The Fallible · Synthetic · Study Bible

Genesis48:1–22

Jacob Blesses Ephraim and Manasseh

Generated by AI. It can be wrong, and it has no authority. Every note here is fallible commentary — never the Word itself. Public-domain sources are quoted and named; machine synthesis is marked and meant to be checked. Weigh all of it against Scripture. “They received the word with all readiness… and searched the Scriptures daily, whether those things were so.” — Acts 17:11
Public-domain source — quoted & attributed AI synthesis — generated, verify

Genesis 48:1–22 — Jacob Blesses Ephraim and Manasseh. Each verse below carries the full apparatus: the Berean Standard Bible, the vocalized original (tap any word), and a parsed breakdown of every term transcribed from the interlinear. Synthesized commentary, canonical threads, and the reading of Christ gather at the end, over the whole unit.

1“Some time later Joseph was told, “Your father is ill.” So he set…”+

1Some time later Joseph was told, “Your father is ill.” So he set out with his two sons, Manasseh and Ephraim.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·hî ’a·ḥă·rê had·də·ḇā·rîm hā·’êl·leh lə·yō·w·sêp̄ hin·nêh way·yō·mer ’ā·ḇî·ḵā ḥō·leh way·yiq·qaḥ ’eṯ- ‘im·mōw ’eṯ- šə·nê ḇā·nāw mə·naš·šeh wə·’eṯ- ’ep̄·rā·yim

Literal — word-for-word from the original

And-it-came-to-pass (way·hî) after these the-words/the-matters, and-one-said to-Joseph: “Behold, your-father [is] sick (ḥōleh)”; and-he-took (way·yiqqaḥ) with-him his two sons, Manasseh and-Ephraim.

Where the English smooths the original

  • וַיֹּ֣אמֶר BSB “was told” hides the bare Hebrew way·yō·mer, “and he said” — a third-masculine-singular verb with no named subject, used impersonally (“one said,” “it was told”). The Pulpit Commentary flags exactly this: the verb “is here used impersonally, or passively.” English must supply an agent the Hebrew deliberately leaves blank.
  • חֹלֶ֑ה “is ill” softens ḥōleh (H2470), a participle from a root meaning to be worn down, rubbed away, made weak — not a passing illness but the wearing-out of age toward death, as the Pulpit Commentary notes.
  • מְנַשֶּׁ֖ה וְאֶת־אֶפְרָֽיִם The Hebrew names Manasseh first, then Ephraim — birth order. Cambridge marks it: “Manasseh is put first as the elder.” By verse 5 and 20 the order will be pointedly reversed; the narrative's whole tension is already latent in this neutral opening list.
Word by word18 · parsed+
וַיְהִ֗יway·hîH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·hî (H1961) — “and it came to pass”; the standard Hebrew narrative hinge that opens a new scene, here binding the chapter to the funeral-arrangements just made (so Barnes, Ellicott).
אַחֲרֵי֙’a·ḥă·rêSome time laterH310
√ ʼachar — properly, the hind partPreposition
ʾaḥărê had-dəārîm — “after these matters/words” (H310 + H1697), a deliberately vague seam of time, the same idiom that opens Gen 15:1, 22:1.
הַדְּבָרִ֣יםhad·də·ḇā·rîm. . .H1697
√ dâbâr — a wordArticleNounmasculine plural
הָאֵ֔לֶּהhā·’êl·leh. . .H428
√ ʼêl-leh — these or thoseArticlePronouncommon plural
לְיוֹסֵ֔ףlə·yō·w·sêp̄JosephH3130
√ Yôwçêph — Joseph, the name of seven IsraelitesPreposition-lNounpropermasculine singular
הִנֵּ֥הhin·nêh. . .H2009
√ hinnêh — lo!Interjection
וַיֹּ֣אמֶרway·yō·merwas toldH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אָבִ֖יךָ’ā·ḇî·ḵāYour fatherH1
√ ʼâb — father, in a literal and immediate, or figurative and remote applicationNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
חֹלֶ֑הḥō·lehis illH2470
√ châlâh — properly, to be rubbed or wornVerbQalParticiplemasculine singular
ḥōleh (H2470) — the first explicit notice of Jacob's terminal decline; the participle keeps the sickness ongoing, a state rather than an event.
וַיִּקַּ֞חway·yiq·qaḥSo he set outH3947
√ lâqach — to take (in the widest variety of applications)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·yiqqaḥ (H3947) — “and he took”; the same verb לקח that recurs at v. 13 (“Joseph took them both”) and v. 22 (“which I took from the Amorite”), quietly threading the chapter's taking and giving.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
עִמּ֔וֹ‘im·mōwwithH5973
√ ʻim — adverb or preposition, with (iPrepositionthird person masculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
שְׁנֵ֤יšə·nêhis twoH8147
√ shᵉnayim — twoNumbermasculine dual construct
בָנָיו֙ḇā·nāwsonsH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural constructthird person masculine singular
מְנַשֶּׁ֖הmə·naš·šehManassehH4519
√ Mᵉnashsheh — Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territoryNounpropermasculine singular
Mənashsheh (H4519) — Manasseh, the elder, named first here by nature; the order is the very thing Jacob's crossed hands will overturn.
וְאֶת־wə·’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
אֶפְרָֽיִם׃’ep̄·rā·yimand EphraimH669
√ ʼEphrayim — Ephrajim, a son of JosephNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
The occasion of Joseph’s visit was the sickness of his father, who not merely felt generally that his death was near, as in Genesis 47:29 , but was now suffering from some malady; and Joseph naturally took with him his two sons, that they might see and be blessed by their grandfather before his death.
is here used impersonally, or passively, for " one told," or "it was told," to Joseph
(a) Joseph valued his children being received into Jacob's family, which was the Church of God, more than enjoying all the treasures of Egypt.
Geneva's marginal gloss (a), quoted verbatim from the inline note.
Jacob, enfeebled with age, gathered up his strength for a work, which he was about to perform as Israel, the bearer of the grace of the promise.
2“When Jacob was told, “Your son Joseph has come to you,” Israel r…”+

2When Jacob was told, “Your son Joseph has come to you,” Israel rallied his strength and sat up in bed.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

lə·ya·‘ă·qōḇ way·yō·mer hin·nêh way·yag·gêḏ bin·ḵā yō·w·sêp̄ bā ’ê·le·ḵā yiś·rā·’êl way·yiṯ·ḥaz·zêq way·yê·šeḇ ‘al- ham·miṭ·ṭāh

Literal — word-for-word from the original

And-one-told to-Jacob and-said: “Behold, your son Joseph is-coming to-you”; and-Israel (yiśrāʼēl) strengthened-himself (way·yiṯ·ḥazzēq) and-sat-up upon the bed.

Where the English smooths the original

  • לְיַעֲקֹ֔ב ... יִשְׂרָאֵ֔ל In one verse the man is both Jacob (to whom the news comes) and Israel (who rises to act). BSB keeps both names but cannot mark the deliberate switch the Hebrew makes mid-sentence — Keil and the Pulpit both insist its “significance it is impossible to overlook.” The supplanter receives the report; the prince of God performs the deed.
  • וַיִּתְחַזֵּק֙ “rallied his strength” renders way·yiṯ·ḥazzēq (H2388), a reflexive (Hithpael) of the root “to be strong, to seize fast” — literally “he made himself strong,” a dying man mustering a last act of will, not a natural recovery.
  • וַיֵּ֖שֶׁב עַל־הַמִּטָּֽה “sat up in bed” — way·yēšeḇ ʻal-ham·miṭṭāh is simply “he sat upon the bed.” Ellicott deduces from v. 12 that he raised himself onto a sitting posture; the bed (miṭṭāh, H4296) returns in 47:31 / Heb 11:21 as the place of the staff-leaning worship.
Word by word13 · parsed+
לְיַעֲקֹ֔בlə·ya·‘ă·qōḇWhen JacobH3290
√ Yaʻăqôb — Jaakob, the Israelitish patriarchPreposition-lNounpropermasculine singular
lə-yaʻăqōḇ (H3290) — “to Jacob”; the natural-man's name receives the news.
וַיֹּ֕אמֶרway·yō·mer. . .H559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
הִנֵּ֛הhin·nêh. . .H2009
√ hinnêh — lo!Interjection
וַיַּגֵּ֣דway·yag·gêḏwas toldH5046
√ nâgad — properly, to front, iConjunctive wawVerbHifilConsecutive imperfectthird person masculine singular
בִּנְךָ֥bin·ḵāYour sonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
יוֹסֵ֖ףyō·w·sêp̄JosephH3130
√ Yôwçêph — Joseph, the name of seven IsraelitesNounpropermasculine singular
בָּ֣אhas comeH935
√ bôwʼ — to go or come (in a wide variety of applications)VerbQalPerfectthird person masculine singular
אֵלֶ֑יךָ’ê·le·ḵāto youH413
√ ʼêl — near, with or amongPrepositionsecond person masculine singular
יִשְׂרָאֵ֔לyiś·rā·’êlIsraelH3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
yiśrāʾēl (H3478) — “Israel”; the covenant name takes over the instant action is required. The narrative's name-switching is theological shorthand the voices read closely.
וַיִּתְחַזֵּק֙way·yiṯ·ḥaz·zêqrallied his strengthH2388
√ châzaq — to fasten uponConjunctive wawVerbHitpaelConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·yiṯ·ḥazzēq (H2388) — reflexive: “he strengthened himself.” A summoned, willed strength, not restored health.
וַיֵּ֖שֶׁבway·yê·šeḇand sat upH3427
√ yâshab — properly, to sit down (specifically as judgeConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
עַל־‘al-inH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
הַמִּטָּֽה׃ham·miṭ·ṭāhbedH4296
√ miṭṭâh — a bed (as extended) forsleeping or eatingArticleNounfeminine singular
ham·miṭṭāh (H4296) — “the bed”; the deathbed becomes a place of prophecy and worship across this chapter and Heb 11:21.
The Voices✦ public domain+
He got new strength, his spirits being quickened and refreshed by the tidings of Joseph’s approach, and he put forth all the strength which he had.
Jacob thus prepared himself, not merely because he wished to receive Joseph in a maimer suitable to his rank, but chiefly because he was about himself to perform a sacred act, under the influence of the Divine Spirit.
and Israel - the significance of this change of name it is impossible to overlook (cf. Genesis 45:27, 28 ) - strengthened himself
In the chamber where a good man lies, edifying and spiritual discourse may be expected.
3“Jacob said to Joseph, “God Almighty appeared to me at Luz in the…”+

3Jacob said to Joseph, “God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and there He blessed me

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ya·‘ă·qōḇ way·yō·mer ’el- yō·w·sêp̄ ’êl šad·day nir·’āh- ’ê·lay bə·lūz bə·’e·reṣ kə·nā·‘an way·ḇā·reḵ ’ō·ṯî

Literal — word-for-word from the original

And-Jacob said unto Joseph: “El Shaddai (ʼēl šadday) appeared unto-me at Luz (bə-lūz) in the land of Canaan, and-he-blessed (way·ḇāreḵ) me.”

Where the English smooths the original

  • אֵ֥ל שַׁדַּ֛י BSB “God Almighty” renders ʼēl šadday (H410 + H7706), the patriarchal covenant-name under which God appeared to Abram in Gen 17:1. Ellicott and Cambridge both keep the Hebrew: the chapter's grant rests on this specific divine title, not a generic “Almighty.”
  • בְּל֖וּז “at Luz” preserves Lūz (H3870), the old Canaanite name of the place Jacob renamed Bethel (Gen 28:19). Ellicott notes the survival of the original name “shows how very slowly the new titles of places... took the place of their native and original appellations.” The verbal link to Gen 28:19 turns on this rare word.
  • וַיְבָ֖רֶךְ “He blessed” is way·ḇāreḵ (H1288, Piel), from a root whose primary sense is “to kneel.” This same verb governs the whole chapter (vv. 9, 15, 16, 20); the blessing Jacob received at Luz is the blessing he now transmits.
Word by word13 · parsed+
יַעֲקֹב֙ya·‘ă·qōḇJacobH3290
√ Yaʻăqôb — Jaakob, the Israelitish patriarchNounpropermasculine singular
וַיֹּ֤אמֶרway·yō·mersaidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
יוֹסֵ֔ףyō·w·sêp̄JosephH3130
√ Yôwçêph — Joseph, the name of seven IsraelitesNounpropermasculine singular
אֵ֥ל’êlGodH410
√ ʼêl — strengthNounmasculine singular
ʼēl (H410) — “God”, root sense “strength.”
שַׁדַּ֛יšad·dayAlmightyH7706
√ Shadday — the AlmightyNounpropermasculine singular
šadday (H7706) — “Almighty”; with ʼēl it forms the covenant title of Gen 17:1, 35:11, the legal ground of the adoption that follows.
נִרְאָֽה־nir·’āh-appearedH7200
√ râʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)VerbNifalPerfectthird person masculine singular
אֵלַ֥י’ê·layto meH413
√ ʼêl — near, with or amongPrepositionfirst person common singular
בְּל֖וּזbə·lūzat LuzH3870
√ Lûwz — Luz, the name of two places in PalestinePreposition-bNounproperfeminine singular
bə-lūz (H3870) — “at Luz”, the pre-Bethel name; a rare lexeme (7 verses) that verbally anchors this verse to Gen 28:19 and 35:6.
בְּאֶ֣רֶץbə·’e·reṣin the landH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)Preposition-bNounfeminine singular construct
כְּנָ֑עַןkə·nā·‘anof CanaanH3667
√ Kᵉnaʻan — Kenaan, a son a HamNounpropermasculine singular
וַיְבָ֖רֶךְway·ḇā·reḵand there He blessedH1288
√ bârak — to kneelConjunctive wawVerbPielConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·ḇāreḵ (H1288) — “and he blessed”; the Piel of ברך, the keyword of the chapter. The promise received becomes the blessing dispensed.
אֹתִֽי׃’ō·ṯîmeH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerfirst person common singular
The Voices✦ public domain+
Luz. —This use of the old name shows how very slowly the new titles of places, derived from incidents in the history of a small tribe, took the place of their native and original appellations.
God Almighty ] Heb. El Shaddai : see note on Genesis 17:1 .
The object of Jacob, in thus reverting to the memorable vision at Beth-el [Ge 28:10-15]—one of the great landmarks in his history—was to point out the splendid promises in reserve for his posterity
the same with Bethel, where God appeared, both at his going to Padanaram, and at his return from thence
4“and told me, ‘Behold, I will make you fruitful and multiply you;…”+

4and told me, ‘Behold, I will make you fruitful and multiply you; I will make you a multitude of peoples, and will give this land to your descendants after you as an everlasting possession.’

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·yō·mer ’ê·lay hin·nî map̄·rə·ḵā wə·hir·bî·ṯi·ḵā ū·nə·ṯat·tî·ḵā liq·hal ‘am·mîm wə·nā·ṯat·tî ’eṯ- haz·zōṯ hā·’ā·reṣ lə·zar·‘ă·ḵā ’a·ḥă·re·ḵā ‘ō·w·lām ’ă·ḥuz·zaṯ

Literal — word-for-word from the original

And-he-said unto-me: “Behold-me making-you-fruitful (map̄·rə·ḵā) and-I-will-multiply-you, and-I-will-make-you for a company (qəhal) of peoples; and-I-will-give this land to-your-seed after-you, an everlasting (ʻōlām) possession.”

Where the English smooths the original

  • מַפְרְךָ֙ “I will make you fruitful” flattens map̄·rə·ḵā (H6509), a participle: “behold me [being] one who makes you fruitful” — the action is presented as already in motion, God in the very act, not a bare future.
  • לִקְהַ֣ל עַמִּ֑ים “a multitude of peoples” — qəhal ʻammîm (H6951 + H5971). Ellicott points out that Gen 35:11 reads “a congregation (or church) of nations”; the same word qāhāl is the OT term later rendered ekklēsia. BSB's flat “multitude” loses the assembly/church overtone the voices hear.
  • עוֹלָֽם “everlasting” is ʻōlām (H5769), root sense “hidden, of vast/unbounded duration.” Geneva and Benson both gloss it as fulfilled “in the carnal Israel until the coming of Christ, and in the spiritual forever” — the single Hebrew word carries the whole typological reach.
Word by word16 · parsed+
וַיֹּ֣אמֶרway·yō·merand toldH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֵלַ֗י’ê·laymeH413
√ ʼêl — near, with or amongPrepositionfirst person common singular
הִנְנִ֤יhin·nîBeholdH2005
√ hên — lo!Interjectionfirst person common singular
מַפְרְךָ֙map̄·rə·ḵāI will make you fruitfulH6509
√ pârâh — to bear fruit (literally or figuratively)VerbHifilParticiplemasculine singular constructsecond person masculine singular
map̄·rə·ḵā (H6509) — participle, “making you fruitful”; God depicted mid-act.
וְהִרְבִּיתִ֔ךָwə·hir·bî·ṯi·ḵāand multiply youH7235
√ râbâh — to increase (in whatever respect)Conjunctive wawVerbHifilConjunctive perfectfirst person common singularsecond person masculine singular
וּנְתַתִּ֖יךָū·nə·ṯat·tî·ḵāI will make youH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectfirst person common singularsecond person masculine singular
לִקְהַ֣לliq·hala multitudeH6951
√ qâhâl — assemblage (usually concretely)Preposition-lNounmasculine singular construct
qəhal (H6951) — “company/assembly”; the gathered-unit word, elsewhere “congregation/church.”
עַמִּ֑ים‘am·mîmof peoplesH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)Nounmasculine plural
ʻammîm (H5971) — “peoples”; the promise is plural, anticipating the two tribes about to be carved from Joseph.
וְנָ֨תַתִּ֜יwə·nā·ṯat·tîand will giveH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectfirst person common singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הַזֹּ֛אתhaz·zōṯthisH2063
√ zôʼth — this (often used adverb)ArticlePronounfeminine singular
הָאָ֧רֶץhā·’ā·reṣlandH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)ArticleNounfeminine singular
לְזַרְעֲךָ֥lə·zar·‘ă·ḵāto your descendantsH2233
√ zeraʻ — seedPreposition-lNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
אַחֲרֶ֖יךָ’a·ḥă·re·ḵāafter youH310
√ ʼachar — properly, the hind partPrepositionsecond person masculine singular
עוֹלָֽם׃‘ō·w·lāmas an everlastingH5769
√ ʻôwlâm — properly, concealed, iNounmasculine singular
ʻōlām (H5769) — “everlasting”; the covenant tenure of the land, read by the voices as type of the heavenly inheritance.
אֲחֻזַּ֥ת’ă·ḥuz·zaṯpossessionH272
√ ʼăchuzzâh — something seized, iNounfeminine singular construct
The Voices✦ public domain+
In Genesis 35:11 the words are “a congregation (or church) of nations;” here “a congregation (same word) of peoples.”
His natural seed should long inherit Canaan, and his spiritual seed enjoy the heavenly inheritance typified by Canaan, for ever.
(b) Which is true in the carnal Israel until the coming of Christ, and in the spiritual forever.
Geneva's marginal gloss (b), verbatim.
This is a repetition of the covenant (Ge 28:13-15; 35:12).
5“And now your two sons born to you in Egypt before I came to you …”+

5And now your two sons born to you in Egypt before I came to you here shall be reckoned as mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, just as Reuben and Simeon are mine.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·‘at·tāh šə·nê- ḇā·ne·ḵā han·nō·w·lā·ḏîm lə·ḵā bə·’e·reṣ miṣ·ra·yim ‘aḏ- bō·’î ’ê·le·ḵā miṣ·ray·māh hêm lî- ’ep̄·ra·yim ū·mə·naš·šeh yih·yū- lî kir·’ū·ḇên wə·šim·‘ō·wn

Literal — word-for-word from the original

And-now your two sons, the-ones-born to-you in the land of Egypt before my-coming unto-you to-Egypt — they-[are]-mine (lî-hēm); Ephraim and-Manasseh, like-Reuben and-Simeon, shall-be mine (lî).

Where the English smooths the original

  • לִי־הֵ֑ם ... יִֽהְיוּ־לִֽי BSB “shall be reckoned as mine... shall be mine” expands a stark Hebrew construction: literally “to-me they [are]” and “they-shall-be to-me.” The bare possessive (“to/for me”), repeated, is the entire legal act of adoption — no verb “reckon” in the text.
  • אֶפְרַ֙יִם֙ וּמְנַשֶּׁ֔ה Here the order flips to Ephraim then Manasseh — the reverse of v. 1. Cambridge marks the change: “the writer... gives the precedent to the recipient of the greater blessing.” The grammar enacts the chapter's coming reversal before a hand is ever crossed.
  • כִּרְאוּבֵ֥ן וְשִׁמְע֖וֹן “just as Reuben and Simeon” — kirʼûḇēn wə-šimʻōn, the two displaced firstborns. The grant of the double portion to Joseph is, as Poole and the Pulpit note, the transfer of the forfeited birthright (1 Chr 5:1); naming Reuben first is itself the indictment.
Word by word19 · parsed+
וְעַתָּ֡הwə·‘at·tāhAnd nowH6258
√ ʻattâh — at this time, whether adverb, conjunction or expletiveConjunctive wawAdverb
wə-ʻattāh (H6258) — “and now”; the legal-pivot adverb that turns recital of promise into formal act.
שְׁנֵֽי־šə·nê-your twoH8147
√ shᵉnayim — twoNumbermasculine dual construct
בָנֶיךָ֩ḇā·ne·ḵāsonsH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural constructsecond person masculine singular
הַנּוֹלָדִ֨יםhan·nō·w·lā·ḏîmbornH3205
√ yâlad — to bear youngArticleVerbNifalParticiplemasculine plural
לְךָ֜lə·ḵāto you
Prepositionsecond person masculine singular
בְּאֶ֣רֶץbə·’e·reṣvvvH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)Preposition-bNounfeminine singular construct
מִצְרַ֗יִםmiṣ·ra·yimin EgyptH4714
√ Mitsrayim — Mitsrajim, iNounproperfeminine singular
עַד־‘aḏ-beforeH5704
√ ʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)Preposition
בֹּאִ֥יbō·’îI cameH935
√ bôwʼ — to go or come (in a wide variety of applications)VerbQalInfinitive constructfirst person common singular
אֵלֶ֛יךָ’ê·le·ḵāto youH413
√ ʼêl — near, with or amongPrepositionsecond person masculine singular
מִצְרַ֖יְמָהmiṣ·ray·māh[here]H4714
√ Mitsrayim — Mitsrajim, iNounproperfeminine singularthird person feminine singular
הֵ֑םhêm[shall be reckoned as]H1992
√ hêm — they (only used when emphatic)Pronounthird person masculine plural
hēm (H1992) — emphatic “they”; the very pronoun the verbless clause leans on.
לִי־lî-mine
Prepositionfirst person common singular
אֶפְרַ֙יִם֙’ep̄·ra·yimEphraimH669
√ ʼEphrayim — Ephrajim, a son of JosephNounpropermasculine singular
ʾep̄rayim (H669) / mənashsheh (H4519) — named in reversed order, the younger first; the structural signal of preference.
וּמְנַשֶּׁ֔הū·mə·naš·šehand ManassehH4519
√ Mᵉnashsheh — Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territoryConjunctive wawNounpropermasculine singular
יִֽהְיוּ־yih·yū-shall beH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalImperfectthird person masculine plural
לִֽי׃mine
Prepositionfirst person common singular
כִּרְאוּבֵ֥ןkir·’ū·ḇênjust as ReubenH7205
√ Rᵉʼûwbên — Reuben, a son of JacobPreposition-kNounpropermasculine singular
kirʼūḇēn (H7205) — “like Reuben”; the displaced eldest, whose lost birthright now passes to Joseph's line.
וְשִׁמְע֖וֹןwə·šim·‘ō·wnand Simeon [are mine]H8095
√ Shimʻôwn — Shimon, one of Jacob's sons, also the tribe descended from himConjunctive wawNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
The legal right of the firstborn was a double share of the father’s goods. This was bestowed upon Joseph in giving him two tribes, and to the other· sons but one.
The promise which Jacob had received empowered the patriarch to adopt the sons of Joseph in the place of children.
The writer of P here, as E in Genesis 48:20 , gives the precedent to the recipient of the greater blessing.
Though their connections might have attached them to Egypt and opened to them brilliant prospects in the land of their nativity, they willingly accepted the adoption (Heb 11:25).
6“Any children born to you after them shall be yours, and they sha…”+

6Any children born to you after them shall be yours, and they shall be called by the names of their brothers in the territory they inherit.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ū·mō·w·laḏ·tə·ḵā ’ă·šer- hō·w·laḏ·tā lə·ḵā ’a·ḥă·rê·hem yih·yū yiq·qā·rə·’ū ‘al šêm ’ă·ḥê·hem bə·na·ḥă·lā·ṯām

Literal — word-for-word from the original

And-your-offspring (mō·laḏ·təḵā) which you-beget after-them shall-be yours; by the name of their brothers shall-they-be-called (yiqqārəʼū) in their inheritance.

Where the English smooths the original

  • וּמוֹלַדְתְּךָ֛ “Any children” renders mō·laḏ·təḵā (H4138), “your begotten/your nativity” — a singular collective noun, hypothetical (“if thou shouldest beget,” says Gill citing Jarchi). Scripture never records such further sons; the clause guards a contingency.
  • יִקָּרְא֖וּ “they shall be called” — yiqqārəʼū (H7121, Niphal), “they shall be named.” The same verb קרא reappears in v. 16 (“let my name be named on them”); naming is the legal mechanism of belonging, and BSB's “called by the names” keeps the surface but not the verbal echo.
  • בְּנַחֲלָתָֽם “in the territory they inherit” — bə-naḥălātām (H5159), “in their inheritance.” The point, per K&D, is that later sons “shall not form tribes of their own with a separate inheritance” but be absorbed into Ephraim and Manasseh.
Word by word11 · parsed+
וּמוֹלַדְתְּךָ֛ū·mō·w·laḏ·tə·ḵāAny childrenH4138
√ môwledeth — nativity (plural birth-place)Conjunctive wawNounfeminine singular constructsecond person masculine singular
mō·laḏ·tə·ḵā (H4138) — “your issue/begotten”; collective and hypothetical.
אֲשֶׁר־’ă·šer-H834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
הוֹלַ֥דְתָּhō·w·laḏ·tābornH3205
√ yâlad — to bear youngVerbHifilPerfectsecond person masculine singular
לְךָ֣lə·ḵāto you
Prepositionsecond person masculine singular
אַחֲרֵיהֶ֖ם’a·ḥă·rê·hemafter themH310
√ ʼachar — properly, the hind partPrepositionthird person masculine plural
יִהְי֑וּyih·yūshall be yoursH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalImperfectthird person masculine plural
יִקָּרְא֖וּyiq·qā·rə·’ūand they shall be calledH7121
√ qârâʼ — to call out to (iVerbNifalImperfectthird person masculine plural
yiqqārəʼū (H7121) — Niphal “shall be called/named”; the naming-verb that returns in v. 16.
עַ֣ל‘albyH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
שֵׁ֧םšêmthe namesH8034
√ shêm — an appellation, as amark or memorial of individualityNounmasculine singular construct
אֲחֵיהֶ֛ם’ă·ḥê·hemof their brothersH251
√ ʼâch — a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father))Nounmasculine plural constructthird person masculine plural
בְּנַחֲלָתָֽם׃bə·na·ḥă·lā·ṯāmin the territory they inheritH5159
√ nachălâh — properly, something inherited, iPreposition-bNounfeminine singular constructthird person masculine plural
bə-naḥălātām (H5159) — “in their inheritance”; later sons receive land only inside the two new tribes.
The Voices✦ public domain+
they shall not form tribes of their own with a separate inheritance, but shall be reckoned as belonging to Ephraim and Manasseh, and receive their possessions among these tribes, and in their inheritance.
The Scriptures nowhere mention, nor does it appear that Joseph had any more children than these. But Jacob speaks this on supposition that he might, and in case he should have any more.
Shall be called after the name of their brethren; either Ephraimites or Manassites.
The meaning is that any other children of Joseph, and their descendants, shall be attached to the tribes of Ephraim and Manasseh, and shall be called Ephraimites or Manassites.
7“Now as for me, when I was returning from Paddan, to my sorrow Ra…”+

7Now as for me, when I was returning from Paddan, to my sorrow Rachel died along the way in the land of Canaan, some distance from Ephrath. So I buried her there beside the road to Ephrath” (that is, Bethlehem).

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wa·’ă·nî bə·ḇō·’î mip·pad·dān ‘ā·lay rā·ḥêl mê·ṯāh bad·de·reḵ bə·’e·reṣ kə·na·‘an bə·‘ō·wḏ kiḇ·raṯ- ’e·reṣ lā·ḇō ’ep̄·rā·ṯāh wā·’eq·bə·re·hā šām bə·ḏe·reḵ ’ep̄·rāṯ hî bêṯ lā·ḥem

Literal — word-for-word from the original

And-I — in-my-coming from-Paddan, Rachel died upon-me (ʻālay) in the land of Canaan, on the way, while still a stretch (kiḇraṯ) of land to come to Ephrath (ʾep̄rāṯāh); and-I-buried-her there on the way to Ephrath — that [is] Bethlehem.

Where the English smooths the original

  • עָלַ֨י BSB “to my sorrow” interprets the haunting ʻālay (H5921), literally “upon me.” Ellicott: “died upon me, or as we should say, ‘died in my arms.’” The Pulpit catalogs the rival readings (upon me / at my side / to me); the bare preposition holds a grief English can only paraphrase.
  • כִּבְרַת־אֶ֖רֶץ “some distance” renders kiḇraṯ-ʻereṣ (H3530), a rare measure of distance (only 3 verses). It is the very lexeme that verbally ties this verse to Gen 35:16 and 2 Kings 5:19; the LXX even rendered it “hippodrome.” BSB's “some distance” erases a traceable word.
  • אֶפְרָ֑תָה ... בֵּ֥ית לָֽחֶם Ephrath (H672) is glossed by the narrator as Bethlehem (H1035, lit. “house of bread”). Ellicott reads the equation as “a note added subsequently, when the place was famous as the birthplace of David” — and Gill adds it is “said with a view to the Messiah.” Both rare names are the basis of the verbal links to Ruth 4:11 and Micah 5:2.
Word by word21 · parsed+
וַאֲנִ֣י׀wa·’ă·nîNow as for meH589
√ ʼănîy — IConjunctive wawPronounfirst person common singular
בְּבֹאִ֣יbə·ḇō·’îwhen I was returningH935
√ bôwʼ — to go or come (in a wide variety of applications)Preposition-bVerbQalInfinitive constructfirst person common singular
מִפַּדָּ֗ןmip·pad·dānfrom PaddanH6307
√ Paddân — Paddan or Paddan-Aram, a region of SyriaPreposition-mNounproperfeminine singular
עָלַ֨י‘ā·layto my sorrowH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPrepositionfirst person common singular
ʻālay (H5921 + 1cs) — “upon me”; the untranslatable weight of Rachel's death pressed on Jacob.
רָחֵ֜לrā·ḥêlRachelH7354
√ Râchêl — Rachel, a wife of JacobNounproperfeminine singular
rāḥēl (H7354) — “Rachel”; the sight of Joseph revives the buried grief that justifies the double portion.
מֵ֩תָה֩mê·ṯāhdiedH4191
√ mûwth — to die (literally or figuratively)VerbQalPerfectthird person feminine singular
בַּדֶּ֔רֶךְbad·de·reḵalong the wayH1870
√ derek — a road (as trodden)Preposition-b, ArticleNouncommon singular
בְּאֶ֤רֶץbə·’e·reṣin the landH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)Preposition-bNounfeminine singular construct
כְּנַ֙עַן֙kə·na·‘anof CanaanH3667
√ Kᵉnaʻan — Kenaan, a son a HamNounpropermasculine singular
בְּע֥וֹדbə·‘ō·wḏ. . .H5750
√ ʻôwd — properly, iteration or continuancePreposition-bAdverb
כִּבְרַת־kiḇ·raṯ-some distanceH3530
√ kibrâh — properly, length, iNounfeminine singular construct
kiḇraṯ (H3530) — rare distance-measure (3 vv); the lexeme that anchors the verbal thread to Gen 35:16 and 2 Kgs 5:19.
אֶ֖רֶץ’e·reṣ. . .H776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)Nounfeminine singular
לָבֹ֣אlā·ḇō. . .H935
√ bôwʼ — to go or come (in a wide variety of applications)Preposition-lVerbQalInfinitive construct
אֶפְרָ֑תָה’ep̄·rā·ṯāhfrom EphrathH672
√ ʼEphrâth — Ephrath, another name for BethlehemNounproperfeminine singular
ʾep̄rāṯāh (H672) — “Ephrath”; rare place-name (9 vv) keyed to Ruth 4:11, Micah 5:2.
וָאֶקְבְּרֶ֤הָwā·’eq·bə·re·hāSo I buried herH6912
√ qâbar — to interConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectfirst person common singularthird person feminine singular
שָּׁם֙šāmthereH8033
√ shâm — there (transferring to time) thenAdverb
בְּדֶ֣רֶךְbə·ḏe·reḵbeside the roadH1870
√ derek — a road (as trodden)Preposition-bNouncommon singular construct
אֶפְרָ֔ת’ep̄·rāṯto EphrathH672
√ ʼEphrâth — Ephrath, another name for BethlehemNounproperfeminine singular
הִ֖וא(thatH1931
√ hûwʼ — he (she or it)Pronounthird person feminine singular
בֵּ֥יתbêṯ[is]H1035
√ Bêyth Lechem — Beth-Lechem, a place in PalestinePreposition
bêṯ leḥem (H1035) — “Bethlehem”; the narrator's later gloss, which the voices read as a forward glance to David and Messiah.
לָֽחֶם׃lā·ḥemBethlehemH1035
√ Bêyth Lechem — Beth-Lechem, a place in PalestineNounproperfeminine singular
The Voices✦ public domain+
Rachel died by me. —Heb., died upon me, or as we should say, “died in my arms.”
"Rachel died upon me" - as a heavy affliction falling upon me. The presence of Joseph naturally leads the father's thoughts to Rachel, the beloved mother of his beloved son
and so Bethlehem is called Bethlehem Ephratah, Micah 5:2 ; whether these are the words of Jacob, or of Moses, is not certain, but said with a view to the Messiah, the famous seed of Jacob that should be born there, and was.
This verse, with its reference to Genesis 35:16-19 , is introduced very abruptly. The mention of Rachel’s grave is not followed by any further statement, and, standing by itself, it comes in strangely.
Cambridge's source-critical honesty: the verse reads as an abrupt fragment.
8“When Israel saw the sons of Joseph, he asked, “Who are these?””+

8When Israel saw the sons of Joseph, he asked, “Who are these?”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

yiś·rā·’êl ’eṯ- way·yar bə·nê yō·w·sêp̄ way·yō·mer mî- ’êl·leh

Literal — word-for-word from the original

And-Israel (yiśrāʼēl) saw the sons of Joseph and-said: “Who (mî) [are] these (ʼēlleh)?”

Where the English smooths the original

  • וַיַּ֥רְא “saw” is way·yar (H7200), the same verb of seeing that v. 10 immediately qualifies (“he could not see”) and v. 11 turns to joy (“God has let me see your children”). Jacob's failing sight and his granted sight frame the whole scene; BSB's plain “saw” keeps the act but not the running motif of ראה.
  • מִי־אֵֽלֶּה “Who are these?” — mî-ʼēlleh is two bare words, no verb. The Pulpit and Cambridge debate whether it springs from blindness or from a tradition in which Jacob had never met the boys; either way the abruptness is the Hebrew's, and English must add “are” the text omits.
Word by word8 · parsed+
יִשְׂרָאֵ֖לyiś·rā·’êlWhen IsraelH3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
yiśrāʾēl (H3478) — “Israel” again at the moment of the prophetic act, not “Jacob.”
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
וַיַּ֥רְאway·yarsawH7200
√ râʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·yar (H7200) — “and he saw”; the seeing-verb that anchors the sight/blindness motif of vv. 8–11.
בְּנֵ֣יbə·nêthe sonsH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
יוֹסֵ֑ףyō·w·sêp̄of JosephH3130
√ Yôwçêph — Joseph, the name of seven IsraelitesNounpropermasculine singular
וַיֹּ֖אמֶרway·yō·merhe askedH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
מִי־mî-WhoH4310
√ mîy — who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things)Interrogative
(H4310) — “who?”; the abrupt interrogative that turns the scene to the two youths.
אֵֽלֶּה׃’êl·lehare theseH428
√ ʼêl-leh — these or thosePronouncommon plural
ʾēlleh (H428) — “these”; demonstrative with no copula — the verbless question.
The Voices✦ public domain+
the fact that he did not at first discern their presence shows that his adoption of them into the number of the theocratic family was prompted not by the accidental impulse of a natural affection excited through beholding the youths, but by the inward promptings of the Spirit of God.
Jacob enquires as if he had not before seen the sons of Joseph.
This question is asked as the solemn turning of the discourse to the young men who were now to be invested with the patriarchal rank.
Jacob now for the first time caught sight of Joseph's sons, who had come with him, and inquired who they were
9“Joseph said to his father, “They are the sons God has given me i…”+

9Joseph said to his father, “They are the sons God has given me in this place.” So Jacob said, “Please bring them to me, that I may bless them.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

yō·w·sêp̄ way·yō·mer ’el- ’ā·ḇîw hêm ’ă·šer- bā·nay ’ĕ·lō·hîm nā·ṯan- lî bā·zeh way·yō·mar nā qā·ḥem- ’ê·lay wa·’ă·ḇā·ră·ḵêm

Literal — word-for-word from the original

And-Joseph said unto his father: “They [are] my sons, whom God (ʾlōhîm) has-given (nāṯan) me in-this [place].” And-he-said: “Take-them, please (nā), unto-me, that-I-may-bless (waʾaḇārăḵēm) them.”

Where the English smooths the original

  • נָֽתַן־ “God has given me” — nāṯan (H5414), the plain verb “give.” Joseph traces his sons to divine gift, not Egyptian fortune; Geneva's gloss: “The faithful acknowledge all benefits come from God's free mercy.” The verb is the same root that returns in Jacob's grant of land at v. 22 (“I give you”).
  • קָֽחֶם־נָ֥א “Please bring them” — qāḥem-nā, imperative of לקח (“take”) plus the entreating particle (H4994). The dying patriarch asks; the same “take” verb has run through vv. 1 and 13.
  • וַאֲבָרֲכֵֽם “that I may bless them” — waʾaḇārăḵēm (H1288, cohortative), “let me bless them.” Poole insists this is no common wish but “a paternal, and patriarchal, and prophetical blessing, in the name and by the Spirit of God.”
Word by word16 · parsed+
יוֹסֵף֙yō·w·sêp̄JosephH3130
√ Yôwçêph — Joseph, the name of seven IsraelitesNounpropermasculine singular
וַיֹּ֤אמֶרway·yō·mersaidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
אָבִ֔יו’ā·ḇîwhis fatherH1
√ ʼâb — father, in a literal and immediate, or figurative and remote applicationNounmasculine singular constructthird person masculine singular
הֵ֔םhêmTheyH1992
√ hêm — they (only used when emphatic)Pronounthird person masculine plural
אֲשֶׁר־’ă·šer-H834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
בָּנַ֣יbā·nayare the sonsH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural constructfirst person common singular
אֱלֹהִ֖ים’ĕ·lō·hîmGodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural
ʾlōhîm (H430) — “God”; Joseph names the giver, deflecting credit from Egypt.
נָֽתַן־nā·ṯan-has givenH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcVerbQalPerfectthird person masculine singular
nāṯan (H5414) — “gave”; the giving-verb that frames the chapter, recurring at v. 22.
לִ֥יme
Prepositionfirst person common singular
בָּזֶ֑הbā·zehin this [place]H2088
√ zeh — the masculine demonstrative pronoun, this or thatPreposition-bPronounmasculine singular
וַיֹּאמַ֕רway·yō·marSo Jacob saidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
נָ֥אPleaseH4994
√ nâʼ — 'I pray', 'now', or 'then'Interjection
(H4994) — the entreaty particle “please/I pray”; the patriarch petitions even as he commands.
קָֽחֶם־qā·ḥem-bring themH3947
√ lâqach — to take (in the widest variety of applications)VerbQalImperativemasculine singularthird person masculine plural
אֵלַ֖י’ê·layto meH413
√ ʼêl — near, with or amongPrepositionfirst person common singular
וַאֲבָרֲכֵֽם׃wa·’ă·ḇā·ră·ḵêmthat I may bless [them]H1288
√ bârak — to kneelConjunctive wawVerbPielConjunctive imperfect Cohortative if contextualfirst person common singularthird person masculine plural
waʾaḇārăḵēm (H1288) — cohortative “let me bless them”; the prophetic, not merely affectionate, intent.
The Voices✦ public domain+
(c) The faithful acknowledge all benefits come from God's free mercy.
Geneva's marginal gloss (c), verbatim.
that I may bless them, not with a common, but with a paternal, and patriarchal, and prophetical blessing, in the name and by the Spirit of God, praying for and foretelling those blessings which God will confer upon them.
The apostle (Heb 11:21) selected the blessing of Joseph's son as the chief, because the most comprehensive, instance of the patriarch's faith which his whole history furnishes.
It speaks highly in Joseph's favor that, after listening to Jacob s promise regarding Ephraim and Manasseh, he did not seek to draw his aged father's attention to the young men before him, but quietly waited for Jacob to take the initiative
10“Now Israel’s eyesight was poor because of old age; he could hard…”+

10Now Israel’s eyesight was poor because of old age; he could hardly see. Joseph brought his sons to him, and his father kissed them and embraced them.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

yiś·rā·’êl wə·‘ê·nê kā·ḇə·ḏū miz·zō·qen yū·ḵal lō lir·’ō·wṯ way·yag·gêš ’ō·ṯām ’ê·lāw way·yiš·šaq lā·hem way·ḥab·bêq lā·hem

Literal — word-for-word from the original

And-the-eyes of Israel were-heavy (kāḇəḏū) from age, he-could not see; and-he-brought them near unto-him, and-he-kissed (way·yiššaq) them and-embraced (way·ḥabbēq) them.

Where the English smooths the original

  • כָּבְד֣וּ “was poor” renders kāḇəḏū (H3513), literally “were heavy/dim” — the same root kāḇēḏ that elsewhere means “glory” and “honor.” Gill keeps it: “or ‘heavy’.” The eyes that cannot see are the very eyes that will bless with prophetic sight; the irony is in the word, and the parallel to blind Isaac (Gen 27:1) is deliberate.
  • וַיְחַבֵּ֥ק “embraced” is way·ḥabbēq (H2263), the verb חבק “to clasp/enfold.” It is a rare word (12 verses) and is precisely the lexeme shared with the Song of Songs (2:6; 8:3) where the right and left hands embrace — a verbal link the very next verses (13–14) make resonant with their right- and left-hand drama.
  • וַיִּשַּׁ֥ק “kissed” — way·yiššaq (H5401); paired with the embrace, the gestures of Isaac's blessing of Jacob (Gen 27:26–27) are deliberately recalled, as the Pulpit notes.
Word by word14 · parsed+
יִשְׂרָאֵל֙yiś·rā·’êlNow Israel’sH3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
וְעֵינֵ֤יwə·‘ê·nêeyesightH5869
√ ʻayin — an eye (literally or figuratively)Conjunctive wawNouncdc
כָּבְד֣וּkā·ḇə·ḏūwas poorH3513
√ kâbad — to be heavy, iVerbQalPerfectthird person common plural
kāḇəḏū (H3513) — “were heavy/dim”; the same root as “glory,” framing blind eyes that bless.
מִזֹּ֔קֶןmiz·zō·qenbecause of old ageH2207
√ zôqen — old agePreposition-mNounmasculine singular
יוּכַ֖לyū·ḵalhe couldH3201
√ yâkôl — to be able, literally (can, could) or morally (may, might)VerbQalImperfectthird person masculine singular
לֹ֥אhardlyH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
לִרְא֑וֹתlir·’ō·wṯseeH7200
√ râʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)Preposition-lVerbQalInfinitive construct
וַיַּגֵּ֤שׁway·yag·gêšJoseph broughtH5066
√ nâgash — to be or come (causatively, bring) near (for any purpose)Conjunctive wawVerbHifilConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֹתָם֙’ō·ṯāmH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine plural
אֵלָ֔יו’ê·lāw[his sons] to himH413
√ ʼêl — near, with or amongPrepositionthird person masculine singular
וַיִּשַּׁ֥קway·yiš·šaqand [his father] kissedH5401
√ nâshaq — to kiss, literally or figuratively (touch)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·yiššaq (H5401) — “and he kissed”; the affection of the deathbed, echoing Isaac.
לָהֶ֖םlā·hemthem
Prepositionthird person masculine plural
וַיְחַבֵּ֥קway·ḥab·bêqand embracedH2263
√ châbaq — to clasp (the hands or in embrace)Conjunctive wawVerbPielConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·ḥabbēq (H2263) — “and he embraced”; rare verb (12 vv), the lexical hinge to the Song of Songs hand-imagery.
לָהֶֽם׃lā·hemthem
Prepositionthird person masculine plural
The Voices✦ public domain+
Or "heavy" (p), that he could not lift them up easily and see clearly; his eyebrows hung over, his eyes were sunk in his head, and the humours pressed them through old age
And he (their father) brought them near unto him; and he (their old grandfather) kissed them, and embraced them (cf. Isaac's blessing of Jacob, Genesis 27:26, 27 ).
the eyes of Israel ] Cf. the similar account of Isaac, Genesis 27:1 .
The feeble old man, too, may not have seen the youths for some years, so that he did not recognise them again.
11““I never expected to see your face again,” Israel said to Joseph…”+

11“I never expected to see your face again,” Israel said to Joseph, “but now God has let me see your children as well.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

lō p̄il·lā·lə·tî rə·’ōh p̄ā·ne·ḵā yiś·rā·’êl way·yō·mer ’el- yō·w·sêp̄ wə·hin·nêh ’ĕ·lō·hîm ’eṯ- her·’āh ’ō·ṯî zar·‘e·ḵā gam

Literal — word-for-word from the original

And-Israel said unto Joseph: “To-see (rəʽōh) your face I-had-not-thought/judged (p̄illālətî); and-behold, God has-let-me-see (herʽāh) also your seed (zarʻeḵā).”

Where the English smooths the original

  • פִלָּ֑לְתִּי “I never expected” renders p̄illālətî (H6419), a Piel of פלל — a verb that elsewhere means “to judge / to pray / to intercede.” K&D glosses it precisely: “to decide; here, to judge, to think.” “Expected” catches the sense but loses that this is the verb-root behind təṗillāh, prayer.
  • רְאֹ֥ה ... הֶרְאָ֥ה The verse turns on one root twice: rəʽōh (“to see”) Jacob did not expect, and herʽāh (Hiphil, “has caused [me] to see”) God granted. BSB's “see…let me see” keeps the pair; the point is that God exceeds the hope — “not only prevents our fears, but exceeds our hopes” (Benson, Henry).
  • זַרְעֶֽךָ “your children” is zarʻeḵā (H2233), “your seed” — the covenant word of vv. 4 and 19. The grandfather sees not just grandchildren but seed, the promised line continuing past his death.
Word by word15 · parsed+
לֹ֣אI neverH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
פִלָּ֑לְתִּיp̄il·lā·lə·tîexpectedH6419
√ pâlal — to judge (officially or mentally)VerbPielPerfectfirst person common singular
p̄illālətî (H6419) — “I thought/judged”; Piel of the root behind “prayer/intercession,” here “reckon, expect.”
רְאֹ֥הrə·’ōhto seeH7200
√ râʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)VerbQalInfinitive construct
rəʽōh (H7200) — “to see” (Qal infinitive); the hope Jacob had abandoned.
פָנֶ֖יךָp̄ā·ne·ḵāyour face againH6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Nouncommon plural constructsecond person masculine singular
יִשְׂרָאֵל֙yiś·rā·’êlIsraelH3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
וַיֹּ֤אמֶרway·yō·mersaidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
יוֹסֵ֔ףyō·w·sêp̄JosephH3130
√ Yôwçêph — Joseph, the name of seven IsraelitesNounpropermasculine singular
וְהִנֵּ֨הwə·hin·nêhbut nowH2009
√ hinnêh — lo!Conjunctive wawInterjection
אֱלֹהִ֖ים’ĕ·lō·hîmGodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הֶרְאָ֥הher·’āhhas let me seeH7200
√ râʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)VerbHifilPerfectthird person masculine singular
herʽāh (H7200, Hiphil) — “has caused to see”; God grants beyond the hope.
אֹתִ֛י’ō·ṯîH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerfirst person common singular
זַרְעֶֽךָ׃zar·‘e·ḵāyour childrenH2233
√ zeraʻ — seedNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
zarʻeḵā (H2233) — “your seed”; the covenant-line word, not merely “children.”
גַּ֥םgamas wellH1571
√ gam — properly, assemblageConjunction
The Voices✦ public domain+
Our comforts are then doubly sweet to us, when we see them coming from God’s hand.
Comforts are doubly sweet to us when we see them coming from God's hand. He not only prevents our fears, but exceeds our hopes.
he had given him up for lost, as a dead man, when his sons brought him his coat dipped in blood; and by reason of the long course of years which passed before ever he heard anything of him
This expression, like the question in Genesis 48:8 , seems to imply that Jacob had not before set eyes upon the sons of Joseph.
12“Then Joseph removed his sons from his father’s knees and bowed f…”+

12Then Joseph removed his sons from his father’s knees and bowed facedown.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

yō·w·sêp̄ ’ō·ṯām way·yō·w·ṣê mê·‘im bir·kāw way·yiš·ta·ḥū lə·’ap·pāw ’ā·rə·ṣāh

Literal — word-for-word from the original

And-Joseph brought them out from-near his knees (birkāw), and-he-bowed-himself (way·yištaḥū) with his face to the earth.

Where the English smooths the original

  • מֵעִ֣ם בִּרְכָּ֑יו “from his father's knees” — mēʻim birkāw, “from near his knees.” The pronoun is third-masculine: his knees — Jacob's, between which the boys stood. Cambridge explains the gesture: “To set a child upon the knees was to symbolize reception or adoption into the family.” The removal ends the adoption-rite; the word berek (knee) carries the legal act.
  • וַיִּשְׁתַּ֥חוּ “bowed facedown” — way·yištaḥū (H7812), the verb of prostrate worship/homage. Ellicott notes the versions read it as plural (the boys bowing); the singular pronoun favors Joseph. Cambridge weighs whether Joseph or Jacob bows. The same verb is the “worshipped” of 47:31 / Heb 11:21.
Word by word8 · parsed+
יוֹסֵ֛ףyō·w·sêp̄Then JosephH3130
√ Yôwçêph — Joseph, the name of seven IsraelitesNounpropermasculine singular
אֹתָ֖ם’ō·ṯāmH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine plural
וַיּוֹצֵ֥אway·yō·w·ṣêremoved [his sons]H3318
√ yâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximConjunctive wawVerbHifilConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·yō·wṣē (H3318) — “brought out” (Hiphil of יצא); ends the knees-rite to position the boys for blessing.
מֵעִ֣םmê·‘imfromH5973
√ ʻim — adverb or preposition, with (iPreposition-m
בִּרְכָּ֑יוbir·kāw[his father’s] kneesH1290
√ berek — a kneeNounfeminine dual constructthird person masculine singular
birkāw (H1290) — “his knees”; the dual berek, locus of the adoption symbol.
וַיִּשְׁתַּ֥חוּway·yiš·ta·ḥūand bowedH7812
√ shâchâh — to depress, iConjunctive wawVerbHitpaelConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·yištaḥū (H7812) — “and he bowed/worshipped”; the prostration verb of homage, shared with 47:31.
לְאַפָּ֖יוlə·’ap·pāwfacedownH639
√ ʼaph — properly, the nose or nostrilPreposition-lNounmasculine dual constructthird person masculine singular
אָֽרְצָה׃’ā·rə·ṣāh. . .H776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)Nounfeminine singularthird person feminine singular
The Voices✦ public domain+
To set a child upon the knees was to symbolize reception or adoption into the family
that he might place them in a fit order and a reverent posture to receive the blessing which he earnestly desired. He bowed himself — To testify his reverence for his father, his gratitude for the favour now shown to him and his children
The Samaritan, Syriac, and LXX. Versions regard the Hebrew verb as a contracted plural, and many modern commentators adopt this view.
On the singular-vs-plural crux of the bowing verb.
The reading "and they bowed themselves," i.e. Ephraim and Manasseh (Samaritan, Michaelis)
13“And Joseph took both of them—with Ephraim in his right hand towa…”+

13And Joseph took both of them—with Ephraim in his right hand toward Israel’s left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel’s right hand—and brought them close to him.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

yō·w·sêp̄ ’eṯ- way·yiq·qaḥ šə·nê·hem ’eṯ- ’ep̄·ra·yim bî·mî·nōw yiś·rā·’êl wə·’eṯ- miś·śə·mōl mə·naš·šeh ḇiś·mō·lōw yiś·rā·’êl mî·mîn way·yag·gêš ’ê·lāw

Literal — word-for-word from the original

And-Joseph took the-two-of-them, Ephraim in-his-right-hand (bî-mînō) toward Israel's left (śə·mōl), and-Manasseh in-his-left toward Israel's right, and-he-brought them near unto-him.

Where the English smooths the original

  • בִּֽימִינוֹ֙ ... מִשְּׂמֹ֣אל The verse is a chiasm of hands: Ephraim at Joseph's right (yāmîn, H3225) — toward Israel's left (śəmōl, H8040) — and Manasseh at Joseph's left toward Israel's right. Joseph carefully arranges the boys so the old man's right hand will fall naturally on the elder. The whole drama of vv. 14–20 hangs on these two direction-words, which BSB keeps but reads as mere staging; the Hebrew makes them the hinge.
  • וַיַּגֵּ֖שׁ “brought them close” — way·yaggēš (H5066), “brought near,” the same verb as v. 10 (“brought them near”). The approach is liturgical, a presentation for blessing, not mere movement.
Word by word16 · parsed+
יוֹסֵף֮yō·w·sêp̄And JosephH3130
√ Yôwçêph — Joseph, the name of seven IsraelitesNounpropermasculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
וַיִּקַּ֣חway·yiq·qaḥtookH3947
√ lâqach — to take (in the widest variety of applications)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
שְׁנֵיהֶם֒šə·nê·hembothH8147
√ shᵉnayim — twoNumbermasculine dual constructthird person masculine plural
אֶת־’eṯ-of themH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
אֶפְרַ֤יִם’ep̄·ra·yimwith EphraimH669
√ ʼEphrayim — Ephrajim, a son of JosephNounpropermasculine singular
בִּֽימִינוֹ֙bî·mî·nōwin his right handH3225
√ yâmîyn — the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous)Preposition-bNounfeminine singular constructthird person masculine singular
bî·mî·nōw (H3225) — “in his right hand”; the place of honor, set up to receive the elder.
יִשְׂרָאֵ֔לyiś·rā·’êltoward Israel’sH3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
וְאֶת־wə·’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
מִשְּׂמֹ֣אלmiś·śə·mōlleft handH8040
√ sᵉmôʼwl — properly, dark (as enveloped), iPreposition-mNounmasculine singular construct
miś·śə·mōl (H8040) — “left hand”; with “right,” the paired directions on which the blessing turns; shared lexemes with Song 2:6 / 8:3.
מְנַשֶּׁ֥הmə·naš·šehand ManassehH4519
√ Mᵉnashsheh — Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territoryNounpropermasculine singular
בִשְׂמֹאל֖וֹḇiś·mō·lōwin his left handH8040
√ sᵉmôʼwl — properly, dark (as enveloped), iPreposition-bNounmasculine singular constructthird person masculine singular
יִשְׂרָאֵ֑לyiś·rā·’êltoward Israel’sH3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
מִימִ֣יןmî·mînright handH3225
√ yâmîyn — the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous)Preposition-mNounfeminine singular construct
וַיַּגֵּ֖שׁway·yag·gêšand brought them closeH5066
√ nâgash — to be or come (causatively, bring) near (for any purpose)Conjunctive wawVerbHifilConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·yaggēš (H5066) — “brought near”; the presentation-verb, repeated from v. 10.
אֵלָֽיו׃’ê·lāwto himH413
√ ʼêl — near, with or amongPrepositionthird person masculine singular
The Voices✦ public domain+
The very act of pronouncing the blessing was remarkable, showing that Jacob's bosom was animated by the spirit of prophecy.
Joseph naturally expected that Jacob s right hand would fall upon the head of Manasseh, as the firstborn, although with regard to even this a doubt might have been suggested if he had remembered how Isaac had been preferred to Ishmael, and Jacob to Esau.
The gesture of benediction, by the laying on of hands, signified the communication of rights and privileges.
so that Ephraim stood at Jacob's right hand, and Manasseh at his left.
14“But Israel stretched out his right hand and put it on the head o…”+

14But Israel stretched out his right hand and put it on the head of Ephraim, the younger; and crossing his hands, he put his left on Manasseh’s head, although Manasseh was the firstborn.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

yiś·rā·’êl ’eṯ- way·yiš·laḥ yə·mî·nōw way·yā·šeṯ ‘al- rōš ’ep̄·ra·yim wə·hū haṣ·ṣā·‘îr wə·’eṯ- śik·kêl ’eṯ- yā·ḏāw śə·mō·lōw ‘al- mə·naš·šeh rōš kî mə·naš·šeh hab·bə·ḵō·wr

Literal — word-for-word from the original

And-Israel stretched-out his-right-hand and-set [it] upon the head of Ephraim — and-he [was] the-younger (haṣ·ṣāʻîr) — and his-left upon the head of Manasseh; crossing (śikkēl) his-hands, for Manasseh [was] the-firstborn (hab·bə·ḵōr).

Where the English smooths the original

  • שִׂכֵּל֙ אֶת־יָדָ֔יו BSB “crossing his hands” and KJV “guiding his hands wittingly” translate the same hard word śikkēl (H7919) — a Piel of a root meaning “to act with insight/prudence.” The Pulpit lays out the split: most scholars read “he placed his hands prudently / of set purpose” (Calvin, Keil), while the versions (LXX, Vulg., Targums) read “he crossed his hands.” The genuinely ambiguous verb fuses both — a deliberate, knowing crossing. BSB chooses “crossing”; the Hebrew also says “wisely.”
  • וְה֣וּא הַצָּעִ֔יר “the younger” — wə-hû haṣ·ṣāʻîr, literally “and he [was] the little one” (ṣāʻîr, H6810, “small”). The narrator interrupts mid-clause to flag the inversion: the right hand goes to the little one. The word ṣāʻîr is the lexeme that links to Micah 5:2's “little among the thousands.”
  • כִּ֥י מְנַשֶּׁ֖ה הַבְּכֽוֹר “although Manasseh was the firstborn” — kî mənashsheh hab·bə·ḵōr. The conjunction kî can mean “for” or “although”; Gill notes the dispute (“or rather, though”). BSB's “although” is the right sense — the firstborn (bəḵōr, H1060) is precisely the one whose primacy is being overturned.
Word by word21 · parsed+
יִשְׂרָאֵ֨לyiś·rā·’êlBut IsraelH3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
וַיִּשְׁלַח֩way·yiš·laḥstretched outH7971
√ shâlach — to send away, for, or out (in a great variety of applications)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
יְמִינ֜וֹyə·mî·nōwhis right handH3225
√ yâmîyn — the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous)Nounfeminine singular constructthird person masculine singular
וַיָּ֨שֶׁתway·yā·šeṯand putH7896
√ shîyth — to place (in a very wide application)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
עַל־‘al-it onH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
רֹ֤אשׁrōšthe headH7218
√ rôʼsh — the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itcNounmasculine singular construct
אֶפְרַ֙יִם֙’ep̄·ra·yimof EphraimH669
√ ʼEphrayim — Ephrajim, a son of JosephNounpropermasculine singular
וְה֣וּאwə·hū. . .H1931
√ hûwʼ — he (she or it)Conjunctive wawPronounthird person masculine singular
הַצָּעִ֔ירhaṣ·ṣā·‘îrthe youngerH6810
√ tsâʻîyr — littleArticleAdjectivemasculine singular
haṣ·ṣā·ʻîr (H6810) — “the younger/little one”; the lexeme shared with Micah 5:2.
וְאֶת־wə·’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
שִׂכֵּל֙śik·kêland crossingH7919
√ sâkal — to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligentVerbPielPerfectthird person masculine singular
śikkēl (H7919) — the crux verb: “acted prudently” and/or “crossed” his hands; deliberate, knowing inversion.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
יָדָ֔יוyā·ḏāwhis handsH3027
√ yâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etcNounfeminine dual constructthird person masculine singular
yāḏāw (H3027) — “his hands”; the instruments of the crossed blessing.
שְׂמֹאל֖וֹśə·mō·lōwhe put his leftH8040
√ sᵉmôʼwl — properly, dark (as enveloped), iNounmasculine singular constructthird person masculine singular
עַל־‘al-onH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
מְנַשֶּׁ֑הmə·naš·šehManasseh’sH4519
√ Mᵉnashsheh — Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territoryNounpropermasculine singular
רֹ֣אשׁrōšheadH7218
√ rôʼsh — the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itcNounmasculine singular construct
כִּ֥יalthoughH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
מְנַשֶּׁ֖הmə·naš·šehManassehH4519
√ Mᵉnashsheh — Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territoryNounpropermasculine singular
הַבְּכֽוֹר׃hab·bə·ḵō·wrwas the firstbornH1060
√ bᵉkôwr — firstbornArticleNounmasculine singular
hab·bə·ḵō·wr (H1060) — “the firstborn”; the status Jacob's hands deliberately reverse, as he himself once reversed Esau's.
The Voices✦ public domain+
Laying on the hand, which is mentioned here for the first time in the Scriptures, was a symbolical sign, by which the person acting transferred to another a spiritual good, a supersensual power or gift
Divine and prophetical, by which he foresaw Ephraim’s advantage above Manasseh, and wisely suited the ceremony to the substance, giving the greater sign of honour to him, to whom God designed the thing.
(d) God's judgments are often contrary to man's and he prefers what man despises.
Geneva's marginal gloss (d), verbatim.
The aged Jacob is moved by a supernatural impulse to cross his hands as he blesses the two boys; and their destinies are determined accordingly.
15“Then he blessed Joseph and said: “May the God before whom my fat…”+

15Then he blessed Joseph and said: “May the God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has been my shepherd all my life to this day,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·ḇā·reḵ ’eṯ- yō·w·sêp̄ way·yō·mar hā·’ĕ·lō·hîm lə·p̄ā·nāw ’ă·šer ’ă·ḇō·ṯay ’aḇ·rā·hām wə·yiṣ·ḥāq hiṯ·hal·lə·ḵū hā·’ĕ·lō·hîm hā·rō·‘eh ’ō·ṯî mê·‘ō·w·ḏî ‘aḏ- haz·zeh hay·yō·wm

Literal — word-for-word from the original

And-he-blessed (way·ḇāreḵ) Joseph and-said: “The-God before-whom my-fathers Abraham and-Isaac walked (hiṯhalləḵū), the-God who-has-shepherded (hārōʻeh) me from my-being unto this day,”

Where the English smooths the original

  • וַיְבָ֥רֶךְ אֶת־יוֹסֵ֖ף “he blessed Joseph” — yet the words that follow bless the boys. Poole resolves the surface oddity: Jacob “blessed Joseph, not now in his person, but in his children... because they were a part of himself.” The single verb way·ḇāreḵ (H1288) holds father and sons together.
  • הָֽאֱלֹהִ֡ים ... הָֽאֱלֹהִים֙ Twice hā-ʾlōhîm “the God” (with the article), then in v. 16 “the Angel” — a triple naming of God. The plural-form noun governs, in v. 16, a singular verb “bless.” Ellicott (citing Luther) reads the threefold name + singular verb as “a proof of a Trinity in Unity.” BSB's “the God… the God” keeps the repetition but not the grammatical weight.
  • הָרֹעֶ֣ה אֹתִ֔י “who has been my shepherd” — hārōʻeh ʽōtî (H7462), a participle: “the One shepherding me.” BSB's “fed” (KJV) understates it; Maclaren insists the word “means much more than supplied with nourishment. It is the word for doing the office of shepherd.” This is the first time God is called a shepherd in Scripture.
Word by word18 · parsed+
וַיְבָ֥רֶךְway·ḇā·reḵThen he blessedH1288
√ bârak — to kneelConjunctive wawVerbPielConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·ḇāreḵ (H1288) — “he blessed”; Joseph blessed in his sons.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
יוֹסֵ֖ףyō·w·sêp̄JosephH3130
√ Yôwçêph — Joseph, the name of seven IsraelitesNounpropermasculine singular
וַיֹּאמַ֑רway·yō·marand saidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
הָֽאֱלֹהִ֡יםhā·’ĕ·lō·hîmMay the GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseArticleNounmasculine plural
hāʾĕlōhîm (H430) — “the God” (articular); first of the threefold divine naming.
לְפָנָיו֙lə·p̄ā·nāwbeforeH6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Preposition-lNouncommon plural constructthird person masculine singular
אֲשֶׁר֩’ă·šerwhomH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
אֲבֹתַ֤י’ă·ḇō·ṯaymy fathersH1
√ ʼâb — father, in a literal and immediate, or figurative and remote applicationNounmasculine plural constructfirst person common singular
אַבְרָהָ֣ם’aḇ·rā·hāmAbrahamH85
√ ʼAbrâhâm — Abraham, the later name of AbramNounpropermasculine singular
וְיִצְחָ֔קwə·yiṣ·ḥāqand IsaacH3327
√ Yitschâq — Jitschak (or Isaac), son of AbrahamConjunctive wawNounpropermasculine singular
הִתְהַלְּכ֨וּhiṯ·hal·lə·ḵūwalkedH1980
√ hâlak — to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)VerbHitpaelPerfectthird person common plural
hiṯhalləḵū (H1980) — “walked” (Hithpael); the covenant life of Abraham and Isaac “before” God.
הָֽאֱלֹהִים֙hā·’ĕ·lō·hîmthe GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseArticleNounmasculine plural
הָרֹעֶ֣הhā·rō·‘ehwho has been my shepherdH7462
√ râʻâh — to tend a flockArticleVerbQalParticiplemasculine singular
hārōʾeh (H7462) — “the one shepherding”; the first shepherd-image of God in Scripture, seedbed of Ps 23 and John 10.
אֹתִ֔י’ō·ṯîH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerfirst person common singular
מֵעוֹדִ֖יmê·‘ō·w·ḏîall my lifeH5750
√ ʻôwd — properly, iteration or continuancePreposition-mAdverbfirst person common singular
עַד־‘aḏ-toH5704
√ ʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)Preposition
הַזֶּֽה׃haz·zehthisH2088
√ zeh — the masculine demonstrative pronoun, this or thatArticlePronounmasculine singular
הַיּ֥וֹםhay·yō·wmdayH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)ArticleNounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
For the word translated ‘fed’ means much more than supplied with nourishment. It is the word for doing the office of shepherd
The blessing is first general, the verb “bless” being singular, which, following the threefold repetition of God’s name in the plural, is rightly used by Luther as a proof of a Trinity in Unity in the Godhead.
He blessed Joseph, not now in his person, but in his children, which yet is called here a blessing of Joseph, because they were a part of himself.
"The God, who fed me from my being unto this day," is the Creator and Upholder of life, the Quickener and Sanctifier
16“the angel who has redeemed me from all harm—may He bless these b…”+

16the angel who has redeemed me from all harm—may He bless these boys. And may they be called by my name and the names of my fathers Abraham and Isaac, and may they grow into a multitude upon the earth.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ham·mal·’āḵ hag·gō·’êl ’ō·ṯî mik·kāl rā‘ yə·ḇā·rêḵ ’eṯ- han·nə·‘ā·rîm wə·yiq·qā·rê ḇā·hem šə·mî wə·šêm ’ă·ḇō·ṯay ’aḇ·rā·hām wə·yiṣ·ḥāq wə·yiḏ·gū lā·rōḇ bə·qe·reḇ hā·’ā·reṣ

Literal — word-for-word from the original

“the-Angel (ham·malʽāḵ) who-redeems (hag·gōʽēl) me from all evil, may-he-bless (yəḇārēḵ) the boys; and-let my-name be-called on-them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let-them-teem (yiḏgū) into a multitude in the midst of the land.”

Where the English smooths the original

  • הַמַּלְאָךְ֩ הַגֹּאֵ֨ל “the angel who has redeemed me” — ham·malʽāḵ hag·gōʽēl (H4397 + H1350). The redeemer-word gōʽēl is the kinsman-redeemer (the role of Boaz in Ruth, the title God claims in Isaiah). Benson, Poole, Geneva and K&D all read this “Angel” not as a creature but as Christ / the pre-incarnate Word — “no created angel can deliver us, but Christ only.” It is here, says Ellicott, that gōʽēl appears for the first time in Scripture.
  • יְבָרֵךְ֮ yəḇārēḵ (H1288) is singular — “may he bless” — governing the threefold subject (God… God… the Angel). K&D quote Luther: “he does not say benedicant (plural)… these three are one God and one blesser.” The number of the verb is the doctrine.
  • וְיִדְגּ֥וּ “may they grow” badly understates wə-yiḏgū (H1711), a hapax built on the word for fish (dāg): “let them spawn / teem like fish.” Barnes: “the word grow… refers to the spawning or extraordinary increase of the finny tribe.” The image is explosive fertility, not gradual growth.
Word by word19 · parsed+
הַמַּלְאָךְ֩ham·mal·’āḵthe angelH4397
√ mălʼâk — a messengerArticleNounmasculine singular
ham·malʽāḵ (H4397) — “the Angel/messenger”; the third member of the threefold naming, read christologically by the voices.
הַגֹּאֵ֨לhag·gō·’êlwho has redeemedH1350
√ gâʼal — to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etcArticleVerbQalParticiplemasculine singular
hag·gōʽēl (H1350) — “the one redeeming”; the kinsman-redeemer verb, first occurrence; cross-resonant with Ruth and Isaiah.
אֹתִ֜י’ō·ṯîmeH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerfirst person common singular
מִכָּל־mik·kālfrom allH3605
√ kôl — properly, the wholePreposition-mNounmasculine singular construct
רָ֗עrā‘harmH7451
√ raʻ — bad or (as noun) evil (natural or moral)Adjectivemasculine singular
rāʻ (H7451) — “evil/harm”; the whole sweep of trouble from which Jacob confesses he was redeemed.
יְבָרֵךְ֮yə·ḇā·rêḵmay He blessH1288
√ bârak — to kneelVerbPielImperfectthird person masculine singular
yəḇārēḵ (H1288) — singular “may he bless” over a triple subject; the grammatical seed of trinitarian reading.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הַנְּעָרִים֒han·nə·‘ā·rîmthese boysH5288
√ naʻar — (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescenceArticleNounmasculine plural
וְיִקָּרֵ֤אwə·yiq·qā·rêAnd may they be calledH7121
√ qârâʼ — to call out to (iConjunctive wawVerbNifalConjunctive imperfectthird person masculine singular
בָהֶם֙ḇā·hem
Prepositionthird person masculine plural
שְׁמִ֔יšə·mîby my nameH8034
√ shêm — an appellation, as amark or memorial of individualityNounmasculine singular constructfirst person common singular
וְשֵׁ֥םwə·šêmand the namesH8034
√ shêm — an appellation, as amark or memorial of individualityConjunctive wawNounmasculine singular construct
אֲבֹתַ֖י’ă·ḇō·ṯayof my fathersH1
√ ʼâb — father, in a literal and immediate, or figurative and remote applicationNounmasculine plural constructfirst person common singular
אַבְרָהָ֣ם’aḇ·rā·hāmAbrahamH85
√ ʼAbrâhâm — Abraham, the later name of AbramNounpropermasculine singular
וְיִצְחָ֑קwə·yiṣ·ḥāqand IsaacH3327
√ Yitschâq — Jitschak (or Isaac), son of AbrahamConjunctive wawNounpropermasculine singular
וְיִדְגּ֥וּwə·yiḏ·gūand may they growH1711
√ dâgâh — to spawn, iConjunctive wawVerbQalConjunctive imperfectthird person masculine plural
wə·yiḏ·gū (H1711) — hapax, “let them teem like fish”; superabundant increase.
לָרֹ֖בlā·rōḇinto a multitudeH7230
√ rôb — abundance (in any respect)Preposition-l, ArticleNounmasculine singular
בְּקֶ֥רֶבbə·qe·reḇuponH7130
√ qereb — properly, the nearest part, iPreposition-bNounmasculine singular construct
הָאָֽרֶץ׃hā·’ā·reṣthe earthH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)ArticleNounfeminine singular
The Voices✦ public domain+
Not a created angel surely, but Christ, termed an angel, Exodus 23:20 , and the Angel of the covenant, Malachi 3:1
“To redeem” is to play the kinsman’s part, Leviticus 25:48-49 ; Ruth 3:13 ; Ruth 4:6 .
(e) This angel must be understood to be Christ, as in Ge 31:13,32:1.
Geneva's marginal gloss (e), verbatim.
where they increased as fishes, as the word signifies (s), and more than any other of the tribes
17“When Joseph saw that his father had placed his right hand on Eph…”+

17When Joseph saw that his father had placed his right hand on Ephraim’s head, he was displeased and took his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

yō·w·sêp̄ way·yar kî- ’ā·ḇîw yā·šîṯ yə·mî·nōw yaḏ- ‘al- ’ep̄·ra·yim rōš way·yê·ra‘ bə·‘ê·nāw way·yiṯ·mōḵ ’ā·ḇîw yaḏ- lə·hā·sîr ’ō·ṯāh mê·‘al ’ep̄·ra·yim rōš- ‘al- rōš mə·naš·šeh

Literal — word-for-word from the original

And-Joseph saw that his-father was-placing his-right-hand upon the head of Ephraim, and-it-was-evil-in-his-eyes (way·yēraʻ bə-ʻênāw); and-he-grasped (way·yiṯmōḵ) his-father's hand to-remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.

Where the English smooths the original

  • וַיֵּ֣רַע בְּעֵינָ֑יו “he was displeased” renders the vivid idiom way·yēraʻ bə-ʻênāw (H7489), literally “and it was evil in his eyes.” The Pulpit keeps it: “it was evil in his eyes.” The root rāʻaʻ is “to spoil, break” — Joseph sees the crossed hands as a blunder to be fixed.
  • וַיִּתְמֹ֣ךְ “took” softens way·yiṯmōḵ (H8551), “he laid hold of / grasped to support and lift.” The verb is firm: Joseph takes his blind father's hand to physically shift it. Gill: “he took him by the right hand, and lifted it up.”
  • אֶפְרַ֖יִם רֹ֥אשׁ ... רֹ֥אשׁ מְנַשֶּֽׁה The clause repeats rō˞š (“head”) three times in two verses — Ephraim's head, Ephraim's head, Manasseh's head — the tug-of-war over which head wears the right hand. BSB streamlines the repetition; the Hebrew hammers it.
Word by word23 · parsed+
יוֹסֵ֗ףyō·w·sêp̄When JosephH3130
√ Yôwçêph — Joseph, the name of seven IsraelitesNounpropermasculine singular
וַיַּ֣רְאway·yarsawH7200
√ râʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
כִּי־kî-thatH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
אָבִ֧יו’ā·ḇîwhis fatherH1
√ ʼâb — father, in a literal and immediate, or figurative and remote applicationNounmasculine singular constructthird person masculine singular
יָשִׁ֨יתyā·šîṯhad placedH7896
√ shîyth — to place (in a very wide application)VerbQalImperfectthird person masculine singular
yāšîṯ (H7896) — “was placing”; the same verb שית as v. 14's “put.”
יְמִינ֛וֹyə·mî·nōwhis rightH3225
√ yâmîyn — the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous)Nounfeminine singular constructthird person masculine singular
יַד־yaḏ-handH3027
√ yâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etcNounfeminine singular construct
עַל־‘al-onH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
אֶפְרַ֖יִם’ep̄·ra·yimEphraim’sH669
√ ʼEphrayim — Ephrajim, a son of JosephNounpropermasculine singular
רֹ֥אשׁrōšheadH7218
√ rôʼsh — the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itcNounmasculine singular construct
וַיֵּ֣רַעway·yê·ra‘he was displeasedH7489
√ râʻaʻ — properly, to spoil (literally, by breaking to pieces)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·yēraʻ bə-ʻênāw (H7489) — idiom: “it was evil in his eyes”; Joseph's dismay.
בְּעֵינָ֑יוbə·‘ê·nāw. . .H5869
√ ʻayin — an eye (literally or figuratively)Preposition-bNouncdcthird person masculine singular
וַיִּתְמֹ֣ךְway·yiṯ·mōḵand tookH8551
√ tâmak — to sustainConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·yiṯmōḵ (H8551) — “he grasped/held”; the firm attempt to move the hand.
אָבִ֗יו’ā·ḇîwhis father’sH1
√ ʼâb — father, in a literal and immediate, or figurative and remote applicationNounmasculine singular constructthird person masculine singular
יַד־yaḏ-handH3027
√ yâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etcNounfeminine singular construct
לְהָסִ֥ירlə·hā·sîrto moveH5493
√ çûwr — to turn off (literal or figurative)Preposition-lVerbHifilInfinitive construct
ləhāsîr (H5493) — “to remove/turn aside”; the corrective intent the father will refuse.
אֹתָ֛הּ’ō·ṯāhitH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person feminine singular
מֵעַ֥לmê·‘alfromH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition-m
אֶפְרַ֖יִם’ep̄·ra·yimEphraim’sH669
√ ʼEphrayim — Ephrajim, a son of JosephNounpropermasculine singular
רֹאשׁ־rōš-headH7218
√ rôʼsh — the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itcNounmasculine singular construct
עַל־‘al-toH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
רֹ֥אשׁrōš. . .H7218
√ rôʼsh — the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itcNounmasculine singular construct
מְנַשֶּֽׁה׃mə·naš·šehManasseh’sH4519
√ Mᵉnashsheh — Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territoryNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
but Jacob gave him to understand that he knew what he did, and that he did it neither by mistake nor in a humour, nor from a partial affection to one more than the other, but from a spirit of prophecy.
He finds, however, that on the other hand a supernatural vision is now conferred on his parent, who is fully conscious of what he is about, and therefore, abides by his own act.
(g) Joseph fails by binding God's grace to the order of nature.
Geneva's marginal gloss (g), verbatim.
it displeased him : - literally, and it was evil in his eyes (cf. Genesis 28:8 )
18““Not so, my father!” Joseph said. “This one is the firstborn; pu…”+

18“Not so, my father!” Joseph said. “This one is the firstborn; put your right hand on his head.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

lō- ḵên ’ā·ḇî yō·w·sêp̄ way·yō·mer ’el- ’ā·ḇîw kî- zeh hab·bə·ḵōr śîm yə·mî·nə·ḵā ‘al- rō·šōw

Literal — word-for-word from the original

And-Joseph said unto his-father: “Not-so (lō-ḵēn), my-father; for this [is] the-firstborn (hab·bə·ḵōr); set your-right-hand upon his-head.”

Where the English smooths the original

  • לֹא־כֵ֣ן “Not so!” is lō-ḵēn (H3808 + H3651) — “not thus,” a blunt correction from son to father. The terseness is the urgency; Joseph believes a mistake is in progress.
  • זֶ֣ה הַבְּכֹ֔ר “This one is the firstborn” — zeh hab·bə·ḵōr, again the word bəḵōr (H1060). Joseph's entire appeal rests on birth-order; the very category Jacob is consciously transcending. The Pulpit (citing Lawson) notes Joseph was “sorry that an honor was not given to the eldest which he would naturally expect.”
  • שִׂ֥ים יְמִינְךָ֖ “put your right hand” — śîm yəmînəḵā, imperative. Joseph instructs his dying father where to place the hand of blessing — the right hand (yāmîn) again the load-bearing word, the seat of the greater portion.
Word by word14 · parsed+
לֹא־lō-NotH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
lō-ḵēn (H3808+H3651) — “not so”; blunt filial correction.
כֵ֣ןḵênsoH3651
√ kên — properly, set uprightAdverb
אָבִ֑י’ā·ḇîmy fatherH1
√ ʼâb — father, in a literal and immediate, or figurative and remote applicationNounmasculine singular constructfirst person common singular
יוֹסֵ֛ףyō·w·sêp̄JosephH3130
√ Yôwçêph — Joseph, the name of seven IsraelitesNounpropermasculine singular
וַיֹּ֧אמֶרway·yō·mersaidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֶל־’el-H413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
אָבִ֖יו’ā·ḇîwH1
√ ʼâb — father, in a literal and immediate, or figurative and remote applicationNounmasculine singular constructthird person masculine singular
כִּי־kî-H3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
זֶ֣הzehThisH2088
√ zeh — the masculine demonstrative pronoun, this or thatPronounmasculine singular
הַבְּכֹ֔רhab·bə·ḵōrone is the firstbornH1060
√ bᵉkôwr — firstbornArticleNounmasculine singular
hab·bə·ḵōr (H1060) — “the firstborn”; the natural claim Joseph presses.
שִׂ֥יםśîmputH7760
√ sûwm — to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)VerbQalImperativemasculine singular
śîm (H7760) — imperative “set/put”; Joseph directing the hand.
יְמִינְךָ֖yə·mî·nə·ḵāyour right handH3225
√ yâmîyn — the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous)Nounfeminine singular constructsecond person masculine singular
yəmînəḵā (H3225) — “your right hand”; the hand of the greater blessing.
עַל־‘al-onH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
רֹאשֽׁוֹ׃rō·šōwhis headH7218
√ rôʼsh — the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itcNounmasculine singular constructthird person masculine singular
The Voices✦ public domain+
Joseph was for proceeding according to the order of birthright, but Jacob was directed by a spirit of prophecy
he was sorry that an honor was not given to the eldest which he would naturally expect, and bestowed on the youngest, who did not expect it
he laid hold of it to put it upon Manasseh's head, telling his father at the same time that he was the first-born
But Jacob acted neither by mistake, nor from a partial affection to one more than the other; but from a spirit of prophecy, and by the Divine counsel.
19“But his father refused. “I know, my son, I know!” he said. “He t…”+

19But his father refused. “I know, my son, I know!” he said. “He too shall become a people, and he too shall be great; nevertheless, his younger brother shall be greater than he, and his offspring shall become a multitude of nations.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’ā·ḇîw way·mā·’ên yā·ḏa‘·tî ḇə·nî yā·ḏa‘·tî way·yō·mer hū gam- yih·yeh- lə·‘ām hū wə·ḡam- yiḡ·dāl wə·’ū·lām haq·qā·ṭōn ’ā·ḥîw yiḡ·dal mim·men·nū wə·zar·‘ōw yih·yeh mə·lō- hag·gō·w·yim

Literal — word-for-word from the original

And-his-father refused and-said: “I-know (yāḏaʻtî), my-son, I-know; he-also shall-become a-people, and-he-also shall-be-great; but (wə-ʽūlām) his-younger brother shall-be-greater (yiḡdal) than-he, and-his-seed shall-become the-fullness (məlō) of nations.”

Where the English smooths the original

  • יָדַ֤עְתִּֽי ... יָדַ֔עְתִּי “I know, my son, I know” — yāḏaʻtî… yāḏaʻtî (H3045) doubled. The repetition is the dying man's calm certainty against his son's protest; Gill: “he repeats it to confirm it.” Not confusion but conviction — the blind father sees more than the seeing son.
  • וְאוּלָ֗ם “nevertheless” — wə-ʽūlām (H199), a strongly adversative particle. The Pulpit renders it “and over against that… that which stands in front of, or opposite to, another thing.” It is the very word (ʽūlām) flagged by K&D as appearing also in Gen 28:19 — a deliberate “yet” that overturns expectation.
  • מְלֹֽא־הַגּוֹיִֽם “a multitude of nations” — məlō-hag·gōyim (H4393 + H1471), literally “the fullness of the nations.” Cambridge: “to become ‘the fulness of the nations’ is to be as full of population as all the nations of the world; a strong hyperbole.” The phrase is famously echoed by Paul in Rom 11:25 (plērōma tōn ethnōn).
Word by word22 · parsed+
אָבִ֗יו’ā·ḇîwBut his fatherH1
√ ʼâb — father, in a literal and immediate, or figurative and remote applicationNounmasculine singular constructthird person masculine singular
וַיְמָאֵ֣ןway·mā·’ênrefusedH3985
√ mâʼên — to refuseConjunctive wawVerbPielConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·māʾēn (H3985) — “and he refused”; the deliberate, willed denial of Joseph's correction.
יָדַ֤עְתִּֽיyā·ḏa‘·tîI knowH3045
√ yâdaʻ — to know (properly, to ascertain by seeing)VerbQalPerfectfirst person common singular
yāḏaʻtî (H3045) — “I know” (doubled); settled prophetic certainty.
בְנִי֙ḇə·nîmy sonH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine singular constructfirst person common singular
יָדַ֔עְתִּיyā·ḏa‘·tîI knowH3045
√ yâdaʻ — to know (properly, to ascertain by seeing)VerbQalPerfectfirst person common singular
וַיֹּ֙אמֶר֙way·yō·merhe saidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
ה֥וּאHeH1931
√ hûwʼ — he (she or it)Pronounthird person masculine singular
גַּם־gam-tooH1571
√ gam — properly, assemblageConjunction
יִֽהְיֶה־yih·yeh-shall becomeH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalImperfectthird person masculine singular
לְּעָ֖םlə·‘āma peopleH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)Preposition-lNounmasculine singular
ה֣וּאand heH1931
√ hûwʼ — he (she or it)Pronounthird person masculine singular
וְגַם־wə·ḡam-tooH1571
√ gam — properly, assemblageConjunction
יִגְדָּ֑לyiḡ·dālshall be greatH1431
√ gâdal — to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride)VerbQalImperfectthird person masculine singular
yiḡdāl / yiḡdal (H1431) — “shall be great / greater”; the same root measures both brothers, the younger exceeding.
וְאוּלָ֗םwə·’ū·lāmneverthelessH199
√ ʼûwlâm — however or on the contraryConjunction
wə-ʽūlām (H199) — strong adversative “yet/but”; the hinge of reversal, echoing Gen 28:19.
הַקָּטֹן֙haq·qā·ṭōnhis youngerH6996
√ qâṭân — abbreviated, iArticleAdjectivemasculine singular
אָחִ֤יו’ā·ḥîwbrotherH251
√ ʼâch — a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father))Nounmasculine singular constructthird person masculine singular
יִגְדַּ֣לyiḡ·dalshall be greaterH1431
√ gâdal — to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride)VerbQalImperfectthird person masculine singular
מִמֶּ֔נּוּmim·men·nūthan heH4480
√ min — properly, a part ofPrepositionthird person masculine singular
וְזַרְע֖וֹwə·zar·‘ōwand his offspringH2233
√ zeraʻ — seedConjunctive wawNounmasculine singular constructthird person masculine singular
יִהְיֶ֥הyih·yehshall becomeH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalImperfectthird person masculine singular
מְלֹֽא־mə·lō-a multitudeH4393
√ mᵉlôʼ — fulness (literally or figuratively)Nounmasculine singular construct
məlō (H4393) — “fullness”; “the fullness of the nations,” echoed in Rom 11:25.
הַגּוֹיִֽם׃hag·gō·w·yimof nationsH1471
√ gôwy — a foreign nationArticleNounmasculine plural
The Voices✦ public domain+
he knew on whom he laid his right hand, and he knew that Manasseh was the firstborn
It was the division of the tribe of Manasseh into two portions which made it politically insignificant, while Ephraim obtained a commanding position in the land of Canaan; and as Joshua was an Ephraimite, it naturally held the rank of foremost tribe during his days
To become “the fulness of the nations” is to be as full of population as all the nations of the world; a strong hyperbole.
This prophecy was evidently fulfilled in the posterity of these two children: a convincing proof that Jacob spoke by inspiration of God; for who but he can foresee what is to happen in distant ages?
20“So that day Jacob blessed them and said: “By you shall Israel pr…”+

20So that day Jacob blessed them and said: “By you shall Israel pronounce this blessing: ‘May God make you like Ephraim and Manasseh.’” So he put Ephraim before Manasseh.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

bay·yō·wm way·ḇā·ră·ḵêm ha·hū lê·mōr bə·ḵā yiś·rā·’êl lê·mō·wr yə·ḇā·rêḵ ’ĕ·lō·hîm yə·śim·ḵā kə·’ep̄·ra·yim wə·ḵim·naš·šeh way·yā·śem ’eṯ- ’ep̄·ra·yim lip̄·nê mə·naš·šeh

Literal — word-for-word from the original

And-he-blessed (way·ḇārăḵēm) them on that day, saying: “By-you shall-Israel bless (yəḇārēḵ), saying: God make-you like-Ephraim and-like-Manasseh.” And-he-set (way·yāśem) Ephraim before Manasseh.

Where the English smooths the original

  • בְּךָ֗ “By you” — bəḵā is singular: “in/by thee.” Cambridge corrects KJV's “In thee” to “By thee” — Ephraim and Manasseh become the very formula Israel will speak: “God make you like Ephraim and Manasseh.” Ellicott: “the Israelites to this day use Jacob’s formula in blessing their children.”
  • יְבָרֵ֤ךְ ... וַיְבָ֨רֲכֵ֜ם The keyword bāraḵ (H1288) saturates the verse: he blessed them, Israel shall bless, God's blessing made standard. The chapter that opened with a received blessing (v. 3) closes its central act with a blessing that becomes liturgy for all generations.
  • וַיָּ֥שֶׂם אֶת־אֶפְרַ֖יִם לִפְנֵ֥י מְנַשֶּֽׁה “he put Ephraim before Manasseh” — way·yāśem… lip̄nê, “set… to the face of.” The narrator states plainly what the crossed hands enacted: the younger is placed first, and even the blessing-formula names Ephraim first. The reversal is now permanent and verbal.
Word by word17 · parsed+
בַּיּ֣וֹםbay·yō·wmSo that dayH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Preposition-b, ArticleNounmasculine singular
וַיְבָ֨רֲכֵ֜םway·ḇā·ră·ḵêm[Jacob] blessedH1288
√ bârak — to kneelConjunctive wawVerbPielConsecutive imperfectthird person masculine singularthird person masculine plural
way·ḇā·ră·ḵēm (H1288) — “he blessed them”; the act summed up.
הַהוּא֮ha·hūthemH1931
√ hûwʼ — he (she or it)ArticlePronounthird person masculine singular
לֵאמֹ֔רlê·mōrand saidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Preposition-lVerbQalInfinitive construct
בְּךָ֗bə·ḵāBy you
Prepositionsecond person masculine singular
bəḵā — singular “by you”; Joseph (in his sons) becomes the byword of blessing.
יִשְׂרָאֵל֙yiś·rā·’êlshall IsraelH3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
לֵאמוֹר֒lê·mō·wrpronounceH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Preposition-lVerbQalInfinitive construct
יְבָרֵ֤ךְyə·ḇā·rêḵthis blessingH1288
√ bârak — to kneelVerbPielImperfectthird person masculine singular
yəḇārēḵ (H1288) — “shall bless”; the blessing becomes Israel's standing formula.
אֱלֹהִ֔ים’ĕ·lō·hîmMay GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural
יְשִֽׂמְךָ֣yə·śim·ḵāmakeH7760
√ sûwm — to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)VerbQalImperfectthird person masculine singularsecond person masculine singular
כְּאֶפְרַ֖יִםkə·’ep̄·ra·yimyou like EphraimH669
√ ʼEphrayim — Ephrajim, a son of JosephPreposition-kNounpropermasculine singular
וְכִמְנַשֶּׁ֑הwə·ḵim·naš·šehand ManassehH4519
√ Mᵉnashsheh — Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territoryConjunctive waw, Preposition-kNounpropermasculine singular
וַיָּ֥שֶׂםway·yā·śemSo he putH7760
√ sûwm — to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
way·yāśem (H7760) — “he set/placed”; the deliberate ranking of Ephraim before Manasseh.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
אֶפְרַ֖יִם’ep̄·ra·yimEphraimH669
√ ʼEphrayim — Ephrajim, a son of JosephNounpropermasculine singular
לִפְנֵ֥יlip̄·nêbeforeH6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Preposition-lNouncommon plural construct
מְנַשֶּֽׁה׃mə·naš·šehManassehH4519
√ Mᵉnashsheh — Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territoryNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
In conformity with these words, the Israelites to this day use Jacob’s formula in blessing their children.
The meaning is that the blessing upon Ephraim and Manasseh shall be quoted as a formula for the invocation of Divine favour. Compare the blessing in Ruth 4:11-12 .
there had been many instances before this, as Abel was preferred to Cain, Shem to Japheth, Abraham to Nahor, Isaac to Ishmael, and Jacob to Esau
Joseph shall be so blessed in his two sons, that their blessing will become a standing form of benediction in Israel
21“Then Israel said to Joseph, “Look, I am about to die, but God wi…”+

21Then Israel said to Joseph, “Look, I am about to die, but God will be with you and bring you back to the land of your fathers.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

yiś·rā·’êl way·yō·mer ’el- yō·w·sêp̄ hin·nêh ’ā·nō·ḵî mêṯ ’ĕ·lō·hîm wə·hā·yāh ‘im·mā·ḵem wə·hê·šîḇ ’eṯ·ḵem ’el- ’e·reṣ ’ă·ḇō·ṯê·ḵem

Literal — word-for-word from the original

And-Israel said unto Joseph: “Behold, I (ʽānōḵî) [am] dying (mēṯ); but-God will-be with-you and-will-bring-you-back (wə-hēšîḇ) unto the land of your fathers.”

Where the English smooths the original

  • אָנֹכִ֖י מֵ֑ת “I am about to die” — ʽānōḵî mēṯ, literally “I [am] dying” (mēṯ, H4191, participle). Poole: “I am about to die; the present time for that which will shortly and certainly be.” The emphatic pronoun ʽānōḵî sets the dying “I” against the living “God” of the next clause.
  • אֱלֹהִים֙ ... עִמָּכֶ֔ם “God will be with you” — ʾlōhîm… ʻimmāḵem, the “with-you” (Immanu-) promise in the plural (with you all). Against the departing patriarch stands the abiding God; Benson: “They leave us, but he will never fail us.”
  • וְהֵשִׁ֣יב אֶתְכֶ֔ם “bring you back” — wə-hēšîḇ (H7725, Hiphil of šûḇ, “turn/return”). The promise is exodus and homecoming in one verb: God will cause to return the people to Canaan, fulfilled, as Gill notes, “as the bones of Joseph were” (Josh 24:32).
Word by word15 · parsed+
יִשְׂרָאֵל֙yiś·rā·’êlThen IsraelH3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
וַיֹּ֤אמֶרway·yō·mersaidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
יוֹסֵ֔ףyō·w·sêp̄JosephH3130
√ Yôwçêph — Joseph, the name of seven IsraelitesNounpropermasculine singular
הִנֵּ֥הhin·nêhLookH2009
√ hinnêh — lo!Interjection
אָנֹכִ֖י’ā·nō·ḵîIH595
√ ʼânôkîy — IPronounfirst person common singular
ʽānōḵî (H595) — emphatic “I”; the dying self set against the living God.
מֵ֑תmêṯam about to dieH4191
√ mûwth — to die (literally or figuratively)VerbQalParticiplemasculine singular
mēṯ (H4191) — participle “dying”; certain and imminent, spoken without dread.
אֱלֹהִים֙’ĕ·lō·hîmbut GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural
וְהָיָ֤הwə·hā·yāhwill beH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
wə-hāyāh ʻimmāḵem (H1961+H5973) — “will be with you”; the abiding-presence promise.
עִמָּכֶ֔ם‘im·mā·ḵemwith youH5973
√ ʻim — adverb or preposition, with (iPrepositionsecond person masculine plural
וְהֵשִׁ֣יבwə·hê·šîḇand bringH7725
√ shûwb — to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point)Conjunctive wawVerbHifilConjunctive perfectthird person masculine singular
wə-hēšîḇ (H7725) — “will bring back”; the exodus-and-homecoming verb, prophetic of the return to Canaan.
אֶתְכֶ֔ם’eṯ·ḵemyouH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markersecond person masculine plural
אֶל־’el-back toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
אֶ֖רֶץ’e·reṣthe landH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)Nounfeminine singular construct
אֲבֹתֵיכֶֽם׃’ă·ḇō·ṯê·ḵemof your fathersH1
√ ʼâb — father, in a literal and immediate, or figurative and remote applicationNounmasculine plural constructsecond person masculine plural
The Voices✦ public domain+
These words of Jacob furnish us with comfort in reference to the death of our friends: but God shall be with us, and his gracious presence is sufficient to make up the loss. They leave us, but he will never fail us.
Jacob, in all probability, was not authorized to speak of their bondage—he dwelt only on the certainty of their restoration to Canaan.
Behold, I die, i.e. I am about to die; the present time for that which will shortly and certainly be
he signifies he was departing from them, but God would not depart from them, whose presence would be infinitely more to them than his
22“And to you, as one who is above your brothers, I give the ridge …”+

22And to you, as one who is above your brothers, I give the ridge of land that I took from the Amorites with my sword and bow.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

lə·ḵā ‘al- ’a·ḥe·ḵā wa·’ă·nî nā·ṯat·tî ’a·ḥaḏ šə·ḵem ’ă·šer lā·qaḥ·tî mî·yaḏ hā·’ĕ·mō·rî bə·ḥar·bî ū·ḇə·qaš·tî

Literal — word-for-word from the original

“And-I have-given to-you one shoulder/ridge (šəḵem) above your-brothers, which I-took (lāqaḥtî) from the-hand of the-Amorite with my-sword (ḥarbî) and-with my-bow (qaštî).”

Where the English smooths the original

  • שְׁכֶ֥ם אַחַ֖ד “one portion” — literally “one šəḵem” (H7926), “shoulder / ridge / mountain-slope.” The word is also the proper name Shechem. Ellicott and Cambridge both read a deliberate pun: the “shoulder-land” names the city of Shechem, where Joseph's bones were finally buried (Josh 24:32; John 4:5). BSB's “ridge of land” catches the geography but mutes the wordplay that is the whole point.
  • לָקַ֙חְתִּי֙ ... בְּחַרְבִּ֖י וּבְקַשְׁתִּֽי “which I took… with my sword and bow” — lāqaḥtî… bə-ḥarbî ū-ḇə-qaštî. This is a famous crux: Scripture records no such conquest by the peaceable Jacob. K&D and the Pulpit read the perfect prophetically (“which I take” / “shall take” in my descendants); Onkelos paraphrases “with my prayer and entreaty” to avoid warlike Jacob. The plain Hebrew says sword and bow; the meaning is genuinely disputed.
  • הָֽאֱמֹרִ֔י “the Amorites” — hā-ʾmōrî (H567). Shechem was strictly Hivite (Gen 34); Ellicott notes “the term Amorite may be used to give greater glory to the exploit,” or as a loose name for all the upland Canaanites (cf. Gen 15:16, where the same “Amorite” marks the conquest's appointed time).
Word by word13 · parsed+
לְךָ֛lə·ḵāAnd to you
Prepositionsecond person masculine singular
עַל־‘al-as one who is aboveH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
אַחֶ֑יךָ’a·ḥe·ḵāyour brothersH251
√ ʼâch — a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father))Nounmasculine plural constructsecond person masculine singular
וַאֲנִ֞יwa·’ă·nîIH589
√ ʼănîy — IConjunctive wawPronounfirst person common singular
נָתַ֧תִּֽיnā·ṯat·tîgiveH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcVerbQalPerfectfirst person common singular
nāṯattî (H5414) — “I have given”; the same giving-verb as God's grant (vv. 4, 9), now Jacob's.
אַחַ֖ד’a·ḥaḏtheH259
√ ʼechâd — properly, united, iNumbermasculine singular
שְׁכֶ֥םšə·ḵemridge of landH7926
√ shᵉkem — the neck (between the shoulders) as the place of burdensNounmasculine singular
šəḵem (H7926) — “shoulder/ridge,” punning on the place-name Shechem; Joseph's burial-ground.
אֲשֶׁ֤ר’ă·šerthatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
לָקַ֙חְתִּי֙lā·qaḥ·tîI tookH3947
√ lâqach — to take (in the widest variety of applications)VerbQalPerfectfirst person common singular
lāqaḥtî (H3947) — “I took”; the chapter's taking-verb (vv. 1, 13), here the disputed conquest.
מִיַּ֣דmî·yaḏfromH3027
√ yâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etcPreposition-mNounfeminine singular construct
הָֽאֱמֹרִ֔יhā·’ĕ·mō·rîthe AmoritesH567
√ ʼĔmôrîy — an Emorite, one of the Canaanitish tribesArticleNounpropermasculine singular
hā-ʾmōrî (H567) — “the Amorite”; loose name for the Canaanite uplanders, keyed to Gen 15:16.
בְּחַרְבִּ֖יbə·ḥar·bîwith my swordH2719
√ chereb — droughtPreposition-bNounfeminine singular constructfirst person common singular
ḥarbî (H2719) — “my sword”; literal force, which Onkelos softens to “prayer.”
וּבְקַשְׁתִּֽי׃פū·ḇə·qaš·tîand bowH7198
√ qesheth — a bow, forshooting (hence, figuratively, strength) or the irisConjunctive waw, Preposition-bNounfeminine singular constructfirst person common singular
qaštî (H7198) — “my bow”; with the sword, the warlike pair the voices struggle to reconcile with the patriarch's peace.
The Voices✦ public domain+
Shechem also means, as we have seen ( Genesis 12:6 ), the shoulder, and Abul-walid, in his Lexicon, quoting this place, says that both the Hebrews and Arabs gave this name to any elevated strip of ground.
But Jacob called the inheritance, which Joseph was to have in excess of his brethren, שׁכם (lit., shoulder, or more properly nape, neck; here figuratively a ridge, or tract of land), as a play upon the word Shechem
In order to avoid the appearance of warlike activity on the part of the peaceful patriarchs, Targ. Onkelos renders “with my prayer and entreaty.”
It may sometimes be both just and prudent to give some children portions above the rest; but a grave is that which we can most count upon as our own in this earth.

The verse-by-verse work is done. What follows gathers the whole unit. All three layers below are machine-generated (⚙). Weigh them; they have no authority.

Grand Commentary — the unit, read wholesynthesis · verify+

AI synthesis — woven from the public-domain voices above and the original text; generated and fallible.

i. The man with two names — 48:1–2

The chapter opens on a seam the Hebrew leaves loose — way·hî ʾaḥărê had-dəārîm, “and it came to pass after these matters” — binding the deathbed scene to the funeral oath just sworn (so Barnes, Ellicott). Then a verb with no subject: way·yō·mer, “one said,” which the Pulpit Commentary flags as “used impersonally, or passively, for ‘one told,’ or ‘it was told.’” But the heart of the opening is a name-switch the voices refuse to let pass. The news comes “to Jacob” (v. 2); the response is that “Israel strengthened himself.” Keil & Delitzsch: “Jacob, enfeebled with age, gathered up his strength for a work, which he was about to perform as Israel, the bearer of the grace of the promise.” The reflexive way·yiṯ·ḥazzēq is not recovered health but summoned will — Poole: “he put forth all the strength which he had.” The supplanter receives the report; the prince of God rises to bless.

ii. The covenant ground of an adoption — 48:3–7

Jacob grounds the whole act on a single past theophany: ʼēl šadday appeared “at Luz in the land of Canaan, and blessed me.” Ellicott notes the survival of the old name Luz — the very lexeme that the Verifier ties to Gen 28:19 — and Cambridge keeps the Hebrew title El Shaddai, the covenant name of Gen 17:1. On that ground Jacob adopts: “Ephraim and Manasseh… like Reuben and Simeon… shall be mine.” The bare possessive is the legal act. Ellicott explains the double portion: “The legal right of the firstborn was a double share… bestowed upon Joseph in giving him two tribes.” Cambridge already hears the reversal in the word-order: “the writer… gives the precedent to the recipient of the greater blessing.” Then, abruptly, grief: “Rachel died upon me.” Ellicott renders ʻālay “died in my arms”; Cambridge is honest that the verse “is introduced very abruptly… it comes in strangely.” Gill hears in the closing gloss “that is Bethlehem” a word “said with a view to the Messiah… that should be born there, and was.”

iii. Blind eyes that see — 48:8–12

“And Israel saw the sons of Joseph and said, Who are these?” — the seeing-verb rāʽāh opens a passage that v. 10 darkens (“he could not see”) and v. 11 floods with light (“God has let me see also your seed”). Cambridge reads the question as evidence “that Jacob had not before set eyes upon the sons of Joseph”; the Pulpit reads it theologically — the adoption “was prompted not by the accidental impulse of a natural affection… but by the inward promptings of the Spirit of God.” The eyes are kāḇəḏū, “heavy” (Gill: “or ‘heavy’”), deliberately echoing blind Isaac (Cambridge: “Cf.… Genesis 27:1”). Yet the comfort overflows the failing sense: Henry and Benson together — “Comforts are doubly sweet… He not only prevents our fears, but exceeds our hopes.” The knees from which Joseph lifts the boys were, Cambridge explains, the symbol of adoption: “To set a child upon the knees was to symbolize reception… into the family.”

iv. The crossed hands — 48:13–14, 17–20

Joseph stages the scene as a chiasm of hands — Ephraim to Joseph's right, toward Israel's left; Manasseh to Joseph's left, toward Israel's right — so the right hand would fall on the elder. Israel crosses them. The crux-verb śikkēl the Pulpit opens fully: most read “he placed his hands prudently, of set purpose,” while the versions read “he crossed his hands” — the word fuses deliberateness and crossing. Geneva's margin: “God's judgments are often contrary to man's and he prefers what man despises.” When Joseph protests, the idiom bites: way·yēraʻ bə-ʻênāw, “it was evil in his eyes” (Pulpit). But the blind father answers with doubled certainty — yāḏaʻtî… yāḏaʻtî, “I know, my son, I know” — and Barnes sees “a supernatural vision… now conferred on his parent.” Benson marvels: “a convincing proof that Jacob spoke by inspiration of God; for who but he can foresee what is to happen in distant ages?” — a prophecy Ellicott grounds in the rise of Ephraim under “Joshua… an Ephraimite.” The whole becomes liturgy: “By you shall Israel bless” (Ellicott: “the Israelites to this day use Jacob’s formula”).

v. The God who fed, the Angel who redeemed — 48:15–16

The blessing's grammar is its theology. Three times God is named — “the God before whom my fathers walked,” “the God who has shepherded me,” “the Angel who redeems me from all evil” — governing one singular verb, “may he bless.” Ellicott records Luther's reading: the threefold name with the singular verb is “a proof of a Trinity in Unity.” Maclaren recovers the shepherd-word: it “means much more than supplied with nourishment… the word for doing the office of shepherd” — the first time God is so named, the seed of Psalm 23 and John 10. And the gōʽēl, the kinsman-redeemer: Benson insists it is “not a created angel surely, but Christ”; Cambridge grounds the word in Ruth and Leviticus, “to play the kinsman’s part.” Finally the boys are to teemBarnes: “the word grow… refers to the spawning or extraordinary increase of the finny tribe.” Maclaren widens the lens to Jacob's two estimates of one life — “few and evil” before Pharaoh, but here “the Angel… redeemed me from all evil” — “Let God into your life, and its whole complexion… change.”

vi. I die — but God — 48:21–22

The patriarch turns from the boys to Joseph with a hinge of pronouns: ʽānōḵî mēṯ, “I am dying,” set against ʾlōhîm… ʻimmāḵem, “God… with you.” Benson: “They leave us, but he will never fail us.” God “will bring you back” — the exodus packed into one Hiphil of šûḇ. The last word is a gift and a puzzle: “one šəḵem” above the brothers, a shoulder-ridge that puns on the city of Shechem (Ellicott, K&D: “a play upon the word Shechem”), “which I took from the Amorite with my sword and bow.” Scripture records no such conquest; Cambridge notes Onkelos paraphrased “with my prayer and entreaty” to spare the peaceable patriarch, while K&D read the perfect prophetically — a land taken not by Jacob's arm but “in… his posterity.” Benson ends on the grave: “a grave is that which we can most count upon as our own in this earth” — and indeed Joseph's bones came to rest in that very ground (Josh 24:32).

Read under Sola Scriptura — this tool’s own fallible reading (⚙)

Read on its own terms, Genesis 48 is a chapter about reversal as the signature of grace, and it argues by repeating four or five words. The dying man is twice named: he hears as Jacob, he acts as Israel — and the supplanter who once stole a blessing by deceiving a blind father now, himself blind, gives a blessing no one can steal. The order of the names Manasseh-then-Ephraim (v. 1) is overturned to Ephraim-then-Manasseh (v. 5) before a hand is ever crossed; the crossing of the hands (v. 14) only makes visible a choice the syntax already made. The blessing-root bāraḵ runs from the blessing Jacob received at Luz (v. 3) to the blessing he gives (vv. 15–16) to the blessing that becomes Israel's standing formula (v. 20). And the deepest reversal is the smallest grammar: three divine names — God, God, the Angel-Redeemer — take one singular verb, “may he bless.” The God who let a beloved wife die “upon” him on the Bethlehem road, who let him reckon his days “few and evil,” is the same God he now calls Shepherd-of-all-my-life and Redeemer-from-all-evil. The hand falls where nature did not expect it because the God of this chapter “prefers what man despises” (Geneva) — and the crossed hands are, finally, the shape of a coming cross.

The blind father blesses with crossed hands because the God he serves keeps choosing the younger, the smaller, the one no one expected — and calls it grace.

Canonical Threads — out to the whole of Scripturecross-refs · verify+

AI-generated connections. Each carries a verification badge with a recorded basis; contested links are flagged.

Rachel's grave on the Bethlehem road verbal / quotation — confirmed

Jacob's grief at v. 7 — “Rachel died upon me… on the way to Ephrath, that is Bethlehem” — is the same scene first told at Gen 35:16–19, and the Hebrew links them by shared, rare lexemes, not mere theme. The Verifier records kibrāh (H3530, “a stretch of land,” only 3 verses), ʾEphrāth (H672, 9 verses), and Rāḥēl (H7354) all shared with Gen 35:16. Cambridge states the dependence plainly: this verse has “its reference to Genesis 35:16-19.” Because the verbal tie rests on genuinely uncommon words — especially kibrāh — the link is a confirmed verbal one.

Genesis 48:7 · Genesis 35:16

basis: shared rare lexeme kibrāh H3530 (only 3 vv), plus ʾEphrāth H672 (9 vv) and Rāḥēl H7354; Verifier-confirmed against Gen 35:16

Ephrath — Bethlehem: from Rachel's tomb to Boaz's blessing verbal / quotation — confirmed

The narrator's gloss “that is Bethlehem” (v. 7) plants a place-name that Scripture will load with weight. The same rare pair ʾEphrāth (H672, 9 vv) and Bêṯ Leḥem (H1035, 39 vv) ties this verse to Ruth 4:11, where the elders of the gate bless Boaz that his house may prosper “in Ephrathah… in Bethlehem” — the very ground of Rachel's grave becoming the ground of the line that runs to David. Gill already drew the line forward: “Bethlehem is called Bethlehem Ephratah, Micah 5:2… said with a view to the Messiah… that should be born there.” The rare shared names make the verbal link to Ruth confirmed; the same names anchor the Micah thread below.

Genesis 48:7 · Ruth 4:11

basis: shared rare lexemes ʾEphrāth H672 (9 vv) + Bêṯ Leḥem H1035 (39 vv), plus Rāḥēl H7354; Verifier-confirmed against Ruth 4:11

Bethlehem and the little one — both motifs land on Micah's Ruler structural / thematic — confirmed

Genesis 48 binds itself to Micah 5:2 along its two deepest seams at once. First the place: the rare pair ʾEphrāth (H672, 9 vv) and Bêṯ Leḥem (H1035, 39 vv) of v. 7 is exactly Micah's “Bethlehem Ephrathah.” Second the logic of preference: the word the narrator slips in at v. 14, haṣ-ṣāʻîr — “and he [Ephraim] was the little/younger one” (ṣāʻîr, H6810, 23 vv) — is the very word Micah sets on Bethlehem itself: “though you are little (ṣāʻîr) among the thousands of Judah, out of you will come forth… a ruler.” The chapter's whole grammar — the right hand laid on the little one, the younger set before the firstborn — is the same divine syntax by which the smallest town brings forth the Ruler. Gill heard it at v. 7: the Bethlehem-gloss is “said with a view to the Messiah… that should be born there, and was.” The Ephrath/Bethlehem names give a confirmed verbal tie; the shared ṣāʻîr is a structural/thematic link (a common-enough word, no quotation claimed) — but the convergence of both on Micah's prophecy is striking, and the messianic application is the historic reading the verses invite.

Genesis 48:7 · Genesis 48:14 · Micah 5:2

basis: two distinct ties to Micah 5:2: (a) verbal — rare ʾEphrāth H672 (9 vv) + Bêṯ Leḥem H1035 (v.7); (b) structural — shared ṣāʻîr H6810 ‘little/younger’ (23 vv) at v.14. Tiered structural overall because the ṣāʻîr motif-link, not the place-names, carries the messianic point; both Verifier-confirmed

Luz / Bethel — the place the promise was given verbal / quotation — confirmed

Jacob anchors the adoption to the theophany “at Luz in the land of Canaan” (v. 3). The rare place-name Lūz (H3870, only 7 verses) is the recorded basis tying this verse to Gen 28:19 (“he called the name of that place Bethel, but the name of the city was Luz at the first”) and Gen 35:6. Cambridge sends the reader straight there: “Luz ] See Genesis 28:19, Genesis 35:6.” The shared lexeme is uncommon enough to confirm the verbal link; the place is the hinge of Jacob's whole life of promise.

Genesis 48:3 · Genesis 28:19

basis: shared rare lexeme Lūz H3870 (only 7 vv); Verifier-confirmed against Gen 28:19

Ephraim and Manasseh reckoned among the tribes structural / thematic — confirmed

The adoption of v. 5 (“they shall be mine… as Reuben and Simeon”) is the act that makes Joseph's two sons full tribes — a status the later record everywhere assumes. The shared names ʾEphrayim (H669), Yôsēp̄ (H3130) and Mənashsheh (H4519) tie this verse to Gen 50:23, Gen 46:20, Num 26:28, and Josh 14:4, where the two stand as reckoned tribes of Israel. Because the shared lexemes are common proper names (not rare words or a quotation), the link is structural, not verbal: a confirmed pattern of the two sons treated as tribes.

Genesis 48:5 · Numbers 26:28 · Joshua 14:4 · Genesis 50:23

basis: shared proper names ʾEphrayim H669, Yôsēp̄ H3130, Mənashsheh H4519 — common names, so a thematic (not verbal) pattern across the tribe-lists; Verifier-confirmed

His left hand and his right — the embrace and the Song structural / thematic — confirmed

The hand-drama of vv. 13–14 (Ephraim toward Israel's left, Manasseh toward his right) and the embrace of v. 10 share their vocabulary with the Song of Songs. The Verifier ties v. 14 to Song 2:6 / 8:3 by yāmîn (H3225, “right hand”) and səmōʽwl (H8040, “left hand”), and v. 10's rare verb ḥāḇaq (H2263, “embrace,” only 12 vv) is the very word of Song 2:6 (“his left hand under my head, and his right hand doth embrace me”). The link is a shared motif of left- and right-handed gesture, not a quotation — hence structural; it is noted for the suggestive verbal overlap, not pressed into doctrine.

Genesis 48:14 · Song of Solomon 2:6 · Genesis 48:10

basis: shared lexemes yāmîn H3225 + səmōʽwl H8040 (v.14 ↔ Song 2:6); plus rare ḥāḇaq H2263 (12 vv) at v.10; Verifier-confirmed, a motif-level link not a quotation

The fullness of the nations flagged — verify source

Jacob's word over Ephraim — “his seed shall become məlō hag-gōyim, the fullness of the nations” (v. 19) — is echoed, in idea and Greek idiom, by Paul: “until the fullness of the Gentiles (plērōma tōn ethnōn) has come in” (Rom 11:25). Cambridge reads the Hebrew as “a strong hyperbole” of population. This is a cross-Testament link: a Hebrew phrase and a Greek one cannot share Strong's numbers, so it cannot be tiered “verbal.” It is flagged here because the Pauline echo is real but the connection is interpretive, resting on the matching idiom of “fullness + nations,” not on a recorded verbal identity the Verifier can compute.

Genesis 48:19 · Romans 11:25

basis: cross-Testament Hebrew↔Greek; no shared Strong's possible. The Rom 11:25 ‘plērōma tōn ethnōn’ echo of məlō hag-gōyim H4393+H1471 is idiomatic/interpretive, not a computed verbal link

Blessed by faith — Jacob leaning on his staff flagged — verify source

Five voices in this unit (JFB, Benson, Gill, Henry, plus the chapter's own setting) point to Hebrews 11:21: “By faith Jacob, when he was dying, blessed each of the sons of Joseph, and worshiped, leaning on the top of his staff.” JFB calls this the apostle's chosen “chief… instance of the patriarch's faith.” The NT names this very act — the blessing of vv. 15–20 and the worship of 47:31 — as the exemplar of Jacob's faith. As a cross-Testament citation (Greek NT quoting/alluding to the Hebrew scene, with the staff-detail following the LXX of Gen 47:31), the provenance of the precise wording is debated; it is flagged rather than asserted as a clean verbal quotation.

Genesis 48:15 · Hebrews 11:21

basis: cross-Testament NT citation (Heb 11:21) of the blessing scene; the staff-detail follows the LXX of Gen 47:31 (‘bed’ vs ‘staff’ turns on miṭṭāh/maṭṭeh), so the exact-wording provenance is debated — flagged

Christ in the Unittypology · verify+

AI-generated reading; weigh it against the text.

The Angel-Redeemer who blesses the lads ancient/widely-held

The center of Jacob's blessing names “the Angel (ham·malʽāḵ) who has redeemed me (hag·gōʽēl) from all evil” (v. 16), set in apposition with “the God” named twice before, and governing a single verb, “may he bless.” The voices read this Angel as the pre-incarnate Christ. Benson: “not a created angel surely, but Christ… the Angel of the covenant” who alone can “redeem… from all evil, and therefore from sin.” Geneva's margin: “This angel must be understood to be Christ.” Keil & Delitzsch hear in the threefold naming with a singular verb “a foreshadowing of the Trinity,” identifying the Angel with “ὁ λόγος… Shepherd and Redeemer.” The kinsman-redeemer word gōʽēl — the role fulfilled by Boaz, claimed by God in Isaiah — anticipates the Redeemer who is himself our near kinsman. This is a widely-held strand of historic Christian reading; it is an interpretive overlay on a Hebrew text that distinguishes only God and the Angel.

Genesis 48:16 · Genesis 48:15

The crossed hands and the younger preferred novel

The deliberate inversion of vv. 14–19 — the right hand laid on the younger, “guiding his hands wittingly” — is read across the tradition as a sign of the gospel's logic, that God “chooses the weak things of the world” (so Henry: “Grace observes not the order of nature”; Geneva: God “prefers what man despises”). The pattern Jacob enacts — Abel over Cain, Isaac over Ishmael, Jacob over Esau, now Ephraim over Manasseh (Gill's own list) — culminates for Christian readers in the New Covenant superseding the Old and the gentiles grafted in. Some patristic and later readers go further, seeing in the very figure of the crossed hands a foreshadowing of the cross by which the blessing comes. This figural reading of the gesture itself is the more novel claim; the broader “younger-preferred” typology is ancient and widely held. Both are interpretive, laid over a narrative whose own stated cause is the spirit of prophecy.

Genesis 48:14 · Genesis 48:19 · Genesis 48:20

Apparatus & Provenance

The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). Hebrew/Greek text, transliteration, morphology and Strong’s are transcribed from the Berean interlinear (CC0) + Strong’s lexicons (PD); the literal renderings, divergence notes, word notes and all synthesis are this tool’s own work (⚙) — fallible; verify them.

Named voices, quoted verbatim from public-domain works:

Honesty notes for this unit. (1) Impersonal verbs (vv. 1–2): way·yō·mer and way·yaggēd are third-masculine-singular with no subject; BSB's “was told” supplies a passive the Hebrew makes by an active verb without an agent (so the Pulpit). (2) The crux-verb śikkēl (v. 14): genuinely ambiguous — “acted prudently / of set purpose” (Calvin, Keil, most moderns) vs. “crossed his hands” (LXX, Vulgate, Targums). BSB chooses “crossing”; the Hebrew also carries “knowingly.” We have not forced a single sense. (3) The Shechem / sword-and-bow crux (v. 22): Scripture records no conquest by the peaceable Jacob; Onkelos paraphrases “with my prayer and entreaty,” K&D and the Pulpit read the perfect prophetically (the land taken in his posterity), Barnes and others tie it to the Gen 34 sack of Shechem — which Jacob elsewhere curses (Gen 49:6–7). The basis is disputed; the literal rendering keeps “sword… bow.” (4) Source-critical candor (v. 7): Cambridge frankly calls the Rachel-burial notice “introduced very abruptly” and reads vv. 3–6 as a P insertion interrupting the E narrative resumed at v. 8 — a documentary reading we report without endorsing; the verbal links it depends on (to Gen 35) are nonetheless real. (5) Cross-Testament links (Rom 11:25 ‘fullness of the nations’; Heb 11:21 ‘by faith… blessed… leaning on his staff’) cannot carry shared Strong's numbers and are therefore flagged, not tiered verbal; the Heb 11:21 staff-detail in particular follows the LXX of Gen 47:31 (reading maṭṭeh, staff, where the Masoretic miṭṭāh is “bed”). (6) Trinitarian and christological readings (the singular verb over three divine names, the Angel as the pre-incarnate Word) are interpretive overlays the voices themselves advance (Luther via Ellicott; K&D; Benson; Geneva); they are marked as historic Christian reading, not as the plain grammar's own claim.

= human, public-domain source, quoted and named. = machine synthesis, to be verified. Flagged cross-references are left visible on purpose — the verifier working in the open. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)