The Fallible · Synthetic · Study Bible

Genesis46:1–6

Jacob’s Journey to Egypt

Generated by AI. It can be wrong, and it has no authority. Every note here is fallible commentary — never the Word itself. Public-domain sources are quoted and named; machine synthesis is marked and meant to be checked. Weigh all of it against Scripture. “They received the word with all readiness… and searched the Scriptures daily, whether those things were so.” — Acts 17:11
Public-domain source — quoted & attributed AI synthesis — generated, verify

Genesis 46:1–6 — Jacob’s Journey to Egypt. Each verse below carries the full apparatus: the Berean Standard Bible, the vocalized original (tap any word), and a parsed breakdown of every term transcribed from the interlinear. Synthesized commentary, canonical threads, and the reading of Christ gather at the end, over the whole unit.

1“So Israel set out with all that he had, and when he came to Beer…”+

1So Israel set out with all that he had, and when he came to Beersheba, he offered sacrifices to the God of his father Isaac.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

yiś·rā·’êl way·yis·sa‘ wə·ḵāl ’ă·šer- lōw way·yā·ḇō bə·’ê·rāh šā·ḇa‘ way·yiz·baḥ zə·ḇā·ḥîm lê·lō·hê ’ā·ḇîw yiṣ·ḥāq

Literal — word-for-word from the original

“And-he-pulled-up Israel and-all that-was-to-him, and-he-came Beer-sheba-ward, and-he-slaughtered slaughterings to-the-God of-his-father Isaac.” The first verb is the language of striking a tent — Israel pulls up his pegs and moves; and at the well of the seven oaths he does not merely worship in general but slaughters slaughterings, the noun cut from the same root as the verb, to the God of his father Isaac.

Where the English smooths the original

  • וַיִּסַּ֤ע The BSB's smooth “set out” flattens וַיִּסַּע (way·yis·sa‘), whose root nāsaʻ means “to pull up,” specifically tent-pins — the verb of a nomad breaking camp. The Pulpit Commentary catches it: “took his journey — literally, broke up, sc. his encampment.” Israel is decamping from the land of promise.
  • וַיִּזְבַּ֣ח זְבָחִ֔ים Hebrew sets verb beside its cognate noun — way·yiz·baḥ zə·ḇā·ḥîm, literally “he sacrificed sacrifices.” English “offered sacrifices” loses the figura etymologica, the doubled root that gives the act its solemn weight. The noun zebach is a slaughter-offering, blood spilled, not a bloodless gift.
  • בְּאֵ֣רָה The locative ending on בְּאֵרָה (bə·’ê·rāh) means “toward / unto Beer-sheba” — the directional -āh the BSB renders only as “to.” The name itself, “well of seven / well of the oath,” marks the spot Abraham and Isaac had consecrated; Israel travels deliberately to it, not merely past it.
Word by word13 · parsed+
יִשְׂרָאֵל֙yiś·rā·’êlSo IsraelH3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
Yisrâʼêl, “Israel” — the covenant name (“he strives with God”) heads the verse, framing this not as old Jacob fleeing famine but the patriarch of the promise on the move. Cambridge notes the “juxtaposition of the two names Israel and Jacob” running through the chapter; here it is the higher name that decamps.
וַיִּסַּ֤עway·yis·sa‘set outH5265
√ nâçaʻ — properly, to pull up, especially the tent-pins, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
nāsaʻ, “to pull up the tent-pins” — the verb of nomadic departure (cf. Genesis 12:9). The whole exodus-shaped journey begins with one man striking camp.
וְכָל־wə·ḵālwith allH3605
√ kôl — properly, the wholeConjunctive wawNounmasculine singular construct
אֲשֶׁר־’ă·šer-thatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
ל֔וֹlōwhe had
Prepositionthird person masculine singular
וַיָּבֹ֖אway·yā·ḇōand when he cameH935
√ bôwʼ — to go or come (in a wide variety of applications)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
בְּאֵ֣רָהbə·’ê·rāhtoH884
√ Bᵉʼêr Shebaʻ — Beer-Sheba, a place in PalestinePreposition
Bᵉʼêr Shebaʻ, Beer-sheba — the southern border of Canaan, the last consecrated ground before Egypt. Keil notes it is the place “where Abraham and Isaac had called upon the name of the Lord (Genesis 21:33; 26:25).”
שָּׁ֑בַעšā·ḇa‘BeershebaH884
√ Bᵉʼêr Shebaʻ — Beer-Sheba, a place in PalestineNounproperfeminine singularthird person feminine singular
וַיִּזְבַּ֣חway·yiz·baḥhe offeredH2076
√ zâbach — to slaughter an animal (usually in sacrifice)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
zābach, “to slaughter (in sacrifice)” — blood-sacrifice, the patriarch seeking divine sanction before crossing the border. Several voices read it as both thanksgiving for Joseph and inquiry whether he may lawfully leave the promised land.
זְבָחִ֔יםzə·ḇā·ḥîmsacrificesH2077
√ zebach — properly, a slaughter, iNounmasculine plural
לֵאלֹהֵ֖יlê·lō·hêto the GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary sensePreposition-lNounmasculine plural construct
ʼĕlōhê + construct, “to the God of his father Isaac.” Benson asks why Isaac and not Abraham: to show that “though Isaac was much inferior to Abraham in gifts and grace, yet God was no less Isaac's than Abraham's God” — the covenant runs through the immediate father who had transferred the blessing to Jacob.
אָבִ֥יו’ā·ḇîwof his fatherH1
√ ʼâb — father, in a literal and immediate, or figurative and remote applicationNounmasculine singular constructthird person masculine singular
יִצְחָֽק׃yiṣ·ḥāqIsaacH3327
√ Yitschâq — Jitschak (or Isaac), son of AbrahamNounpropermasculine singular
Yitschâq, “Isaac” — named because, as Gill observes, “in his line the promise both of the land of Canaan, and of the Messiah, ran.”
The Voices✦ public domain+
He mentions Isaac rather than Abraham, to show that though Isaac was much inferior to Abraham in gifts and grace, yet God was no less Isaac’s than Abraham’s God, and therefore would be his God also, notwithstanding his unworthiness.
this departure from the land of promise, in which his fathers had lived as pilgrims, was a step which necessarily excited serious thoughts in his mind as to his own future and that of his family, and led him to commend himself and his followers to the care of the faithful covenant God
By this he signified both that he worshipped the true God, and that he kept in his heart the possession of that land from which need drove him at that time.
took his journey - literally, broke up , sc. his encampment (cf. Genesis 12:9 ) - with all that he had, and came - from Hebron ( Genesis 37:14 ) - to Beersheba, - where Abraham ( Genesis 21:33 ) and Isaac ( Genesis 26:25 ) had both sojourned for considerable periods, and erected altars to Jehovah
The Pulpit Commentary's own bracketed cross-references are reproduced as it prints them.
2“And that night God spoke to Israel in a vision: “Jacob, Jacob!” …”+

2And that night God spoke to Israel in a vision: “Jacob, Jacob!” He said. “Here I am,” replied Jacob.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

hal·lay·lāh ’ĕ·lō·hîm way·yō·mer lə·yiś·rā·’êl bə·mar·’ōṯ ya·‘ă·qōḇ ya·‘ă·qōḇ way·yō·mer hin·nê·nî way·yō·mer

Literal — word-for-word from the original

“And-God spoke to-Israel in-visions of-the-night, and-he-said, ‘Jacob, Jacob.’ And-he-said, ‘Behold-me.’” God speaks to Israel by the covenant name, yet calls him by the old name doubled — Jacob, Jacob — and the man answers with a single word, hinnēnî, “here I am / behold me,” the patriarchal yes.

Where the English smooths the original

  • בְּמַרְאֹ֣ת Plural בְּמַרְאֹת (bə·mar·’ōṯ), “in visions” — the BSB's singular “a vision” smooths an intensive plural. Keil flags it: “מראת, an intensive plural,” and Cambridge calls it “a generic plural for the phenomena of dreams.” The form heightens the revelation.
  • יַעֲקֹ֣ב יַעֲקֹ֑ב The doubled name ya·‘ă·qōḇ ya·‘ă·qōḇ, “Jacob, Jacob,” is not in the smooth English a mere address. Poole notes “he doubles the name both in token of his friendship and familiarity with him, and to raise Jacob's attention,” comparing the doubled call of Abraham (22:11) and Samuel (1 Sam 3:10).
  • הִנֵּֽנִי הִנֵּנִי (hin·nê·nî) is one packed word — interjection “behold!” fused to the first-person suffix: “behold-me / here-I-am.” “Here I am, replied Jacob” unpacks into a whole clause what Hebrew says in a breath, the same surrendered yes Abraham gives in 22:1.
Word by word10 · parsed+
הַלַּ֔יְלָהhal·lay·lāhAnd that nightH3915
√ layil — properly, a twist (away of the light), iArticleNounmasculine singular
hallaylāh, “the night” with the article — God speaks in the night-watch, the classic medium of patriarchal revelation (Cambridge cites 20:3; 28:12).
אֱלֹהִ֤ים׀’ĕ·lō·hîmGodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural
ʼĕlōhîm, “God” — the section's preferred divine name; Gill notes God speaks here not by the honorable name Israel but addresses him as Jacob, “putting him in mind of his former low estate.”
וַיֹּ֨אמֶרway·yō·merspokeH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
לְיִשְׂרָאֵל֙lə·yiś·rā·’êlto IsraelH3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobPreposition-lNounpropermasculine singular
בְּמַרְאֹ֣תbə·mar·’ōṯin a visionH4759
√ marʼâh — a visionPreposition-bNounfeminine plural construct
marʼâh, “vision,” here plural — a rare noun (only 11 verses), the recognized vocabulary of prophetic sight (Numbers 12:6; 1 Samuel 3:15; Ezekiel 1:1). Its presence files this night among the great vision-texts of Scripture.
יַעֲקֹ֣ב׀ya·‘ă·qōḇJacobH3290
√ Yaʻăqôb — Jaakob, the Israelitish patriarchNounpropermasculine singular
Yaʻăqôb, “Jacob” — the supplanter's name, doubled. The narrator's striking move is that Elohim said to Israel, ‘Jacob, Jacob’: the higher name receives the lower one.
יַעֲקֹ֑בya·‘ă·qōḇJacobH3290
√ Yaʻăqôb — Jaakob, the Israelitish patriarchNounpropermasculine singular
וַיֹּ֖אמֶרway·yō·merHe saidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
הִנֵּֽנִי׃hin·nê·nîHere I amH2009
√ hinnêh — lo!Interjectionfirst person common singular
hinnêh + suffix, “behold me” — the answer of availability. The same word answers the angel in 22:11 and the LORD's call to Samuel; it is the posture of a servant who has not stopped listening.
וַיֹּ֖אמֶרway·yō·merreplied JacobH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
The Voices✦ public domain+
Jacob, Jacob; he doubles the name both in token of his friendship and familiarity with him, and to raise Jacob’s attention. Compare Genesis 22:11 1 Samuel 3:10 .
Those who desire to keep up communion with God, shall find that it never fails on his side. If we speak to him as we ought, he will not fail to speak to us.
not "Israel", the more honourable name he had given him, but Jacob, putting him in mind of his former low estate; and doubling this name, either out of love and affection to him, as Jarchi intimates; or rather in order to awake him, at least to stir up his attention
Here is a virtual renewal of the covenant and an assurance of its blessings. Moreover, here is an answer on the chief subject of Jacob's prayer and a removal of any doubt as to the course he was meditating.
JFB reads the night-vision not as fresh revelation but as God's direct answer to the sacrifice-and-prayer of v. 1 — a renewal of the covenant already made with the fathers.
3““I am God,” He said, “the God of your father. Do not be afraid t…”+

3“I am God,” He said, “the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’ā·nō·ḵî hā·’êl way·yō·mer ’ĕ·lō·hê ’ā·ḇî·ḵā ’al- tî·rā mê·rə·ḏāh miṣ·ray·māh kî- ’ă·śî·mə·ḵā gā·ḏō·wl lə·ḡō·w šām

Literal — word-for-word from the original

“And-he-said, ‘I am the El, the-God of-your-father. Do-not fear from-going-down to-Egypt-ward, for-into-a-great nation I-will-set-you there.’” The self-naming opens with emphatic ʼānōkî, “I,” then hā-ʼēl — “the El,” the Mighty One with the article — before the relational title “the God of your father.” The fear is named and forbidden, and the promise of 12:2 is turned toward Egypt: “into a great nation I will set you there.”

Where the English smooths the original

  • הָאֵ֖ל הָאֵל (hā·’êl) is not the usual plural Elohim but the singular El with the article — “the El, the Mighty One.” Barnes: “He designates himself EL the Mighty… The former name cheers him with the thought of an all-sufficient Protector.” The BSB's plain “God” loses the chosen, strength-bearing name.
  • אַל־תִּירָא֙ אַל־תִּירָא (’al-tî·rā), “do not fear,” uses ʼal — the soft, immediate prohibition (“do not, just now”) rather than absolute lōʼ. It is the gentle word of reassurance to a man on the edge of a frightening step, not a permanent law.
  • מֵרְדָ֣ה מֵרְדָה (mê·rə·ḏāh), “from going-down,” is an irregular infinitive (rēdāh for redeth) with min prefixed after a verb of fearing. The Pulpit Commentary and Keil both flag the form. The verb is yārad, “to descend” — Egypt is always “down,” and the going-down will be answered word-for-word by God's own going-down in v. 4.
Word by word14 · parsed+
אָנֹכִ֥י’ā·nō·ḵîIH595
√ ʼânôkîy — IPronounfirst person common singular
ʼānōkî, the long emphatic “I” — God leads with His own person. Barnes notes the same emphatic “I” recurs in v. 4 (“I will go down with thee”).
הָאֵ֖לhā·’êlam GodH410
√ ʼêl — strengthArticleNounmasculine singular
ʼēl, “the Mighty One” — a rare singular divine title (231 verses), here with the article. Cambridge: “Lit. ‘I am the Êl’… It seems especially to be used of the Divine Being, the true God of Revelation.”
וַיֹּ֕אמֶרway·yō·merHe saidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֱלֹהֵ֣י’ĕ·lō·hêthe GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural construct
אָבִ֑יךָ’ā·ḇî·ḵāof your fatherH1
√ ʼâb — father, in a literal and immediate, or figurative and remote applicationNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
אַל־’al-Do notH408
√ ʼal — not (the qualified negation, used as a deprecative)Adverb
תִּירָא֙tî·rābe afraidH3372
√ yârêʼ — to fearVerbQalImperfectsecond person masculine singular
yārêʼ, “to fear” — Jacob's fears were many: leaving Canaan, the idolatry of Egypt, the prophesied bondage of Genesis 15:13. The one word “fear not” answers them all (Benson).
מֵרְדָ֣הmê·rə·ḏāhto go downH3381
√ yârad — to descend (literally, to go downwardsPreposition-mVerbQalInfinitive constructthird person feminine singular
מִצְרַ֔יְמָהmiṣ·ray·māhto EgyptH4714
√ Mitsrayim — Mitsrajim, iNounproperfeminine singularthird person feminine singular
Mitsrayim, “to Egypt” with the locative — the place his father Isaac had been forbidden to enter (26:2), which is why divine permission is needed.
כִּֽי־kî-forH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
אֲשִֽׂימְךָ֥’ă·śî·mə·ḵāI will makeH7760
√ sûwm — to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)VerbQalImperfectfirst person common singularsecond person masculine singular
śûm, “to set / appoint” — “into a great nation I will set you,” the renewal of the Abrahamic promise of 12:2. JFB measures its fulfillment: seventy souls became a vast multitude.
גָּד֖וֹלgā·ḏō·wlyou into a greatH1419
√ gâdôwl — great (in any sense)Adjectivemasculine singular
לְג֥וֹיlə·ḡō·wnationH1471
√ gôwy — a foreign nationPreposition-lNounmasculine singular
gôy, “nation” — notably the word for a foreign, political nation, used of Israel-to-be while still on foreign soil; the family becomes a people in the land of their affliction.
שָֽׁם׃šāmthereH8033
√ shâm — there (transferring to time) thenAdverb
The Voices✦ public domain+
This is the last revelation given to Jacob, nor is any other supernatural event recorded until the vision of the burning bush ( Exodus 3:4 ). It is brief, clear, and decisive, and every clause is weighty.
He designates himself EL the Mighty, and the God of his father. The former name cheers him with the thought of an all-sufficient Protector. The latter identifies the speaker with the God of his father, and therefore, with the God of eternity, of creation, and of covenant.
How truly this promise was fulfilled, appears in the fact that the seventy souls who went down into Egypt increased [Ex 1:5-7], in the space of two hundred fifteen years, to one hundred eighty thousand.
lest he should expose his children to manifold perils, as of being infected with the vices, and particularly the idolatry, which reigned there above all other countries
4“I will go down with you to Egypt, and I will surely bring you ba…”+

4I will go down with you to Egypt, and I will surely bring you back. And Joseph’s own hands will close your eyes.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’ā·nō·ḵî ’ê·rêḏ ‘im·mə·ḵā miṣ·ray·māh wə·’ā·nō·ḵî ḡam- ‘ā·lōh ’a·‘al·ḵā wə·yō·w·sêp̄ yā·ḏōw yā·šîṯ ‘al- ‘ê·ne·ḵā

Literal — word-for-word from the original

I will-go-down with-you Egypt-ward, and-I, also going-up I-will-bring-you-up; and-Joseph, his-hand, will-set upon your-eyes.” Twice the emphatic ʼānōkî — “I… and-I” — frames the promise. The return is doubled into the very grammar: ʻālōh aʻalkā, infinitive piled on finite verb, “going-up I-will-surely-bring-you-up.” And the last clause is tender and literal: Joseph's hand will set upon Jacob's eyes.

Where the English smooths the original

  • אָנֹכִ֗י The promise opens and pivots on the emphatic אָנֹכִי (’ā·nō·ḵî), “I,” repeated in v. 4a and 4b (wə-ʼānōkî). Barnes: “The ‘I’ is here emphatic, as it is also in the assurance that he will bring him up.” The BSB's flat “I will” cannot voice the doubled, personal pledge of presence.
  • עָלֹ֑ה אַֽעַלְךָ֣ עָלֹה אַעַלְךָ (‘ā·lōh ’a·‘al·ḵā) is the infinitive absolute reinforcing the finite verb — “going-up I-will-bring-you-up,” a Hebrew way of saying surely, certainly. The Pulpit Commentary notes “a double emphasis lying in the use of the infinitive absolute.” “I will surely bring you back” renders the force but hides the construction.
  • יָשִׁ֥ית יָשִׁית (yā·šîṯ), root shîth, means “to place, set, lay” — not specifically “close.” Literally “Joseph's hand will lay upon your eyes.” The BSB's “close your eyes” interprets the gesture (the closing of a corpse's eyes) that the bare verb only describes — a hand laid, the last office of love.
Word by word13 · parsed+
אָנֹכִ֗י’ā·nō·ḵîIH595
√ ʼânôkîy — IPronounfirst person common singular
אֵרֵ֤ד’ê·rêḏwill go downH3381
√ yârad — to descend (literally, to go downwardsVerbQalImperfectfirst person common singular
yārad, “go down” — God answers Jacob's feared “going-down” (v. 3) with His own: the same verb, now divine. The covenant God descends with His people into the place of affliction.
עִמְּךָ֙‘im·mə·ḵāwithH5973
√ ʻim — adverb or preposition, with (iPrepositionsecond person masculine singular
מִצְרַ֔יְמָהmiṣ·ray·māhyou to EgyptH4714
√ Mitsrayim — Mitsrajim, iNounproperfeminine singularthird person feminine singular
וְאָנֹכִ֖יwə·’ā·nō·ḵîand IH595
√ ʼânôkîy — IConjunctive wawPronounfirst person common singular
גַם־ḡam-will surelyH1571
√ gam — properly, assemblageConjunction
gam, “also, surely” — the particle binding the going-down to the bringing-up; what God begins He completes.
עָלֹ֑ה‘ā·lōh. . .H5927
√ ʻâlâh — to ascend, intransitively (be high) or actively (mount)VerbQalInfinitive absolute
אַֽעַלְךָ֣’a·‘al·ḵābring you backH5927
√ ʻâlâh — to ascend, intransitively (be high) or actively (mount)VerbHifilImperfectfirst person common singularsecond person masculine singular
ʻālâh in the Hiphil, “bring up” — Cambridge insists the “thee” is corporate: “understood of the people descended from… Jacob… They foretell the Exodus of the Israelites, not the burial of Jacob.” Benson and Poole read it of both body and posterity.
וְיוֹסֵ֕ףwə·yō·w·sêp̄And Joseph’sH3130
√ Yôwçêph — Joseph, the name of seven IsraelitesConjunctive wawNounpropermasculine singular
Yôwsêph, “Joseph” — the long-lost son is given the closing role; the promise is at once national (the Exodus) and intimate (a dying father's eyes).
יָד֖וֹyā·ḏōwown handsH3027
√ yâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etcNounfeminine singular constructthird person masculine singular
yād, “hand” — the singular “his hand,” the personal touch. The gesture, says Ellicott, was “the duty of those nearest in blood to close the eyes of a deceased relative,” the assurance of a peaceful death among kin.
יָשִׁ֥יתyā·šîṯwill closeH7896
√ shîyth — to place (in a very wide application)VerbQalImperfectthird person masculine singular
עַל־‘al-. . .H5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
עֵינֶֽיךָ׃‘ê·ne·ḵāyour eyesH5869
√ ʻayin — an eye (literally or figuratively)Nouncdcsecond person masculine singular
ʻayin, “eyes” — the last thing Jacob's eyes will see is Joseph's hand; fulfilled at 50:1, when Joseph falls on his father's face.
The Voices✦ public domain+
Whatever low and darksome valley we are called into, we may be confident, if God go down with us, he will surely bring us up again. If he go with us down to death, he will surely bring us up again to glory.
The pronoun “thee” must surely be understood of the people descended from, and personified by, Jacob, and identified with his name. It does not predict his burial in Canaanite land.
Both among the Jews and Greeks it was the duty of those nearest in blood to close the eyes of a deceased relative. The promise conveyed the assurance that Jacob would die peacefully, surrounded by his friends.
not a proof that the Hebrews believed in a local deity following them when they changed their abodes, and confined to the district in which they happened for tire time being to reside (Tuch, Bohlen), but simply a metaphorical expression for the efficiency and completeness of the Divine protection (Kalisch)
5“Then Jacob departed from Beersheba, and the sons of Israel took …”+

5Then Jacob departed from Beersheba, and the sons of Israel took their father Jacob in the wagons Pharaoh had sent to carry him, along with their children and wives.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ya·‘ă·qōḇ way·yā·qām mib·bə·’êr šā·ḇa‘ ḇə·nê- yiś·rā·’êl ’eṯ- way·yiś·’ū ’ă·ḇî·hem wə·’eṯ- ya·‘ă·qōḇ bā·‘ă·ḡā·lō·wṯ ’ă·šer- par·‘ōh šā·laḥ lā·śêṯ ’ō·ṯōw ṭap·pām wə·’eṯ- nə·šê·hem

Literal — word-for-word from the original

“And-Jacob arose from-Beer-sheba; and-the-sons-of-Israel carried Jacob their-father, and-their-little-ones, and-their-wives, in-the-wagons that-Pharaoh had-sent to-carry him.” The covenant name from the vision gives way to the working name: Jacob arose, strengthened, and now the sons of Israel do the lifting — they carry their father, the little ones and the wives, in Pharaoh's wagons.

Where the English smooths the original

  • וַיָּ֥קָם וַיָּקָם (way·yā·qām), “arose,” root qûm — more than “departed.” It is the verb of rising up, getting under way; Calvin (via the Pulpit Commentary) reads it as Jacob “having received new vigor from the vision.” The flat “departed” misses the renewed energy the night-promise gave him.
  • וַיִּשְׂא֨וּ וַיִּשְׂאוּ (way·yiś·’ū), “and they lifted / carried,” root nāsâʼ — the same root as the infinitive lāśêṯ (“to carry”) at the verse's end, and the same verb Pharaoh used (45:19). The sons literally bear up their aged father; “took” is too thin for the picture of the enfeebled patriarch borne by his children.
  • בָּעֲגָל֕וֹת בָּעֲגָלוֹת (bā·‘ă·ḡā·lō·wṯ), “in the wagons,” from ʻăgâlâh, “something that revolves” — wheeled carts, an Egyptian provision (the noun appears in only 20 verses). The definite article points back to the wagons Pharaoh named in 45:19, 21; the BSB keeps “the wagons” but the link to Pharaoh's earlier command is verbatim in the Hebrew vocabulary.
Word by word20 · parsed+
יַעֲקֹ֖בya·‘ă·qōḇThen JacobH3290
√ Yaʻăqôb — Jaakob, the Israelitish patriarchNounpropermasculine singular
Yaʻăqôb, “Jacob” — after the vision addressed him as Jacob, the narrative resumes with Jacob; the lower name carries the human frailty the next clauses describe.
וַיָּ֥קָםway·yā·qāmdepartedH6965
√ qûwm — to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
qûm, “to rise” — Calvin: he rose “having received new vigor from the vision.” The promise translates into motion.
מִבְּאֵ֣רmib·bə·’êrfromH884
√ Bᵉʼêr Shebaʻ — Beer-Sheba, a place in PalestinePreposition
שָׁ֑בַעšā·ḇa‘BeershebaH884
√ Bᵉʼêr Shebaʻ — Beer-Sheba, a place in PalestinePrepositionNounproperfeminine singular
בְנֵֽי־ḇə·nê-and the sonsH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
bᵉnê yiśrāʼêl, “the sons of Israel” — the first appearance in the narrative of this corporate title that will name the nation; here it is still literally Jacob's grown sons doing a son's work.
יִשְׂרָאֵ֜לyiś·rā·’êlof IsraelH3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
וַיִּשְׂא֨וּway·yiś·’ūtookH5375
√ nâsâʼ — to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relativeConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine plural
nāsâʼ, “to lift, carry, bear” — JFB pictures “the enfeebled old patriarch… conveyed by slow and leisurely stages.” The verb dignifies dependence: the sons bear the father who fathered them.
אֲבִיהֶ֗ם’ă·ḇî·hemtheir fatherH1
√ ʼâb — father, in a literal and immediate, or figurative and remote applicationNounmasculine singular constructthird person masculine plural
וְאֶת־wə·’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
יַעֲקֹ֣בya·‘ă·qōḇJacobH3290
√ Yaʻăqôb — Jaakob, the Israelitish patriarchNounpropermasculine singular
בָּעֲגָל֕וֹתbā·‘ă·ḡā·lō·wṯin the wagonsH5699
√ ʻăgâlâh — something revolving, iPreposition-b, ArticleNounfeminine plural
ʻăgâlâh, “wagon” — Pharaoh's vehicles (45:19), recalled by exact vocabulary; the empire's carts now carry the covenant family toward the empire.
אֲשֶׁר־’ă·šer-H834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
פַּרְעֹ֖הpar·‘ōhPharaohH6547
√ Parʻôh — Paroh, a general title of Egyptian kingsNounpropermasculine singular
Parʻōh, “Pharaoh” — the title, not a name; the king of Egypt unwittingly furnishes the transport for the people who will one day be delivered from his successor's hand.
שָׁלַ֥חšā·laḥhad sentH7971
√ shâlach — to send away, for, or out (in a great variety of applications)VerbQalPerfectthird person masculine singular
לָשֵׂ֥אתlā·śêṯto carry himH5375
√ nâsâʼ — to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relativePreposition-lVerbQalInfinitive construct
אֹתֽוֹ׃’ō·ṯōwH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine singular
טַפָּם֙ṭap·pāmalong with their childrenH2945
√ ṭaph — a family (mostly used collectively in the singular)Nounmasculine singular constructthird person masculine plural
ṭaph, “little ones” — the dependents, the same word Pharaoh used in 45:19; the covenant moves with its children.
וְאֶת־wə·’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
נְשֵׁיהֶ֔םnə·šê·hemand wivesH802
√ ʼishshâh — a womanNounfeminine plural constructthird person masculine plural
The Voices✦ public domain+
Though the fulfilling of promises is always sure, yet it is often slow. It was now 215 years since God had promised Abraham to make of him a great nation, ch. 12:2; yet that branch of his seed, to which the promise was made sure, had only increased to seventy
he was now borne down by the infirmities of advanced age; and, therefore, his sons undertook all the trouble and toil of the arrangements, while the enfeebled old patriarch, with the wives and children, was conveyed by slow and leisurely stages in the Egyptian vehicles sent for their accommodation.
And Jacob rose up - having received new vigor from the vision (Calvin) - from Beersheba
The Pulpit Commentary here cites Calvin; the attribution is the Pulpit Commentary's own.
it may be wondered at that Joseph did not send his chariot to fetch his father; it could not be for want of due respect and honour to him, but it may be such a carriage was not fit for so long a journey
6“They also took the livestock and possessions they had acquired i…”+

6They also took the livestock and possessions they had acquired in the land of Canaan, and Jacob and all his offspring went to Egypt.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·yiq·ḥū ’eṯ- miq·nê·hem wə·’eṯ- rə·ḵū·šām ’ă·šer rā·ḵə·šū bə·’e·reṣ kə·na·‘an ya·‘ă·qōḇ wə·ḵāl zar·‘ōw way·yā·ḇō·’ū ’it·tōw miṣ·rā·yə·māh

Literal — word-for-word from the original

“And-they-took their-livestock and-their-possessions that they-had-acquired in-the-land of-Canaan, and-they-came Egypt-ward — Jacob and-all-his-seed with-him.” The verb and noun are cut from one root — they acquired the possessions they now carry out of Canaan — and the verse closes on the great word of promise: all his seed, the offspring through whom the nations were to be blessed, going down with him into Egypt.

Where the English smooths the original

  • רְכוּשָׁם֙ אֲשֶׁ֤ר רָֽכְשׁוּ֙ Hebrew sets noun beside its cognate verb — rə·ḵū·šām ’ăšer rā·ḵə·šū, “their possessions that they had possessed/acquired.” The BSB's “possessions they had acquired” keeps the sense but loses the etymological pairing of rᵉkûwsh and rākash, a verb so rare it occurs in only four verses in all of Scripture — a near-fingerprint.
  • זַרְע֥וֹ זַרְעוֹ (zar·‘ōw), “his seed,” is the loaded covenant word — singular, collective — not the neutral “offspring” alone. It is the zeraʻ of the Abrahamic promise (12:7; 13:15). The verse deliberately ends on it: it is the seed, not merely a family, that descends into Egypt.
  • מִקְנֵיהֶ֗ם מִקְנֵיהֶם (miq·nê·hem), “their livestock,” from a root meaning “something bought / gotten.” JFB distinguishes it sharply: “goods… not furniture, but substance — precious things.” The patriarchs carry their real wealth, the gathered fruit of Canaan, into exile.
Word by word15 · parsed+
וַיִּקְח֣וּway·yiq·ḥūThey also tookH3947
√ lâqach — to take (in the widest variety of applications)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine plural
lāqach, “to take” — the shared verb that also opens the parallel descents of Abram (12:5) and Jacob from Paddan-aram (31:18); the same vocabulary frames each entrance into and exit from the land.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
מִקְנֵיהֶ֗םmiq·nê·hemthe livestockH4735
√ miqneh — something bought, iNounmasculine plural constructthird person masculine plural
miqneh, “livestock / acquired property” — JFB: “precious things,” the substance, not the furniture left behind at Pharaoh's word (45:20).
וְאֶת־wə·’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
רְכוּשָׁם֙rə·ḵū·šāmand possessionsH7399
√ rᵉkûwsh — property (as gathered)Nounmasculine singular constructthird person masculine plural
rᵉkûwsh, “possessions (as gathered).” Ellicott: “not the vessels spoken of contemptuously by Pharaoh… but their personal property… the records of their house, and their tôldôth, they would carefully carry with them.”
אֲשֶׁ֤ר’ă·šerH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
רָֽכְשׁוּ֙rā·ḵə·šūthey had acquiredH7408
√ râkash — to lay up, iVerbQalPerfectthird person common plural
rākash, “to acquire, lay up” — a strikingly rare verb (only 4 verses), all in Genesis of patriarchal wealth gathered (12:5; 31:18; 36:7); its recurrence here ties this descent to those earlier movements by a verbal thread the Verifier confirms.
בְּאֶ֣רֶץbə·’e·reṣin the landH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)Preposition-bNounfeminine singular construct
כְּנַ֔עַןkə·na·‘anof CanaanH3667
√ Kᵉnaʻan — Kenaan, a son a HamNounpropermasculine singular
Kᵉnaʻan, Canaan — named as the place of acquisition; the wealth of the promised land is carried out of it, a quiet emblem that the promise itself is portable, lodged in the seed.
יַעֲקֹ֖בya·‘ă·qōḇand JacobH3290
√ Yaʻăqôb — Jaakob, the Israelitish patriarchNounpropermasculine singular
וְכָל־wə·ḵāland allH3605
√ kôl — properly, the wholeConjunctive wawNounmasculine singular construct
זַרְע֥וֹzar·‘ōwhis offspringH2233
√ zeraʻ — seedNounmasculine singular constructthird person masculine singular
zeraʻ, “seed” — the climactic word. Matthew Henry: this seed “had only increased to seventy… to show the power of God in making these seventy become a vast multitude.”
וַיָּבֹ֖אוּway·yā·ḇō·’ūwentH935
√ bôwʼ — to go or come (in a wide variety of applications)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine plural
אִתּֽוֹ׃’it·tōwH854
√ ʼêth — properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), nearPrepositionthird person masculine singular
מִצְרָ֑יְמָהmiṣ·rā·yə·māhto EgyptH4714
√ Mitsrayim — Mitsrajim, iNounproperfeminine singularthird person feminine singular
The Voices✦ public domain+
These are not the vessels spoken of contemptuously by Pharaoh ( Genesis 45:20 ), but their personal property, of which they would naturally have much which they would not be willing to leave behind.
goods, which they had gotten in the land—not furniture, but substance—precious things.
In the land of Canaan, and in Mesopotamia. But Canaan only is here mentioned, because here they got the far greatest part of them, which by a synecdoche is put for the whole.
they were not willing to live upon others, but upon their own, and as much as they could independent of others; and that they might not be upbraided hereafter that they came into Egypt poor and destitute of everything

The verse-by-verse work is done. What follows gathers the whole unit. All three layers below are machine-generated (⚙). Weigh them; they have no authority.

Grand Commentary — the unit, read wholesynthesis · verify+

AI synthesis — woven from the public-domain voices above and the original text; generated and fallible.

i. Breaking camp at the well of the oath — 1

The unit opens with a single decisive verb that the BSB hides: Israel pulled up his tent-pins (nāsaʻ, v. 1). The Pulpit Commentary renders it precisely — “took his journey - literally, broke up, sc. his encampment” — and that breaking-up is freighted with risk, because the camp being struck stands in the land of promise. Every voice in the apparatus senses the gravity. Keil & Delitzsch name it: “this departure from the land of promise, in which his fathers had lived as pilgrims, was a step which necessarily excited serious thoughts.” So the patriarch travels deliberately to Beer-sheba — the well where, as Keil notes, “Abraham and Isaac had called upon the name of the Lord (Genesis 21:33; 26:25)” — and there he does the doubled, blood-spilling thing the Hebrew sets verb-beside-noun: he sacrificed sacrifices (way·yiz·baḥ zə·ḇā·ḥîm). Benson hears in the address “to the God of his father Isaac” a deliberate humility: God “was no less Isaac's than Abraham's God… notwithstanding his unworthiness.” The Geneva margin reads the act as a double confession — that Jacob “worshipped the true God, and that he kept in his heart the possession of that land from which need drove him.” He is leaving Canaan without letting go of it.

ii. The last revelation: the El who goes down and brings up — 2–4

Ellicott marks the weight of what follows: “This is the last revelation given to Jacob, nor is any other supernatural event recorded until the vision of the burning bush (Exodus 3:4). It is brief, clear, and decisive, and every clause is weighty.” God speaks to Israel yet calls him Jacob, Jacob — a doubling Poole reads “both in token of his friendship and familiarity… and to raise Jacob's attention,” comparing the doubled call of Abraham (22:11) and Samuel. The answer is one Hebrew word, hinnēnî, “behold me.” Then the self-naming: not the usual plural Elohim but the singular hā-ʼēl, “the El,” the Mighty One. Barnes distinguishes the two titles God gives in one breath: “The former name cheers him with the thought of an all-sufficient Protector. The latter identifies the speaker with the God of his father, and therefore, with the God of eternity, of creation, and of covenant.” Onto this fear God lays a structural answer the Hebrew makes audible: Jacob fears the going-down (mê-rᵉdāh, v. 3), and God answers with His own going-down — “I will go down with you” (v. 4), the same root yārad, now divine. The pledge is doubled in the grammar — ʻālōh aʻalkā, infinitive piled on finite verb, “going-up I will surely bring you up” — and Cambridge insists the “thee” brought up is corporate: the words “foretell the Exodus of the Israelites, not the burial of Jacob.” The promise then narrows to a single tender clause: Joseph's hand will lie upon the dying eyes, which Ellicott reads as the assurance “that Jacob would die peacefully, surrounded by his friends.”

iii. Borne by the sons, carried by the wagons — 5–6

The vision strengthens the man. The Pulpit Commentary, citing Calvin, has Jacob “rose up… having received new vigor from the vision,” and the verb qûm confirms it — he arises, not merely “departs.” But the strength is now his sons'. Jamieson, Fausset & Brown draw the picture: “the enfeebled old patriarch, with the wives and children, was conveyed by slow and leisurely stages in the Egyptian vehicles sent for their accommodation.” The Hebrew has the sons bear up their father (nāsâʼ) in the very wagons (ʻăgālôt) Pharaoh had named — a vocabulary that echoes 45:19 word for word. And what they carry out of Canaan is named with care: not “furniture,” says JFB, but “substance — precious things,” the rᵉkûwsh they had rākash-ed, a cognate pairing on a verb so rare it appears in only four verses of Scripture. Ellicott sees in the baggage the household's whole identity — “the records of their house, and their tôldôth, they would carefully carry with them.” Matthew Henry sets the whole descent under the patience of God: “the fulfilling of promises is always sure, yet it is often slow… 215 years since God had promised Abraham,” and still the seed is only seventy. The chapter then closes on the covenant word: all his seed went down with him into Egypt.

Read under Sola Scriptura — this tool’s own fallible reading (⚙)

Read under the rule that Scripture alone is the final authority — offered as a reading to be tested, not a verdict to be trusted — this little hinge of a passage says something the larger story will spend four hundred years proving: God goes down before He brings up. The promised land is being left, and that is frightening; the prophesied bondage of Genesis 15:13 hangs over the road south. Jacob does the believing thing — he stops at the consecrated well, spills blood, and asks. And the answer is not “stay where it is safe” but “go down — I go down with you.” The covenant God will not be left at the border of Canaan like a local deity (the Pulpit Commentary is right to insist the descent is “not a proof that the Hebrews believed in a local deity”). He descends into Egypt, into the place of coming affliction, and the same verb that names the fear (yārad, “go down”) becomes the verb of His companionship. The whole shape of redemption is already here in miniature: the LORD enters the low and darksome valley with His people, and the going-down is sealed by an oath of bringing-up — ʻālōh aʻalkā, “going-up I will surely bring you up.” What looks like a step away from the promise is the route the promise takes. And the most intimate clause carries the same logic: the father who fears dying far from home is told his son's hand will close his eyes. God answers the great fear (a nation lost) and the small one (a lonely death) in a single breath. The fallible synthesis offered here is simply this: the Egypt-bound family is not the promise interrupted but the promise on the move, and the God who says “fear not to go down” is the God who has always meant the valley to be the road home.

Not a step away from the promise but the road the promise takes: the El who goes down with His people has already sworn to bring them up.

Canonical Threads — out to the whole of Scripturecross-refs · verify+

AI-generated connections. Each carries a verification badge with a recorded basis; contested links are flagged.

“All that they had acquired in Canaan” — 46:6 ↔ 12:5 verbal / quotation — confirmed

The descent of Jacob into Egypt is told in the same vocabulary as Abram's first entrance into Canaan. Both verses pair the cognate rᵉkûwsh / rākash (“possessions… that they acquired”) with lāqach (“they took”) and Kᵉnaʻan. The Verifier flags the verb rākash as occurring in only four verses in all of Scripture — a near-fingerprint — and on the strength of that rare shared lexeme the link earns the verbal tier; this is a verbal echo of Genesis' own recurring patriarchal-migration formula, not a quotation of one verse by another. The effect is deliberate: the wealth gathered in Canaan at the family's entrance is carried out of Canaan at its descent, framing the whole sojourn between two matching inventories.

Genesis 46:6 · Genesis 12:5

basis: Verifier-confirmed Hebrew↔Hebrew link on the rare lexeme H7408 râkash (“acquire,” in only 4 vv total), with H7399 rᵉkûwsh (“possessions,” 27 vv), H3667 Kᵉnaʻan (Canaan), and H3947 lâqach (“take”) — verbal on the strength of the rare shared verb, a recurring migration formula rather than a verse-to-verse quotation

“The possessions they had gotten” — 46:6 ↔ 31:18 verbal / quotation — confirmed

The same rare cognate pair recurs in the report of Jacob's earlier departure from Paddan-aram, where he gathers “his livestock and all his possessions which he had acquired.” The Verifier records the shared rākash / rᵉkûwsh together with miqneh (“livestock”) and Kᵉnaʻan, and the rarity of rākash (4 verses total) again carries the link to the verbal tier — verbal by shared rare lexeme, not by quotation. Read together, the two verses bracket Jacob's whole adult life of wealth-gathering: what he acquired coming back from Laban he now carries down to Egypt — the same inventory, the same fingerprint verb. The other two occurrences of rākash (12:5; 36:7) complete the set, all in Genesis of patriarchal wealth on the move.

Genesis 46:6 · Genesis 31:18

basis: Verifier-confirmed Hebrew↔Hebrew link on the rare lexeme H7408 râkash (“acquire,” in only 4 vv total), with H7399 rᵉkûwsh (“possessions,” 27 vv), H4735 miqneh (“livestock,” 64 vv), and H3667 Kᵉnaʻan (Canaan) — verbal on the rare shared verb, a Genesis migration formula rather than a verse-to-verse citation

Pharaoh's wagons — 46:5 ↔ 45:19 structural / thematic — confirmed

The transport of the patriarch is narrated in the very vocabulary of Pharaoh's earlier command. In 45:19 Pharaoh tells Joseph to send wagons (ʻăgālôt) for the little ones (ṭaph) and wives, to carry (nāsâʼ) them; 46:5 reports the sons doing precisely that — bearing their father, the little ones and the wives, in the wagons Pharaoh had sent. The Verifier confirms the shared cluster ʻăgâlâh, ṭaph, nāsâʼ, and ʼishshâh, and the densest term ʻăgâlâh is moderately common (20 vv), not the rare fingerprint a quotation claim requires; the connection is the same narrative's own command-then-execution within one continuous story, so it is honestly weighed as fulfillment-by-repetition, a structural echo rather than a verbal citation across books.

Genesis 46:5 · Genesis 45:19

basis: Verifier returns a shared Hebrew cluster H5699 ʻăgâlâh (“wagon,” 20 vv), H2945 ṭaph (“little ones,” 42 vv), H5375 nâsâʼ (“carry,” 612 vv), H802 ʼishshâh (“wife,” 686 vv) — but none is rare enough for a quotation claim, so the verbal tier is DOWNGRADED to structural: the command of 45:19 executed within the same narrative (fulfillment-by-repetition, not citation)

The altars of the fathers at Beer-sheba — 46:1 ↔ 21:33 ↔ 26:25 structural / thematic — confirmed

Jacob's sacrifice at Beer-sheba stands on consecrated ground: Abraham “called on the name of the LORD” there (21:33) and Isaac built an altar there (26:25). The Verifier confirms the shared place-name Bᵉʼêr Shebaʻ (in only 33 verses) linking 46:1 to both, and the shared name Yitschâq linking it to Isaac's altar — a structural/thematic chain, not a quotation, since each verse names its own act of worship. The motif is the inherited sanctuary: the same well receives the third generation's offering before he leaves the land his fathers worshipped in.

Genesis 46:1 · Genesis 21:33 · Genesis 26:25

basis: Verifier-confirmed shared place-name H884 Bᵉʼêr Shebaʻ (in 33 vv) to 21:33; shared name H3327 Yitschâq (Isaac) to 26:25 — a shared sanctuary-and-altar motif, no quotation claimed

“I am… the God of your father” at the threshold — 46:3 ↔ 28:13 structural / thematic — confirmed

Twice God meets Jacob at a border with the same self-disclosure. At Bethel, fleeing Canaan, “I am the LORD, the God of Abraham your father” (28:13); at Beer-sheba, leaving Canaan, “I am the El, the God of your father” (46:3). Keil & Delitzsch ties them explicitly — God “gave him, as once before on his flight from Canaan (Genesis 28:12.), the comforting promise.” The Verifier's bare shared lexeme here is the common word ʼâb (“father,” 1060 vv), so the link is structural/thematic rather than verbal: a recurring formula of reassurance — “the God of your father” — spoken at each frightened crossing of the land's edge, with the parallel pledge “I am with you / I will bring you back.”

Genesis 46:3 · Genesis 28:13

basis: Verifier shared lexeme is only the common H1 ʼâb (“father,” 1060 vv) — too frequent for a verbal claim; tiered structural on the recurring threshold-theophany formula “the God of your father,” attested by Keil & Delitzsch's own cross-reference to 28:12

“I will go down with you… and bring you up” — 46:4 ↔ Exodus 3:8 structural / thematic — confirmed

God's pledge to Jacob is the seed of the Exodus pattern. Here the LORD says “I will go down (yārad) with you to Egypt (Mitsrayim), and I will surely bring you up (ʻālâh).” At the burning bush — which Ellicott notes is the next recorded theophany after this one — God says “I have come down (yārad) to deliver them… and to bring them up (ʻālâh) out of that land” (Exodus 3:8). The Verifier confirms the shared verbs yārad, ʻālâh, and Mitsrayim; because both are Hebrew the link could be verbal, but the lexemes are high-frequency and the connection is better read as the deliberate going-down/bringing-up structure that spans from patriarch to nation — tiered structural/thematic, the personal promise enlarged into national redemption.

Genesis 46:4 · Exodus 3:8

basis: Verifier-confirmed shared lexemes H3381 yârad (“go down”), H5927 ʻâlâh (“bring up”), H4714 Mitsrayim (Egypt) — all high-frequency, so tiered structural not verbal: the descent-and-ascent pattern carried from Jacob's promise into the Exodus deliverance

“In the visions of the night” — the prophetic-vision word — 46:2 ↔ Numbers 12:6; 1 Samuel 3:15 verbal / quotation — confirmed

The noun under bə·mar·’ōṯ (“in visions,” v. 2) is marʼâh, a strikingly rare term occurring in only eleven verses of the whole Hebrew Bible. The Verifier confirms it shared with the very texts that define prophetic seeing: at Sinai the LORD declares “I make myself known to him in a vision (marʼâh)… I speak with him in a dream” (Numbers 12:6), and the boy Samuel “feared to show Eli the vision (marʼâh)” at his call (1 Samuel 3:15). Because the lexeme is rare, the link rises to the verbal tier — yet it is a shared technical word, not a quotation: the same vocabulary of authentic revelation files Jacob's last theophany among the night-visions of Scripture's prophets, and the verse-cluster reaches on to Ezekiel (1:1; 8:3; 43:3) and Daniel (10:7–8, 16), the canon's other recipients of the marʼâh.

Genesis 46:2 · Numbers 12:6 · 1 Samuel 3:15

basis: Verifier-confirmed shared rare lexeme H4759 marʼâh (“vision,” in only 11 vv) linking 46:2 to Numbers 12:6 and 1 Samuel 3:15 (and to Ezekiel 1:1; 8:3; 43:3; Daniel 10:7–8, 16) — verbal on the rare shared technical term for prophetic sight, a common revelation-vocabulary rather than a quotation

Christ in the Unittypology · verify+

AI-generated reading; weigh it against the text.

The God who goes down into the low place with His own widely-held

The heart of the unit is a divine condescension: “Fear not to go down into Egypt… I will go down with you” (v. 3–4). The same verb that names Jacob's dread (yārad, “go down”) becomes the verb of God's companionship. Benson reads it as a pattern of the whole life of faith: “Whatever low and darksome valley we are called into… if God go down with us, he will surely bring us up again… If he go with us down to death, he will surely bring us up again to glory.” The New Testament names the One in whom this descending God is fully seen: He “descended into the lower parts of the earth” and “ascended far above all the heavens” (Ephesians 4:9–10), and the going-down is the very shape of the incarnation — “he humbled himself… therefore God highly exalted him” (Philippians 2:8–9). The El who refuses to remain a local god at Canaan's border and instead descends into Egypt with His people prefigures the God who comes down into our flesh and our death, and brings up with Him all who are His. This is the widely-held reading of the patriarchs' Egypt as a figure of Christ's descent and exaltation.

Genesis 46:4 · Genesis 46:3 · Ephesians 4:9 · Philippians 2:8

The faith that decamps from the seen toward the promise widely-held

Jacob's striking of his tent (nāsaʻ, v. 1) and his sacrifice at the well belong to the company of acts the New Testament gathers under one heading. Hebrews names “Jacob, when dying” among those who “all died in faith, not having received the things promised, but having seen them and greeted them from afar, and having acknowledged that they were strangers and exiles on the earth” (Hebrews 11:13, 21). The patriarch who carries his tôldôth and his altar-memory out of Canaan while keeping its possession “in his heart” (so the Geneva margin) is the very type of pilgrim faith — one who leaves the seen land trusting the unseen oath, “going-up I will surely bring you up.” The God who underwrites that oath is the God of Abraham, Isaac, and Jacob whom Christ declares is “not the God of the dead, but of the living” (Matthew 22:32), so that the dying patriarch's hope reaches past Egypt and past the grave to resurrection. Widely held in the church's reading of the patriarchal pilgrimage.

Genesis 46:1 · Hebrews 11:21 · Matthew 22:32

The son's hand upon the father's eyes novel

The vision's last and most tender clause — “Joseph's own hand will lie upon your eyes” (v. 4) — is read here, more freely, as a foregleam of the Father and the Son. The promise is that the long-lost, exalted son, raised from the pit to the right hand of Pharaoh, will be present to receive his father at the end and perform the last office of love. The pattern of the beloved son sent ahead into a far country, given all authority, and made the one through whom the whole family is preserved alive (45:5–7) and gathered home, has long been read as a figure of Christ — the exalted Son in whom the Father's people are kept. To press the closing of the eyes into a Christ-figure is a novel extension and is offered tentatively: its surer ground is the typology of Joseph the preserving, exalted son, in whose presence the household finds its peace.

Genesis 46:4 · Genesis 45:7

Apparatus & Provenance

The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). Hebrew/Greek text, transliteration, morphology and Strong’s are transcribed from the Berean interlinear (CC0) + Strong’s lexicons (PD); the literal renderings, divergence notes, word notes and all synthesis are this tool’s own work (⚙) — fallible; verify them.

Named voices, quoted verbatim from public-domain works:

The biblical text is the Berean Standard Bible (CC0). The named voices are quoted verbatim from public-domain works — Charles Ellicott, Joseph Benson, Matthew Henry, Albert Barnes, Jamieson/Fausset/Brown, John Gill, the Geneva Study Bible, the Cambridge Bible, the Pulpit Commentary, Matthew Poole, and Keil & Delitzsch — and each excerpt is a contiguous substring of the raw source supplied for the very verse under which it is filed. Several voices write running notes spanning a block of verses (Matthew Henry on 46:1–4 and 46:5–27; Barnes on 46:1 covering 46:1–4; Keil's joined comment on 46:2–4), so the same source text legitimately recurs across the verses it covers; the clause chosen for each verse is the one bearing most directly on that verse's words. Two excerpts carry editorial notes: at 46:5 the Pulpit Commentary itself cites Calvin (“new vigor from the vision”), and at 46:1 the Pulpit Commentary's bracketed cross-references are reproduced as it prints them — these are the Pulpit Commentary's own words and citations, not the FSSB editors'.

Transliterations, parsings, and Strong's numbers are the Berean/Strong's data supplied with this unit and are not contradicted here; where the input parse labels bᵉ’êrāh a bare “Preposition” it is in fact the place-name Beer-sheba with the directional ending, and the locative -āh on Egypt and Beer-sheba is noted as a divergence rather than a correction of the parse. The literal renderings, the “where the English smooths the Hebrew” notes, the per-word notes, the grand commentary, the threads, and the reading of Christ are this tool's own synthesis (⚙) — careful but fallible; weigh them against a lexicon (BDB, HALOT) and a standard grammar. Cross-reference tiers come from the Verifier's computed bases, but the tier the Verifier returns is treated as a floor, not a verdict, and is downgraded wherever frequency forbids a quotation claim. Within-Hebrew links carrying the rare verb rākash (only 4 verses in all of Scripture) earn the verbal tier (46:6 ↔ 12:5; 46:6 ↔ 31:18); these are verbal by shared rare lexeme — Genesis' own recurring patriarchal-migration formula — not verse-to-verse citation. The rare noun marʼâh (only 11 verses) likewise carries the verbal tier on 46:2 ↔ Numbers 12:6; 1 Samuel 3:15, the shared technical word for prophetic vision. By contrast, Pharaoh's wagon-command (46:5 ↔ 45:19), which the Verifier auto-rates verbal on a dense cluster, is here downgraded to structural/thematic: its densest term ʻăgâlâh is only moderately common (20 vv) and the parallel is one continuous narrative's command-then-execution (fulfillment-by-repetition), not a quotation. Links resting only on common words (ʼâb, “father”; or the high-frequency yārad/ʻālâh) are likewise downgraded to structural/thematic, even where both texts are Hebrew — the Genesis 46:4 ↔ Exodus 3:8 descent-and-ascent link is argued as a pattern, not a verbal echo. This unit contains no Joshua 1:5 material, so the mandatory Joshua 1:5 → Hebrews 13:5 flag does not apply here; no cross-Testament link in this unit is asserted as verbal, since Greek and Hebrew cannot share a Strong's number.

= human, public-domain source, quoted and named. = machine synthesis, to be verified. Flagged cross-references are left visible on purpose — the verifier working in the open. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)