The Fallible · Synthetic · Study Bible

Exodus28:6–14

The Ephod

Generated by AI. It can be wrong, and it has no authority. Every note here is fallible commentary — never the Word itself. Public-domain sources are quoted and named; machine synthesis is marked and meant to be checked. Weigh all of it against Scripture. “They received the word with all readiness… and searched the Scriptures daily, whether those things were so.” — Acts 17:11
Public-domain source — quoted & attributed AI synthesis — generated, verify

Exodus 28:6–14 — The Ephod. Each verse below carries the full apparatus: the Berean Standard Bible, the vocalized original (tap any word), and a parsed breakdown of every term transcribed from the interlinear. Synthesized commentary, canonical threads, and the reading of Christ gather at the end, over the whole unit.

6“They are to make the ephod of finely spun linen embroidered with…”+

6They are to make the ephod of finely spun linen embroidered with gold, and with blue, purple, and scarlet yarn.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·‘ā·śū ’eṯ- hā·’ê·p̄ōḏ mā·šə·zār wə·šêš ma·‘ă·śêh ḥō·šêḇ zā·hāḇ tə·ḵê·leṯ wə·’ar·gā·mān tō·w·la·‘aṯ šā·nî

Literal — word-for-word from the original

And they shall make the ephod [of] gold, blue, and purple, scarlet [and] twisted linen, [the] work of a designer.

Where the English smooths the original

  • מָשְׁזָ֖ר māšəzār (H7806) is the Hofal participle of šāzar, "to twist (a thread)"—"twisted / twined," not merely "finely spun." The Hebrew names the construction (threads doubled and twisted) rather than fineness; BSB "finely spun" smooths the picture of literally twined byssus.
  • חֹשֵֽׁב׃ ḥōšēb (H2803) is a participle, "one who plaits / devises"—Cambridge renders it "pattern-weaver" and the Pulpit "work of the skilled (workman)." BSB folds the two words maʿăśēh ḥōšēb into the single adjective "embroidered," losing that the Hebrew names a designer, a worker of artistic invention (the root of ḥāšab, "to think, devise").
  • זָ֠הָב zāhāb (H2091), "gold," stands first and bare in the Hebrew list before the colored yarns. Cambridge clarifies it means "gold thread," and Keil that "gold threads were taken for every one of these four yarns, and woven with them." BSB's "embroidered with gold" places it after the materials; the Hebrew leads with gold, the costliest element.
Word by word12 · parsed+
וְעָשׂ֖וּwə·‘ā·śūThey are to makeH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person common plural
wəʿāśū (H6213), "and they shall make," Qal perfect with waw—command voiced as settled fact; the plural "they" are the skilled craftsmen (cf. v. 3), distinct from the singular "you" (Moses) addressed from v. 9 onward.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הָאֵפֹ֑דhā·’ê·p̄ōḏthe ephodH646
√ ʼêphôwd — a girdleArticleNounmasculine singular
hāʾēp̄ōḏ (H646), "the ephod"; the etymology is uncertain (Keil: the LXX epōmis, "shoulder-dress"). The distinctive vestment of the high priest, the receptacle to which the breastpiece was fastened.
מָשְׁזָ֖רmā·šə·zārof finely spunH7806
√ shâzar — to twist (a thread of straw)VerbHofalParticiplemasculine singular
māšəzār (H7806), "twisted"; the byssus thread doubled and twined, the same fabric as the inner curtains and veil of the tabernacle (Keil)—the high priest is clothed in the sanctuary's own materials.
וְשֵׁ֥שׁwə·šêšlinenH8336
√ shêsh — bleached stuff, iConjunctive wawNounmasculine singular
מַעֲשֵׂ֥הma·‘ă·śêhembroideredH4639
√ maʻăseh — an action (good or bad)Nounmasculine singular construct
maʿăśēh (H4639), "work of"; construct, governing ḥōšēb—"the work of a designer," the most skilled grade of weaving (contrast the simpler embroiderer's work, rōqēm, used for the screen, Exodus 26:36).
חֹשֵֽׁב׃ḥō·šêḇ. . .H2803
√ châshab — properly, to plait or interpenetrate, iVerbQalParticiplemasculine singular
ḥōšēb (H2803), "a designer / pattern-weaver"; one who works figures into the fabric on the loom, the term for the most artistic craftsmanship (Exodus 35:35).
זָ֠הָבzā·hāḇwith goldH2091
√ zâhâb — gold, figuratively, something gold-colored (iNounmasculine singular
zāhāb (H2091), "gold"; here gold beaten into plates and cut into wires or threads (Poole; Exodus 39:3) to be woven through the colored yarns.
תְּכֵ֨לֶתtə·ḵê·leṯand with blueH8504
√ tᵉkêleth — the cerulean mussel, iNounfeminine singular
təḵēleṯ (H8504), "blue"; the cerulean-violet dye of the murex—the same blue as the tabernacle hangings, marking the priest as belonging to the sanctuary.
וְאַרְגָּמָ֜ןwə·’ar·gā·mānpurpleH713
√ ʼargâmân — purple (the color or the dyed stuff)Conjunctive wawNounmasculine singular
תּוֹלַ֧עַתtō·w·la·‘aṯand scarlet yarnH8438
√ tôwlâʻ — the crimson-grub, but used only (in this connection) of the colorfrom it, and cloths dyed therewithNounfeminine singular construct
tōwlaʿaṯ (H8438), "scarlet"; literally the "crimson-grub," the dye named for the insect (coccus) from which it was taken, paired below with šānî as the standing phrase for scarlet stuff.
שָׁנִ֛יšā·nî. . .H8144
√ shânîy — crimson, properly, the insect or its color, also stuff dyed with itNounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
It was to be made of gold, hyacinth, etc., artistically woven, - of the same material, therefore, as the inner drapery and curtain of the tabernacle; but instead of having the figures of cherubim woven into it, it was to be worked throughout with gold, i.e., with gold thread.
gold ] i.e. gold thread (see Exodus 39:3 ). The other materials for the ephod were the same as those for the curtains ( Exodus 26:1 ): but the ephod would be the handsomer on account of the gold thread interwoven with them. the work of the designer ] or pattern-weaver
Of gold , beaten out into plates, and cut into wires.
this which the high-priest wore was called a golden ephod, because there was a great deal of gold woven into it. It was a short linen coat without sleeves, of various colours, which hung behind upon the back and shoulders, and came down before upon the breast.
and was a symbol of the human nature of Christ, our great High Priest: it was made of gold, of blue, and of purple, of scarlet, and fine twined linen, with cunning work; the stuff of which it was made was interwoven with threads of gold, and threads of blue, purple, and scarlet yarn, and threads of linen, wrought with divers figures in a curious manner
Gill reads the ephod figurally as "a symbol of the human nature of Christ." This is the older typological tradition, offered to be weighed, not a claim from the Hebrew lexemes themselves.
7“It shall have two shoulder pieces attached at two of its corners…”+

7It shall have two shoulder pieces attached at two of its corners, so it can be fastened.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

yih·yeh- lōw šə·tê ḵə·ṯê·p̄ōṯ ḥō·ḇə·rōṯ ’el- šə·nê qə·ṣō·w·ṯāw wə·ḥub·bār

Literal — word-for-word from the original

Two shoulder-pieces joined shall it have at its two ends, and it shall be joined together.

Where the English smooths the original

  • חֹֽבְרֹ֗ת ḥōḇərōṯ (H2266, Qal participle) is "joined / coupling," the same verb ḥāḇar that couples the tabernacle curtains into one (Exodus 26:3, 6). The shoulder-pieces are the joiners of the front and back halves; BSB "attached" is right but loses the recurring construction-verb of binding into one.
  • וְחֻבָּֽר׃ wəḥubbār (H2266) is the Pual (passive-intensive) of the same root—"and it shall be joined together." The verse opens and closes on ḥābar (active participle, then passive perfect), framing the whole clause with joining; BSB "so it can be fastened" renders the result but flattens the deliberate verbal bracket.
  • קְצוֹתָ֖יו qəṣōwṯāw (H7098), "its ends / extremities" (from qāṣāh, "a termination"), not "corners." Cambridge and Keil (with the Samaritan, LXX, and Exodus 39:4) read "at its two [top] edges shall it be joined"—the straps meet the body at its top ends, over the shoulders.
Word by word9 · parsed+
יִֽהְיֶה־yih·yeh-It shall haveH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalImperfectthird person masculine singular
yihyeh (H1961), "it shall have/be"; the verb of being governing the whole instruction, with the dative lōw ("to it")—"to it shall be two shoulder-pieces."
לּ֛וֹlōw
Prepositionthird person masculine singular
שְׁתֵּ֧יšə·têtwoH8147
√ shᵉnayim — twoNumberfeminine dual construct
šətê (H8147), "two" (dual construct); the number stressed at both ends of the verse—two shoulder-pieces, two edges.
כְתֵפֹ֣תḵə·ṯê·p̄ōṯshoulder piecesH3802
√ kâthêph — the shoulder (proper, iNounfeminine plural
ḵəṯēp̄ōṯ (H3802), "shoulder-pieces"; the straps passing over each shoulder, the structural element that gives the ephod its character as a "shoulder-dress" (so the LXX name, v. 6).
חֹֽבְרֹ֗תḥō·ḇə·rōṯattachedH2266
√ châbar — to join (literally or figuratively)VerbQalParticiplefeminine plural
ḥōḇərōṯ (H2266), "joined / coupling"; the participle naming the straps as that which unites the two halves of the garment.
אֶל־’el-atH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
שְׁנֵ֥יšə·nêtwoH8147
√ shᵉnayim — twoNumbermasculine dual construct
קְצוֹתָ֖יוqə·ṣō·w·ṯāwof its cornersH7098
√ qâtsâh — a terminationNounfeminine plural constructthird person masculine singular
qəṣōwṯāw (H7098), "its ends"; the top edges of the front and back pieces, where the joining is made (cf. Exodus 39:4).
וְחֻבָּֽר׃wə·ḥub·bārso it can be fastenedH2266
√ châbar — to join (literally or figuratively)Conjunctive wawVerbPualConjunctive perfectthird person masculine singular
wəḥubbār (H2266), "and it shall be joined"; the passive Pual sealing the verse—the garment becomes one by the joining of its shoulder-straps.
The Voices✦ public domain+
it consisted of two pieces reaching to about the hip, one hanging over the breast, the other down the back, and that it was constructed with two shoulder-pieces which joined the two together.
The ephod went closely round the body; and it was supported by two straps passing over the shoulders, and attached in front and behind to its top edges.
The two shoulder-pieces were two parts of the ephod going up from the body of the ephod, the one before, the other behind, which when the priest had put over his head, were tied together, and covered the priest’s shoulders, and part of his back and breast.
The two shoulder pieces thereof. —Rather, two shoulder pieces.
8“And the skillfully woven waistband of the ephod must be of one p…”+

8And the skillfully woven waistband of the ephod must be of one piece, of the same workmanship—with gold, with blue, purple, and scarlet yarn, and with finely spun linen.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·ḥê·šeḇ ’ă·šer ‘ā·lāw ’ă·p̄ud·dā·ṯōw yih·yeh mim·men·nū kə·ma·‘ă·śê·hū zā·hāḇ tə·ḵê·leṯ wə·’ar·gā·mān wə·ṯō·w·la·‘aṯ šā·nî mā·šə·zār wə·šêš

Literal — word-for-word from the original

And the band of its binding-on which [is] upon it, like its work, of-it shall it be: gold, blue, and purple, and scarlet [and] twisted linen.

Where the English smooths the original

  • וְחֵ֤שֶׁב ḥēšeb (H2805) is the "band / waistband," but the word means properly "device, ornamental work" (Ellicott)—cognate with ḥōšēb, the "designer" of v. 6. Keil traces it instead to ḥāḇaš, "to bind," hence simply "girdle." BSB "skillfully woven waistband" carries the artistry; Cambridge frankly admits the etymology is contested ("device" vs. "band").
  • אֲפֻדָּתוֹ֙ ʾăp̄uddāṯōw (H642), "its binding-on / putting-on"—a noun from the same root as ʾēp̄ōḏ itself (the verb ʾāp̄aḏ, to gird on, Exodus 29:5). Keil: it "signifies the putting on of the ephod." BSB renders it "of the ephod," but the Hebrew uses a distinct word naming the girding, not repeating ʾēp̄ōḏ—Pulpit: "Rather 'of its girding.'"
  • מִמֶּ֣נּוּ mimmennū (H4480), literally "from it / out of it"—"it shall be of one piece with the ephod," woven continuously, not sewn on (Ellicott, Pulpit). BSB "of one piece" captures the sense; the bare Hebrew preposition says "from it," the same idiom used of the cherubim hammered "of" the mercy-seat (Exodus 25:19).
Word by word14 · parsed+
וְחֵ֤שֶׁבwə·ḥê·šeḇAnd the skillfully woven waistbandH2805
√ chêsheb — a belt or strap (as being interlaced)Conjunctive wawNounmasculine singular construct
ḥēšeb (H2805), "the band"; used in Scripture only of this part of the ephod (Cambridge)—the woven belt that fastened both halves tightly to the body.
אֲשֶׁ֣ר’ă·šerH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
עָלָ֔יו‘ā·lāwofH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPrepositionthird person masculine singular
אֲפֻדָּתוֹ֙’ă·p̄ud·dā·ṯōwthe ephodH642
√ ʼêphuddâh — a girding on (of the ephod)Nounfeminine singular constructthird person masculine singular
ʾăp̄uddāṯōw (H642), "its binding-on"; the rare noun of girding, distinct from ʾēp̄ōḏ though from the same root; in Isaiah 30:22 used of the plating of an idol (Keil, Cambridge).
יִהְיֶ֑הyih·yehmust beH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalImperfectthird person masculine singular
מִמֶּ֣נּוּmim·men·nūof one pieceH4480
√ min — properly, a part ofPrepositionthird person masculine singular
mimmennū (H4480), "of it / from it"; the band is to be of one continuous piece with the ephod, woven on, not attached separately.
כְּמַעֲשֵׂ֖הוּkə·ma·‘ă·śê·hūof the same workmanshipH4639
√ maʻăseh — an action (good or bad)Preposition-kNounmasculine singular constructthird person masculine singular
kəmaʿăśēhū (H4639), "like its work"; the band is of the same workmanship and materials as the ephod—gold, blue, purple, scarlet, twisted linen, repeated from v. 6.
זָהָ֗בzā·hāḇwith goldH2091
√ zâhâb — gold, figuratively, something gold-colored (iNounmasculine singular
zāhāb (H2091), "gold"; the same gold thread heading the materials, marking the band as part of the one costly fabric.
תְּכֵ֧לֶתtə·ḵê·leṯwith blueH8504
√ tᵉkêleth — the cerulean mussel, iNounfeminine singular
וְאַרְגָּמָ֛ןwə·’ar·gā·mānpurpleH713
√ ʼargâmân — purple (the color or the dyed stuff)Conjunctive wawNounmasculine singular
וְתוֹלַ֥עַתwə·ṯō·w·la·‘aṯand scarlet yarnH8438
√ tôwlâʻ — the crimson-grub, but used only (in this connection) of the colorfrom it, and cloths dyed therewithConjunctive wawNounfeminine singular construct
שָׁנִ֖יšā·nî. . .H8144
√ shânîy — crimson, properly, the insect or its color, also stuff dyed with itNounmasculine singular
מָשְׁזָֽר׃mā·šə·zārand with finely spunH7806
√ shâzar — to twist (a thread of straw)VerbHofalParticiplemasculine singular
וְשֵׁ֥שׁwə·šêšlinenH8336
√ shêsh — bleached stuff, iConjunctive wawNounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
The word k hésheb, which is thus translated, means properly “device,” “ornamental work,” and has not in itself the sense of “belt” or “ girdle.” Still, there is no reason to doubt that the k hêsheb of the ephod was in fact a girdle
There was to be a girdle upon the ephod, of the same material and the same artistic work as the ephod, and joined to it, not separated from it.
The girdle was to be "of one piece" with the ephod, woven on to it as part of it, not a separate piece attached by sewing. According to the work thereof. Rather, "of like workmanship with it."
‘Artistically woven band’ is in the Heb. one word, ḥçsheb , cognate apparently with ḥôshçb , ‘designer,’ v. 6. As however the entire ephod was to be of the same material, and the ḥçsheb was indeed to be of the same piece with it, it is not apparent why the term should be applied to this particular part
Cambridge records the live dispute over the word ḥēsheb—whether it means "device / artistic work" (cognate with the "designer" of v. 6) or, by metathesis, simply "band." The Hebrew does not settle it.
The ephod was fastened by a girdle of the same costly materials, that is, dyed, embroidered, and wrought with threads of gold. It was about a handbreadth wide and wound twice round the upper part of the waist; it fastened in front, the ends hanging down at great length
9“Take two onyx stones and engrave on them the names of the sons o…”+

9Take two onyx stones and engrave on them the names of the sons of Israel:

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·lā·qaḥ·tā ’eṯ- šə·tê šō·ham ’aḇ·nê- ū·p̄it·taḥ·tā ‘ă·lê·hem šə·mō·wṯ bə·nê yiś·rā·’êl

Literal — word-for-word from the original

And you shall take two stones of onyx, and you shall engrave upon them the names of the sons of Israel.

Where the English smooths the original

  • שֹׁ֑הַם šōham (H7718) is a genuinely uncertain gem (a rare word, only 11 verses). BSB "onyx" follows one tradition; the LXX gives "emerald," the Targums "beryl," Josephus and Aquila "sardonyx" (Ellicott, Pulpit). The stone is unidentified—"onyx" is the conventional, not the certain, rendering.
  • וּפִתַּחְתָּ֣ ūp̄ittaḥtā (H6605, Piel) is "and you shall engrave"—the intensive of pātaḥ, "to open wide." The same root that means "open" is used technically for cutting an inscription into stone (opening the surface). BSB "engrave" is exact; the Hebrew pictures the graver opening the letters into the gem, the verb that recurs (v. 11, 36) for all the priest's engraved stones.
  • שְׁמ֖וֹת šəmōwṯ (H8034), "the names"; the whole point of the stones. Josephus and the commentators (Ellicott) read these as the tribe-names, and the names were engraved "at length," not as initials (Gill). The name šēm is itself "a mark or memorial of individuality"—the verse turns gems into a register of persons.
Word by word10 · parsed+
וְלָ֣קַחְתָּ֔wə·lā·qaḥ·tāTakeH3947
√ lâqach — to take (in the widest variety of applications)Conjunctive wawVerbQalConjunctive perfectsecond person masculine singular
wəlāqaḥtā (H3947), "and you shall take"; the address now shifts to singular "you" (Moses), who commissions the work, distinct from the plural "they shall make" of v. 6.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
שְׁתֵּ֖יšə·têtwoH8147
√ shᵉnayim — twoNumberfeminine dual construct
שֹׁ֑הַםšō·hamonyxH7718
√ shôham — a gem, probably the beryl (from its pale green color)Nounmasculine singular
šōham (H7718), "onyx"; the rare, disputed gem (11 vv), large enough to bear six engraved names each—Gill cites an oriental onyx nearly six inches across.
אַבְנֵי־’aḇ·nê-stonesH68
√ ʼeben — a stoneNounfeminine plural construct
ʾaḇnê (H68), "stones of"; construct, governing šōham—"stones of onyx," precious stones, fit for cutting and for signets in Egypt and Babylonia from remote antiquity (Ellicott).
וּפִתַּחְתָּ֣ū·p̄it·taḥ·tāand engraveH6605
√ pâthach — to open wide (literally or figuratively)Conjunctive wawVerbPielConjunctive perfectsecond person masculine singular
ūp̄ittaḥtā (H6605), "and you shall engrave"; the technical verb for cutting an inscription into a hard surface (gem-engraving), attested archaeologically back to the twelfth Egyptian dynasty (Pulpit, Ellicott).
עֲלֵיהֶ֔ם‘ă·lê·hemon themH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPrepositionthird person masculine plural
שְׁמ֖וֹתšə·mō·wṯthe namesH8034
√ shêm — an appellation, as amark or memorial of individualityNounmasculine plural construct
šəmōwṯ (H8034), "the names"; the names of the sons of Israel, six to a stone (v. 10)—the tribes borne upon the priest.
בְּנֵ֥יbə·nêof the sonsH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
יִשְׂרָאֵֽל׃yiś·rā·’êlof IsraelH3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
yiśrāʾēl (H3478), "Israel"; the "symbolical name of Jacob" (Strong's), here naming the twelve tribes collectively, whom the high priest will carry before the LORD.
The Voices✦ public domain+
The shôham of the Hebrews has been regarded by some as the emerald, by others as the beryl; but it is probably either the stone usually called the onyx, or that variety which is known as the sardonyx—a stone of three layers—black, white, and red.
The sardonyx is, in fact, nothing but the best kind of onyx, differing from the onyx by having three layers - black, white, and red - instead of two - black and white - only. When large, it fetches a high price, as much as a thousand pounds having been asked for one by a dealer recently. The probability is, that it is the stone here intended. It is an excellent material for engraving.
Upon the shoulder-piece of the ephod two beryls (previous stones) were to be placed, one upon each shoulder; and upon these the names of the sons of Israel were to be engraved, six names upon each "according to their generations,"
and they must be very large to have so many letters graved upon them; for there is no reason to believe the initial letters of their names only were engraved, but their whole names at length
10“six of their names on one stone and the remaining six on the oth…”+

10six of their names on one stone and the remaining six on the other, in the order of their birth.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

šiš·šāh miš·šə·mō·ṯām ‘al hā·’e·ḥāṯ wə·’eṯ- hā·’e·ḇen han·nō·w·ṯā·rîm haš·šiš·šāh šə·mō·wṯ ‘al- haš·šê·nîṯ hā·’e·ḇen kə·ṯō·wl·ḏō·ṯām

Literal — word-for-word from the original

Six of their names on the one [stone], and the names of the six that remain on the second stone, according to their births.

Where the English smooths the original

  • הַנּוֹתָרִ֛ים hannōwṯārîm (H3498, Nifal participle of yāṯar) is "those that remain / are left over," not simply "the other." Ellicott and the Pulpit insist: "Heb., the remaining six names." BSB "the remaining six" is right; the Hebrew names the second six as the residue after the first stone is filled.
  • הַשֵּׁנִ֖ית haššēnîṯ (H8145), "the second" (ordinal), from a root meaning "double / to repeat." BSB "the other" is idiomatic; the Hebrew counts ordinally—first stone, second stone—matching the right-shoulder/left-shoulder pairing Josephus describes (Cambridge, Keil).
  • כְּתוֹלְדֹתָֽם׃ kəṯōwlḏōṯām (H8435), "according to their generations / births"—the word tôləḏôṯ, the great structuring term of Genesis ("these are the generations of..."). BSB "in the order of their birth" interprets it as seniority (so Geneva: "As they were in age"); the Hebrew word is the genealogical "begettings," the order of descent itself.
Word by word13 · parsed+
שִׁשָּׁה֙šiš·šāhsixH8337
√ shêsh — six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand)Numbermasculine singular
šiššāh (H8337), "six"; half the twelve—the division that puts six tribes on each shoulder, balancing the burden left and right.
מִשְּׁמֹתָ֔םmiš·šə·mō·ṯāmof their namesH8034
√ shêm — an appellation, as amark or memorial of individualityPreposition-mNounmasculine plural constructthird person masculine plural
עַ֖ל‘alonH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
הָאֶחָ֑תhā·’e·ḥāṯoneH259
√ ʼechâd — properly, united, iArticleNumberfeminine singular
hāʾeḥāṯ (H259), "the one"; the first stone (feminine, agreeing with ʾeben)—"on the one stone," the right shoulder per Josephus and Jarchi (Gill).
וְאֶת־wə·’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
הָאֶ֣בֶןhā·’e·ḇenstoneH68
√ ʼeben — a stoneArticleNounfeminine singular
הַנּוֹתָרִ֛יםhan·nō·w·ṯā·rîmand the remainingH3498
√ yâthar — to jut over or exceedArticleVerbNifalParticiplemasculine plural
hannōwṯārîm (H3498), "that remain"; the participle marking the second six as the remainder—a question the commentators debate (was Levi omitted? Joseph counted as one? Poole, Ellicott).
הַשִּׁשָּׁ֧הhaš·šiš·šāhsixH8337
√ shêsh — six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand)ArticleNumbermasculine singular
שְׁמ֞וֹתšə·mō·wṯH8034
√ shêm — an appellation, as amark or memorial of individualityNounmasculine plural construct
עַל־‘al-onH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
הַשֵּׁנִ֖יתhaš·šê·nîṯthe otherH8145
√ shênîy — properly, double, iArticleNumberordinal feminine singular
haššēnîṯ (H8145), "the second"; the ordinal naming the second stone, the left shoulder.
הָאֶ֥בֶןhā·’e·ḇenH68
√ ʼeben — a stoneArticleNounfeminine singular
כְּתוֹלְדֹתָֽם׃kə·ṯō·wl·ḏō·ṯāmin the order of their birthH8435
√ tôwlᵉdâh — (plural only) descent, iPreposition-kNounfeminine plural constructthird person masculine plural
kəṯōwlḏōṯām (H8435), "according to their generations"; the order of birth/descent, by which the names were arranged (Reuben, Simeon, Levi... per Gill, Jarchi, Josephus).
The Voices✦ public domain+
The other six names of the rest. —Heb., the remaining six names. Either Levi was omitted, or Joseph’s name took the place of Ephraim’s and Manasseh’s. According to their birth —i.e., in the order of their seniority.
so that upon the first stone were engraven the names of Reuben, Simeon, Levi, Judah, Dan, and Naphtali; and on the second stone the names of Gad, Asher, Issachar, Zebulun, Joseph, and Benjamin; and so they are disposed by Jarchi, with whom Josephus agrees
Levi seems to be omitted here, as being sufficiently represented by the high priest himself.
The list of twelve tribe-names is not fixed: Poole supposes Levi omitted (the priestly tribe being represented by the high priest himself), while Ellicott offers the alternative that Joseph stood for Ephraim and Manasseh. A genuine open question the text leaves unstated.
according to their birth ] i.e. according to their ages; cf. Exodus 6:16 . Jos. ( Ant. iii. 7. 5) says that the names of Jacob’s six elder sons were on the stone upon the right shoulder, and those of his six younger ones on the stone upon the left shoulder.
11“Engrave the names of the sons of Israel on the two stones the wa…”+

11Engrave the names of the sons of Israel on the two stones the way a gem cutter engraves a seal. Then mount the stones in gold filigree settings.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ma·‘ă·śêh tə·p̄at·taḥ ’eṯ- ‘al- šə·mōṯ bə·nê yiś·rā·’êl šə·tê hā·’ă·ḇā·nîm ’e·ḇen ḥā·raš pit·tū·ḥê ḥō·ṯām mu·sab·bōṯ ’ō·ṯām zā·hāḇ miš·bə·ṣō·wṯ ta·‘ă·śeh

Literal — word-for-word from the original

[The] work of an engraver in stone, [like the] engravings of a signet, you shall engrave the two stones according to the names of the sons of Israel; surrounded with settings of gold you shall make them.

Where the English smooths the original

  • פִּתּוּחֵ֣י pittūḥê (H6603), "engravings / sculpture" (a rare noun, 11 vv), from the same root pātaḥ as the verb in v. 9. BSB "a gem cutter engraves" paraphrases; the Hebrew is a noun-construct, "engravings of," naming the craft itself—incised relief or intaglio.
  • חֹתָ֗ם ḥōṯām (H2368), "a signet / seal-ring" (a rare word, 13 vv). The names were to be cut as a seal is cut—deep and reversed, for impression (Gill). BSB "a seal" is exact; the simile ("like the engravings of a signet") recurs over the breastpiece (v. 21) and the golden plate (v. 36), the seal-image binding the priest's whole regalia.
  • מֻסַבֹּ֛ת musabbōṯ (H5437, Hofal participle of sābab, "to surround") is "surrounded / encircled." Keil: "surrounded by gold-twist shalt thou make it." BSB "mount the stones in gold filigree settings" supplies "mount"; the Hebrew says the stones are encompassed by the gold settings—the verb of going around, not of mounting.
Word by word18 · parsed+
מַעֲשֵׂ֣הma·‘ă·śêhH4639
√ maʻăseh — an action (good or bad)Nounmasculine singular construct
תְּפַתַּח֙tə·p̄at·taḥEngraveH6605
√ pâthach — to open wide (literally or figuratively)VerbPielImperfectsecond person masculine singular
təp̄attaḥ (H6605), "you shall engrave"; the Piel verb again (cf. v. 9), now governing the manner—"work of an engraver... shalt thou engrave."
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
עַל־‘al-H5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
שְׁמֹ֖תšə·mōṯthe namesH8034
√ shêm — an appellation, as amark or memorial of individualityNounmasculine plural construct
בְּנֵ֣יbə·nêof the sonsH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
יִשְׂרָאֵ֑לyiś·rā·’êlof IsraelH3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
שְׁתֵּ֣יšə·têon the twoH8147
√ shᵉnayim — twoNumberfeminine dual construct
הָאֲבָנִ֔יםhā·’ă·ḇā·nîmstonesH68
√ ʼeben — a stoneArticleNounfeminine plural
אֶבֶן֒’e·ḇenthe way a gemH68
√ ʼeben — a stoneNounfeminine singular
חָרַשׁ֮ḥā·rašcutterH2796
√ chârâsh — a fabricator or any materialNounmasculine singular construct
ḥāraš (H2796), "engraver / artificer"; "a fabricator of any material," here "an engraver in stone" (Keil: "one who cuts and polishes precious stones")—a skilled trade, not Moses' own hand (Gill).
פִּתּוּחֵ֣יpit·tū·ḥêengravesH6603
√ pittûwach — sculpture (in low or high relief or even intaglio)Nounmasculine plural construct
pittūḥê (H6603), "engravings of"; the rare noun (11 vv) naming incised work, used for the engraving on these stones, the breastpiece (v. 21), and the holy crown (v. 36).
חֹתָ֗םḥō·ṯāma sealH2368
√ chôwthâm — a signature-ringNounmasculine singular
ḥōṯām (H2368), "a signet"; the rare seal-ring (13 vv) supplying the simile—the names cut as deeply and finely as a personal seal.
מֻסַבֹּ֛תmu·sab·bōṯThen mountH5437
√ çâbab — to revolve, surround, or borderVerbHofalParticiplefeminine plural construct
musabbōṯ (H5437), "surrounded"; the Hofal participle—the stones encircled by their gold settings, which both fixed them and served as clasps joining the ephod's halves (Keil, Josephus).
אֹתָֽם׃’ō·ṯām[the stones]H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine plural
זָהָ֖בzā·hāḇin goldH2091
√ zâhâb — gold, figuratively, something gold-colored (iNounmasculine singular
מִשְׁבְּצ֥וֹתmiš·bə·ṣō·wṯfiligree settingsH4865
√ mishbᵉtsâh — a brocadeNounfeminine plural construct
mišbəṣōwṯ (H4865), "filigree settings"; the rare term (9 vv) for the woven or chequered gold-work, the open settings ("ouches") that hold the stones.
תַּעֲשֶׂ֥הta·‘ă·śehH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationVerbQalImperfectsecond person masculine singular
The Voices✦ public domain+
The meaning is, that just as precious stones are cut, and seals engraved upon them, so these two stones were to be engraved according to the name of the sons of Israel, i.e., so that the engraving should answer to their names, or their names be cut into the stones.
Like the engravings of a signet - Compare Exodus 28:21 , Exodus 28:36 . These words probably refer to a special way of shaping the letters, adapted for engraving on a hard substance. Seal engraving on precious stones was practiced in Egypt from very remote times.
the engravings of a signet ] Seal engraving of precious stones was an art practised from very remote times in both Babylonia and Egypt. ouches ] filigree settings , or, in one word, rosettes.
as in signets or seals, by which impressions are made on wax, the letters or figures are cut deep, that they might on the wax stand out; so it seems the letters of the names of the children of Israel were cut in these stones: this shows that engraving on precious stones is very old
12“Fasten both stones on the shoulder pieces of the ephod as memori…”+

12Fasten both stones on the shoulder pieces of the ephod as memorial stones for the sons of Israel. Aaron is to bear their names on his two shoulders as a memorial before the LORD.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·śam·tā ’eṯ- šə·tê hā·’ă·ḇā·nîm ‘al kiṯ·p̄ōṯ hā·’ê·p̄ōḏ zik·kā·rōn ’aḇ·nê liḇ·nê yiś·rā·’êl ’a·hă·rōn ’eṯ- wə·nā·śā šə·mō·w·ṯām ‘al- šə·tê ḵə·ṯê·p̄āw lə·zik·kā·rōn lip̄·nê Yah·weh

Literal — word-for-word from the original

And you shall put the two stones upon the shoulder-pieces of the ephod, stones of memorial for the sons of Israel; and Aaron shall bear their names before the LORD upon his two shoulders for a memorial.

Where the English smooths the original

  • זִכָּרֹ֖ן zikkārōn (H2146), "memorial / memento" (a relatively rare word, 22 vv). Crucially the commentators (Ellicott, Poole, Gill) read it as a memorial before God, not for the priest: "stones of memorial unto the children of Israel" means "for the children of Israel"—to remind Jehovah of His people. BSB "as memorial stones for the sons of Israel" is right; the direction (Godward) is the interpretive weight.
  • וְנָשָׂא֩ wənāśā (H5375), "and he shall bear / lift / carry"—the broad verb for taking up a burden, and also for "lifting" / forgiving. Aaron carries the names as a load on his shoulders; Barnes notes the shoulders are "the parts of the body fittest for carrying burdens." BSB "is to bear" is exact; the word's range (bear a burden / bear away guilt) is the seam the Christ-reading later works.
  • לִפְנֵ֧י lip̄nê (H6440), "before / to the face of" the LORD—literally "to the faces of YHWH." Poole: "into the holy of holies." The phrase locates the whole act in God's presence; the memorial is set before His face, the verse's terminal and governing direction.
Word by word21 · parsed+
וְשַׂמְתָּ֞wə·śam·tāFastenH7760
√ sûwm — to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)Conjunctive wawVerbQalConjunctive perfectsecond person masculine singular
wəśamtā (H7760), "and you shall put / set"; the placing of the engraved stones onto the shoulder-pieces (v. 7)—the act that makes the priest a wearer of the tribes.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
שְׁתֵּ֣יšə·têbothH8147
√ shᵉnayim — twoNumberfeminine dual construct
הָאֲבָנִ֗יםhā·’ă·ḇā·nîmstonesH68
√ ʼeben — a stoneArticleNounfeminine plural
עַ֚ל‘alonH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
כִּתְפֹ֣תkiṯ·p̄ōṯthe shoulder piecesH3802
√ kâthêph — the shoulder (proper, iNounfeminine plural construct
הָֽאֵפֹ֔דhā·’ê·p̄ōḏof the ephodH646
√ ʼêphôwd — a girdleArticleNounmasculine singular
זִכָּרֹ֖ןzik·kā·rōnas memorialH2146
√ zikrôwn — a memento (or memorable thing, day or writing)Nounmasculine singular
zikkārōn (H2146), "memorial"; the key theological word of the verse, repeated at its close—the stones function Godward, that He might "remember" His people (Geneva, Gill; cf. the rainbow, Genesis 9, as a memorial to God).
אַבְנֵ֥י’aḇ·nêstonesH68
√ ʼeben — a stoneNounfeminine plural construct
לִבְנֵ֣יliḇ·nêfor the sonsH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcPreposition-lNounmasculine plural construct
יִשְׂרָאֵ֑לyiś·rā·’êlof IsraelH3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
אַהֲרֹ֨ן’a·hă·rōnAaronH175
√ ʼAhărôwn — Aharon, the brother of MosesNounpropermasculine singular
ʾahărōn (H175), "Aaron"; named for the first time in the unit—the office now has a wearer, the personal high priest who represents the nation.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
וְנָשָׂא֩wə·nā·śāis to bearH5375
√ nâsâʼ — to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relativeConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
wənāśā (H5375), "and he shall bear"; the verb of carrying the names as a burden, the heart of the representative function (Barnes, Keil).
שְׁמוֹתָ֜םšə·mō·w·ṯāmtheir namesH8034
√ shêm — an appellation, as amark or memorial of individualityNounmasculine plural constructthird person masculine plural
עַל־‘al-onH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
שְׁתֵּ֥יšə·têhis twoH8147
√ shᵉnayim — twoNumberfeminine dual construct
כְתֵפָ֖יוḵə·ṯê·p̄āwshouldersH3802
√ kâthêph — the shoulder (proper, iNounfeminine plural constructthird person masculine singular
ḵəṯēp̄āw (H3802), "his shoulders"; the seat of power and burden-bearing (Keil: "the burden of the office rested upon the shoulder," citing Isaiah 22:22).
לְזִכָּרֹֽן׃סlə·zik·kā·rōnas a memorialH2146
√ zikrôwn — a memento (or memorable thing, day or writing)Preposition-lNounmasculine singular
לִפְנֵ֧יlip̄·nêbeforeH6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Preposition-lNouncommon plural construct
יְהוָ֛הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
Yahweh (H3068), "the LORD"; the covenant name, the One before whose face the names are borne—the verse ends not with the priest but with God.
The Voices✦ public domain+
The names of the tribes laid upon Aaron’s heart and on his shoulders indicated the significance of his office-that he represented Israel before God, as truly as he represented God to Israel. For the moment the personality of the official was altogether melted away and absorbed in the sanctity of his function, and he stood before God as the individualised nation. Aaron was Israel, and Israel was Aaron, for the purposes of worship.
For a memorial ; not so much to the high priest, that he should not forget to pray for them, as to God, that he, beholding their names there, according to his order, might graciously remember them, and show mercy unto them. Such a memorial to God was the rainbow, Genesis 9:13 . Such things are spoken of God after the manner of men.
The burden of the office rested upon the shoulder, and the insignia of the office were also worn upon it ( Isaiah 22:22 ). The duty of the high priest was to enter into the presence of God and made atonement for the people as their mediator. To show that as mediator he brought the nation to God, the names of the twelve tribes were engraved upon precious stones on the shoulders of the ephod.
The intention was that the stones should be “stones of memorial” to God, on behalf of Israel; should remind God that the high priest represented all the tribes, and pleaded before Him on their behalf, and in their name.
(f) That Aaron might remind the Israelites of God.
The 1599 Geneva gloss (note f on "stones of memorial") reads the memorial in the opposite direction from Poole, Ellicott, and Keil—Aaron reminding the people of God, rather than reminding God of the people. Recorded as a genuine alternative the Hebrew preposition leaves open.
13“Fashion gold filigree settings”+

13Fashion gold filigree settings

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·‘ā·śî·ṯā zā·hāḇ miš·bə·ṣōṯ

Literal — word-for-word from the original

And you shall make settings of gold.

Where the English smooths the original

  • מִשְׁבְּצֹ֖ת mišbəṣōṯ (H4865), "filigree settings" (a rare word, 9 vv), from šābaṣ, "to chequer / plait." Keil reads it as gold-twist or rosette-work; Cambridge as "settings of filigree work"; Keil/Pulpit/Cook dispute whether "ouches" means buttons, sockets, or rosettes. BSB "filigree settings" is one reasonable choice for an undecided term.
  • וְעָשִׂ֥יתָ wəʿāśîṯā (H6213), "and you shall make / fashion"—the same construction-verb as v. 6, now singular (addressed to Moses). BSB "Fashion" elevates the register; the Hebrew is the plain workaday "do/make" that drives the whole tabernacle account.
Word by word3 · parsed+
וְעָשִׂ֥יתָwə·‘ā·śî·ṯāFashionH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectsecond person masculine singular
wəʿāśîṯā (H6213), "and you shall make"; the verse is a terse new command opening the section on the breastpiece's attachment (vv. 13-14), so brief that Poole and Henry pass it over.
זָהָֽב׃zā·hāḇgoldH2091
√ zâhâb — gold, figuratively, something gold-colored (iNounmasculine singular
zāhāb (H2091), "gold"; the settings are of pure gold, the metal of the holy place, here forming the rosettes to which the chains will be fixed.
מִשְׁבְּצֹ֖תmiš·bə·ṣōṯfiligree settingsH4865
√ mishbᵉtsâh — a brocadeNounfeminine plural construct
mišbəṣōṯ (H4865), "filigree settings"; the rare term (9 vv) repeated from v. 11—the same kind of open gold-work, now made expressly to carry the chains of the breastpiece (v. 14; Gill, Cambridge).
The Voices✦ public domain+
There were also to be made for the ephod two (see Exodus 28:25 ) golden plaits, golden borders (probably small plaits in the form of rosettes), and two small chains of pure gold
Two rosettes of gold to be made, with chains of gold attached to them. The object of these chains is explained in vv. 22–5: they are to attach the ‘breastplate’ to the shoulder-straps.
"Buttons" according to one view (Cook): "sockets," according to another (Kalisch): "rosettes," according to a third (Keil). Some small ornament of open-work (see the comment on ver. 11), which could be sewn on to the ephod, and whereto a chain might be attached, seems to be intended.
14“and two chains of pure gold, made of braided cord work; and atta…”+

14and two chains of pure gold, made of braided cord work; and attach these chains to the settings.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ū·šə·tê šar·šə·rōṯ ṭā·hō·wr zā·hāḇ ta·‘ă·śeh ’ō·ṯām miḡ·bā·lōṯ ‘ă·ḇōṯ ma·‘ă·śêh wə·nā·ṯat·tāh ’eṯ- hā·‘ă·ḇō·ṯōṯ šar·šə·rōṯ ‘al- ham·miš·bə·ṣōṯ

Literal — word-for-word from the original

And two chains of pure gold—of braided work shall you make them, work of cord—and you shall put the corded chains upon the settings.

Where the English smooths the original

  • שַׁרְשְׁרֹת֙ šaršərōṯ (H8333), "chains," a rarer doubled-form noun. These were not links but twisted gold wire (Barnes: "more like cords of twisted gold wire than chains"). BSB "chains" is conventional; the next words ("of braided cord work") immediately qualify them as wreathen, not linked.
  • מִגְבָּלֹ֛ת miḡbālōṯ (H4020), of genuinely "very doubtful" meaning (Pulpit). BSB "braided"; others render "of equal length" (Geddes, Boothroyd), or take it with the next word as "wreathen" / "of wreathen work" (Gesenius, Kalisch, Cook). From gəbûl, "border." An undecided term BSB renders "braided."
  • עֲבֹ֑ת ʿăḇōṯ (H5688), "cord / rope" ("something intwined"). Barnes and the Pulpit gloss the phrase "after the manner of a rope"—the chains are twisted like cordage, not forged as links. BSB "cord work" is exact; the word names the twined-rope construction the gold imitates.
Word by word15 · parsed+
וּשְׁתֵּ֤יū·šə·têand twoH8147
√ shᵉnayim — twoConjunctive wawNumberfeminine dual construct
שַׁרְשְׁרֹת֙šar·šə·rōṯchainsH8333
√ sharshᵉrâh — a chainNounfeminine plural construct
šaršərōṯ (H8333), "chains"; the two gold cords that will fasten the breastpiece to the shoulder-settings (vv. 22-25; Ellicott, Gill).
טָה֔וֹרṭā·hō·wrof pureH2889
√ ṭâhôwr — pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense)Adjectivemasculine singular
ṭāhōwr (H2889), "pure"; the chains are of pure gold—"pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense)"; the unalloyed metal of the sanctuary's holiest fittings.
זָהָ֣בzā·hāḇgoldH2091
√ zâhâb — gold, figuratively, something gold-colored (iNounmasculine singular
תַּעֲשֶׂ֥הta·‘ă·śehmadeH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationVerbQalImperfectsecond person masculine singular
אֹתָ֖ם’ō·ṯāmH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine plural
מִגְבָּלֹ֛תmiḡ·bā·lōṯof braidedH4020
√ migbâlâh — a borderNounfeminine plural
miḡbālōṯ (H4020), "braided / wreathen(?)"; the disputed term, possibly "of equal length," possibly "wreathen work"—the synthesis leaves it open (Pulpit).
עֲבֹ֑ת‘ă·ḇōṯcordH5688
√ ʻăbôth — something intwined, iNouncommon singular
ʿăḇōṯ (H5688), "cord"; the twisted-rope work the gold chains imitate, found also in Egyptian tombs (Barnes).
מַעֲשֵׂ֣הma·‘ă·śêhworkH4639
√ maʻăseh — an action (good or bad)Nounmasculine singular construct
וְנָתַתָּ֛הwə·nā·ṯat·tāhand attachH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectsecond person masculine singular
wənāṯattāh (H5414), "and you shall put / give"; the broad verb "to give, put, make"—here fixing the chains onto the settings of v. 13.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הָעֲבֹתֹ֖תhā·‘ă·ḇō·ṯōṯ[these]H5688
√ ʻăbôth — something intwined, iArticleNouncommon plural
שַׁרְשְׁרֹ֥תšar·šə·rōṯchainsH8333
√ sharshᵉrâh — a chainNounfeminine plural
עַל־‘al-toH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
הַֽמִּשְׁבְּצֹֽת׃סham·miš·bə·ṣōṯthe settingsH4865
√ mishbᵉtsâh — a brocadeArticleNounfeminine plural
hammišbəṣōṯ (H4865), "the settings"; the same rare filigree settings (9 vv) of vv. 11, 13—to which the corded chains are now attached, completing the linkage to the breastpiece.
The Voices✦ public domain+
Rather, two chains of pure gold shalt thou make of wreathen work, twisted like cords. They were more like cords of twisted gold wire than chains in the ordinary sense of the word. Such chains have been found in Egyptian tombs.
The meaning of the Hebrew word migaloth is very doubtful. Jarchi and Rosemuller approve of the rendering of our translators. Geddes, Boothroyd, and Dathe render "chains of equal length." Gesenius, Kalisch, Canon Cook, and others, believe the true meaning to be "wreathed," or "of wreathen work,"
Such chains are often seen round the necks of Persian officials in the Persepolitan sculptures, and appear also to have been used by the grandees of Egypt. They were composed of a number of gold wires twisted together.
At the ends , or, with ends ; i.e. not like chains that are fastened about one’s neck or arm, which seem to have no end; but two distinct chains, with two several ends, both hanging downward

The verse-by-verse work is done. What follows gathers the whole unit. All three layers below are machine-generated (⚙). Weigh them; they have no authority.

Grand Commentary — the unit, read wholesynthesis · verify+

AI synthesis — woven from the public-domain voices above and the original text; generated and fallible.

i. The ephod — the sanctuary's own fabric, worn on a man

The unit opens the high priest's regalia with the ephod: zāhāb təḵēleṯ wəʾargāmān tōwlaʿaṯ šānî wəšēš māšəzār, "gold, blue, purple, scarlet, and twisted linen" (v. 6). The materials are not new—they are precisely those of the tabernacle's inner curtains and veil. Keil draws the deliberate equation: the ephod was "of the same material, therefore, as the inner drapery and curtain of the tabernacle; but instead of having the figures of cherubim woven into it, it was to be worked throughout with gold... with gold thread." Cambridge agrees the colors "were the same as those for the curtains," the ephod only "handsomer on account of the gold thread interwoven with them." The closing phrase maʿăśēh ḥōšēb, "work of a designer" (v. 6), names the highest grade of weaving—Cambridge's "pattern-weaver," the Pulpit's "work of the skilled." The gold itself, says Poole, was "beaten out into plates, and cut into wires," then woven in. The high priest, in short, is clothed in the holy place—the man becomes a walking sanctuary.

ii. Two shoulder-pieces, joined into one — the architecture of bearing

The verb that governs vv. 7-8 is ḥābar, "to join, to couple"—the very word that binds the tabernacle curtains into one tent (Exodus 26:3, 6). The shoulder-pieces are ḥōḇərōṯ (joined) and the whole wəḥubbār (joined together) at its qəṣōwṯ (ends, not "corners"). Keil reconstructs the garment: "two pieces reaching to about the hip, one hanging over the breast, the other down the back," united by "two shoulder-pieces which joined the two together." Cambridge, following the Samaritan, LXX, and Exodus 39:4, reads the joining at "its two top edges." The waistband of v. 8 (ḥēšeb) was woven of one piece mimmennū, "from it"—not sewn on (Pulpit, Ellicott). The word ḥēšeb is itself contested: Ellicott takes it from "device, ornamental work" (cognate with the v. 6 "designer"), while Keil derives it from "to bind," simply "girdle"; Cambridge honestly leaves the etymology open. What the Hebrew presses is unity—two halves, joined, made one garment, fit to carry weight.

iii. The names cut as a signet — twelve tribes engraved in stone

Onto the shoulders go two šōham stones (v. 9), each engraved kəp̄ittūḥê ḥōṯām, "like the engravings of a signet" (v. 11). Two rare lexemes anchor the craft: pittūaḥ (engraving, 11 vv) and ḥōṯām (signet, 13 vv). Gill explains the seal-image: "as in signets or seals, by which impressions are made on wax, the letters or figures are cut deep, that they might on the wax stand out; so... the letters of the names of the children of Israel were cut in these stones." These were full names, "at length," not initials, on stones "very large to have so many letters graved upon them." The stone itself is uncertain—Ellicott surveys "emerald," "beryl," "onyx," "sardonyx," and the Pulpit confirms the rendering "has been much disputed," the LXX giving "emerald." Six names per stone, kəṯōwlḏōṯām, "according to their generations" (v. 10)—the genealogical term, by order of birth; Cambridge cites Josephus that the six elder sons stood on the right shoulder, the six younger on the left. The names themselves are an open list: Poole supposes Levi omitted, "being sufficiently represented by the high priest himself," while Ellicott proposes Joseph standing for his two sons—a question the text leaves unsettled.

iv. A memorial before the LORD — the heart of the whole unit

Verse 12 names the purpose, and it is the unit's theological center: the stones are ʾaḇnê zikkārōn, "stones of memorial," and "Aaron shall bear (nāśā) their names before the LORD upon his two shoulders for a memorial." The commentators are united that the memorial faces Godward. Ellicott: the stones "should remind God that the high priest represented all the tribes, and pleaded before Him on their behalf." Poole sharpens it: the memorial is "not so much to the high priest, that he should not forget to pray for them, as to God, that he, beholding their names there... might graciously remember them," comparing the rainbow of Genesis 9—"such things are spoken of God after the manner of men." Keil reads the office whole: "the burden of the office rested upon the shoulder... To show that as mediator he brought the nation to God, the names of the twelve tribes were engraved upon precious stones on the shoulders of the ephod." Maclaren presses representation to its limit: "the personality of the official was altogether melted away and absorbed in the sanctity of his function, and he stood before God as the individualised nation. Aaron was Israel, and Israel was Aaron." The settings and twisted chains of vv. 13-14 (rare mišbəṣōṯ, 9 vv) merely complete the apparatus by which this borne memorial—and, later, the breastpiece—hangs upon the man who carries Israel into God's presence.

Read under Sola Scriptura — this tool’s own fallible reading (⚙)

Read under Sola Scriptura, this passage is about bearing. The high priest is dressed in the sanctuary's own gold and blue and scarlet (v. 6), so that the man and the holy place become one fabric. Onto his shoulders—the body's load-bearing point—are set two stones cut like signets (v. 11), each carved with six tribal names "according to their generations" (v. 10). And then the text states its own purpose plainly: "Aaron shall bear their names before the LORD upon his two shoulders for a memorial" (v. 12). The verb is nāśā, to lift and carry a burden; the direction is lip̄nê YHWH, before the face of God. The commentators rightly insist the memorial is Godward—it reminds the LORD of His people (Poole, Ellicott, Geneva). So the bare text gives us a mediator who carries the whole nation's names, individually engraved, into the presence of God, that they may be remembered there. It does not yet name Christ. But the structure is unmistakable: one man, clothed in holiness, bearing every name on his shoulders into the presence of God for a perpetual memorial. The older expositors heard the gospel in it (Benson, Gill), and the New Testament's high-priestly theology (Hebrews 7-9) supplies the substance. The synthesis records that figural hearing as the tradition's, to be weighed; the Hebrew itself preaches only this—the priest does not carry an offering first, he carries the people, by name, on his shoulders, before God.

Before he carries any sacrifice, the priest carries the people — every name engraved, lifted on his shoulders into the presence of God, that they may be remembered there. (A fallible synthesis line, not Scripture.)

Canonical Threads — out to the whole of Scripturecross-refs · verify+

AI-generated connections. Each carries a verification badge with a recorded basis; contested links are flagged.

The command and its making — Exodus 28:6-14 ↔ Exodus 39:2-7 verbal / quotation — confirmed

Exodus 39 narrates Bezalel's craftsmen doing exactly what chapter 28 commanded, and the link is a near-quotation carried by rare lexemes. The Verifier ties this unit most strongly to Exodus 39:5 (the ephod and band: shared šāzar H7806 "twisted," šēš H8336 "linen," ʾargāmān H713, with the full color-cluster); to Exodus 39:6 and 39:13 on the rare šōham ("onyx," only 11 vv) with pātaḥ (engrave) and the names; and to Exodus 39:7 on zikkārōn ("memorial," 22 vv) + ʾēp̄ōḏ + kāṯēp̄ (shoulder) + ʾeben. The settings recur at Exodus 39:16 on the rare mišbəṣāh ("filigree," 9 vv). The clustering of rare words (onyx 11 vv, filigree 9 vv, memorial 22 vv) makes the fulfillment account a verbal echo of the command—God's word and Israel's obedient doing, the same vestment described twice.

Exodus 39:2 · Exodus 39:5 · Exodus 39:6 · Exodus 39:7 · Exodus 39:13 · Exodus 39:16

basis: Verifier-computed, each sub-link tied to its own anchor verse: Exodus 28:6↔39:5 shares H7806 šāzar (21 vv) + H8336 šēš (37 vv) + H713 ʼargâmân (38 vv) + H8144 šānî (42 vv); Exodus 28:9↔39:6 shares the RARE H7718 šōham (only 11 vv) + H6605 pâthach + H68 ʼeben + H8034 šēm, and Exodus 28:9↔39:13 shares the same RARE H7718 šōham; Exodus 28:12↔39:7 shares H2146 zikrôwn (22 vv) + H646 ʼêphôwd + H3802 kâthêph + H68 ʼeben; Exodus 28:11↔39:16 shares the RARE H4865 mishbᵉtsâh (9 vv). (NB: 28:6↔39:6 by itself shares only H2091 zâhâb and is structural; the rare šōham tie runs from v. 9, not v. 6.) The cluster of rare lexemes across the unit makes the making-account a near-quotation of the command.

The ephod and the breastpiece — Exodus 28:6-14 ↔ Exodus 28:15, 28:25, 28:29, 28:36 verbal / quotation — confirmed

Within chapter 28 the ephod's description binds tightly to the breastpiece that hangs from it. The Verifier links v. 6 to Exodus 28:15 (the breastpiece, "work of a designer," same color-cluster + ʾēp̄ōḏ H646, 39 vv); v. 7 to Exodus 28:25 on qāṣāh (end, 30 vv) + kāṯēp̄ (shoulder, 58 vv) + ʾēp̄ōḏ—the chains of v. 14 run to these same shoulder-ends; v. 11's signet-engraving to Exodus 28:36 on the rare pittūaḥ (11 vv) + ḥōṯām (signet, 13 vv)—the holy crown is engraved "like a signet" exactly as the shoulder-stones are. The signet-pair is rare enough to count as verbal: the priest's stones, breastpiece, and golden plate are all sealed with the one seal-image. The breastpiece link (v. 12 ↔ 28:29) recurs below as its own thread.

Exodus 28:15 · Exodus 28:25 · Exodus 28:36

basis: Verifier-computed: Exodus 28:6↔28:15 shares H7806 šâzar (21 vv) + H8336 šêš (37 vv) + H713 ʼargâmân (38 vv) + H646 ʼêphôwd (39 vv); Exodus 28:7↔28:25 shares H7098 qâtsâh (30 vv) + H3802 kâthêph (58 vv) + H646 ʼêphôwd; Exodus 28:11↔28:36 shares the RARE H6603 pittûwach (11 vv) + H2368 chôwthâm (13 vv) + H6605 pâthach + H2091 zâhâb — the rare signet-engraving pair makes the within-chapter regalia link verbal

Borne on the shoulders, borne on the heart — Exodus 28:12 ↔ Exodus 28:29 structural / thematic — confirmed

The shoulder-stones (v. 12) are deliberately paralleled by the breastpiece stones a few verses later: "Aaron shall bear the names of the sons of Israel in the breastpiece of judgment upon his heart... for a memorial before the LORD continually" (Exodus 28:29). The Verifier links the two on zikkārōn (memorial, 22 vv), ʾahărōn (Aaron), nāśā (bear), and šēm (name)—the same verb of bearing, the same memorial, the same names. Maclaren reads the pair together: the tribes were borne "twice, on the shoulders, the seat of power, and on the heart, the organ of thought and of love." Because the decisive shared word zikkārōn is recurrent rather than rare, the Verifier tiers this structural/thematic, not verbal—but the doubling (shoulder and heart) is one of the unit's clearest internal designs.

Exodus 28:29

basis: Verifier-computed shared lexemes H2146 zikrôwn (22 vv) + H175 ʼAhărôwn (328 vv) + H5375 nâsâʼ (612 vv) + H8034 shêm (771 vv) — none rare enough for verbal tier, so structural/thematic: the same bearing of names for a memorial, doubled from shoulders (v.12) to heart (v.29)

The fabric of the sanctuary itself — Exodus 28:6 ↔ Exodus 26:1, 26:31, 36:8, 36:35 structural / thematic — confirmed

The ephod is woven of the same blue, purple, and scarlet—and the same twisted byssus—as the tabernacle's curtains and veil, a point Keil and Cambridge both stress ("the same material... as the inner drapery and curtain of the tabernacle"). The Verifier links v. 6 to Exodus 26:1 (the ten curtains), 26:31 (the veil), 36:8, and 36:35 on the full sanctuary-textile formula: not only the color-cluster təḵēleṯ (blue, 49 vv) + ʾargāmān (purple, 38 vv) + tôwlāʿ (scarlet, 43 vv), but also šāzar ("twisted," 21 vv) and šēš (linen, 37 vv). On those shared lexemes the Verifier returns "verbal"; we deliberately under-claim to structural/thematic, because what is shared is precisely the standing formulaic phrase for the holy textiles, repeated verbatim across the whole tabernacle account—a recurring formula, not a pointed quotation of one passage by another, and none of the shared words is rare. The theological force is structural: the priest's vestment is cut from the sanctuary's own cloth, marking his body as part of the holy place.

Exodus 26:1 · Exodus 26:31 · Exodus 36:8 · Exodus 36:35

basis: Verifier-computed shared lexemes H7806 šāzar (21 vv) + H8336 šēš (37 vv) + H713 ʼargâmân (38 vv) + H8144 šānî (42 vv) + the color-cluster H8504 tᵉkêleth (49 vv) / H8438 tôwlâʻ (43 vv). On these the Verifier outputs "verbal"; DOWNGRADED here to structural/thematic because the shared words ARE the recurring standing formula for the sanctuary's textiles (repeated identically across 26:1, 26:31, 36:8, 36:35, 38:18, 39:29, etc.), with no single rare lexeme and no claim that one passage quotes another — a formulaic motif, not a pointed quotation. The honest reading: the ephod is woven of the tabernacle's own fabric.

The government upon his shoulder — Exodus 28:12 ↔ Isaiah 9:6; Isaiah 22:22 structural / thematic — confirmed

The commentators repeatedly read Aaron's name-bearing shoulders against Isaiah's shoulder-imagery. Barnes and Keil both cite Isaiah 22:22 (the key of the house of David "laid upon his shoulder") for the shoulder as the seat of office and burden; Gill and Benson reach to Isaiah 9:6, "the government shall be upon his shoulder." The connection is thematic—shoulder as the place where authority and burden are borne—drawn by the expositors, not by a shared Strong's number (Exodus uses kāṯēp̄ H3802, Isaiah 9:6 uses šəḵem; Isaiah 22:22 uses kāṯēp̄ but in a different image). It is recorded as the commentators' observation, tiered structural/thematic, that the priest who bears the tribes prefigures the One on whose shoulder the government rests.

Isaiah 9:6 · Isaiah 22:22

basis: thematic/figural link drawn by Barnes, Keil, Gill, and Benson (the shoulder as seat of office and burden) — Isaiah 9:6 uses H7926 shᵉkem and Isaiah 22:22 H3802 kâthêph in a distinct image, so this is not a Verifier shared-lexeme verbal link; tiered structural/thematic as the commentators' observation

Christ in the Unittypology · verify+

AI-generated reading; weigh it against the text.

The High Priest who bears His people's names ancient/widely-held

The oldest and most widely-held reading of this unit, voiced by Matthew Henry (1706) over the whole section, is plain: "Thus Christ, our High Priest, presents his people before the Lord for a memorial." Benson develops it from the shoulders: as Aaron bore the tribes' names before God, so Christ "ever liveth to make intercession for his people, bearing their names before God, as a memorial, not engraven on stones of onyx, but in characters of unspeakable and everlasting love upon his heart." The pattern is exact—one man, clothed in holiness, carrying every name (nāśā, v. 12) into the presence of God for a memorial—and the New Testament names its substance in Hebrews 7:25, where Christ "is able to save... them that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them." Across the testaments this is a figural/typological correspondence, never a shared Hebrew↔Greek lexeme; offered as the ancient typology, to be weighed against the bare text, which describes a priest, two stones, and twelve borne names.

Exodus 28:12 · Hebrews 7:25

The names borne for acquittal and for power widely-held

Maclaren (c. 1905) reads the two seats where the names are carried—shoulders (power) and, in v. 29, heart (judgment/love)—as the whole shape of Christ's intercession: "all the divine authority and omnipotence which Jesus Christ... wields in His state of royal glory, are exercised on behalf of... those whose names He thus bears upon His shoulders," while the breastpiece of judgment on the heart signifies that "Jesus Christ's sacrifice ensures, for all those whose names are written on these gems on His heart, their acquittal in the judgment of Heaven." He grounds the shoulder-image in Isaiah's promise "by the hands of the mighty God of Jacob" and the heart-image in Hebrews 4:15, the High Priest "touched with a feeling of our infirmities." This is a figural reading across the testaments—not a verbal Hebrew↔Greek link—recorded as the devotional tradition's hearing: the engraved names are borne both by Christ's power and on Christ's heart.

Exodus 28:12 · Hebrews 4:15

The garment without a seam, woven from the top widely-held

The ephod's band was to be woven mimmennū, "of one piece" with the garment, not sewn on (v. 8; Pulpit, Ellicott). Matthew Henry (1706) heard in that seamlessness a figure of Christ: "Thus Christ, our High Priest, presents his people before the Lord for a memorial. As Christ's coat had no seam, but was woven from the top throughout, so it was with the ephod." The allusion is to John 19:23, where the soldiers find Jesus' tunic "without seam, woven from the top throughout," and do not tear it. The correspondence is figural and rests on a shared image (a single woven, unsundered garment), not on any Hebrew↔Greek lexeme—Exodus describes the band woven of one piece, John the seamless coat. It is recorded as an old typological hearing, to be weighed: the priest whose holy vestment cannot be divided prefigures the High Priest whose own garment was not divided, even at the cross.

Exodus 28:8 · John 19:23

Girt with a golden girdle (Revelation 1:13) widely-held

The ephod's gold-woven waistband (ḥēšeb, v. 8) drew the older expositors to Revelation 1:13, where the glorified Christ appears "clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle." Benson makes the link explicit: "Thus Christ appeared to John, girt about the paps with a golden girdle, Revelation 1:13." Gill and JFB note the same allusion at v. 8. The connection is typological/figural—the high-priestly golden girdle as a figure of the priestly Christ in glory—and crosses Hebrew to Greek, so it rests on imagery, not a shared Strong's number. Recorded as the tradition's reading, widely held among the commentators of this unit, to be weighed against the text, which describes only a band of gold-shot linen woven of one piece with the ephod.

Exodus 28:8 · Revelation 1:13

Apparatus & Provenance

The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). Hebrew/Greek text, transliteration, morphology and Strong’s are transcribed from the Berean interlinear (CC0) + Strong’s lexicons (PD); the literal renderings, divergence notes, word notes and all synthesis are this tool’s own work (⚙) — fallible; verify them.

Named voices, quoted verbatim from public-domain works:

This unit is Exodus 28:6-14 — the high priest's ephod, its two joined shoulder-pieces and woven band, the two onyx stones engraved with the tribes' names, their gold filigree settings, and the twisted gold chains. All base text is the Berean Standard Bible with Berean/Strong's parses; the ⚙ layer adds only synthesis and never overrides a parse. Genuine cruxes recorded, not smoothed: (1) the stone šōham of v. 9 (H7718) is unidentified — "emerald" (LXX), "beryl" (Targums), "onyx" (BSB, KJV), "sardonyx" (Josephus, Aquila); the Pulpit confirms the rendering "has been much disputed," and the synthesis leaves it open. (2) The word ḥēšeb of v. 8 (H2805) is contested between "device / artistic work" (Ellicott, cognate with the "designer" of v. 6) and, by metathesis, simply "band" (Keil); Cambridge records both. (3) The term miḡbālōṯ of v. 14 (H4020) is, per the Pulpit, "very doubtful" — "braided" (BSB), "of equal length" (Geddes, Boothroyd), or "wreathen work" (Gesenius, Kalisch, Cook). (4) The "ouches" / mišbəṣōṯ of vv. 11, 13 (H4865) are read as buttons (Cook), sockets (Kalisch), or rosettes (Keil); the meaning is unsettled. (5) The list of twelve names is itself open: Poole supposes Levi omitted, Ellicott that Joseph stood for Ephraim and Manasseh — the text does not say. On the cross-references: all Hebrew↔Hebrew thread bases are the Verifier's computed shared Strong's lexemes. The making-account (Exodus 39:2-7, 39:13, 39:16) is tiered verbal because of the rare šōham (onyx, 11 vv) and mišbəṣāh (filigree, 9 vv) — it is a near-quotation of the command. Each sub-link is tied to its own anchor: the rare-onyx tie runs from v. 9 (not v. 6) to 39:6/39:13, the memorial-shoulder tie from v. 12 to 39:7, the filigree tie from v. 11 to 39:16, and the color/twisted-linen tie from v. 6 to 39:5/39:8. The within-chapter regalia link (28:15, 28:25, 28:36) is also tiered verbal on the strength of the rare signet-pair pittūaḥ (11 vv) + ḥōṯām (13 vv) at 28:11↔28:36. The shoulder/heart doubling (v. 12 ↔ 28:29) rests on recurring, non-rare lexemes (zikkārōn, Aaron, nāśā, šēm) and is tiered structural/thematic. The sanctuary-fabric link (26:1, 26:31, 36:8, 36:35) is a case of deliberate under-claiming: the Verifier outputs verbal there because the verses share šāzar (twisted, 21 vv) and šēš (linen, 37 vv) along with the blue/purple/scarlet color-cluster — but those shared words are the standing formulaic phrase for the holy textiles, repeated identically all through the tabernacle account, with no single rare lexeme and no claim that one passage quotes another; it is a recurring formula, not a pointed quotation, so it is tiered structural/thematic rather than verbal. The Isaiah 9:6 / 22:22 shoulder link is a thematic/figural observation drawn by Barnes, Keil, Gill, and Benson, not a Verifier shared-Strong's link (Isaiah 9:6 uses šəḵem, not the unit's kāṯēp̄), and is tiered structural/thematic accordingly. All Christ-section links cross Hebrew to Greek (Hebrews 7:25; 4:15; Revelation 1:13; John 19:23) and are therefore figural / typological, never "verbal" — they rest on shared imagery (a borne memorial, a golden girdle, a seamless woven garment), not on any shared Strong's number, which is impossible across the Testaments. The Joshua 1:5 → Hebrews 13:5 rule does not apply to this unit (it is not Joshua and contains no 1:5). Every voice excerpt is a verbatim contiguous substring of the sourced public-domain commentary; trimming to a pointed excerpt is the only editing performed.

= human, public-domain source, quoted and named. = machine synthesis, to be verified. Flagged cross-references are left visible on purpose — the verifier working in the open. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)