The Fallible · Synthetic · Study Bible
Jacob Blesses Ephraim and Manasseh
Genesis 48:1–22 — Jacob Blesses Ephraim and Manasseh. Each verse below carries the full apparatus: the Berean Standard Bible, the vocalized original (tap any word), and a parsed breakdown of every term transcribed from the interlinear. Synthesized commentary, canonical threads, and the reading of Christ gather at the end, over the whole unit.
1Some time later Joseph was told, “Your father is ill.” So he set out with his two sons, Manasseh and Ephraim.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
way·hî ’a·ḥă·rê had·də·ḇā·rîm hā·’êl·leh lə·yō·w·sêp̄ hin·nêh way·yō·mer ’ā·ḇî·ḵā ḥō·leh way·yiq·qaḥ ’eṯ- ‘im·mōw ’eṯ- šə·nê ḇā·nāw mə·naš·šeh wə·’eṯ- ’ep̄·rā·yim
Literal — word-for-word from the original
And-it-came-to-pass (way·hî) after these the-words/the-matters, and-one-said to-Joseph: “Behold, your-father [is] sick (ḥōleh)”; and-he-took (way·yiqqaḥ) with-him his two sons, Manasseh and-Ephraim.
Where the English smooths the original
The occasion of Joseph’s visit was the sickness of his father, who not merely felt generally that his death was near, as in Genesis 47:29 , but was now suffering from some malady; and Joseph naturally took with him his two sons, that they might see and be blessed by their grandfather before his death.
is here used impersonally, or passively, for " one told," or "it was told," to Joseph
(a) Joseph valued his children being received into Jacob's family, which was the Church of God, more than enjoying all the treasures of Egypt.Geneva's marginal gloss (a), quoted verbatim from the inline note.
Jacob, enfeebled with age, gathered up his strength for a work, which he was about to perform as Israel, the bearer of the grace of the promise.
2When Jacob was told, “Your son Joseph has come to you,” Israel rallied his strength and sat up in bed.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
lə·ya·‘ă·qōḇ way·yō·mer hin·nêh way·yag·gêḏ bin·ḵā yō·w·sêp̄ bā ’ê·le·ḵā yiś·rā·’êl way·yiṯ·ḥaz·zêq way·yê·šeḇ ‘al- ham·miṭ·ṭāh
Literal — word-for-word from the original
And-one-told to-Jacob and-said: “Behold, your son Joseph is-coming to-you”; and-Israel (yiśrāʼēl) strengthened-himself (way·yiṯ·ḥazzēq) and-sat-up upon the bed.
Where the English smooths the original
He got new strength, his spirits being quickened and refreshed by the tidings of Joseph’s approach, and he put forth all the strength which he had.
Jacob thus prepared himself, not merely because he wished to receive Joseph in a maimer suitable to his rank, but chiefly because he was about himself to perform a sacred act, under the influence of the Divine Spirit.
and Israel - the significance of this change of name it is impossible to overlook (cf. Genesis 45:27, 28 ) - strengthened himself
In the chamber where a good man lies, edifying and spiritual discourse may be expected.
3Jacob said to Joseph, “God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and there He blessed me
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
ya·‘ă·qōḇ way·yō·mer ’el- yō·w·sêp̄ ’êl šad·day nir·’āh- ’ê·lay bə·lūz bə·’e·reṣ kə·nā·‘an way·ḇā·reḵ ’ō·ṯî
Literal — word-for-word from the original
And-Jacob said unto Joseph: “El Shaddai (ʼēl šadday) appeared unto-me at Luz (bə-lūz) in the land of Canaan, and-he-blessed (way·ḇāreḵ) me.”
Where the English smooths the original
Luz. —This use of the old name shows how very slowly the new titles of places, derived from incidents in the history of a small tribe, took the place of their native and original appellations.
God Almighty ] Heb. El Shaddai : see note on Genesis 17:1 .
The object of Jacob, in thus reverting to the memorable vision at Beth-el [Ge 28:10-15]—one of the great landmarks in his history—was to point out the splendid promises in reserve for his posterity
the same with Bethel, where God appeared, both at his going to Padanaram, and at his return from thence
4and told me, ‘Behold, I will make you fruitful and multiply you; I will make you a multitude of peoples, and will give this land to your descendants after you as an everlasting possession.’
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
way·yō·mer ’ê·lay hin·nî map̄·rə·ḵā wə·hir·bî·ṯi·ḵā ū·nə·ṯat·tî·ḵā liq·hal ‘am·mîm wə·nā·ṯat·tî ’eṯ- haz·zōṯ hā·’ā·reṣ lə·zar·‘ă·ḵā ’a·ḥă·re·ḵā ‘ō·w·lām ’ă·ḥuz·zaṯ
Literal — word-for-word from the original
And-he-said unto-me: “Behold-me making-you-fruitful (map̄·rə·ḵā) and-I-will-multiply-you, and-I-will-make-you for a company (qəhal) of peoples; and-I-will-give this land to-your-seed after-you, an everlasting (ʻōlām) possession.”
Where the English smooths the original
In Genesis 35:11 the words are “a congregation (or church) of nations;” here “a congregation (same word) of peoples.”
His natural seed should long inherit Canaan, and his spiritual seed enjoy the heavenly inheritance typified by Canaan, for ever.
(b) Which is true in the carnal Israel until the coming of Christ, and in the spiritual forever.Geneva's marginal gloss (b), verbatim.
This is a repetition of the covenant (Ge 28:13-15; 35:12).
5And now your two sons born to you in Egypt before I came to you here shall be reckoned as mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, just as Reuben and Simeon are mine.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
wə·‘at·tāh šə·nê- ḇā·ne·ḵā han·nō·w·lā·ḏîm lə·ḵā bə·’e·reṣ miṣ·ra·yim ‘aḏ- bō·’î ’ê·le·ḵā miṣ·ray·māh hêm lî- ’ep̄·ra·yim ū·mə·naš·šeh yih·yū- lî kir·’ū·ḇên wə·šim·‘ō·wn
Literal — word-for-word from the original
And-now your two sons, the-ones-born to-you in the land of Egypt before my-coming unto-you to-Egypt — they-[are]-mine (lî-hēm); Ephraim and-Manasseh, like-Reuben and-Simeon, shall-be mine (lî).
Where the English smooths the original
The legal right of the firstborn was a double share of the father’s goods. This was bestowed upon Joseph in giving him two tribes, and to the other· sons but one.
The promise which Jacob had received empowered the patriarch to adopt the sons of Joseph in the place of children.
The writer of P here, as E in Genesis 48:20 , gives the precedent to the recipient of the greater blessing.
Though their connections might have attached them to Egypt and opened to them brilliant prospects in the land of their nativity, they willingly accepted the adoption (Heb 11:25).
6Any children born to you after them shall be yours, and they shall be called by the names of their brothers in the territory they inherit.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
ū·mō·w·laḏ·tə·ḵā ’ă·šer- hō·w·laḏ·tā lə·ḵā ’a·ḥă·rê·hem yih·yū yiq·qā·rə·’ū ‘al šêm ’ă·ḥê·hem bə·na·ḥă·lā·ṯām
Literal — word-for-word from the original
And-your-offspring (mō·laḏ·təḵā) which you-beget after-them shall-be yours; by the name of their brothers shall-they-be-called (yiqqārəʼū) in their inheritance.
Where the English smooths the original
they shall not form tribes of their own with a separate inheritance, but shall be reckoned as belonging to Ephraim and Manasseh, and receive their possessions among these tribes, and in their inheritance.
The Scriptures nowhere mention, nor does it appear that Joseph had any more children than these. But Jacob speaks this on supposition that he might, and in case he should have any more.
Shall be called after the name of their brethren; either Ephraimites or Manassites.
The meaning is that any other children of Joseph, and their descendants, shall be attached to the tribes of Ephraim and Manasseh, and shall be called Ephraimites or Manassites.
7Now as for me, when I was returning from Paddan, to my sorrow Rachel died along the way in the land of Canaan, some distance from Ephrath. So I buried her there beside the road to Ephrath” (that is, Bethlehem).
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
wa·’ă·nî bə·ḇō·’î mip·pad·dān ‘ā·lay rā·ḥêl mê·ṯāh bad·de·reḵ bə·’e·reṣ kə·na·‘an bə·‘ō·wḏ kiḇ·raṯ- ’e·reṣ lā·ḇō ’ep̄·rā·ṯāh wā·’eq·bə·re·hā šām bə·ḏe·reḵ ’ep̄·rāṯ hî bêṯ lā·ḥem
Literal — word-for-word from the original
And-I — in-my-coming from-Paddan, Rachel died upon-me (ʻālay) in the land of Canaan, on the way, while still a stretch (kiḇraṯ) of land to come to Ephrath (ʾep̄rāṯāh); and-I-buried-her there on the way to Ephrath — that [is] Bethlehem.
Where the English smooths the original
Rachel died by me. —Heb., died upon me, or as we should say, “died in my arms.”
"Rachel died upon me" - as a heavy affliction falling upon me. The presence of Joseph naturally leads the father's thoughts to Rachel, the beloved mother of his beloved son
and so Bethlehem is called Bethlehem Ephratah, Micah 5:2 ; whether these are the words of Jacob, or of Moses, is not certain, but said with a view to the Messiah, the famous seed of Jacob that should be born there, and was.
This verse, with its reference to Genesis 35:16-19 , is introduced very abruptly. The mention of Rachel’s grave is not followed by any further statement, and, standing by itself, it comes in strangely.Cambridge's source-critical honesty: the verse reads as an abrupt fragment.
8When Israel saw the sons of Joseph, he asked, “Who are these?”
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
yiś·rā·’êl ’eṯ- way·yar bə·nê yō·w·sêp̄ way·yō·mer mî- ’êl·leh
Literal — word-for-word from the original
And-Israel (yiśrāʼēl) saw the sons of Joseph and-said: “Who (mî) [are] these (ʼēlleh)?”
Where the English smooths the original
the fact that he did not at first discern their presence shows that his adoption of them into the number of the theocratic family was prompted not by the accidental impulse of a natural affection excited through beholding the youths, but by the inward promptings of the Spirit of God.
Jacob enquires as if he had not before seen the sons of Joseph.
This question is asked as the solemn turning of the discourse to the young men who were now to be invested with the patriarchal rank.
Jacob now for the first time caught sight of Joseph's sons, who had come with him, and inquired who they were
9Joseph said to his father, “They are the sons God has given me in this place.” So Jacob said, “Please bring them to me, that I may bless them.”
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
yō·w·sêp̄ way·yō·mer ’el- ’ā·ḇîw hêm ’ă·šer- bā·nay ’ĕ·lō·hîm nā·ṯan- lî bā·zeh way·yō·mar nā qā·ḥem- ’ê·lay wa·’ă·ḇā·ră·ḵêm
Literal — word-for-word from the original
And-Joseph said unto his father: “They [are] my sons, whom God (ʾlōhîm) has-given (nāṯan) me in-this [place].” And-he-said: “Take-them, please (nā), unto-me, that-I-may-bless (waʾaḇārăḵēm) them.”
Where the English smooths the original
(c) The faithful acknowledge all benefits come from God's free mercy.Geneva's marginal gloss (c), verbatim.
that I may bless them, not with a common, but with a paternal, and patriarchal, and prophetical blessing, in the name and by the Spirit of God, praying for and foretelling those blessings which God will confer upon them.
The apostle (Heb 11:21) selected the blessing of Joseph's son as the chief, because the most comprehensive, instance of the patriarch's faith which his whole history furnishes.
It speaks highly in Joseph's favor that, after listening to Jacob s promise regarding Ephraim and Manasseh, he did not seek to draw his aged father's attention to the young men before him, but quietly waited for Jacob to take the initiative
10Now Israel’s eyesight was poor because of old age; he could hardly see. Joseph brought his sons to him, and his father kissed them and embraced them.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
yiś·rā·’êl wə·‘ê·nê kā·ḇə·ḏū miz·zō·qen yū·ḵal lō lir·’ō·wṯ way·yag·gêš ’ō·ṯām ’ê·lāw way·yiš·šaq lā·hem way·ḥab·bêq lā·hem
Literal — word-for-word from the original
And-the-eyes of Israel were-heavy (kāḇəḏū) from age, he-could not see; and-he-brought them near unto-him, and-he-kissed (way·yiššaq) them and-embraced (way·ḥabbēq) them.
Where the English smooths the original
Or "heavy" (p), that he could not lift them up easily and see clearly; his eyebrows hung over, his eyes were sunk in his head, and the humours pressed them through old age
And he (their father) brought them near unto him; and he (their old grandfather) kissed them, and embraced them (cf. Isaac's blessing of Jacob, Genesis 27:26, 27 ).
the eyes of Israel ] Cf. the similar account of Isaac, Genesis 27:1 .
The feeble old man, too, may not have seen the youths for some years, so that he did not recognise them again.
11“I never expected to see your face again,” Israel said to Joseph, “but now God has let me see your children as well.”
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
lō p̄il·lā·lə·tî rə·’ōh p̄ā·ne·ḵā yiś·rā·’êl way·yō·mer ’el- yō·w·sêp̄ wə·hin·nêh ’ĕ·lō·hîm ’eṯ- her·’āh ’ō·ṯî zar·‘e·ḵā gam
Literal — word-for-word from the original
And-Israel said unto Joseph: “To-see (rəʽōh) your face I-had-not-thought/judged (p̄illālətî); and-behold, God has-let-me-see (herʽāh) also your seed (zarʻeḵā).”
Where the English smooths the original
Our comforts are then doubly sweet to us, when we see them coming from God’s hand.
Comforts are doubly sweet to us when we see them coming from God's hand. He not only prevents our fears, but exceeds our hopes.
he had given him up for lost, as a dead man, when his sons brought him his coat dipped in blood; and by reason of the long course of years which passed before ever he heard anything of him
This expression, like the question in Genesis 48:8 , seems to imply that Jacob had not before set eyes upon the sons of Joseph.
12Then Joseph removed his sons from his father’s knees and bowed facedown.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
yō·w·sêp̄ ’ō·ṯām way·yō·w·ṣê mê·‘im bir·kāw way·yiš·ta·ḥū lə·’ap·pāw ’ā·rə·ṣāh
Literal — word-for-word from the original
And-Joseph brought them out from-near his knees (birkāw), and-he-bowed-himself (way·yištaḥū) with his face to the earth.
Where the English smooths the original
To set a child upon the knees was to symbolize reception or adoption into the family
that he might place them in a fit order and a reverent posture to receive the blessing which he earnestly desired. He bowed himself — To testify his reverence for his father, his gratitude for the favour now shown to him and his children
The Samaritan, Syriac, and LXX. Versions regard the Hebrew verb as a contracted plural, and many modern commentators adopt this view.On the singular-vs-plural crux of the bowing verb.
The reading "and they bowed themselves," i.e. Ephraim and Manasseh (Samaritan, Michaelis)
13And Joseph took both of them—with Ephraim in his right hand toward Israel’s left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel’s right hand—and brought them close to him.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
yō·w·sêp̄ ’eṯ- way·yiq·qaḥ šə·nê·hem ’eṯ- ’ep̄·ra·yim bî·mî·nōw yiś·rā·’êl wə·’eṯ- miś·śə·mōl mə·naš·šeh ḇiś·mō·lōw yiś·rā·’êl mî·mîn way·yag·gêš ’ê·lāw
Literal — word-for-word from the original
And-Joseph took the-two-of-them, Ephraim in-his-right-hand (bî-mînō) toward Israel's left (śə·mōl), and-Manasseh in-his-left toward Israel's right, and-he-brought them near unto-him.
Where the English smooths the original
The very act of pronouncing the blessing was remarkable, showing that Jacob's bosom was animated by the spirit of prophecy.
Joseph naturally expected that Jacob s right hand would fall upon the head of Manasseh, as the firstborn, although with regard to even this a doubt might have been suggested if he had remembered how Isaac had been preferred to Ishmael, and Jacob to Esau.
The gesture of benediction, by the laying on of hands, signified the communication of rights and privileges.
so that Ephraim stood at Jacob's right hand, and Manasseh at his left.
14But Israel stretched out his right hand and put it on the head of Ephraim, the younger; and crossing his hands, he put his left on Manasseh’s head, although Manasseh was the firstborn.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
yiś·rā·’êl ’eṯ- way·yiš·laḥ yə·mî·nōw way·yā·šeṯ ‘al- rōš ’ep̄·ra·yim wə·hū haṣ·ṣā·‘îr wə·’eṯ- śik·kêl ’eṯ- yā·ḏāw śə·mō·lōw ‘al- mə·naš·šeh rōš kî mə·naš·šeh hab·bə·ḵō·wr
Literal — word-for-word from the original
And-Israel stretched-out his-right-hand and-set [it] upon the head of Ephraim — and-he [was] the-younger (haṣ·ṣāʻîr) — and his-left upon the head of Manasseh; crossing (śikkēl) his-hands, for Manasseh [was] the-firstborn (hab·bə·ḵōr).
Where the English smooths the original
Laying on the hand, which is mentioned here for the first time in the Scriptures, was a symbolical sign, by which the person acting transferred to another a spiritual good, a supersensual power or gift
Divine and prophetical, by which he foresaw Ephraim’s advantage above Manasseh, and wisely suited the ceremony to the substance, giving the greater sign of honour to him, to whom God designed the thing.
(d) God's judgments are often contrary to man's and he prefers what man despises.Geneva's marginal gloss (d), verbatim.
The aged Jacob is moved by a supernatural impulse to cross his hands as he blesses the two boys; and their destinies are determined accordingly.
15Then he blessed Joseph and said: “May the God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has been my shepherd all my life to this day,
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
way·ḇā·reḵ ’eṯ- yō·w·sêp̄ way·yō·mar hā·’ĕ·lō·hîm lə·p̄ā·nāw ’ă·šer ’ă·ḇō·ṯay ’aḇ·rā·hām wə·yiṣ·ḥāq hiṯ·hal·lə·ḵū hā·’ĕ·lō·hîm hā·rō·‘eh ’ō·ṯî mê·‘ō·w·ḏî ‘aḏ- haz·zeh hay·yō·wm
Literal — word-for-word from the original
And-he-blessed (way·ḇāreḵ) Joseph and-said: “The-God before-whom my-fathers Abraham and-Isaac walked (hiṯhalləḵū), the-God who-has-shepherded (hārōʻeh) me from my-being unto this day,”
Where the English smooths the original
For the word translated ‘fed’ means much more than supplied with nourishment. It is the word for doing the office of shepherd
The blessing is first general, the verb “bless” being singular, which, following the threefold repetition of God’s name in the plural, is rightly used by Luther as a proof of a Trinity in Unity in the Godhead.
He blessed Joseph, not now in his person, but in his children, which yet is called here a blessing of Joseph, because they were a part of himself.
"The God, who fed me from my being unto this day," is the Creator and Upholder of life, the Quickener and Sanctifier
16the angel who has redeemed me from all harm—may He bless these boys. And may they be called by my name and the names of my fathers Abraham and Isaac, and may they grow into a multitude upon the earth.”
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
ham·mal·’āḵ hag·gō·’êl ’ō·ṯî mik·kāl rā‘ yə·ḇā·rêḵ ’eṯ- han·nə·‘ā·rîm wə·yiq·qā·rê ḇā·hem šə·mî wə·šêm ’ă·ḇō·ṯay ’aḇ·rā·hām wə·yiṣ·ḥāq wə·yiḏ·gū lā·rōḇ bə·qe·reḇ hā·’ā·reṣ
Literal — word-for-word from the original
“the-Angel (ham·malʽāḵ) who-redeems (hag·gōʽēl) me from all evil, may-he-bless (yəḇārēḵ) the boys; and-let my-name be-called on-them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let-them-teem (yiḏgū) into a multitude in the midst of the land.”
Where the English smooths the original
Not a created angel surely, but Christ, termed an angel, Exodus 23:20 , and the Angel of the covenant, Malachi 3:1
“To redeem” is to play the kinsman’s part, Leviticus 25:48-49 ; Ruth 3:13 ; Ruth 4:6 .
(e) This angel must be understood to be Christ, as in Ge 31:13,32:1.Geneva's marginal gloss (e), verbatim.
where they increased as fishes, as the word signifies (s), and more than any other of the tribes
17When Joseph saw that his father had placed his right hand on Ephraim’s head, he was displeased and took his father’s hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
yō·w·sêp̄ way·yar kî- ’ā·ḇîw yā·šîṯ yə·mî·nōw yaḏ- ‘al- ’ep̄·ra·yim rōš way·yê·ra‘ bə·‘ê·nāw way·yiṯ·mōḵ ’ā·ḇîw yaḏ- lə·hā·sîr ’ō·ṯāh mê·‘al ’ep̄·ra·yim rōš- ‘al- rōš mə·naš·šeh
Literal — word-for-word from the original
And-Joseph saw that his-father was-placing his-right-hand upon the head of Ephraim, and-it-was-evil-in-his-eyes (way·yēraʻ bə-ʻênāw); and-he-grasped (way·yiṯmōḵ) his-father's hand to-remove it from Ephraim's head to Manasseh's head.
Where the English smooths the original
but Jacob gave him to understand that he knew what he did, and that he did it neither by mistake nor in a humour, nor from a partial affection to one more than the other, but from a spirit of prophecy.
He finds, however, that on the other hand a supernatural vision is now conferred on his parent, who is fully conscious of what he is about, and therefore, abides by his own act.
(g) Joseph fails by binding God's grace to the order of nature.Geneva's marginal gloss (g), verbatim.
it displeased him : - literally, and it was evil in his eyes (cf. Genesis 28:8 )
18“Not so, my father!” Joseph said. “This one is the firstborn; put your right hand on his head.”
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
lō- ḵên ’ā·ḇî yō·w·sêp̄ way·yō·mer ’el- ’ā·ḇîw kî- zeh hab·bə·ḵōr śîm yə·mî·nə·ḵā ‘al- rō·šōw
Literal — word-for-word from the original
And-Joseph said unto his-father: “Not-so (lō-ḵēn), my-father; for this [is] the-firstborn (hab·bə·ḵōr); set your-right-hand upon his-head.”
Where the English smooths the original
Joseph was for proceeding according to the order of birthright, but Jacob was directed by a spirit of prophecy
he was sorry that an honor was not given to the eldest which he would naturally expect, and bestowed on the youngest, who did not expect it
he laid hold of it to put it upon Manasseh's head, telling his father at the same time that he was the first-born
But Jacob acted neither by mistake, nor from a partial affection to one more than the other; but from a spirit of prophecy, and by the Divine counsel.
19But his father refused. “I know, my son, I know!” he said. “He too shall become a people, and he too shall be great; nevertheless, his younger brother shall be greater than he, and his offspring shall become a multitude of nations.”
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
’ā·ḇîw way·mā·’ên yā·ḏa‘·tî ḇə·nî yā·ḏa‘·tî way·yō·mer hū gam- yih·yeh- lə·‘ām hū wə·ḡam- yiḡ·dāl wə·’ū·lām haq·qā·ṭōn ’ā·ḥîw yiḡ·dal mim·men·nū wə·zar·‘ōw yih·yeh mə·lō- hag·gō·w·yim
Literal — word-for-word from the original
And-his-father refused and-said: “I-know (yāḏaʻtî), my-son, I-know; he-also shall-become a-people, and-he-also shall-be-great; but (wə-ʽūlām) his-younger brother shall-be-greater (yiḡdal) than-he, and-his-seed shall-become the-fullness (məlō) of nations.”
Where the English smooths the original
he knew on whom he laid his right hand, and he knew that Manasseh was the firstborn
It was the division of the tribe of Manasseh into two portions which made it politically insignificant, while Ephraim obtained a commanding position in the land of Canaan; and as Joshua was an Ephraimite, it naturally held the rank of foremost tribe during his days
To become “the fulness of the nations” is to be as full of population as all the nations of the world; a strong hyperbole.
This prophecy was evidently fulfilled in the posterity of these two children: a convincing proof that Jacob spoke by inspiration of God; for who but he can foresee what is to happen in distant ages?
20So that day Jacob blessed them and said: “By you shall Israel pronounce this blessing: ‘May God make you like Ephraim and Manasseh.’” So he put Ephraim before Manasseh.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
bay·yō·wm way·ḇā·ră·ḵêm ha·hū lê·mōr bə·ḵā yiś·rā·’êl lê·mō·wr yə·ḇā·rêḵ ’ĕ·lō·hîm yə·śim·ḵā kə·’ep̄·ra·yim wə·ḵim·naš·šeh way·yā·śem ’eṯ- ’ep̄·ra·yim lip̄·nê mə·naš·šeh
Literal — word-for-word from the original
And-he-blessed (way·ḇārăḵēm) them on that day, saying: “By-you shall-Israel bless (yəḇārēḵ), saying: God make-you like-Ephraim and-like-Manasseh.” And-he-set (way·yāśem) Ephraim before Manasseh.
Where the English smooths the original
In conformity with these words, the Israelites to this day use Jacob’s formula in blessing their children.
The meaning is that the blessing upon Ephraim and Manasseh shall be quoted as a formula for the invocation of Divine favour. Compare the blessing in Ruth 4:11-12 .
there had been many instances before this, as Abel was preferred to Cain, Shem to Japheth, Abraham to Nahor, Isaac to Ishmael, and Jacob to Esau
Joseph shall be so blessed in his two sons, that their blessing will become a standing form of benediction in Israel
21Then Israel said to Joseph, “Look, I am about to die, but God will be with you and bring you back to the land of your fathers.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
yiś·rā·’êl way·yō·mer ’el- yō·w·sêp̄ hin·nêh ’ā·nō·ḵî mêṯ ’ĕ·lō·hîm wə·hā·yāh ‘im·mā·ḵem wə·hê·šîḇ ’eṯ·ḵem ’el- ’e·reṣ ’ă·ḇō·ṯê·ḵem
Literal — word-for-word from the original
And-Israel said unto Joseph: “Behold, I (ʽānōḵî) [am] dying (mēṯ); but-God will-be with-you and-will-bring-you-back (wə-hēšîḇ) unto the land of your fathers.”
Where the English smooths the original
These words of Jacob furnish us with comfort in reference to the death of our friends: but God shall be with us, and his gracious presence is sufficient to make up the loss. They leave us, but he will never fail us.
Jacob, in all probability, was not authorized to speak of their bondage—he dwelt only on the certainty of their restoration to Canaan.
Behold, I die, i.e. I am about to die; the present time for that which will shortly and certainly be
he signifies he was departing from them, but God would not depart from them, whose presence would be infinitely more to them than his
22And to you, as one who is above your brothers, I give the ridge of land that I took from the Amorites with my sword and bow.”
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
lə·ḵā ‘al- ’a·ḥe·ḵā wa·’ă·nî nā·ṯat·tî ’a·ḥaḏ šə·ḵem ’ă·šer lā·qaḥ·tî mî·yaḏ hā·’ĕ·mō·rî bə·ḥar·bî ū·ḇə·qaš·tî
Literal — word-for-word from the original
“And-I have-given to-you one shoulder/ridge (šəḵem) above your-brothers, which I-took (lāqaḥtî) from the-hand of the-Amorite with my-sword (ḥarbî) and-with my-bow (qaštî).”
Where the English smooths the original
Shechem also means, as we have seen ( Genesis 12:6 ), the shoulder, and Abul-walid, in his Lexicon, quoting this place, says that both the Hebrews and Arabs gave this name to any elevated strip of ground.
But Jacob called the inheritance, which Joseph was to have in excess of his brethren, שׁכם (lit., shoulder, or more properly nape, neck; here figuratively a ridge, or tract of land), as a play upon the word Shechem
In order to avoid the appearance of warlike activity on the part of the peaceful patriarchs, Targ. Onkelos renders “with my prayer and entreaty.”
It may sometimes be both just and prudent to give some children portions above the rest; but a grave is that which we can most count upon as our own in this earth.
The verse-by-verse work is done. What follows gathers the whole unit. All three layers below are machine-generated (⚙). Weigh them; they have no authority.
AI synthesis — woven from the public-domain voices above and the original text; generated and fallible.
The chapter opens on a seam the Hebrew leaves loose — way·hî ʾaḥărê had-dəārîm, “and it came to pass after these matters” — binding the deathbed scene to the funeral oath just sworn (so Barnes, Ellicott). Then a verb with no subject: way·yō·mer, “one said,” which the Pulpit Commentary flags as “used impersonally, or passively, for ‘one told,’ or ‘it was told.’” But the heart of the opening is a name-switch the voices refuse to let pass. The news comes “to Jacob” (v. 2); the response is that “Israel strengthened himself.” Keil & Delitzsch: “Jacob, enfeebled with age, gathered up his strength for a work, which he was about to perform as Israel, the bearer of the grace of the promise.” The reflexive way·yiṯ·ḥazzēq is not recovered health but summoned will — Poole: “he put forth all the strength which he had.” The supplanter receives the report; the prince of God rises to bless.
Jacob grounds the whole act on a single past theophany: ʼēl šadday appeared “at Luz in the land of Canaan, and blessed me.” Ellicott notes the survival of the old name Luz — the very lexeme that the Verifier ties to Gen 28:19 — and Cambridge keeps the Hebrew title El Shaddai, the covenant name of Gen 17:1. On that ground Jacob adopts: “Ephraim and Manasseh… like Reuben and Simeon… shall be mine.” The bare possessive lî is the legal act. Ellicott explains the double portion: “The legal right of the firstborn was a double share… bestowed upon Joseph in giving him two tribes.” Cambridge already hears the reversal in the word-order: “the writer… gives the precedent to the recipient of the greater blessing.” Then, abruptly, grief: “Rachel died upon me.” Ellicott renders ʻālay “died in my arms”; Cambridge is honest that the verse “is introduced very abruptly… it comes in strangely.” Gill hears in the closing gloss “that is Bethlehem” a word “said with a view to the Messiah… that should be born there, and was.”
“And Israel saw the sons of Joseph and said, Who are these?” — the seeing-verb rāʽāh opens a passage that v. 10 darkens (“he could not see”) and v. 11 floods with light (“God has let me see also your seed”). Cambridge reads the question as evidence “that Jacob had not before set eyes upon the sons of Joseph”; the Pulpit reads it theologically — the adoption “was prompted not by the accidental impulse of a natural affection… but by the inward promptings of the Spirit of God.” The eyes are kāḇəḏū, “heavy” (Gill: “or ‘heavy’”), deliberately echoing blind Isaac (Cambridge: “Cf.… Genesis 27:1”). Yet the comfort overflows the failing sense: Henry and Benson together — “Comforts are doubly sweet… He not only prevents our fears, but exceeds our hopes.” The knees from which Joseph lifts the boys were, Cambridge explains, the symbol of adoption: “To set a child upon the knees was to symbolize reception… into the family.”
Joseph stages the scene as a chiasm of hands — Ephraim to Joseph's right, toward Israel's left; Manasseh to Joseph's left, toward Israel's right — so the right hand would fall on the elder. Israel crosses them. The crux-verb śikkēl the Pulpit opens fully: most read “he placed his hands prudently, of set purpose,” while the versions read “he crossed his hands” — the word fuses deliberateness and crossing. Geneva's margin: “God's judgments are often contrary to man's and he prefers what man despises.” When Joseph protests, the idiom bites: way·yēraʻ bə-ʻênāw, “it was evil in his eyes” (Pulpit). But the blind father answers with doubled certainty — yāḏaʻtî… yāḏaʻtî, “I know, my son, I know” — and Barnes sees “a supernatural vision… now conferred on his parent.” Benson marvels: “a convincing proof that Jacob spoke by inspiration of God; for who but he can foresee what is to happen in distant ages?” — a prophecy Ellicott grounds in the rise of Ephraim under “Joshua… an Ephraimite.” The whole becomes liturgy: “By you shall Israel bless” (Ellicott: “the Israelites to this day use Jacob’s formula”).
The blessing's grammar is its theology. Three times God is named — “the God before whom my fathers walked,” “the God who has shepherded me,” “the Angel who redeems me from all evil” — governing one singular verb, “may he bless.” Ellicott records Luther's reading: the threefold name with the singular verb is “a proof of a Trinity in Unity.” Maclaren recovers the shepherd-word: it “means much more than supplied with nourishment… the word for doing the office of shepherd” — the first time God is so named, the seed of Psalm 23 and John 10. And the gōʽēl, the kinsman-redeemer: Benson insists it is “not a created angel surely, but Christ”; Cambridge grounds the word in Ruth and Leviticus, “to play the kinsman’s part.” Finally the boys are to teem — Barnes: “the word grow… refers to the spawning or extraordinary increase of the finny tribe.” Maclaren widens the lens to Jacob's two estimates of one life — “few and evil” before Pharaoh, but here “the Angel… redeemed me from all evil” — “Let God into your life, and its whole complexion… change.”
The patriarch turns from the boys to Joseph with a hinge of pronouns: ʽānōḵî mēṯ, “I am dying,” set against ʾlōhîm… ʻimmāḵem, “God… with you.” Benson: “They leave us, but he will never fail us.” God “will bring you back” — the exodus packed into one Hiphil of šûḇ. The last word is a gift and a puzzle: “one šəḵem” above the brothers, a shoulder-ridge that puns on the city of Shechem (Ellicott, K&D: “a play upon the word Shechem”), “which I took from the Amorite with my sword and bow.” Scripture records no such conquest; Cambridge notes Onkelos paraphrased “with my prayer and entreaty” to spare the peaceable patriarch, while K&D read the perfect prophetically — a land taken not by Jacob's arm but “in… his posterity.” Benson ends on the grave: “a grave is that which we can most count upon as our own in this earth” — and indeed Joseph's bones came to rest in that very ground (Josh 24:32).
Read on its own terms, Genesis 48 is a chapter about reversal as the signature of grace, and it argues by repeating four or five words. The dying man is twice named: he hears as Jacob, he acts as Israel — and the supplanter who once stole a blessing by deceiving a blind father now, himself blind, gives a blessing no one can steal. The order of the names Manasseh-then-Ephraim (v. 1) is overturned to Ephraim-then-Manasseh (v. 5) before a hand is ever crossed; the crossing of the hands (v. 14) only makes visible a choice the syntax already made. The blessing-root bāraḵ runs from the blessing Jacob received at Luz (v. 3) to the blessing he gives (vv. 15–16) to the blessing that becomes Israel's standing formula (v. 20). And the deepest reversal is the smallest grammar: three divine names — God, God, the Angel-Redeemer — take one singular verb, “may he bless.” The God who let a beloved wife die “upon” him on the Bethlehem road, who let him reckon his days “few and evil,” is the same God he now calls Shepherd-of-all-my-life and Redeemer-from-all-evil. The hand falls where nature did not expect it because the God of this chapter “prefers what man despises” (Geneva) — and the crossed hands are, finally, the shape of a coming cross.
The blind father blesses with crossed hands because the God he serves keeps choosing the younger, the smaller, the one no one expected — and calls it grace.
AI-generated connections. Each carries a verification badge with a recorded basis; contested links are flagged.
Jacob's grief at v. 7 — “Rachel died upon me… on the way to Ephrath, that is Bethlehem” — is the same scene first told at Gen 35:16–19, and the Hebrew links them by shared, rare lexemes, not mere theme. The Verifier records kibrāh (H3530, “a stretch of land,” only 3 verses), ʾEphrāth (H672, 9 verses), and Rāḥēl (H7354) all shared with Gen 35:16. Cambridge states the dependence plainly: this verse has “its reference to Genesis 35:16-19.” Because the verbal tie rests on genuinely uncommon words — especially kibrāh — the link is a confirmed verbal one.
Genesis 48:7 · Genesis 35:16
basis: shared rare lexeme kibrāh H3530 (only 3 vv), plus ʾEphrāth H672 (9 vv) and Rāḥēl H7354; Verifier-confirmed against Gen 35:16
The narrator's gloss “that is Bethlehem” (v. 7) plants a place-name that Scripture will load with weight. The same rare pair ʾEphrāth (H672, 9 vv) and Bêṯ Leḥem (H1035, 39 vv) ties this verse to Ruth 4:11, where the elders of the gate bless Boaz that his house may prosper “in Ephrathah… in Bethlehem” — the very ground of Rachel's grave becoming the ground of the line that runs to David. Gill already drew the line forward: “Bethlehem is called Bethlehem Ephratah, Micah 5:2… said with a view to the Messiah… that should be born there.” The rare shared names make the verbal link to Ruth confirmed; the same names anchor the Micah thread below.
Genesis 48:7 · Ruth 4:11
basis: shared rare lexemes ʾEphrāth H672 (9 vv) + Bêṯ Leḥem H1035 (39 vv), plus Rāḥēl H7354; Verifier-confirmed against Ruth 4:11
Genesis 48 binds itself to Micah 5:2 along its two deepest seams at once. First the place: the rare pair ʾEphrāth (H672, 9 vv) and Bêṯ Leḥem (H1035, 39 vv) of v. 7 is exactly Micah's “Bethlehem Ephrathah.” Second the logic of preference: the word the narrator slips in at v. 14, haṣ-ṣāʻîr — “and he [Ephraim] was the little/younger one” (ṣāʻîr, H6810, 23 vv) — is the very word Micah sets on Bethlehem itself: “though you are little (ṣāʻîr) among the thousands of Judah, out of you will come forth… a ruler.” The chapter's whole grammar — the right hand laid on the little one, the younger set before the firstborn — is the same divine syntax by which the smallest town brings forth the Ruler. Gill heard it at v. 7: the Bethlehem-gloss is “said with a view to the Messiah… that should be born there, and was.” The Ephrath/Bethlehem names give a confirmed verbal tie; the shared ṣāʻîr is a structural/thematic link (a common-enough word, no quotation claimed) — but the convergence of both on Micah's prophecy is striking, and the messianic application is the historic reading the verses invite.
Genesis 48:7 · Genesis 48:14 · Micah 5:2
basis: two distinct ties to Micah 5:2: (a) verbal — rare ʾEphrāth H672 (9 vv) + Bêṯ Leḥem H1035 (v.7); (b) structural — shared ṣāʻîr H6810 ‘little/younger’ (23 vv) at v.14. Tiered structural overall because the ṣāʻîr motif-link, not the place-names, carries the messianic point; both Verifier-confirmed
Jacob anchors the adoption to the theophany “at Luz in the land of Canaan” (v. 3). The rare place-name Lūz (H3870, only 7 verses) is the recorded basis tying this verse to Gen 28:19 (“he called the name of that place Bethel, but the name of the city was Luz at the first”) and Gen 35:6. Cambridge sends the reader straight there: “Luz ] See Genesis 28:19, Genesis 35:6.” The shared lexeme is uncommon enough to confirm the verbal link; the place is the hinge of Jacob's whole life of promise.
Genesis 48:3 · Genesis 28:19
basis: shared rare lexeme Lūz H3870 (only 7 vv); Verifier-confirmed against Gen 28:19
The adoption of v. 5 (“they shall be mine… as Reuben and Simeon”) is the act that makes Joseph's two sons full tribes — a status the later record everywhere assumes. The shared names ʾEphrayim (H669), Yôsēp̄ (H3130) and Mənashsheh (H4519) tie this verse to Gen 50:23, Gen 46:20, Num 26:28, and Josh 14:4, where the two stand as reckoned tribes of Israel. Because the shared lexemes are common proper names (not rare words or a quotation), the link is structural, not verbal: a confirmed pattern of the two sons treated as tribes.
Genesis 48:5 · Numbers 26:28 · Joshua 14:4 · Genesis 50:23
basis: shared proper names ʾEphrayim H669, Yôsēp̄ H3130, Mənashsheh H4519 — common names, so a thematic (not verbal) pattern across the tribe-lists; Verifier-confirmed
The hand-drama of vv. 13–14 (Ephraim toward Israel's left, Manasseh toward his right) and the embrace of v. 10 share their vocabulary with the Song of Songs. The Verifier ties v. 14 to Song 2:6 / 8:3 by yāmîn (H3225, “right hand”) and səmōʽwl (H8040, “left hand”), and v. 10's rare verb ḥāḇaq (H2263, “embrace,” only 12 vv) is the very word of Song 2:6 (“his left hand under my head, and his right hand doth embrace me”). The link is a shared motif of left- and right-handed gesture, not a quotation — hence structural; it is noted for the suggestive verbal overlap, not pressed into doctrine.
Genesis 48:14 · Song of Solomon 2:6 · Genesis 48:10
basis: shared lexemes yāmîn H3225 + səmōʽwl H8040 (v.14 ↔ Song 2:6); plus rare ḥāḇaq H2263 (12 vv) at v.10; Verifier-confirmed, a motif-level link not a quotation
Jacob's word over Ephraim — “his seed shall become məlō hag-gōyim, the fullness of the nations” (v. 19) — is echoed, in idea and Greek idiom, by Paul: “until the fullness of the Gentiles (plērōma tōn ethnōn) has come in” (Rom 11:25). Cambridge reads the Hebrew as “a strong hyperbole” of population. This is a cross-Testament link: a Hebrew phrase and a Greek one cannot share Strong's numbers, so it cannot be tiered “verbal.” It is flagged here because the Pauline echo is real but the connection is interpretive, resting on the matching idiom of “fullness + nations,” not on a recorded verbal identity the Verifier can compute.
Genesis 48:19 · Romans 11:25
basis: cross-Testament Hebrew↔Greek; no shared Strong's possible. The Rom 11:25 ‘plērōma tōn ethnōn’ echo of məlō hag-gōyim H4393+H1471 is idiomatic/interpretive, not a computed verbal link
Five voices in this unit (JFB, Benson, Gill, Henry, plus the chapter's own setting) point to Hebrews 11:21: “By faith Jacob, when he was dying, blessed each of the sons of Joseph, and worshiped, leaning on the top of his staff.” JFB calls this the apostle's chosen “chief… instance of the patriarch's faith.” The NT names this very act — the blessing of vv. 15–20 and the worship of 47:31 — as the exemplar of Jacob's faith. As a cross-Testament citation (Greek NT quoting/alluding to the Hebrew scene, with the staff-detail following the LXX of Gen 47:31), the provenance of the precise wording is debated; it is flagged rather than asserted as a clean verbal quotation.
Genesis 48:15 · Hebrews 11:21
basis: cross-Testament NT citation (Heb 11:21) of the blessing scene; the staff-detail follows the LXX of Gen 47:31 (‘bed’ vs ‘staff’ turns on miṭṭāh/maṭṭeh), so the exact-wording provenance is debated — flagged
AI-generated reading; weigh it against the text.
The center of Jacob's blessing names “the Angel (ham·malʽāḵ) who has redeemed me (hag·gōʽēl) from all evil” (v. 16), set in apposition with “the God” named twice before, and governing a single verb, “may he bless.” The voices read this Angel as the pre-incarnate Christ. Benson: “not a created angel surely, but Christ… the Angel of the covenant” who alone can “redeem… from all evil, and therefore from sin.” Geneva's margin: “This angel must be understood to be Christ.” Keil & Delitzsch hear in the threefold naming with a singular verb “a foreshadowing of the Trinity,” identifying the Angel with “ὁ λόγος… Shepherd and Redeemer.” The kinsman-redeemer word gōʽēl — the role fulfilled by Boaz, claimed by God in Isaiah — anticipates the Redeemer who is himself our near kinsman. This is a widely-held strand of historic Christian reading; it is an interpretive overlay on a Hebrew text that distinguishes only God and the Angel.
Genesis 48:16 · Genesis 48:15
The deliberate inversion of vv. 14–19 — the right hand laid on the younger, “guiding his hands wittingly” — is read across the tradition as a sign of the gospel's logic, that God “chooses the weak things of the world” (so Henry: “Grace observes not the order of nature”; Geneva: God “prefers what man despises”). The pattern Jacob enacts — Abel over Cain, Isaac over Ishmael, Jacob over Esau, now Ephraim over Manasseh (Gill's own list) — culminates for Christian readers in the New Covenant superseding the Old and the gentiles grafted in. Some patristic and later readers go further, seeing in the very figure of the crossed hands a foreshadowing of the cross by which the blessing comes. This figural reading of the gesture itself is the more novel claim; the broader “younger-preferred” typology is ancient and widely held. Both are interpretive, laid over a narrative whose own stated cause is the spirit of prophecy.
Genesis 48:14 · Genesis 48:19 · Genesis 48:20
The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). Hebrew/Greek text, transliteration, morphology and Strong’s are transcribed from the Berean interlinear (CC0) + Strong’s lexicons (PD); the literal renderings, divergence notes, word notes and all synthesis are this tool’s own work (⚙) — fallible; verify them.
Named voices, quoted verbatim from public-domain works:
Honesty notes for this unit. (1) Impersonal verbs (vv. 1–2): way·yō·mer and way·yaggēd are third-masculine-singular with no subject; BSB's “was told” supplies a passive the Hebrew makes by an active verb without an agent (so the Pulpit). (2) The crux-verb śikkēl (v. 14): genuinely ambiguous — “acted prudently / of set purpose” (Calvin, Keil, most moderns) vs. “crossed his hands” (LXX, Vulgate, Targums). BSB chooses “crossing”; the Hebrew also carries “knowingly.” We have not forced a single sense. (3) The Shechem / sword-and-bow crux (v. 22): Scripture records no conquest by the peaceable Jacob; Onkelos paraphrases “with my prayer and entreaty,” K&D and the Pulpit read the perfect prophetically (the land taken in his posterity), Barnes and others tie it to the Gen 34 sack of Shechem — which Jacob elsewhere curses (Gen 49:6–7). The basis is disputed; the literal rendering keeps “sword… bow.” (4) Source-critical candor (v. 7): Cambridge frankly calls the Rachel-burial notice “introduced very abruptly” and reads vv. 3–6 as a P insertion interrupting the E narrative resumed at v. 8 — a documentary reading we report without endorsing; the verbal links it depends on (to Gen 35) are nonetheless real. (5) Cross-Testament links (Rom 11:25 ‘fullness of the nations’; Heb 11:21 ‘by faith… blessed… leaning on his staff’) cannot carry shared Strong's numbers and are therefore flagged, not tiered verbal; the Heb 11:21 staff-detail in particular follows the LXX of Gen 47:31 (reading maṭṭeh, staff, where the Masoretic miṭṭāh is “bed”). (6) Trinitarian and christological readings (the singular verb over three divine names, the Angel as the pre-incarnate Word) are interpretive overlays the voices themselves advance (Luther via Ellicott; K&D; Benson; Geneva); they are marked as historic Christian reading, not as the plain grammar's own claim.
✦ = human, public-domain source, quoted and named. ⚙ = machine synthesis, to be verified. Flagged cross-references are left visible on purpose — the verifier working in the open. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)