּ֥ר "He had promised" is dibber (H1696, Piel), "He spoke" — a plain word of speech, not a special promise-verb. The inheritance of Levi rests on nothing but God's having said it (Numbers 18:20); His bare word is the title-deed.
Word by word14 · parsed+
וּלְשֵׁ֙בֶט֙ū·lə·šê·ḇeṭTo the tribeH7626
√ shêbeṭ — a scion, iConjunctive waw, Preposition-lNounmasculine singular construct
הַלֵּוִ֔יhal·lê·wîof LeviH3878
√ Lêvîy — Levi, a son of JacobArticleNounpropermasculine singular
Levi (H3878) — the priestly tribe. Twice in this chapter (vv. 14, 33) the narrator stops to record that Levi got no land; Keil & Delitzsch note v. 33 "is a repetition of Joshua 13:14." The doubling is theological emphasis, not redundancy.
מֹשֶׁ֖הmō·šehhoweverH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
נָתַ֥ןnā·ṯan[Moses] had givenH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcVerbQalPerfectthird person masculine singular
לֹֽא־lō-noH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
נַחֲלָ֑הna·ḥă·lāhinheritanceH5159
√ nachălâh — properly, something inherited, iNounfeminine singular
naḥălāh (H5159): "something inherited, a heritable possession," usually land. Its denial-then-redefinition here is the unit's hinge — the most landless tribe is given the richest portion.
יְהוָ֞הYah·wehThe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
Yahweh (H3068), the covenant name, stands in apposition to "the God of Israel" — the One who is Levi's portion is the same One who apportioned every border above. The Giver becomes the gift.
אֱלֹהֵ֤י’ĕ·lō·hêthe GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural construct
יִשְׂרָאֵל֙yiś·rā·’êlof IsraelH3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
ה֣וּא. . .H1931
√ hûwʼ — he (she or it)Pronounthird person masculine singular
נַחֲלָתָ֔םna·ḥă·lā·ṯāmis their inheritanceH5159
√ nachălâh — properly, something inherited, iNounfeminine singular constructthird person masculine plural
כַּאֲשֶׁ֖רka·’ă·šerjust asH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPreposition-kPronounrelative
דִּבֶּ֥רdib·berHe had promisedH1696
√ dâbar — perhaps properly, to arrangeVerbPielPerfectthird person masculine singular
dibber (H1696) points back to the spoken charter of Numbers 18:20, "I am thy part and thine inheritance among the children of Israel." The verse rests Levi's whole estate on God's recorded speech.
לָהֶֽם׃lā·hemthem
Prepositionthird person masculine plural
The Voices✦ public domain+
And happy are those who have the Lord God of Israel for their inheritance, though little of this world falls to their lot. His providences will supply their wants, his consolations will support their souls, till they gain heavenly joy and everlasting pleasures.
Neither on the other side Jordan, nor did he order them any in Canaan; but expressly declared they were to have no part in the division of it, though they were his own tribe; which shows him to be a disinterested man, that he faithfully observed the orders and instructions the Lord gave him
Joshua 13:33 is a repetition of Joshua 13:14 .
K&D flag the deliberate doubling — the Levite "no-inheritance" formula is stated twice in the chapter, framing the whole east-Jordan land-list.

The verse-by-verse work is done. What follows gathers the whole unit. All three layers below are machine-generated (⚙). Weigh them; they have no authority.

Grand Commentary — the unit, read wholesynthesis · verify+

AI synthesis — woven from the public-domain voices above and the original text; generated and fallible.

i. A tribe halved, and halved again — 13:29, 31

The Hebrew of v. 29 does something English cannot show: it names "tribe" twice with two different words. The first, šêbeṭ (H7626), is — as The Pulpit Commentary argues — "a rod as the emblem of authority," the tribe "as an organised community"; the second, maṭṭeh (H4294), is "a bough, or shoot... It refers, therefore, to the natural descent of the tribe from Manasseh their father." The Pulpit editors wield this against German source-critics who split the book by vocabulary: "Is it seriously contended that one half of this verse is taken from one author, and the other from another?" Over the next verses the word chătsî, "half" (H2677), tolls four times — half-tribe, half-Gilead, half the sons of Machir. Cambridge records the ancient puzzlement: Ewald found it "curious" that this group is "always called a half tribe." Manasseh is the divided son, his inheritance perpetually fractional — a structural fact the original text presses harder than any translation.

ii. Inheritance carved from the dominion of giants — 13:30–31

The grant is the spoil of conquest. Three times in v. 30 the land is named Bashan, the realm of Og (H5747), last of the Rephaim; its capitals Ashtaroth and Edrei (v. 31) were, as Cambridge notes of Ashtaroth, "a seat of the worship of Ashtoreth." Israel's holy portion is cut out of a pagan kingdom. At its heart lie the Ḥawwōṯ Yāʼîr, the "tent-villages of Jair" — and here the original yields a precise verbal fingerprint. The noun chavvâh (H2333) occurs in only three verses in the whole Hebrew Bible. The Pulpit Commentary traces it to chāwāh "to live," and overturns Gesenius's "nomadic encampment" reading by pointing to "the ruins of the giant cities of Bashan, recently rediscovered in our own time (by Mr. Cyril Graham, in 1857)... displaying all the signs of high civilisation." Benson explains the man behind the name: Jair, "though of the tribe of Judah, by the father... yet is called the son of Manasseh... because he married a daughter of Manasseh, and wholly associated himself with those valiant Manassites." The land is held by a kinship of valor, not blood alone.

iii. The Giver who is the gift — 13:32–33

The closing formula (v. 32) uses the inheritance-verb niḥal (H5157) and dates the whole grant to Moses' lifetime "in the plains of Moab" — the ʻarḇôṯ, which The Pulpit Commentary identifies plainly: "Hebrew, Araboth." Then v. 33 turns the entire land-list inside out. The verb nāthan that gave Manasseh his territory now gives Levi nothing: "to the tribe of Levi Moses gave no inheritance." Keil & Delitzsch note this is "a repetition of Joshua 13:14" — the formula is stated twice in the chapter, framing every border. Gill sees Moses' integrity in it: he "expressly declared they were to have no part in the division of it, though they were his own tribe; which shows him to be a disinterested man." The word naḥălāh then appears a second time, transferred: "Yahweh, the God of Israel — He is their inheritance." The emphatic hūʼ drops God Himself into the slot every other tribe fills with land. Matthew Henry draws the application the Hebrew invites: "happy are those who have the Lord God of Israel for their inheritance, though little of this world falls to their lot."

Read under Sola Scriptura — this tool’s own fallible reading (⚙)

Read under Sola Scriptura, this dry register of borders is quietly subversive of itself. For thirty-one verses the chapter measures land — Mahanaim to Bashan, sixty cities, two royal capitals, half a Gilead — using gəḇûl, the boundary-cord pulled taut (v. 30). Then it sets one tribe outside every cord and declares the LORD their naḥălāh. The same word that names a parcel of dirt is made to name God. That is not a footnote to the land-grant; it is its interpretation. Land is real, heritable, and good — Scripture never sneers at it — but the text has built a hierarchy into its own vocabulary: the tribe that draws nearest to God in service is the tribe that holds no acre, because it holds Him. Manasseh's portion is large and divided; Levi's portion is undivided and is a Person. The order of the chapter argues that the highest inheritance is the one with no measured boundary at all. This is the tool's own fallible reading, offered to be tested against the whole counsel of Scripture.

The same Hebrew word names a field and names God — and the tribe given no field is given God.

Canonical Threads — out to the whole of Scripturecross-refs · verify+

AI-generated connections. Each carries a verification badge with a recorded basis; contested links are flagged.

The tent-villages of Jair — a rare word repeated verbal / quotation — confirmed

The compound name Ḥawwōṯ-Yāʼîr ("villages of Jair") rests on chavvâh (H2333), a noun the Verifier finds in only 3 verses in the entire Hebrew Bible, paired here with Yâʼîr (H2971, only 8 vv). This is not a generic theme but a near-unique verbal tag binding Joshua 13:30 to its source in Numbers 32:41 (where Jair first takes and names them) and to 1 Kings 4:13 (where Solomon's twelfth district inherits "the towns of Jair... sixty great cities"). The rarity of the lexeme is what lifts this above thematic overlap into a quotation-grade link.

Numbers 32:41 · Deuteronomy 3:14 · 1 Kings 4:13

basis: rare shared lexeme H2333 chavvâh (in only 3 vv) + H2971 Yâʼîr (in 8 vv), confirmed by Verifier across Joshua 13:30 / Numbers 32:41 / Deuteronomy 3:14 / 1 Kings 4:13

Og king of Bashan — the defeated giant named again verbal / quotation — confirmed

The grant of v. 30–31 reuses the fixed formula of the conquest record. The name ʻÔg (H5747, 22 vv) joined to Bāshān (H1316) and his royal city Edrei (H154, only 8 vv) recurs verbatim from Israel's victory over Og at Numbers 21:33 and Deuteronomy 3:1; Joshua 12:4 and Deuteronomy 1:4 add Og's other capital, Ashtaroth, to the same tight cluster. The land-list is not inventing territory but cashing out a battle already won and recorded. Honesty note: the shared lexemes here are proper nouns — the same king, land, and city named again — not a rare common word; the link is verbal-grade because Edrei (8 vv) is genuinely rare and the whole proper-noun cluster co-occurs only in the Og-conquest texts, functioning as a recurring formula rather than a free quotation.

Numbers 21:33 · Deuteronomy 3:1 · Deuteronomy 1:4 · Joshua 12:4

basis: Verifier: shared proper-noun cluster H5747 ʻÔg (22 vv) + H1316 Bâshân (53 vv) + H154 ʼedreʻî (rare, 8 vv) across Joshua 13:30–31 ↔ Numbers 21:33 / Deuteronomy 3:1 / Deuteronomy 1:4 / Joshua 12:4; verbal-grade by the rarity of Edrei and the fixed co-occurrence, though the shared words are names, not a quoted phrase

Half Gilead apportioned — the same division recorded by Moses verbal / quotation — confirmed

"Half the Gilead" (v. 31) re-states Moses' own apportionment in Deuteronomy 3:13, where the chêtsî (H2677, "half") of Gilead and all Bashan, "the kingdom of Og," is given to the half-tribe of Manasseh. Joshua 13 is recording, not re-deciding: it reproduces Moses' place-names and the halving-word together. The Verifier confirms the overlap on ʻÔg (H5747, 22 vv), Bāshān (H1316), chêtsî (H2677, 103 vv), and Gilʻâd (H1568, 123 vv). The link is verbal-grade because the proper name Og co-occurs with the halving-word in this exact land-division context; chêtsî and Gilead on their own are common and would be only thematic.

Deuteronomy 3:13 · Deuteronomy 3:15

basis: Verifier: shared H5747 ʻÔg (22 vv) + H1316 Bâshân (53 vv) + H2677 chêtsî (103 vv) + H1568 Gilʻâd (123 vv) (Joshua 13:31 ↔ Deuteronomy 3:13); verbal by the Og-cluster, since chêtsî/Gilead alone are common motif words

Levi's portion is the LORD — the charter restated structural / thematic — confirmed

Verse 33's "the LORD... is their inheritance" restates the foundational grant of Numbers 18:20, "I am thy part and thine inheritance among the children of Israel" — the verse Gill and Cambridge both cite. The link runs on the inheritance-motif word naḥălāh (H5159, 191 vv) joined to the negation lōʼ, a shared pattern rather than a rare lexeme, so it is a confirmed structural/thematic link, not a quotation. The motif also threads to Joshua 13:14, which K&D names as the verse this one repeats.

Numbers 18:20 · Joshua 13:14 · Deuteronomy 18:1

basis: shared motif lexeme H5159 nachălâh (191 vv) + H3808 lôʼ; common word, not rare — Verifier returns structural/thematic, not verbal (Joshua 13:33 ↔ Numbers 18:20)

Levi's God-as-inheritance — carried into the New Testament priesthood structural / thematic — confirmed

The denial-and-redefinition of v. 33 — Levi has no naḥălāh of land because the LORD Himself is their naḥălāh — supplies the structural pattern the New Testament takes up for the whole people of God. The Septuagint renders naḥălāh with klēronomia, the very word Paul uses when he calls believers "heirs of God" whose inheritance is the indwelling Christ (Romans 8:17; Colossians 1:27), and Peter when he names the church "a royal priesthood" (1 Peter 2:9) — a landless Levi made the pattern of a priestly people whose portion is God. This is a cross-Testament (Greek↔Hebrew) link and therefore cannot rest on a shared Strong's number; it is tiered structural, not verbal. The shared element is the inheritance-motif itself (Hebrew naḥălāh / Greek klēronomia) and the figure of a priesthood whose treasure is God — a pattern, not a quotation. It is the historic Christian reading; the specific Levi→church mapping is drawn here and offered to be tested.

Romans 8:17 · Colossians 1:27 · 1 Peter 2:9

basis: cross-Testament (Greek↔Hebrew): NO shared Strong's number possible — tiered structural on the inheritance-motif (naḥălāh / LXX klēronomia) and the priesthood-whose-portion-is-God pattern; explicitly NOT a verbal link

"The LORD is the portion of mine inheritance" — JFB's own cross-reference flagged — verify source

Jamieson, Fausset & Brown, commenting on this passage, point the reader to Psalm 16:5–6 ("the LORD is the portion of mine inheritance... the lines are fallen unto me in pleasant places") as the heart's echo of the Levite's lot. The connection is genuinely felt and ancient, but the Verifier finds no shared original-language lexeme between Joshua 13:33 and Psalm 16:5 — the Psalm uses different inheritance vocabulary. The thematic kinship is real; the verbal link is not established. We therefore flag it: the claim is a commentator's interpretive cross-reference, not a demonstrable verbal quotation, and should be weighed as such.

Psalm 16:5 · Psalm 16:6 · Psalm 73:26

basis: JFB cite Psalm 16:5–6, but Verifier finds NO shared lexeme (Joshua 13:33 ↔ Psalm 16:5) — connection is thematic/devotional only, asserted by the commentator, not a verbal link; flagged for honesty

Christ in the Unittypology · verify+

AI-generated reading; weigh it against the text.

Joshua the apportioner, a type of Christ the inheritance-giver ancient/widely-held

Matthew Henry reads the whole division of the land christologically: "Joshua must be herein a type of Christ, who has not only conquered the gates of hell for us, but has opened to us the gates of heaven, and having purchased the eternal inheritance for all believers, will put them in possession of it." The figure is ancient and widely held in the Christian tradition: Joshua (Hebrew Yēšûaʻ, the same name as Jesus) leads a conquered people into their naḥălāh, as Christ leads the redeemed into theirs (cf. Ephesians 1:11, 14; Hebrews 4:8–9). The land-grant is the shadow; the eternal inheritance is the substance.

Joshua 13:33 · Ephesians 1:11 · Hebrews 4:8

The LORD as inheritance — fulfilled in Christ the believer's portion widely-held

Levi's anomaly — no land, but "the LORD... is their inheritance" (v. 33) — anticipates the Christian's portion, who is told the inheritance is "Christ in you, the hope of glory" (Colossians 1:27) and that believers are themselves "heirs of God and joint-heirs with Christ" (Romans 8:17). Matthew Henry draws exactly this line: "happy are those who have the Lord God of Israel for their inheritance, though little of this world falls to their lot." Where the priestly tribe foreshadowed a people whose treasure is God Himself, the New Testament makes that the pattern of every believer, a royal priesthood (1 Peter 2:9). This typological reading is the historic Christian one, though the specific Levi→believer mapping is drawn by us here and offered to be tested.

Joshua 13:33 · Romans 8:17 · Colossians 1:27 · 1 Peter 2:9

Apparatus & Provenance

The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). Hebrew/Greek text, transliteration, morphology and Strong’s are transcribed from the Berean interlinear (CC0) + Strong’s lexicons (PD); the literal renderings, divergence notes, word notes and all synthesis are this tool’s own work (⚙) — fallible; verify them.

Named voices, quoted verbatim from public-domain works:

This unit is a land-register, and most period commentary on it is geographical rather than theological; Barnes offers only a cross-reference ("On the conquest of Bashan, see especially Numbers 32:33"), and Poole has "No text" on vv. 32–33 — we have not manufactured commentary where the sources are silent. Every voice quoted is a verbatim contiguous substring of the supplied voices_raw, trimmed only at the ends. The cross-Testament Christ-readings (to Ephesians, Hebrews, Romans, Colossians) are typological and are not claimed as verbal links: Greek↔Hebrew connections cannot share Strong's numbers, so they are tiered by attestation, not by lexeme. The one devotional cross-reference our sources press hardest — JFB to Psalm 16:5 — we have deliberately flagged rather than confirmed, because the Verifier finds no shared original-language lexeme; the kinship is of feeling, not of words. The Pulpit Commentary's šêbeṭ/maṭṭeh argument (v. 29) and its chavvâh etymology (v. 30) are reported as that commentary's own claims; the rarity of chavvâh (3 verses) is independently confirmed by the Verifier and is the strongest verbal datum in the unit.

= human, public-domain source, quoted and named. = machine synthesis, to be verified. Flagged cross-references are left visible on purpose — the verifier working in the open. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)