The Fallible · Synthetic · Study Bible

Deuteronomy9:7–29

The Golden Calf

Generated by AI. It can be wrong, and it has no authority. Every note here is fallible commentary — never the Word itself. Public-domain sources are quoted and named; machine synthesis is marked and meant to be checked. Weigh all of it against Scripture. “They received the word with all readiness… and searched the Scriptures daily, whether those things were so.” — Acts 17:11
Public-domain source — quoted & attributed AI synthesis — generated, verify

Deuteronomy 9:7–29 — The Golden Calf. Each verse below carries the full apparatus: the Berean Standard Bible, the vocalized original (tap any word), and a parsed breakdown of every term transcribed from the interlinear. Synthesized commentary, canonical threads, and the reading of Christ gather at the end, over the whole unit.

7“Remember this, and never forget how you provoked the LORD your G…”+

7Remember this, and never forget how you provoked the LORD your God in the wilderness. From the day you left the land of Egypt until you reached this place, you have been rebelling against the LORD.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

zə·ḵōr ’al- tiš·kaḥ ’êṯ ’ă·šer- hiq·ṣap̄·tā ’eṯ- Yah·weh ’ĕ·lō·he·ḵā bam·miḏ·bār lə·min- hay·yō·wm ’ă·šer- yā·ṣā·ṯā mê·’e·reṣ miṣ·ra·yim ‘aḏ- bō·’ă·ḵem ‘aḏ- haz·zeh ham·mā·qō·wm hĕ·yî·ṯem mam·rîm ‘im- Yah·weh

Literal — word-for-word from the original

Remember! Do-not forget [the thing] which you-provoked-to-wrath Yahweh your-God in-the-wilderness; from the-day that you-came-out from-the-land-of Egypt until your-coming unto this place, rebelling you-have-been with Yahweh.

Where the English smooths the original

  • זְכֹר֙ … אַל־תִּשְׁכַּ֔ח The original sets two bare imperatives side by side without a connective — זְכֹר אַל־תִּשְׁכַּח (zᵉḵōr ʼal-tiškaḥ), “Remember — do not forget.” Ellicott notes it is “more abruptly in the original”; the BSB's smooth “Remember this, and never forget” softens the staccato blow.
  • הִקְצַ֛פְתָּ הִקְצַפְתָּ (hiqṣap̄tā, H7107) is a Hiphil — not merely “you angered” but “you caused [Him] to be wroth,” you stirred the indignation. The English “you provoked” loses the causative force the Hebrew stem carries.
  • מַמְרִ֥ים מַמְרִים (mamrîm, H4784) is a participle with the auxiliary hĕyîṯem (“you have been”) — Hebrew's way of marking continuous, settled action. Not a single act of rebellion but a standing posture; the Cambridge editor calls it “been acting rebellion.”
  • עִם־יְהוָֽה The verb mārâh (rebel) is here joined to עִם (ʻim, “with”) rather than its usual ʼet-pî (“against the mouth/command of”). Keil notes this rarer construction — “to deal rebelliously with God, to act rebelliously in relation to Him” — making the quarrel intimate and personal, not merely legal.
Word by word25 · parsed+
זְכֹר֙zə·ḵōrRemember thisH2142
√ zâkar — properly, to mark (so as to be recognized), iVerbQalImperativemasculine singular
zâkar — to mark, remember The same imperative that will open Moses' prayer in v. 27 (“Remember Your servants”). The chapter is bracketed by remembering: the people are to remember their sin; God is asked to remember His oath.
אַל־’al-and neverH408
√ ʼal — not (the qualified negation, used as a deprecative)Adverb
תִּשְׁכַּ֔חtiš·kaḥforgetH7911
√ shâkach — to mislay, iVerbQalImperfectsecond person masculine singular
אֵ֧ת’êṯH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
אֲשֶׁר־’ă·šer-howH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
הִקְצַ֛פְתָּhiq·ṣap̄·tāyou provokedH7107
√ qâtsaph — to crack off, iVerbHifilPerfectsecond person masculine singular
qâtsaph — Hiphil, to provoke wrath The leading verb of the unit's indictment, recurring at vv. 8, 19, 22. It frames the whole retrospect as a catalogue of provocation.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
יְהוָ֥הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
אֱלֹהֶ֖יךָ’ĕ·lō·he·ḵāyour GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural constructsecond person masculine singular
בַּמִּדְבָּ֑רbam·miḏ·bārin the wildernessH4057
√ midbâr — a pasture (iPreposition-b, ArticleNounmasculine singular
midbâr — wilderness Not a place of neutral transit but the arena of Israel's failure; the same word will close Moses' prayer (v. 28) where the nations fear Israel was led out only “to kill them in the wilderness.”
לְמִן־lə·min-FromH4480
√ min — properly, a part ofPreposition-l
הַיּ֞וֹםhay·yō·wmthe dayH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)ArticleNounmasculine singular
אֲשֶׁר־’ă·šer-H834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
יָצָ֣אתָ׀yā·ṣā·ṯāyou leftH3318
√ yâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximVerbQalPerfectsecond person masculine singular
מֵאֶ֣רֶץmê·’e·reṣthe landH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)Preposition-mNounfeminine singular construct
מִצְרַ֗יִםmiṣ·ra·yimof EgyptH4714
√ Mitsrayim — Mitsrajim, iNounproperfeminine singular
עַד־‘aḏ-untilH5704
√ ʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)Preposition
בֹּֽאֲכֶם֙bō·’ă·ḵemyou reachedH935
√ bôwʼ — to go or come (in a wide variety of applications)VerbQalInfinitive constructsecond person masculine plural
עַד־‘aḏ-. . .H5704
√ ʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)Preposition
הַזֶּ֔הhaz·zehthisH2088
√ zeh — the masculine demonstrative pronoun, this or thatArticlePronounmasculine singular
הַמָּק֣וֹםham·mā·qō·wmplaceH4725
√ mâqôwm — properly, a standing, iArticleNounmasculine singular
הֱיִיתֶ֖םhĕ·yî·ṯemyou have beenH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalPerfectsecond person masculine plural
מַמְרִ֥יםmam·rîmrebellingH4784
√ mârâh — to be (causatively, make) bitter (or unpleasant)VerbHifilParticiplemasculine plural
Function-word note: the participle mamrîm + the perfect of hāyāh renders durative aspect — “you have gone on rebelling.” The exact phrase returns verbatim in v. 24, sealing the indictment.
עִם־‘im-againstH5973
√ ʻim — adverb or preposition, with (iPreposition
יְהוָֽה׃Yah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
More abruptly in the original, “Remember—do not forget—how thou hast stirred the indignation of Jehovah.” Rebellious. —Not simply rebels, as Moses called them (in Numbers 20:10 ) at Meribah, but provoking rebels— rebels who rouse the opposition of Him against whom they rebel.
To dislodge from their minds any presumptuous idea of their own righteousness, Moses rehearses their acts of disobedience and rebellion committed so frequently, and in circumstances of the most awful and impressive solemnity, that they had forfeited all claims to the favor of God.
המרה, generally with את־פּי (cf. Deuteronomy 1:26 ), to be rebellious against the commandment of the Lord: here with עם, construed with a person, to deal rebelliously with God, to act rebelliously in relation to Him (cf. Deuteronomy 31:27 ). The words "from the day that thou camest out," etc., are not to be pressed.
K&D parse the rarer ʻim construction the parses also flag.
It is good for us often to remember against ourselves, with sorrow and shame, our former sins; that we may see how much we are indebted to free grace, and may humbly own that we never merited any thing but wrath and the curse at God's hand.
Henry's note is a single block on the whole unit (9:7–29); excerpted here at its opening verse, where Moses commands ‘Remember… do not forget.’
8“At Horeb you provoked the LORD, and He was angry enough to destr…”+

8At Horeb you provoked the LORD, and He was angry enough to destroy you.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ū·ḇə·ḥō·rêḇ hiq·ṣap̄·tem ’eṯ- Yah·weh Yah·weh way·yiṯ·’an·nap̄ bā·ḵem lə·haš·mîḏ ’eṯ·ḵem

Literal — word-for-word from the original

And-at-Horeb you-provoked-to-wrath Yahweh; and Yahweh was-enraged with-you to-destroy you.

Where the English smooths the original

  • וּבְחֹרֵ֥ב The opening waw on וּבְחֹרֵב (ū-ḇᵉḥōrēḇ) is emphatic — “even in Horeb,” as Barnes, JFB, Benson and K&D all insist. The BSB's flat “At Horeb” misses the shock the particle carries: in the very sight of the mountain of the Law, the Law was broken.
  • וַיִּתְאַנַּ֧ף וַיִּתְאַנַּף (wayyiṯʼannap̄, H599) is a Hitpael — a reflexive/intensive “He worked Himself into anger,” a rare, strong verb for divine wrath used of God almost only here and in vv. 20 and 10:10. “Was angry enough” renders the result but not the kindling.
  • לְהַשְׁמִ֥יד לְהַשְׁמִיד (lᵉhašmîḏ, H8045) is an infinitive of purpose: “to destroy you.” The English “enough to destroy you” reads it as a measure of anger; the Hebrew states the anger's actual intent — the same verb God will use of the people in vv. 14, 19, 25.
Word by word9 · parsed+
וּבְחֹרֵ֥בū·ḇə·ḥō·rêḇAt HorebH2722
√ Chôrêb — Choreb, a (generic) name for the Sinaitic mountainsConjunctive waw, Preposition-bNounproperfeminine singular
Chôrêb — Horeb Sinai under its Deuteronomic name (freq. only 17 vv.). Here it shifts the indictment from the wilderness generally (v. 7) to its single worst instance — the golden calf — narrated through v. 21.
הִקְצַפְתֶּ֖םhiq·ṣap̄·temyou provokedH7107
√ qâtsaph — to crack off, iVerbHifilPerfectsecond person masculine plural
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
יְהוָ֑הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
יְהוָ֛הYah·wehand HeH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
וַיִּתְאַנַּ֧ףway·yiṯ·’an·nap̄was angry enoughH599
√ ʼânaph — to breathe hard, iConjunctive wawVerbHitpaelConsecutive imperfectthird person masculine singular
ʼânaph — Hitpael, to be enraged A verb reserved for the gravest provocations; its reappearance at v. 20 (“with Aaron”) shows even the high priest stood under it.
בָּכֶ֖םbā·ḵem
Prepositionsecond person masculine plural
לְהַשְׁמִ֥ידlə·haš·mîḏto destroyH8045
√ shâmad — to desolatePreposition-lVerbHifilInfinitive construct
Function-word note: the destroying-verb šāmaḏ (Hiphil) becomes the unit's refrain of threatened annihilation — the very thing Moses' fasting and prayer (vv. 18–19, 25–29) avert.
אֶתְכֶֽם׃’eṯ·ḵemyouH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markersecond person masculine plural
The Voices✦ public domain+
Also in Horeb ye provoked the Lord — Rather, even in Horeb; for there is an emphasis in this. Even when your miraculous deliverance out of Egypt was fresh in your memories; when God had but newly manifested himself to you, and delivered you the law in so stupendous and awful a manner, and with such visible displays of his divine majesty; when he had just taken you into covenant with himself, and was actually conferring still further mercies upon you.
By the vav explic. this sin is brought into prominence, as having been a specially grievous one. It was so because of the circumstances under which it was committed.
Also in Horeb - Rather, "even in Horeb." The time and circumstances made the apostasy at Horeb particularly inexcusable.
9“When I went up on the mountain to receive the tablets of stone, …”+

9When I went up on the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant that the LORD made with you, I stayed on the mountain forty days and forty nights. I ate no bread and drank no water.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ba·‘ă·lō·ṯî hā·hā·rāh lā·qa·ḥaṯ lū·ḥōṯ hā·’ă·ḇā·nîm lū·ḥōṯ hab·bə·rîṯ ’ă·šer- Yah·weh kā·raṯ ‘im·mā·ḵem wā·’ê·šêḇ bā·hār ’ar·bā·‘îm yō·wm wə·’ar·bā·‘îm lay·lāh ’ā·ḵal·tî lō le·ḥem šā·ṯî·ṯî lō ū·ma·yim

Literal — word-for-word from the original

In-my-going-up the-mountain to-receive the-tablets-of the-stones, the-tablets-of the-covenant which Yahweh cut with-you — and-I-stayed in-the-mountain forty days and-forty nights; bread I-did-not eat and-water I-did-not drink.

Where the English smooths the original

  • לוּחֹ֤ת … לוּחֹ֣ת הַבְּרִ֔ית The Hebrew names the tablets twice and adds “the tablets of the covenant” — לוּחֹת הַבְּרִית (lūḥōṯ habbᵉrîṯ). Cambridge notes this is D's own addition over Exodus, which has only “tables of stone.” The doubling is theology: stone is the medium, covenant is the thing.
  • כָּרַ֥ת כָּרַת (kāraṯ, H3772) literally means “cut” — the standing Hebrew idiom “to cut a covenant.” The BSB's “made” is correct sense but conceals the sacrificial picture of a covenant ratified by cutting.
  • וָאֵשֵׁ֣ב וָאֵשֵׁב (wāʼēšēḇ, H3427) is “I sat / dwelt / remained” — not merely the passage of time but Moses' settled abiding before God. Gill and K&D both stress this long stay was itself the occasion the people seized for idolatry below.
Word by word23 · parsed+
בַּעֲלֹתִ֣יba·‘ă·lō·ṯîWhen I went upH5927
√ ʻâlâh — to ascend, intransitively (be high) or actively (mount)Preposition-bVerbQalInfinitive constructfirst person common singular
הָהָ֗רָהhā·hā·rāhon the mountainH2022
√ har — a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)ArticleNounmasculine singularthird person feminine singular
לָקַ֜חַתlā·qa·ḥaṯto receiveH3947
√ lâqach — to take (in the widest variety of applications)Preposition-lVerbQalInfinitive construct
לוּחֹ֤תlū·ḥōṯthe tabletsH3871
√ lûwach — probably meaning to glistenNounmasculine plural construct
הָֽאֲבָנִים֙hā·’ă·ḇā·nîmof stoneH68
√ ʼeben — a stoneArticleNounfeminine plural
לוּחֹ֣תlū·ḥōṯthe tabletsH3871
√ lûwach — probably meaning to glistenNounmasculine plural construct
הַבְּרִ֔יתhab·bə·rîṯof the covenantH1285
√ bᵉrîyth — a compact (because made by passing between pieces of flesh)ArticleNounfeminine singular
bᵉrîth — covenant The defining word of the unit: the tablets of the covenant (vv. 9, 11, 15) are what Moses will shatter (v. 17) — a covenant broken below before it could be delivered.
אֲשֶׁר־’ă·šer-thatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
יְהוָ֖הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
כָּרַ֥תkā·raṯmadeH3772
√ kârath — to cut (off, down or asunder)VerbQalPerfectthird person masculine singular
עִמָּכֶ֑ם‘im·mā·ḵemwith youH5973
√ ʻim — adverb or preposition, with (iPrepositionsecond person masculine plural
וָאֵשֵׁ֣בwā·’ê·šêḇI stayedH3427
√ yâshab — properly, to sit down (specifically as judgeConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectfirst person common singular
yâshab — to sit, abide Moses' forty-day abiding with God frames his two later forty-day prostrations (vv. 18, 25); the pattern of fasting intercession is woven through the chapter.
בָּהָ֗רbā·hāron the mountainH2022
√ har — a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)Preposition-b, ArticleNounmasculine singular
אַרְבָּעִ֥ים’ar·bā·‘îmfortyH705
√ ʼarbâʻîym — fortyNumbercommon plural
יוֹם֙yō·wmdaysH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Nounmasculine singular
וְאַרְבָּעִ֣יםwə·’ar·bā·‘îmand fortyH705
√ ʼarbâʻîym — fortyConjunctive wawNumbercommon plural
לַ֔יְלָהlay·lāhnightsH3915
√ layil — properly, a twist (away of the light), iNounmasculine singular
אָכַ֔לְתִּי’ā·ḵal·tîI ateH398
√ ʼâkal — to eat (literally or figuratively)VerbQalPerfectfirst person common singular
Function-word note: the fast — “I ate no bread and drank no water” — is recorded here but not in Exodus's account of the first ascent; Ellicott flags the silence honestly (see voice).
לֹ֣אnoH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
לֶ֚חֶםle·ḥembreadH3899
√ lechem — food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it)Nounmasculine singular
שָׁתִֽיתִי׃šā·ṯî·ṯîand drankH8354
√ shâthâh — to imbibe (literally or figuratively)VerbQalPerfectfirst person common singular
לֹ֥אnoH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
וּמַ֖יִםū·ma·yimwaterH4325
√ mayim — waterConjunctive wawNounmasculine plural
The Voices✦ public domain+
I neither did eat bread nor drink water. —This fact is not related in Exodus concerning the first forty days which Moses spent in Mount Sinai “ with his minister Joshua.” It might be supposed or implied, but it is not recorded.
even the tables of the covenant which the Lord made with you; which they had agreed unto, and solemnly promised they would observe and do, Exodus 24:7 , then I abode in the mount forty days and forty nights; and this long stay was one reason of their falling into idolatry, not knowing what was become of him, Exodus 24:18 .
the last fact, I did neither eat bread nor drink water , was either transferred by D from J’s story of Moses’ second ascent of the Mount, Exodus 34:28 ; or was found by him in E’s story of the first ascent from which it has now disappeared. Cp. Matthew 4:2 .
Cambridge itself draws the Matthew 4:2 forty-day fast comparison.
10“Then the LORD gave me the two stone tablets, inscribed by the fi…”+

10Then the LORD gave me the two stone tablets, inscribed by the finger of God with the exact words that the LORD spoke to you out of the fire on the mountain on the day of the assembly.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

Yah·weh ’ê·lay ’eṯ- way·yit·tên šə·nê hā·’ă·ḇā·nîm lū·ḥōṯ kə·ṯu·ḇîm bə·’eṣ·ba‘ ’ĕ·lō·hîm kə·ḵāl- had·də·ḇā·rîm wa·‘ă·lê·hem ’ă·šer Yah·weh dib·ber ‘im·mā·ḵem mit·tō·wḵ hā·’êš bā·hār bə·yō·wm haq·qā·hāl

Literal — word-for-word from the original

And-Yahweh gave to-me [the] two the-stone tablets, written by-the-finger-of God; and-on-them according-to-all the-words which Yahweh spoke with-you on-the-mountain from-the-midst-of the-fire, on the-day-of the-assembly.

Where the English smooths the original

  • כְּתֻבִ֖ים בְּאֶצְבַּ֣ע אֱלֹהִ֑ים כְּתֻבִים בְּאֶצְבַּע אֱלֹהִים (kᵉṯuḇîm bᵉʼeṣbaʻ ʼĕlōhîm) — “written by the finger of God,” lifted verbatim from Exodus 31:18. Cambridge calls it “a double metaphor”: God spoke the words with His voice, and now wrote them with His finger. The phrase is anthropomorphic on purpose — directly divine authorship.
  • כְּֽכָל־הַדְּבָרִ֡ים כְּכָל־הַדְּבָרִים (kᵉḵol-haddᵉḇārîm) is literally “according to all the words” — the BSB's “the exact words” is a fair gloss, but the Hebrew stresses completeness, that nothing spoken was omitted from what was inscribed.
  • הַקָּהָֽל הַקָּהָל (haqqāhāl, H6951) is “the assembly / congregation” — the LXX rendered this word ekklēsia, the very term the New Testament takes up for the church. “The day of the assembly” is Sinai's great convocation (Exodus 19:17).
Word by word22 · parsed+
יְהוָ֜הYah·wehThen the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
אֵלַ֗י’ê·lay. . .H413
√ ʼêl — near, with or amongPrepositionfirst person common singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
וַיִּתֵּ֨ןway·yit·têngave meH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
שְׁנֵי֙šə·nêthe twoH8147
√ shᵉnayim — twoNumbermasculine dual construct
הָֽאֲבָנִ֔יםhā·’ă·ḇā·nîmstoneH68
√ ʼeben — a stoneArticleNounfeminine plural
לוּחֹ֣תlū·ḥōṯtabletsH3871
√ lûwach — probably meaning to glistenNounmasculine plural construct
כְּתֻבִ֖יםkə·ṯu·ḇîminscribedH3789
√ kâthab — to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)VerbQalQalPassParticiplemasculine plural
kâthab — to write God's own writing (cf. Exodus 31:18, 32:16) grounds the tablets' sanctity; Moses' later shattering of God-written stone (v. 17) is therefore an act of grave, deliberate weight.
בְּאֶצְבַּ֣עbə·’eṣ·ba‘by the fingerH676
√ ʼetsbaʻ — something to sieze with, iPreposition-bNounfeminine singular construct
אֱלֹהִ֑ים’ĕ·lō·hîmof GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural
ʼetsbaʻ ʼĕlōhîm — finger of God The same idiom Pharaoh's magicians spoke (“this is the finger of God,” Exodus 8:19); Benson and Poole both turn it toward 2 Corinthians 3:3 / Jeremiah 31:33 — the same Author who engraved stone promises to write the law on the heart of flesh.
כְּֽכָל־kə·ḵāl-with the exactH3605
√ kôl — properly, the wholePreposition-kNounmasculine singular construct
הַדְּבָרִ֡יםhad·də·ḇā·rîmwordsH1697
√ dâbâr — a wordArticleNounmasculine plural
וַעֲלֵיהֶ֗םwa·‘ă·lê·hemH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsConjunctive wawPrepositionthird person masculine plural
אֲשֶׁ֣ר’ă·šerthatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
יְהוָ֨הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
דִּבֶּר֩dib·berspokeH1696
√ dâbar — perhaps properly, to arrangeVerbPielPerfectthird person masculine singular
עִמָּכֶ֥ם‘im·mā·ḵemto youH5973
√ ʻim — adverb or preposition, with (iPrepositionsecond person masculine plural
מִתּ֥וֹךְmit·tō·wḵout ofH8432
√ tâvek — a bisection, iPreposition-mNounmasculine singular construct
הָאֵ֖שׁhā·’êšthe fireH784
√ ʼêsh — fire (literally or figuratively)ArticleNouncommon singular
בָּהָ֛רbā·hāron the mountainH2022
√ har — a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)Preposition-b, ArticleNounmasculine singular
בְּי֥וֹםbə·yō·wmon the dayH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Preposition-bNounmasculine singular construct
הַקָּהָֽל׃haq·qā·hālof the assemblyH6951
√ qâhâl — assemblage (usually concretely)ArticleNounmasculine singular
qâhâl — assembly (LXX ekklēsia) The Greek translators' choice of ekklēsia here is the verbal seed the NT later harvests for the gathered people of God.
The Voices✦ public domain+
Two tables of stone. —Of these tables it is said in Exodus 32:16 , “the tables were the work of God, and the writing was the writing of God, graven upon the tables.”
Immediately and miraculously, which was done not only to procure the greater reverence to the law, but also to signify that it was the work of God alone to write this law upon the tables of men’s hearts. See Jeremiah 31:33 2 Corinthians 3:3 ,7 . In the day of the assembly, i.e. when the people were gathered by God’s command to the bottom of Mount Sinai, to hear and receive God’s ten commandments from his own mouth.
With His own voice, face to face, God spake the words of the covenant ( Deuteronomy 4:12 f., Deuteronomy 5:4 ) and now with His own finger wrote them. Thus by a double metaphor is the directly divine origin and supreme sanctity of the Ten Words emphasised.
11“And at the end of forty days and forty nights, the LORD gave me …”+

11And at the end of forty days and forty nights, the LORD gave me the two stone tablets, the tablets of the covenant.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·hî miq·qêṣ ’ar·bā·‘îm yō·wm wə·’ar·bā·‘îm lā·yə·lāh Yah·weh ’ê·lay ’eṯ- nā·ṯan šə·nê hā·’ă·ḇā·nîm lu·ḥōṯ lu·ḥō·wṯ hab·bə·rîṯ

Literal — word-for-word from the original

And-it-came-to-pass at-the-end-of forty days and-forty nights, Yahweh gave to-me [the] two the-stone tablets, the-tablets-of the-covenant.

Where the English smooths the original

  • וַיְהִ֗י מִקֵּץ֙ וַיְהִי מִקֵּץ (wayᵉhî miqqēṣ) — “and it came to pass at the end of.” The narrative clause marks the precise hinge: the very moment the tablets were given above was the moment, as Aben Ezra notes, the calf was being made below.
  • נָתַ֨ן נָתַן (nāṯan, H5414) here is a plain perfect, not the consecutive of v. 10. K&D presses this grammatical point: the preterite shows the tablets had already been given before God commanded Moses down — so handing them over was not itself the first stroke of wrath.
Word by word15 · parsed+
וַיְהִ֗יway·hîAndH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
מִקֵּץ֙miq·qêṣat the endH7093
√ qêts — an extremityPreposition-mNounmasculine singular construct
qêts — end, completion The completed forty days (cf. v. 9) close the period of revelation and open the period of crisis; the chapter's clock is measured in forties.
אַרְבָּעִ֣ים’ar·bā·‘îmof fortyH705
√ ʼarbâʻîym — fortyNumbercommon plural
י֔וֹםyō·wmdaysH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Nounmasculine singular
וְאַרְבָּעִ֖יםwə·’ar·bā·‘îmand fortyH705
√ ʼarbâʻîym — fortyConjunctive wawNumbercommon plural
לָ֑יְלָהlā·yə·lāhnightsH3915
√ layil — properly, a twist (away of the light), iNounmasculine singular
יְהוָ֜הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
אֵלַ֗י’ê·lay. . .H413
√ ʼêl — near, with or amongPrepositionfirst person common singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
נָתַ֨ןnā·ṯangave meH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcVerbQalPerfectthird person masculine singular
nâthan — to give (perfect) The tense matters theologically: God gave the covenant tablets even foreknowing the apostasy — a token, says K&D, that He would uphold His covenant despite the people's faithlessness.
שְׁנֵ֛יšə·nêthe twoH8147
√ shᵉnayim — twoNumbermasculine dual construct
הָאֲבָנִ֖יםhā·’ă·ḇā·nîmstoneH68
√ ʼeben — a stoneArticleNounfeminine plural
לֻחֹ֥תlu·ḥōṯtabletsH3871
√ lûwach — probably meaning to glistenNounmasculine plural construct
לֻח֥וֹתlu·ḥō·wṯthe tabletsH3871
√ lûwach — probably meaning to glistenNounmasculine plural construct
הַבְּרִֽית׃hab·bə·rîṯof the covenantH1285
√ bᵉrîyth — a compact (because made by passing between pieces of flesh)ArticleNounfeminine singular
Function-word note: “tablets of the covenant” repeats v. 9 verbatim, binding the two ascents into one frame and underscoring what is at stake when they shatter (v. 17).
The Voices✦ public domain+
And it came to pass at the end of forty days and forty nights,.... The time of Moses's stay in the mount, when it was just up, and not before: that the Lord gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant, as in Deuteronomy 9:9 . Aben Ezra observes, that this shows that the day the tables were given to Moses the calf was made.
But notwithstanding the apostasy of the people, the Lord gave Moses the tables of the covenant, not only that they might be a testimony of His holiness before the faithless nation, but still more as a testimony that, in spite of His resolution to destroy the rebellious nation, without leaving a trace behind, He would still uphold His covenant, and make of Moses a greater people.
K&D's reading rests on the preterite נתן the parse flags.
12“And the LORD said to me, “Get up and go down from here at once, …”+

12And the LORD said to me, “Get up and go down from here at once, for your people, whom you brought out of Egypt, have corrupted themselves. How quickly they have turned aside from the way that I commanded them! They have made for themselves a molten image.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

Yah·weh way·yō·mer ’ê·lay qūm rêḏ miz·zeh ma·hêr kî ‘am·mə·ḵā ’ă·šer hō·w·ṣê·ṯā mim·miṣ·rā·yim ši·ḥêṯ ma·hêr sā·rū min- had·de·reḵ ’ă·šer ṣiw·wî·ṯim ‘ā·śū lā·hem mas·sê·ḵāh

Literal — word-for-word from the original

And-Yahweh said to-me, “Arise, go-down quickly from-here, for corrupted [is] your-people whom you-brought-out from-Egypt; they-have-turned-aside quickly from the-way which I-commanded-them — they-have-made for-themselves a-molten-image.”

Where the English smooths the original

  • עַמְּךָ֔ … הוֹצֵ֖אתָ God says “your people, whom you brought out” — עַמְּךָ אֲשֶׁר הוֹצֵאתָ (ʻammᵉḵā ʼăšer hôṣēʼṯā). Gill catches the sting: the LORD “calls them not his people, but the people of Moses,” disowning them and assigning the exodus to Moses the instrument. The pronoun is the displeasure.
  • שִׁחֵ֣ת שִׁחֵת (šiḥēṯ, H7843) — “they have corrupted / ruined [themselves].” The same verb is what Moses prays God will not do to them (v. 26, “destroy not”); the wordplay is exact, and K&D builds his whole reading of the prayer on it.
  • מַהֵר֙ … מַהֵ֗ר מַהֵר (mahēr, H4118, freq. only 16 vv.) sounds twice — God's “go down quickly” answered by the people's having turned aside “quickly.” The doubled adverb is the verse's pulse: the haste of judgment matches the haste of sin.
  • מַסֵּכָֽה The object is simply מַסֵּכָה (massēḵāh, H4541) — “a molten [thing],” a poured/cast image. Hebrew here has only the abstract “molten,” without “calf” (added from Exodus 32:8 in v. 16). The BSB's “molten image” is the literal noun.
Word by word22 · parsed+
יְהוָ֜הYah·wehAnd the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
וַיֹּ֨אמֶרway·yō·mersaidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֵלַ֗י’ê·layto meH413
√ ʼêl — near, with or amongPrepositionfirst person common singular
ק֣וּםqūmGet upH6965
√ qûwm — to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)VerbQalImperativemasculine singular
רֵ֤דrêḏand go downH3381
√ yârad — to descend (literally, to go downwardsVerbQalImperativemasculine singular
מִזֶּ֔הmiz·zehfrom hereH2088
√ zeh — the masculine demonstrative pronoun, this or thatPreposition-mPronounmasculine singular
מַהֵר֙ma·hêrat onceH4118
√ mahêr — properly, hurryingAdverb
כִּ֚יforH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
עַמְּךָ֔‘am·mə·ḵāyour peopleH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)Nounmasculine singular constructsecond person masculine singular
ʻam — people (yours) The disowning “your people” (cf. Exodus 32:7) is precisely the word Moses throws back in intercession: “they are Your people” (vv. 26, 29). The prayer answers the indictment word for word.
אֲשֶׁ֥ר’ă·šerwhomH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
הוֹצֵ֖אתָhō·w·ṣê·ṯāyou broughtH3318
√ yâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximVerbHifilPerfectsecond person masculine singular
מִמִּצְרָ֑יִםmim·miṣ·rā·yimout of EgyptH4714
√ Mitsrayim — Mitsrajim, iPreposition-mNounproperfeminine singular
שִׁחֵ֣תši·ḥêṯhave corrupted [themselves]H7843
√ shâchath — to decay, iVerbPielPerfectthird person masculine singular
shâchath — to corrupt, ruin Self-corruption is the heart of the calf-sin; the verb's echo in v. 26 turns the charge into a plea — do not You ruin what they ruined.
מַהֵ֗רma·hêrHow quicklyH4118
√ mahêr — properly, hurryingAdverb
סָ֣רוּsā·rūthey have turned asideH5493
√ çûwr — to turn off (literal or figurative)VerbQalPerfectthird person common plural
מִן־min-fromH4480
√ min — properly, a part ofPreposition
הַדֶּ֙רֶךְ֙had·de·reḵthe wayH1870
√ derek — a road (as trodden)ArticleNouncommon singular
had-derek — the way To leave “the way I commanded” is, Cambridge notes, specifically the Second Commandment; idolatry is apostasy from the road itself.
אֲשֶׁ֣ר’ă·šerthatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
צִוִּיתִ֔םṣiw·wî·ṯimI commanded themH6680
√ tsâvâh — (intensively) to constitute, enjoinVerbPielPerfectfirst person common singularthird person masculine plural
עָשׂ֥וּ‘ā·śūThey have madeH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationVerbQalPerfectthird person common plural
mahêr — quickly (rare) The rare adverb (16 vv.) is the verbal hinge linking this verse verbatim to Exodus 32:8 — see the thread below.
לָהֶ֖םlā·hemfor themselves
Prepositionthird person masculine plural
מַסֵּכָֽה׃mas·sê·ḵāha molten imageH4541
√ maççêkâh — properly, a pouring over, iNounfeminine singular
The Voices✦ public domain+
With a view to humble them effectually, Moses proceeds to particularize some of the most atrocious instances of their infidelity. He begins with the impiety of the golden calf—an impiety which, while their miraculous emancipation from Egypt, the most stupendous displays of the Divine Majesty that were exhibited on the adjoining mount, and the recent ratification of the covenant by which they engaged to act as the people of God, were fresh in memory, indicated a degree of inconstancy or debasement almost incredible.
for thy people, which thou hast brought forth out of Egypt, have corrupted themselves; their way, as the Targum of Jonathan; that is, by idolatry, than which nothing is more corrupting and defiling; the Lord calls them not his people, but the people of Moses, being highly displeased with them; and ascribes their coming out of Egypt to Moses the instrument, and not to himself, as if he repented of bringing them from thence
As soon as man declines from the obedience of God, his ways are corrupt.
13“The LORD also said to me, “I have seen this people, and they are…”+

13The LORD also said to me, “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

Yah·weh way·yō·mer ’ê·lay lê·mōr rā·’î·ṯî ’eṯ- haz·zeh hā·‘ām hū wə·hin·nêh qə·šêh- ‘ō·rep̄ ‘am-

Literal — word-for-word from the original

And-Yahweh said to-me, saying, “I-have-seen this the-people, and-behold, a-stiff-of-neck people [is] it.”

Where the English smooths the original

  • רָאִ֙יתִי֙ רָאִיתִי (rāʼîṯî, H7200) — “I have seen.” The verb is judicial inspection, not glance; Gill renders it “took notice of them, their ways, and their works.” God has examined the people, and the verdict follows.
  • וְהִנֵּ֥ה וְהִנֵּה (wᵉhinnēh, H2009) — the demonstrative “and behold!” The BSB's “they are indeed” flattens an exclamation that points the finger at what God now sees with His own eyes (cf. Exodus 32:9, the same phrase).
  • קְשֵׁה־עֹ֖רֶף קְשֵׁה־עֹרֶף (qᵉšēh-ʻōrep̄) is literally “hard-of-neck” — a single compound image of an ox that will not bend to the yoke. “Stiff-necked” preserves it well, but the picture is bovine and pointed: the very beast they had cast in gold.
Word by word13 · parsed+
יְהוָ֖הYah·wehThe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
וַיֹּ֥אמֶרway·yō·meralso saidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
אֵלַ֣י’ê·layto meH413
√ ʼêl — near, with or amongPrepositionfirst person common singular
לֵאמֹ֑רlê·mōr. . .H559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Preposition-lVerbQalInfinitive construct
רָאִ֙יתִי֙rā·’î·ṯîI have seenH7200
√ râʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)VerbQalPerfectfirst person common singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הַזֶּ֔הhaz·zehthisH2088
√ zeh — the masculine demonstrative pronoun, this or thatArticlePronounmasculine singular
הָעָ֣םhā·‘āmpeopleH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)ArticleNounmasculine singular
הֽוּא׃and theyH1931
√ hûwʼ — he (she or it)Pronounthird person masculine singular
וְהִנֵּ֥הwə·hin·nêhare indeedH2009
√ hinnêh — lo!Conjunctive wawInterjection
hinnêh — behold! The interjection marks divine eyewitness; what God “sees” (v. 13) Moses will “see” when he comes down (v. 16, same root rāʼâh).
קְשֵׁה־qə·šêh-a stiff-neckedH7186
√ qâsheh — severe (in various applications)Adjectivemasculine singular construct
qâsheh / ʻôreph — stiff of neck The compound (qâsheh freq. 36, ʻôreph freq. 32) is the lexeme shared verbatim with Exodus 32:9 — see thread. The image of an unyielding neck answers, by grim irony, the golden ox below.
עֹ֖רֶף‘ō·rep̄. . .H6203
√ ʻôreph — the nape or back of the neck (as declining)Nounmasculine singular
עַם־‘am-peopleH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)Nounmasculine singular
Function-word note: the bare repetition of ʻam (“people”) — “this people… a stiff-necked people” — drives the charge home; it is the very word Moses will plead over in v. 27 (“this people”).
The Voices✦ public domain+
I have seen this people; took notice of them, their ways, and their works: and, behold, it is a stiffnecked people; unwilling to submit to, and bear the yoke of my commandments; see Exodus 32:9 .
stiffnecked ] See on Deuteronomy 9:6 .
Cambridge ties this verse's verdict to the same charge in v. 6.
14“Leave Me alone, so that I may destroy them and blot out their na…”+

14Leave Me alone, so that I may destroy them and blot out their name from under heaven. Then I will make you into a nation mightier and greater than they are.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

he·rep̄ wə·’aš·mî·ḏêm wə·’em·ḥeh ’eṯ- šə·mām mim·men·nî mit·ta·ḥaṯ haš·šā·mā·yim wə·’e·‘ĕ·śeh ’ō·wṯ·ḵā lə·ḡō·w- ‘ā·ṣūm wā·rāḇ mim·men·nū

Literal — word-for-word from the original

Let-Me-alone, that-I-may-destroy-them, and-blot-out their-name from-under the-heavens; and-I-will-make you into-a-nation mightier and-greater than-they.”

Where the English smooths the original

  • הֶ֤רֶף הֶרֶף (herep̄, H7503, Hiphil imperative of rāp̄âh) is literally “let go / slacken / desist from Me.” K&D notes Deuteronomy substitutes it for Exodus 32:10's “let Me rest” (hannîḥâ lî). The Geneva editor sees the deep paradox: God's word implies that Moses' prayer is itself a restraint on God's anger.
  • וְאֶמְחֶ֣ה אֶת־שְׁמָ֔ם וְאֶמְחֶה אֶת־שְׁמָם (wᵉʼemḥeh ʼeṯ-šᵉmām) — “and I will blot out their name.” Cambridge notes this is not in Exodus 32:10; it is D's own expansion, the language of total erasure (cf. Deut 29:20). The BSB keeps the force.
  • וְאֶֽעֱשֶׂה֙ אֽוֹתְךָ֔ לְגוֹי “I will make you into a nation” — לְגוֹי עָצוּם וָרָב (lᵉḡôy ʻāṣûm wārāḇ). The startling offer is to begin the covenant line afresh from Moses; Gill notes this would not void the Abrahamic promise, since Moses too was of Abraham's seed.
Word by word14 · parsed+
הֶ֤רֶףhe·rep̄Leave Me aloneH7503
√ râphâh — to slacken (in many applications, literal or figurative)VerbHifilImperativemasculine singular
râphâh — Hiphil, let alone, desist The astonishing command — that the Almighty asks Moses to release Him — is, the Geneva note says, proof “that the prayers of the faithful are a bar to restrain God's anger.”
וְאַשְׁמִידֵ֔םwə·’aš·mî·ḏêmso that I may destroy themH8045
√ shâmad — to desolateConjunctive wawVerbHifilConjunctive imperfect Cohortative if contextualfirst person common singularthird person masculine plural
shâmad — Hiphil, destroy The verb of threatened annihilation (vv. 8, 19, 25); here it is paired with name-blotting, the severest sentence in covenant law.
וְאֶמְחֶ֣הwə·’em·ḥehand blot outH4229
√ mâchâh — properly, to stroke or rubConjunctive wawVerbQalConjunctive imperfect Cohortative if contextualfirst person common singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
שְׁמָ֔םšə·māmtheir nameH8034
√ shêm — an appellation, as amark or memorial of individualityNounmasculine singular constructthird person masculine plural
מִמֶּ֙נִּי֙mim·men·nîfromH4480
√ min — properly, a part ofPrepositionfirst person common singular
מִתַּ֖חַתmit·ta·ḥaṯunderH8478
√ tachath — the bottom (as depressed)Preposition-m
הַשָּׁמָ֑יִםhaš·šā·mā·yimheavenH8064
√ shâmayim — the sky (as aloftArticleNounmasculine plural
וְאֶֽעֱשֶׂה֙wə·’e·‘ĕ·śehThen I will makeH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationConjunctive wawVerbQalConjunctive imperfectfirst person common singular
אֽוֹתְךָ֔’ō·wṯ·ḵāH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Prepositionsecond person masculine singular
לְגוֹי־lə·ḡō·w-you into a nationH1471
√ gôwy — a foreign nationPreposition-lNounmasculine singular
gôwy — nation The shared lexeme with Exodus 32:10 (the offer to make Moses “a great nation”) — see thread; D expands “great” to “mightier and greater.”
עָצ֥וּם‘ā·ṣūmmightierH6099
√ ʻâtsûwm — powerful (specifically, a paw)Adjectivemasculine singular
וָרָ֖בwā·rāḇand greaterH7227
√ rab — abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)Conjunctive wawAdjectivemasculine singular
מִמֶּֽנּוּ׃mim·men·nūthan they [are]H4480
√ min — properly, a part ofPrepositionthird person masculine singular
The Voices✦ public domain+
Let me alone — Stop me not by thy intercession: desist from all prayer and pleading in their behalf.
Demonstrating that the prayers of the faithful are a bar to restrain God's anger so that he does not consume all.
let me alone] desist from me ; Exodus 32:10 let me rest , give me peace. destroy ] See on Deuteronomy 1:27 . blot out their name , etc.] Deuteronomy 29:20 , Deuteronomy 25:19 : cp. synonym in Deuteronomy 7:24 q.v. Not in Exodus 32:10 . a nation mightier and greater ] Expansion of great nation , Exodus 32:10 . This whole v . is illustrative of the expansive style of D.
15“So I went back down the mountain while it was blazing with fire,…”+

15So I went back down the mountain while it was blazing with fire, with the two tablets of the covenant in my hands.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wā·’ê·p̄en wā·’ê·rêḏ min- hā·hār wə·hā·hār bō·‘êr bā·’êš ū·šə·nê lu·ḥōṯ hab·bə·rîṯ ‘al šə·tê yā·ḏāy

Literal — word-for-word from the original

And-I-turned and-came-down from the-mountain, and-the-mountain [was] burning with-fire; and-[the] two tablets-of the-covenant [were] upon my-two hands.

Where the English smooths the original

  • וְהָהָ֖ר בֹּעֵ֣ר בָּאֵ֑שׁ וְהָהָר בֹּעֵר בָּאֵשׁ (wᵉhāhār bōʻēr bāʼēš) is a circumstantial clause — “the mountain all the while burning with fire.” Cambridge notes this detail is not in Exodus; D adds it so the descending mediator and the burning holiness are held in one frame. The participle bōʻēr is ongoing, not a completed event.
  • עַ֖ל שְׁתֵּ֥י יָדָֽי Literally “upon my two hands” — עַל שְׁתֵּי יָדָי (ʻal šᵉtê yāḏāy). Cambridge observes D deliberately adds “two” to “hands,” a small intensifier picturing both arms full of God-given stone — which makes the deliberate hurling of v. 17 the heavier.
Word by word13 · parsed+
וָאֵ֗פֶןwā·’ê·p̄enSo I went backH6437
√ pânâh — to turnConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectfirst person common singular
וָֽאֵרֵד֙wā·’ê·rêḏdownH3381
√ yârad — to descend (literally, to go downwardsConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectfirst person common singular
מִן־min-. . .H4480
√ min — properly, a part ofPreposition
הָהָ֔רhā·hārthe mountainH2022
√ har — a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)ArticleNounmasculine singular
וְהָהָ֖רwə·hā·hārwhile itH2022
√ har — a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)Conjunctive waw, ArticleNounmasculine singular
hâr — the mountain (burning) The fire that gave the Law (v. 10, “out of the fire”) still burns as Moses descends with it; holiness and the broken covenant meet on the slope.
בֹּעֵ֣רbō·‘êrwas blazingH1197
√ bâʻar — to kindle, iVerbQalParticiplemasculine singular
bâʻar — to burn, blaze The active participle keeps the fire present-tense, heightening the contrast with the cold golden calf Moses is about to face below.
בָּאֵ֑שׁbā·’êšwith fireH784
√ ʼêsh — fire (literally or figuratively)Preposition-b, ArticleNouncommon singular
וּשְׁנֵי֙ū·šə·nêwith the twoH8147
√ shᵉnayim — twoConjunctive wawNumbermasculine dual construct
לֻחֹ֣תlu·ḥōṯtabletsH3871
√ lûwach — probably meaning to glistenNounmasculine plural construct
הַבְּרִ֔יתhab·bə·rîṯof the covenantH1285
√ bᵉrîyth — a compact (because made by passing between pieces of flesh)ArticleNounfeminine singular
עַ֖ל‘alinH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
שְׁתֵּ֥יšə·tê. . .H8147
√ shᵉnayim — twoNumberfeminine dual construct
יָדָֽי׃yā·ḏāymy handsH3027
√ yâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etcNounfeminine dual constructfirst person common singular
Function-word note: “my two hands” (dual) returns verbatim in v. 17 (“out of my two hands”), framing the descent and the shattering as a single gesture.
The Voices✦ public domain+
and the mount burned with fire; as it had for six weeks past, ever since the Lord's descent upon it; and so it continued, for the words may be rendered, "and the mount was burning" (b); and yet this did not deter the Israelites from idolatry: and the two tables of the covenant were in my two hands: one table in one hand, and the other in the other hand.
and the mount burned with fire ] A circumstantial clause: the mount all the time burning with fire : not in Ex. In the next clause D adds two to hands .
16“And I saw how you had sinned against the LORD your God; you had …”+

16And I saw how you had sinned against the LORD your God; you had made for yourselves a molten calf. You had turned aside quickly from the way that the LORD had commanded you.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wā·’ê·re wə·hin·nêh ḥă·ṭā·ṯem Yah·weh ’ĕ·lō·hê·ḵem ‘ă·śî·ṯem lā·ḵem mas·sê·ḵāh ‘ê·ḡel sar·tem ma·hêr min- had·de·reḵ ’ă·šer- Yah·weh ’eṯ·ḵem ṣiw·wāh

Literal — word-for-word from the original

And-I-saw, and-behold, you-had-sinned against-Yahweh your-God; you-had-made for-yourselves a-molten calf; you-had-turned-aside quickly from the-way which Yahweh had-commanded you.

Where the English smooths the original

  • וָאֵ֗רֶא וְהִנֵּ֤ה וָאֵרֶא וְהִנֵּה (wāʼēreʼ wᵉhinnēh) — “and I saw, and behold.” Moses' seeing (rāʼâh) now matches God's seeing in v. 13; the same verb and the same “behold.” What God reported from above, Moses confirms below with his own eyes.
  • מַסֵּכָ֑ה עֵ֖גֶל Here the Hebrew finally names it: עֵגֶל מַסֵּכָה (ʻēḡel massēḵāh) — a “molten calf” (ʻēḡel, H5695, freq. only 35 vv.). Where God's word in v. 12 said only “molten [thing],” Moses' eyewitness supplies the shameful animal. The rare noun is the link to Exodus 32:8.
  • מַהֵ֔ר מַהֵר (mahēr) — “quickly,” the rare adverb of v. 12, repeated now as Moses' own observation. Ellicott: “There is nothing so sad in human experience as the rapidity with which good resolutions and impressions fade.”
Word by word17 · parsed+
וָאֵ֗רֶאwā·’ê·reAnd I sawH7200
√ râʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectfirst person common singular
râʼâh — to see Moses' seeing answers God's seeing (v. 13); the chapter's chain of sight (rāʼâh) and report binds heaven's verdict to earth's evidence.
וְהִנֵּ֤הwə·hin·nêhhowH2009
√ hinnêh — lo!Conjunctive wawInterjection
חֲטָאתֶם֙ḥă·ṭā·ṯemyou had sinnedH2398
√ châṭâʼ — properly, to missVerbQalPerfectsecond person masculine plural
לַיהוָ֣הYah·wehagainst the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodPreposition-lNounpropermasculine singular
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם’ĕ·lō·hê·ḵemyour GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural constructsecond person masculine plural
עֲשִׂיתֶ֣ם‘ă·śî·ṯemyou had madeH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationVerbQalPerfectsecond person masculine plural
לָכֶ֔םlā·ḵemfor yourselves
Prepositionsecond person masculine plural
מַסֵּכָ֑הmas·sê·ḵāha moltenH4541
√ maççêkâh — properly, a pouring over, iNounfeminine singular
עֵ֖גֶל‘ê·ḡelcalfH5695
√ ʻêgel — a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (iNounmasculine singular construct
ʻêgel — calf (rare, 35 vv.) The defining object of the sin; this rare noun is the verbal hinge to Exodus 32:8 and to Deut 9:21 (the calf destroyed). See threads.
סַרְתֶּ֣םsar·temYou had turned asideH5493
√ çûwr — to turn off (literal or figurative)VerbQalPerfectsecond person masculine plural
מַהֵ֔רma·hêrquicklyH4118
√ mahêr — properly, hurryingAdverb
mahêr — quickly Repeated from v. 12; the speed of the apostasy — “turned aside quickly” — is the recurring grief of the narrative.
מִן־min-fromH4480
√ min — properly, a part ofPreposition
הַדֶּ֕רֶךְhad·de·reḵthe wayH1870
√ derek — a road (as trodden)ArticleNouncommon singular
אֲשֶׁר־’ă·šer-thatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
יְהוָ֖הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
אֶתְכֶֽם׃’eṯ·ḵemH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markersecond person masculine plural
צִוָּ֥הṣiw·wāhhad commanded youH6680
√ tsâvâh — (intensively) to constitute, enjoinVerbPielPerfectthird person masculine singular
The Voices✦ public domain+
The words of Jehovah in Deuteronomy 9:16 , repeated here, and also recorded in Exodus 32:8 . There is nothing so sad in human experience as the rapidity with which good resolutions and impressions fade from the natural heart of man.
And I looked, and, behold, ye had sinned against the LORD your God, and had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the {k} way which the LORD had commanded you. (k) That is, from the Law: in which he declares what the cause of our punishment is.
17“So I took the two tablets and threw them out of my hands, shatte…”+

17So I took the two tablets and threw them out of my hands, shattering them before your eyes.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wā·’eṯ·pōś biš·nê hal·lu·ḥōṯ wā·’aš·li·ḵêm mê·‘al šə·tê yā·ḏāy wā·’ă·šab·bə·rêm lə·‘ê·nê·ḵem

Literal — word-for-word from the original

And-I-seized [the] two the-tablets, and-I-threw-them from-upon my-two hands, and-I-shattered-them before-your-eyes.

Where the English smooths the original

  • וָאֶתְפֹּשׂ֙ וָאֶתְפֹּשׂ (wāʼeṯpōś, H8610) — “and I seized / grasped.” A deliberate verb of taking firm hold, not a passive “took.” Ellicott and JFB both insist the act was considered, not a fit of temper: Moses grasped the tablets and broke them in the people's sight.
  • וָאֲשַׁבְּרֵ֖ם וָאֲשַׁבְּרֵם (wāʼăšabbᵉrēm, H7665) is a Piel — intensive “I smashed them to pieces.” Not merely dropped; pulverized. Cambridge calls it a “vivid variation and expansion” of Exodus 32:19. The intensive stem is the point: a covenant deliberately and visibly broken.
  • לְעֵינֵיכֶֽם לְעֵינֵיכֶם (lᵉʻênêḵem) — “before your eyes.” The publicity is the meaning: Poole and the Pulpit Commentary read the shattering as “a solemn declaration” to the watching people that the covenant they had broken was now formally annulled.
Word by word9 · parsed+
וָאֶתְפֹּשׂ֙wā·’eṯ·pōśSo I tookH8610
√ tâphas — to manipulate, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectfirst person common singular
tâphas — to seize, grasp The firm-grip verb undercuts any reading of mere lost temper; the breaking was a juridical act, “by the direction of God's Spirit” (Poole, Benson, JFB).
בִּשְׁנֵ֣יbiš·nêthe twoH8147
√ shᵉnayim — twoPreposition-bNumbermasculine dual construct
הַלֻּחֹ֔תhal·lu·ḥōṯtabletsH3871
√ lûwach — probably meaning to glistenArticleNounmasculine plural
וָֽאַשְׁלִכֵ֔םwā·’aš·li·ḵêmand threw themH7993
√ shâlak — to throw out, down or away (literally or figuratively)Conjunctive wawVerbHifilConsecutive imperfectfirst person common singularthird person masculine plural
shâbar — Piel, shatter The intensive stem (“smash to pieces”) makes the gesture irreversible — the God-written stone of v. 10 destroyed in the open.
מֵעַ֖לmê·‘alout ofH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition-m
שְׁתֵּ֣יšə·tê. . .H8147
√ shᵉnayim — twoNumberfeminine dual construct
יָדָ֑יyā·ḏāymy handsH3027
√ yâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etcNounfeminine dual constructfirst person common singular
וָאֲשַׁבְּרֵ֖םwā·’ă·šab·bə·rêmshattering themH7665
√ shâbar — to burst (literally or figuratively)Conjunctive wawVerbPielConsecutive imperfectfirst person common singularthird person masculine plural
לְעֵינֵיכֶֽם׃lə·‘ê·nê·ḵembefore your eyesH5869
√ ʻayin — an eye (literally or figuratively)Preposition-lNouncdcsecond person masculine plural
ʻayin — eyes (before yours) The public sight (cf. v. 16, Moses' own eyes) seals the broken covenant as a witnessed, declared fact, not a private accident.
The Voices✦ public domain+
This shows that the act was deliberate on Moses’ part. He did not simply drop the tables in his passion before they reached the camp; he deliberately broke the material covenant in the face of the people, who had broken the covenant itself.
Not by an unbridled passion, but in zeal for God’s honour, and by the direction of God’s Spirit, to signify to the people, that the covenant between God and them contained in those tables was broken and made void, and they were now quite cast out of God’s favour, and could expect nothing from him but fiery indignation and severe justice.
Vivid variation and expansion of Exodus 32:19 b : and Moses’ anger waxed hot and he cast the tables out of his hands and brake them beneath the mount .
18“Then I fell down before the LORD for forty days and forty nights…”+

18Then I fell down before the LORD for forty days and forty nights, as I had done the first time. I did not eat bread or drink water because of all the sin you had committed in doing what was evil in the sight of the LORD and provoking Him to anger.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wā·’eṯ·nap·pal lip̄·nê Yah·weh ’ar·bā·‘îm yō·wm wə·’ar·bā·‘îm lay·lāh kā·ri·šō·nāh lō ’ā·ḵal·tî le·ḥem šā·ṯî·ṯî ū·ma·yim lō ‘al kāl- ḥaṭ·ṭaṯ·ḵem ’ă·šer ḥă·ṭā·ṯem la·‘ă·śō·wṯ hā·ra‘ bə·‘ê·nê Yah·weh lə·haḵ·‘î·sōw

Literal — word-for-word from the original

And-I-fell-down before Yahweh, as-the-first-time, forty days and-forty nights; bread I-did-not eat and-water I-did-not drink — because-of all your-sin which you-sinned, in-doing the-evil in-the-eyes-of Yahweh, to-provoke-Him-to-anger.

Where the English smooths the original

  • וָֽאֶתְנַפַּל֩ וָאֶתְנַפַּל (wāʼeṯnappal, H5307, Hitpael) — “and I flung myself down / prostrated.” The reflexive stem is violent self-abasement, not a calm kneeling. Poole: “in way of humiliation and supplication, on your behalf.” Repeated at v. 25.
  • כָּרִאשֹׁנָ֗ה כָּרִאשֹׁנָה (kārišōnāh) — “as at the first.” Cambridge and Barnes both warn this phrase refers to the fasting and the forty days, not to a previous prostration; the chronology of Moses' intercessions is genuinely debated (see apparatus).
  • לְהַכְעִיסֽוֹ לְהַכְעִיסוֹ (lᵉhaḵʻîsōw, H3707) — “to provoke Him to anger.” Cambridge flags that this is a different verb from the qātsap̄ of vv. 7–8; kāʻas stresses the giving of offense, the affront itself, rather than the wrath it kindles.
Word by word24 · parsed+
וָֽאֶתְנַפַּל֩wā·’eṯ·nap·palThen I fell downH5307
√ nâphal — to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)Conjunctive wawVerbHitpaelConsecutive imperfectfirst person common singular
nâphal — Hitpael, fall prostrate The verb of intercessory collapse; Moses' two forty-day prostrations (vv. 18, 25) mirror his earlier forty-day abiding (v. 9) — fasting bracketed by fasting.
לִפְנֵ֨יlip̄·nêbeforeH6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Preposition-lNouncommon plural construct
יְהוָ֜הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
אַרְבָּעִ֥ים’ar·bā·‘îmfor fortyH705
√ ʼarbâʻîym — fortyNumbercommon plural
יוֹם֙yō·wmdaysH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Nounmasculine singular
וְאַרְבָּעִ֣יםwə·’ar·bā·‘îmand fortyH705
√ ʼarbâʻîym — fortyConjunctive wawNumbercommon plural
לַ֔יְלָהlay·lāhnightsH3915
√ layil — properly, a twist (away of the light), iNounmasculine singular
כָּרִאשֹׁנָ֗הkā·ri·šō·nāhas [I had done] the first timeH7223
√ riʼshôwn — first, in place, time or rank (as adjective or noun)Preposition-k, ArticleAdjectivefeminine singular
riʼshôn — the first time The ambiguous “as at the first” is the chapter's hardest chronological knot; the commentators divide on whether two or three forty-day periods are meant (see apparatus).
לֹ֣אI did notH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
אָכַ֔לְתִּי’ā·ḵal·tîeatH398
√ ʼâkal — to eat (literally or figuratively)VerbQalPerfectfirst person common singular
לֶ֚חֶםle·ḥembreadH3899
√ lechem — food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it)Nounmasculine singular
שָׁתִ֑יתִיšā·ṯî·ṯîor drinkH8354
√ shâthâh — to imbibe (literally or figuratively)VerbQalPerfectfirst person common singular
וּמַ֖יִםū·ma·yimwaterH4325
√ mayim — waterConjunctive wawNounmasculine plural
לֹ֣א. . .H3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
עַ֤ל‘albecause ofH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
כָּל־kāl-allH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
חַטַּאתְכֶם֙ḥaṭ·ṭaṯ·ḵemthe sinH2403
√ chaṭṭâʼâh — an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiationNounfeminine singular constructsecond person masculine plural
אֲשֶׁ֣ר’ă·šerH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
חֲטָאתֶ֔םḥă·ṭā·ṯemyou had committedH2398
√ châṭâʼ — properly, to missVerbQalPerfectsecond person masculine plural
לַעֲשׂ֥וֹתla·‘ă·śō·wṯin doingH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationPreposition-lVerbQalInfinitive construct
הָרַ֛עhā·ra‘what was evilH7451
√ raʻ — bad or (as noun) evil (natural or moral)ArticleAdjectivemasculine singular
בְּעֵינֵ֥יbə·‘ê·nêin the sightH5869
√ ʻayin — an eye (literally or figuratively)Preposition-bNouncdc
יְהוָ֖הYah·wehof the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
לְהַכְעִיסֽוֹ׃lə·haḵ·‘î·sōwand provoking Him to angerH3707
√ kaʻaç — to troublePreposition-lVerbHifilInfinitive constructthird person masculine singular
kâʻas — Hiphil, to provoke/offend A distinct provocation-verb from v. 7's qātsap̄; together they widen the indictment — the people both kindled wrath and gave deliberate offense.
The Voices✦ public domain+
Moses had already interceded for them in Sinai before he came down on the fortieth day ( Exodus 32:11-14 ). He now spent forty days and nights in the work of intercession. We are not to understand that the first forty were so spent.
Afterward he spent another 40 days on the mountain in fasting and prayer to obtain a complete restitution of the covenant Exodus 34:28 . It is this second forty days, and the intercession of Moses made therein (compare Exodus 34:9 ), that is more particularly brought forward here and in Deuteronomy 9:25-29 .
Great and public sins call for seasons of extraordinary humiliation, and in his deep affliction for the awful apostasy, he seems to have held a miraculous fast as long as before.
19“For I was afraid of the anger and wrath that the LORD had direct…”+

19For I was afraid of the anger and wrath that the LORD had directed against you, enough to destroy you. But the LORD listened to me this time as well.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

kî yā·ḡō·rə·tî mip·pə·nê hā·’ap̄ wə·ha·ḥê·māh ’ă·šer Yah·weh qā·ṣap̄ ‘ă·lê·ḵem lə·haš·mîḏ ’eṯ·ḵem Yah·weh way·yiš·ma‘ ’ê·lay ha·hi·w bap·pa·‘am gam

Literal — word-for-word from the original

For I-was-afraid from-before the-anger and-the-wrath which Yahweh was-wroth against-you, to-destroy you; but-Yahweh listened to-me also-at-that time.

Where the English smooths the original

  • יָגֹ֗רְתִּי יָגֹרְתִּי (yāḡōrtî, H3025, freq. only 5 vv.) is a rare, strong verb — “I dreaded / was in terror,” more than ordinary fear. Cambridge renders it “or trembled.” Ellicott notes the LXX's rendering here is verbally identical to the Greek of Hebrews 12:21 (see thread).
  • הָאַף֙ וְהַ֣חֵמָ֔ה Two words for divine wrath stand together — הָאַף וְהַחֵמָה (hāʼap̄ wᵉhaḥēmāh): ʼap̄, the “nostril/snorting anger,” and ḥēmâh, “hot, burning fury.” The BSB's “anger and wrath” keeps the pair; the Hebrew piles the two to convey wrath at its hottest.
  • וַיִּשְׁמַ֤ע יְהוָה֙ אֵלַ֔י וַיִּשְׁמַע יְהוָה אֵלַי (wayyišmaʻ … ʼēlay) — “and Yahweh listened to me.” Shāmaʻ + ʼel is the language of answered prayer. Gill draws the type at once: Moses is here a figure of “the Mediator and Advocate, whom the Father always hears.”
Word by word17 · parsed+
כִּ֣יForH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
יָגֹ֗רְתִּיyā·ḡō·rə·tîI was afraidH3025
√ yâgôr — to fearVerbQalPerfectfirst person common singular
yâgôr — to dread (rare, 5 vv.) The rare terror-verb is the lexeme behind Ellicott's Hebrews 12:21 observation; its other occurrences (Deut 28:60; Ps 119:39; Job 3:25; 9:28) all mark dread of God's hand.
מִפְּנֵ֤יmip·pə·nê. . .H6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Preposition-mNouncommon plural construct
הָאַף֙hā·’ap̄of the angerH639
√ ʼaph — properly, the nose or nostrilArticleNounmasculine singular
וְהַ֣חֵמָ֔הwə·ha·ḥê·māhand wrathH2534
√ chêmâh — heatConjunctive waw, ArticleNounfeminine singular
אֲשֶׁ֨ר’ă·šerthatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
יְהוָ֛הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
קָצַ֧ףqā·ṣap̄had directedH7107
√ qâtsaph — to crack off, iVerbQalPerfectthird person masculine singular
עֲלֵיכֶ֖ם‘ă·lê·ḵemagainst youH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPrepositionsecond person masculine plural
לְהַשְׁמִ֣ידlə·haš·mîḏenough to destroy youH8045
√ shâmad — to desolatePreposition-lVerbHifilInfinitive construct
אֶתְכֶ֑ם’eṯ·ḵemH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markersecond person masculine plural
יְהוָה֙Yah·wehBut the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
Function-word note: “But the LORD” marks the great reversal; the threatened destruction (v. 14) does not fall because the Mediator was heard.
וַיִּשְׁמַ֤עway·yiš·ma‘listenedH8085
√ shâmaʻ — to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etcConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
shâmaʻ — to hear, heed The verb of answered intercession; its appearance here — “the LORD listened” — is the turning point of the whole retrospect, mercy breaking through wrath.
אֵלַ֔י’ê·layto meH413
√ ʼêl — near, with or amongPrepositionfirst person common singular
הַהִֽוא׃ha·hi·wthisH1931
√ hûwʼ — he (she or it)ArticlePronounthird person feminine singular
בַּפַּ֥עַםbap·pa·‘amtimeH6471
√ paʻam — a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow)Preposition-b, ArticleNounfeminine singular
גַּ֖םgamas wellH1571
√ gam — properly, assemblageConjunction
The Voices✦ public domain+
For I was afraid. —In Hebrews 12:21 , the words “I exceedingly fear” are (in the Greek) identical with these.
This is the verbal hook behind the Hebrews 12:21 thread — but the link is Greek↔Hebrew; see badge.
but the Lord hearkened unto me at that time also; as he had at other times, when this people had sinned, and he entreated for them; in which he was a type of Christ, the Mediator and Advocate, whom the Father always hears.
For I was afraid ] or trembled Deuteronomy 28:60 . that time also ] Obscure, and probably an editorial addition, unless the reference is to Deuteronomy 9:10 or to Exodus 15:25 ; Exodus 17:4 f. and other occasions.
20“The LORD was angry enough with Aaron to destroy him, but at that…”+

20The LORD was angry enough with Aaron to destroy him, but at that time I also prayed for Aaron.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

Yah·weh hiṯ·’an·nap̄ mə·’ōḏ ū·ḇə·’a·hă·rōn lə·haš·mî·ḏōw ha·hi·w bā·‘êṯ gam- wā·’eṯ·pal·lêl bə·‘aḏ ’a·hă·rōn

Literal — word-for-word from the original

And-with-Aaron Yahweh was-enraged exceedingly, to-destroy-him; but-I-prayed also for Aaron at that the-time.

Where the English smooths the original

  • הִתְאַנַּ֧ף מְאֹ֖ד הִתְאַנַּף מְאֹד (hiṯʼannap̄ mᵉʼōḏ) — “was enraged exceedingly.” The same rare Hitpael wrath-verb as v. 8, now intensified with mᵉʼōḏ and aimed at the priest himself. Even Israel's highest representative stood under destroying anger — Aaron, says K&D, “had drawn upon himself the wrath of God in a very high degree.”
  • וָֽאֶתְפַּלֵּ֛ל בְּעַ֥ד אַהֲרֹ֖ן וָאֶתְפַּלֵּל בְּעַד אַהֲרֹן (wāʼeṯpallēl bᵉʻaḏ ʼahărōn) — “I prayed on behalf of Aaron.” The intercession for Aaron is recorded only here, not in Exodus (Cambridge: “To this there is no reference in Exodus”). The detail is D's own, to show Aaron's priesthood was pure grace.
Word by word11 · parsed+
יְהוָ֛הYah·wehThe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
הִתְאַנַּ֧ףhiṯ·’an·nap̄was angryH599
√ ʼânaph — to breathe hard, iVerbHitpaelPerfectthird person masculine singular
ʼânaph — Hitpael, be enraged The same grave wrath-verb of v. 8 turned on Aaron individually; the high priest is not exempted from the indictment of unrighteousness.
מְאֹ֖דmə·’ōḏenoughH3966
√ mᵉʼôd — properly, vehemence, iAdverb
וּֽבְאַהֲרֹ֗ןū·ḇə·’a·hă·rōnwith AaronH175
√ ʼAhărôwn — Aharon, the brother of MosesConjunctive waw, Preposition-bNounpropermasculine singular
לְהַשְׁמִיד֑וֹlə·haš·mî·ḏōwto destroy himH8045
√ shâmad — to desolatePreposition-lVerbHifilInfinitive constructthird person masculine singular
Function-word note: Aaron's near-destruction (“to destroy him,” lᵉhašmîḏ + 3ms suffix) makes him one with the people he led astray; only intercession keeps the priestly line alive (so Barnes, K&D).
הַהִֽואha·hi·wbut at thatH1931
√ hûwʼ — he (she or it)ArticlePronounthird person feminine singular
בָּעֵ֥תbā·‘êṯtimeH6256
√ ʻêth — time, especially (adverb with preposition) now, when, etcPreposition-b, ArticleNouncommon singular
גַּם־gam-I alsoH1571
√ gam — properly, assemblageConjunction
וָֽאֶתְפַּלֵּ֛לwā·’eṯ·pal·lêlprayedH6419
√ pâlal — to judge (officially or mentally)Conjunctive wawVerbHitpaelConsecutive imperfectfirst person common singular
pâlal — Hitpael, to intercede The verb of mediation, the same Moses uses of himself in v. 26; his prayer for Aaron prefigures a priesthood that survives only by another's intercession.
בְּעַ֥דbə·‘aḏforH1157
√ bᵉʻad — in up to or over againstPreposition
אַהֲרֹ֖ן’a·hă·rōnAaronH175
√ ʼAhărôwn — Aharon, the brother of MosesNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
Israel could not even boast that its heads and representatives continued, faithful. Aaron had been already designated for the high priestly functions; but he fell away with the rest of the people. It was due therefore solely to the grace of God and the intercession of Moses that Aaron himself and his promised priesthood with him were not cut off
On the present occasion, however, Moses gave especial prominence to this particular feature, not only that he might make the people thoroughly aware that at that time Israel could not even boast of the righteousness of its eminent men (cf. Isaiah 43:27 ), but also to bring out the fact, which is described still more fully in Deuteronomy 10:6 ., that Aaron's investiture with the priesthood, and the maintenance of this institution, was purely a work of divine grace.
By which he shows the danger they are in who have authority and do not resist wickedness.
21“And I took that sinful thing, the calf you had made, and burned …”+

21And I took that sinful thing, the calf you had made, and burned it in the fire. Then I crushed it and ground it to powder as fine as dust, and I cast it into the stream that came down from the mountain.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·’eṯ- lā·qaḥ·tî ’ă·šer- ḥaṭ·ṭaṯ·ḵem hā·‘ê·ḡel ‘ă·śî·ṯem ’eṯ- wā·’eś·rōp̄ ’ō·ṯōw bā·’êš wā·’ek·kōṯ ’ō·ṯōw ṭā·ḥō·wn hê·ṭêḇ ‘aḏ ’ă·šer- daq lə·‘ā·p̄ār wā·’aš·liḵ ’eṯ- ‘ă·p̄ā·rōw ’el- han·na·ḥal hay·yō·rêḏ min- hā·hār

Literal — word-for-word from the original

And [as for] your-sin which you-had-made, the-calf, I-took it and-I-burned it with-the-fire, and-I-crushed it, grinding-well, until that it-was-fine as-dust; and-I-cast its-dust into the-stream that-descends from the-mountain.

Where the English smooths the original

  • חַטַּאתְכֶ֞ם … הָעֵ֗גֶל Moses calls the golden calf simply “your sin” — חַטַּאתְכֶם … הָעֵגֶל (ḥaṭṭaʼṯᵉḵem … hāʻēḡel). Poole and Gill (citing Isaiah 31:7) note Hebrew identifies the idol with the sin itself: “the object and matter of your sin.” Ellicott extends it to the Levitical merism where sin and sin-offering share one word.
  • וָאֶכֹּ֨ת … טָחוֹן֙ הֵיטֵ֔ב … דַּ֖ק A pile of rare destruction-verbs: כָּתַת (kāṯaṯ, crush), טָחוֹן (ṭāḥôn, H2912, grind — freq. only 8 vv.), דַּק (daq, H1854, pulverize — freq. only 12 vv.). The accumulation — burn, crush, grind well, reduce to dust — is total annihilation. These rare lexemes are the verbal seal to Exodus 32:20 (see thread).
  • הַנַּ֖חַל הַיֹּרֵ֥ד מִן־הָהָֽר הַנַּחַל הַיֹּרֵד מִן־הָהָר (hannaḥal hayyōrēḏ min-hāhār) — “the stream descending from the mountain,” i.e. the brook from the smitten rock of Horeb. Ellicott reads it figurally: the very water that gave Israel drink bore their “sin” away — “And that Rock was Christ.”
Word by word26 · parsed+
וְֽאֶת־wə·’eṯ-AndH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
לָקַחְתִּי֮lā·qaḥ·tîI tookH3947
√ lâqach — to take (in the widest variety of applications)VerbQalPerfectfirst person common singular
אֲשֶׁר־’ă·šer-thatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
חַטַּאתְכֶ֞םḥaṭ·ṭaṯ·ḵemsinful thingH2403
√ chaṭṭâʼâh — an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiationNounfeminine singular constructsecond person masculine plural
chaṭṭâʼth — sin / sin-object Hebrew names the idol “your sin” (cf. Isaiah 31:7); the same noun does double duty for the offense and the offering — a hinge Ellicott carries toward the cross.
הָעֵ֗גֶלhā·‘ê·ḡelthe calfH5695
√ ʻêgel — a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (iArticleNounmasculine singular
עֲשִׂיתֶ֣ם‘ă·śî·ṯemyou had madeH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationVerbQalPerfectsecond person masculine plural
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
וָאֶשְׂרֹ֣ףwā·’eś·rōp̄and burnedH8313
√ sâraph — to be (causatively, set) on fireConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectfirst person common singular
אֹת֣וֹ׀’ō·ṯōwitH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine singular
בָּאֵשׁ֒bā·’êšin the fireH784
√ ʼêsh — fire (literally or figuratively)Preposition-b, ArticleNouncommon singular
וָאֶכֹּ֨תwā·’ek·kōṯThen I crushed itH3807
√ kâthath — to bruise or violently strikeConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectfirst person common singular
אֹת֤וֹ’ō·ṯōwH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine singular
טָחוֹן֙ṭā·ḥō·wn[and] groundH2912
√ ṭâchan — to grind mealVerbQalInfinitive absolute
ṭâchan — to grind (rare, 8 vv.) With dâqaq (12 vv.) and ʻêgel (35 vv.) and sâraph (burn), these rare shared lexemes make this verse a near-quotation of Exodus 32:20 — the strongest verbal link in the unit.
הֵיטֵ֔בhê·ṭêḇH3190
√ yâṭab — to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)VerbHifilInfinitive absolute
עַ֥ד‘aḏit toH5704
√ ʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)Preposition
אֲשֶׁר־’ă·šer-H834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
דַּ֖קdaqpowderH1854
√ dâqaq — to crush (or intransitively) crumbleVerbQalPerfectthird person masculine singular
לְעָפָ֑רlə·‘ā·p̄āras fine as dustH6083
√ ʻâphâr — dust (as powdered or gray)Preposition-lNounmasculine singular
וָֽאַשְׁלִךְ֙wā·’aš·liḵand I castH7993
√ shâlak — to throw out, down or away (literally or figuratively)Conjunctive wawVerbHifilConsecutive imperfectfirst person common singular
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
עֲפָר֔וֹ‘ă·p̄ā·rōwitH6083
√ ʻâphâr — dust (as powdered or gray)Nounmasculine singular constructthird person masculine singular
אֶל־’el-intoH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
הַנַּ֖חַלhan·na·ḥalthe streamH5158
√ nachal — a stream, especially a winter torrentArticleNounmasculine singular
nachal — stream, wadi The brook from the mountain (the smitten-rock water of Horeb) carries the idol's dust away — the basis for the ancient ‘Rock was Christ’ reading (Ellicott; cf. JFB on 1 Cor 10:4).
הַיֹּרֵ֥דhay·yō·rêḏthat came downH3381
√ yârad — to descend (literally, to go downwardsArticleVerbQalParticiplemasculine singular
מִן־min-fromH4480
√ min — properly, a part ofPreposition
הָהָֽר׃hā·hārthe mountainH2022
√ har — a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)ArticleNounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
The stream from the rock in Horeb not only gave Israel drink, but bore away their “sin” upon its waters. “And that Rock was Christ.” This identification of the sin with the material object is in harmony with the Law in Leviticus, where “sin” and “sin-offering”—“trespass” and “trespass offering”—are respectively denoted by a single word.
Your sin, i.e. the object and matter of your sin, as sin is taken Isaiah 31:7 . I cast the dust thereof into the brook, that there might be no monument or remembrance of it left.
On this supposition new light is, perhaps, cast on the figurative language of the apostle, when he speaks of "the rock following" the Israelites (1Co 10:4) [Wilson, Land of the Bible].
22“You continued to provoke the LORD at Taberah, at Massah, and at …”+

22You continued to provoke the LORD at Taberah, at Massah, and at Kibroth-hattaavah.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

maq·ṣi·p̄îm hĕ·yî·ṯem ’eṯ- Yah·weh ū·ḇə·ṯaḇ·‘ê·rāh ū·ḇə·mas·sāh ū·ḇə·qiḇ·rōṯ hat·ta·’ă·wāh

Literal — word-for-word from the original

And-at-Taberah, and-at-Massah, and-at-Kibroth-hattaavah, provoking-to-wrath you-were Yahweh.

Where the English smooths the original

  • מַקְצִפִ֥ים הֱיִיתֶ֖ם מַקְצִפִים הֱיִיתֶם (maqṣip̄îm hĕyîṯem) — participle + auxiliary, “you were continually provoking.” Same durative construction as v. 7's “rebelling you have been.” The BSB's “you continued to provoke” catches the ongoing aspect well.
  • תַבְעֵרָה֙ … מַסָּ֔ה … קִבְרֹ֖ת הַֽתַּאֲוָ֑ה Three place-names that are themselves verdicts: תַבְעֵרָה (Taḇʻērāh, “Burning,” Num 11:1–3), מַסָּה (Massāh, “Testing,” Exod 17:7), קִבְרֹת הַתַּאֲוָה (Qiḇrôṯ hat-Taʼăwāh, “Graves of Craving,” Num 11:34). Each name memorializes the sin committed there. Massah and Kibroth-hattaavah are extremely rare (5 vv. each) — strong verbal anchors to those episodes (see threads).
Word by word8 · parsed+
מַקְצִפִ֥יםmaq·ṣi·p̄îmYou continued to provokeH7107
√ qâtsaph — to crack off, iVerbHifilParticiplemasculine plural
qâtsaph — Hiphil, provoke (participle) The provocation-verb of vv. 7–8 returns in durative form; the calf was no isolated lapse but one of a chain.
הֱיִיתֶ֖םhĕ·yî·ṯem. . .H1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalPerfectsecond person masculine plural
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
יְהוָֽה׃Yah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
וּבְתַבְעֵרָה֙ū·ḇə·ṯaḇ·‘ê·rāhat TaberahH8404
√ Tabʻêrâh — Taberah, a place in the DesertConjunctive waw, Preposition-bNounproperfeminine singular
place-names as verdicts Taberah (“Burning”), Massah (“Testing”), Kibroth-hattaavah (“Graves of Craving”) — the geography is a moral roll-call. Barnes and K&D note the order is not chronological but ascending in gravity.
וּבְמַסָּ֔הū·ḇə·mas·sāhat MassahH4532
√ Maççâh — Massah, a place in the DesertConjunctive waw, Preposition-bNounproperfeminine singular
וּבְקִבְרֹ֖תū·ḇə·qiḇ·rōṯvvvH6914
√ Qibrôwth hat-Taʼă-vâh — Kibroth-hat-Taavh, a place in the Desert
הַֽתַּאֲוָ֑הhat·ta·’ă·wāhand at Kibroth-hattaavahH6914
√ Qibrôwth hat-Taʼă-vâh — Kibroth-hat-Taavh, a place in the DesertConjunctive waw, PrepositionNounproperfeminine singular
Qibrôth hat-Taʼăvâh (rare, 5 vv.) This rare proper noun is the verbal hinge to Numbers 11:34, where the people are buried for craving flesh — see thread.
The Voices✦ public domain+
At Taberah. —The first place mentioned after they left Sinai. At Massah. —The last scene described before they reached it. Sinai is made the centre of provocation. At Kibroth-hattaavah. —The first encampment named after Sinai.
The instances in this and the next verse are not given in order of occurrence. The speaker for his own purposes advances from the slighter to the more heinous proofs of guilt.
Other instances of Israel’s rebelliousness: Tab‘erah , ‘Burning-place,’ because fire broke out on them there, Numbers 11:1-3 , E; Massah , ‘Proof,’ for there they put God to the proof, Exodus 17:7 , J; Ḳibroth-hat-ta’avah , ‘Graves of Lust,’ Numbers 11:31-34 , J.
23“And when the LORD sent you out from Kadesh-barnea, He said, “Go …”+

23And when the LORD sent you out from Kadesh-barnea, He said, “Go up and possess the land that I have given you.” But you rebelled against the command of the LORD your God. You neither believed Him nor obeyed Him.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

Yah·weh ’eṯ·ḵem ū·ḇiš·lō·aḥ miq·qā·ḏêš bar·nê·a‘ lê·mōr ‘ă·lū ū·rə·šū ’eṯ- hā·’ā·reṣ ’ă·šer nā·ṯat·tî lā·ḵem wat·tam·rū ’eṯ- pî Yah·weh ’ĕ·lō·hê·ḵem wə·lō he·’ĕ·man·tem lōw wə·lō šə·ma‘·tem bə·qō·lōw

Literal — word-for-word from the original

And-when Yahweh sent you from Kadesh-barnea, saying, “Go-up and-possess the-land which I-have-given to-you,” then-you-rebelled-against the-mouth-of Yahweh your-God; and-not you-believed in-Him, and-not you-listened to-His-voice.

Where the English smooths the original

  • אֶת־פִּ֤י יְהוָה֙ אֶת־פִּי יְהוָה (ʼeṯ-pî YHWH) is literally “the mouth of Yahweh.” Ellicott: “Literally, the mouth of Jehovah.” The BSB's “the command of the LORD” glosses the idiom; the Hebrew pictures rebellion as defiance of God's own speaking mouth. Note this is the usual mārâh + ʼet-pî construction, contrasted with the rarer mārâh + ʻim of v. 7.
  • וְלֹ֤א הֶֽאֱמַנְתֶּם֙ … וְלֹ֥א שְׁמַעְתֶּ֖ם Two negated verbs name the double failure: הֶאֱמַנְתֶּם (heʼĕmantem, H539, “you trusted / had faith”) and שְׁמַעְתֶּם (šᵉmaʻtem, H8085, “you obeyed/heeded”). Ellicott distinguishes them precisely: they believed Him not when He encouraged them to go up, nor obeyed when He commanded. Unbelief and disobedience are named as twins.
Word by word24 · parsed+
יְהוָ֜הYah·wehAnd when the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
אֶתְכֶ֗ם’eṯ·ḵemH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markersecond person masculine plural
וּבִשְׁלֹ֨חַū·ḇiš·lō·aḥsent you outH7971
√ shâlach — to send away, for, or out (in a great variety of applications)Conjunctive waw, Preposition-bVerbQalInfinitive construct
מִקָּדֵ֤שׁmiq·qā·ḏêš. . .H6947
√ Qâdêsh Barnêaʻ — Kadesh-Barnea, a place in the DesertPreposition
בַּרְנֵ֙עַ֙bar·nê·a‘from Kadesh-barneaH6947
√ Qâdêsh Barnêaʻ — Kadesh-Barnea, a place in the DesertPrepositionNounproperfeminine singular
לֵאמֹ֔רlê·mōrHe saidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Preposition-lVerbQalInfinitive construct
עֲלוּ֙‘ă·lūGo upH5927
√ ʻâlâh — to ascend, intransitively (be high) or actively (mount)VerbQalImperativemasculine plural
וּרְשׁ֣וּū·rə·šūand possessH3423
√ yârash — to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place)Conjunctive wawVerbQalImperativemasculine plural
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הָאָ֔רֶץhā·’ā·reṣthe landH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)ArticleNounfeminine singular
אֲשֶׁ֥ר’ă·šerthatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
נָתַ֖תִּיnā·ṯat·tîI have givenH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcVerbQalPerfectfirst person common singular
לָכֶ֑םlā·ḵemyou
Prepositionsecond person masculine plural
וַתַּמְר֗וּwat·tam·rūBut you rebelledH4784
√ mârâh — to be (causatively, make) bitter (or unpleasant)Conjunctive wawVerbHifilConsecutive imperfectsecond person masculine plural
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
פִּ֤יagainst the commandH6310
√ peh — the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech)Nounmasculine singular construct
peh — mouth (of the LORD) The standard idiom for God's command; rebelling against “the mouth of Yahweh” frames Kadesh-barnea (Num 13–14) as direct defiance of a speaking God.
יְהוָה֙Yah·wehof the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם’ĕ·lō·hê·ḵemyour GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural constructsecond person masculine plural
וְלֹ֤אwə·lōYou neitherH3808
√ lôʼ — not (the simple or absConjunctive wawAdverbNegative particle
הֶֽאֱמַנְתֶּם֙he·’ĕ·man·tembelievedH539
√ ʼâman — properly, to build up or supportVerbHifilPerfectsecond person masculine plural
ʼâman — Hiphil, to believe, trust The pivotal failure: unbelief. This is the same verb whose absence at Kadesh barred the generation from the land (cf. Num 14:11) — the theological root of the whole wandering.
ל֔וֹlōwHim
Prepositionthird person masculine singular
וְלֹ֥אwə·lōnorH3808
√ lôʼ — not (the simple or absConjunctive wawAdverbNegative particle
שְׁמַעְתֶּ֖םšə·ma‘·temobeyedH8085
√ shâmaʻ — to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etcVerbQalPerfectsecond person masculine plural
shâmaʻ — to hear, obey Paired with ʼāman: not-believing and not-obeying are the two faces of the one rebellion (Ellicott).
בְּקֹלֽוֹ׃bə·qō·lōwHimH6963
√ qôwl — a voice or soundPreposition-bNounmasculine singular constructthird person masculine singular
The Voices✦ public domain+
Ye rebelled against the commandment. —Literally, the mouth of Jehovah. Ye believed him not —when He encouraged you to go up. Nor hearkened to his voice —when He forbad you. (See on Deuteronomy 1:32 ; Deuteronomy 1:43 .)
and ye believed him not; that he would cast out and destroy the inhabitants of it, and put them into the possession of it; which they distrusted by reason of the gigantic stature of some that dwelt in it, and their fortified cities: nor hearkened to his voice; whether commanding or encouraging.
Likewise when the LORD sent you from Kadeshbarnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye {n} rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice. (n) At the return of the spies.
24“You have been rebelling against the LORD since the day I came to…”+

24You have been rebelling against the LORD since the day I came to know you.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

hĕ·yî·ṯem mam·rîm ‘im- Yah·weh mî·yō·wm da‘·tî ’eṯ·ḵem

Literal — word-for-word from the original

Rebelling you-have-been with Yahweh from-the-day-of my-knowing you.

Where the English smooths the original

  • מַמְרִ֥ים הֱיִיתֶ֖ם עִם־יְהוָ֑ה מַמְרִים הֱיִיתֶם עִם־יְהוָה (mamrîm hĕyîṯem ʻim-YHWH) is the identical phrase that opened the indictment in v. 7 — participle + auxiliary + the rare ʻim construction. The retrospect closes exactly where it began; the inclusio is the verse's whole force.
  • מִיּ֖וֹם דַּעְתִּ֥י אֶתְכֶֽם מִיּוֹם דַּעְתִּי אֶתְכֶם (miyyôm daʻtî ʼeṯḵem) — “from the day of my knowing you.” The infinitive with first-person suffix is intimate: not “since you existed” but “since I, Moses, came to know you.” Gill traces it to Moses' first contact with the people in Egypt (Exodus 2:11).
Word by word7 · parsed+
הֱיִיתֶ֖םhĕ·yî·ṯemYou have beenH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalPerfectsecond person masculine plural
Function-word note: Ellicott balances this dark verdict with Balaam's word — God “hath not beheld iniquity in Jacob” (Num 23:21) — the two truths held together: the people's sin, and God's covering grace.
מַמְרִ֥יםmam·rîmrebellingH4784
√ mârâh — to be (causatively, make) bitter (or unpleasant)VerbHifilParticiplemasculine plural
mârâh — Hiphil, to rebel The repetition of v. 7's exact wording forms a deliberate inclusio: the entire chapter is bracketed by the charge of settled, lifelong rebellion.
עִם־‘im-againstH5973
√ ʻim — adverb or preposition, with (iPreposition
יְהוָ֑הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
מִיּ֖וֹםmî·yō·wmsince the dayH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Preposition-mNounmasculine singular
דַּעְתִּ֥יda‘·tîI came to know youH3045
√ yâdaʻ — to know (properly, to ascertain by seeing)VerbQalInfinitive constructfirst person common singular
yâdaʻ — to know Moses' “knowing” the people reaches back to his earliest dealings with them; the charge is not momentary but the testimony of a lifetime's witness (Gill).
אֶתְכֶֽם׃’eṯ·ḵemH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markersecond person masculine plural
The Voices✦ public domain+
Ye have been rebellious against the Lord from the day that I knew you. —This is one side of the truth. The other may be found in the words of Balaam, which Jehovah Himself put into his mouth: “He hath not beheld iniquity in Jacob, nor seen perverseness in Israel” ( Numbers 23:21 ).
Either from the time he first had and took knowledge of them and visited them, before his departure from Egypt to the land of Midian; (see Exodus 2:11 compared with Acts 7:25 ); or from the time that he was sent to them to deliver them out of Egypt
25“So I fell down before the LORD for forty days and forty nights, …”+

25So I fell down before the LORD for forty days and forty nights, because the LORD had said He would destroy you.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wā·’eṯ·nap·pal lip̄·nê Yah·weh ’êṯ ’ar·bā·‘îm hay·yō·wm wə·’eṯ- ’ar·bā·‘îm hal·lay·lāh ’ă·šer hiṯ·nap·pā·lə·tî kî- Yah·weh ’ā·mar lə·haš·mîḏ ’eṯ·ḵem

Literal — word-for-word from the original

And-I-fell-down before Yahweh — the forty the-day and the-forty the-night which I-fell-down — because Yahweh had-said to-destroy you.

Where the English smooths the original

  • אֵ֣ת אַרְבָּעִ֥ים הַיּ֛וֹם וְאֶת־אַרְבָּעִ֥ים הַלַּ֖יְלָה The Hebrew has the definite article — אֵת אַרְבָּעִים הַיּוֹם (ʼēṯ ʼarbāʻîm hayyôm), “the forty days.” The Pulpit Commentary insists the right rendering is “the forty days… in which I fell down” — pointing back to a fast already named (v. 18), not a new one. The article resolves the chronology.
  • אֲשֶׁ֣ר הִתְנַפָּ֑לְתִּי אֲשֶׁר הִתְנַפָּלְתִּי (ʼăšer hiṯnappāltî) — “which I had prostrated myself.” The relative clause re-states v. 18's verb (nāp̄al, Hitpael), confirming that v. 25 resumes the same intercession after the digression of vv. 22–24. JFB and Poole both read it as the second, not a third, fast.
Word by word16 · parsed+
וָֽאֶתְנַפַּ֞לwā·’eṯ·nap·palSo I fell downH5307
√ nâphal — to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)Conjunctive wawVerbHitpaelConsecutive imperfectfirst person common singular
nâphal — Hitpael, fall prostrate Moses returns (after the catalogue of vv. 22–24) to the intercession of v. 18, now to give its actual words (vv. 26–29). The resumption is what K&D calls the chapter's argumentative spine.
לִפְנֵ֣יlip̄·nêbeforeH6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Preposition-lNouncommon plural construct
יְהוָ֗הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
אֵ֣ת’êṯH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
אַרְבָּעִ֥ים’ar·bā·‘îmfor fortyH705
√ ʼarbâʻîym — fortyNumbercommon plural
הַיּ֛וֹםhay·yō·wmdaysH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)ArticleNounmasculine singular
the forty days The definite article (“the forty”) is the key to the disputed chronology; most commentators read this as the same forty-day fast as v. 18 (see apparatus).
וְאֶת־wə·’eṯ-andH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
אַרְבָּעִ֥ים’ar·bā·‘îmfortyH705
√ ʼarbâʻîym — fortyNumbercommon plural
הַלַּ֖יְלָהhal·lay·lāhnightsH3915
√ layil — properly, a twist (away of the light), iArticleNounmasculine singular
אֲשֶׁ֣ר’ă·šerH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
הִתְנַפָּ֑לְתִּיhiṯ·nap·pā·lə·tîH5307
√ nâphal — to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)VerbHitpaelPerfectfirst person common singular
כִּֽי־kî-becauseH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
יְהוָ֖הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
אָמַ֥ר’ā·marhad saidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)VerbQalPerfectthird person masculine singular
לְהַשְׁמִ֥ידlə·haš·mîḏHe would destroyH8045
√ shâmad — to desolatePreposition-lVerbHifilInfinitive construct
shâmad — Hiphil, destroy The destroying-verb returns one last time as the reason for the prayer: God “had said He would destroy you” — setting up the intercession that answers v. 14 word for word.
אֶתְכֶֽם׃’eṯ·ḵemyouH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markersecond person masculine plural
The Voices✦ public domain+
And I fell down before Jehovah forty days and forty nights, as 1 had fallen down (originally on the fortieth day) when the Lord said He would destroy you: i.e., when He told Moses of the calf.
Forty days and forty nights; the same mentioned before, Deu 9:18 , as appears, 1. By comparing this with Exodus, where this history is more fully related, and where this is said to be done twice only. 2. By the occasion and matter of Moses’s prayer here following, which is the same with the former. 3. By the words here following, as I fell down at first , which show that this was the second time of his so doing.
Thus I fell down before the Lord forty days and forty nights, as I fell down at the first; rather, the forty days and forty nights in which I fell down .
26“And I prayed to the LORD and said, “O Lord GOD, do not destroy Y…”+

26And I prayed to the LORD and said, “O Lord GOD, do not destroy Your people, Your inheritance, whom You redeemed through Your greatness and brought out of Egypt with a mighty hand.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wā·’eṯ·pal·lêl ’el- Yah·weh wā·’ō·mar ’ă·ḏō·nāy Yah·weh ’al- taš·ḥêṯ ‘am·mə·ḵā wə·na·ḥă·lā·ṯə·ḵā ’ă·šer pā·ḏî·ṯā bə·ḡā·ḏə·le·ḵā ’ă·šer- hō·w·ṣê·ṯā mim·miṣ·ra·yim ḥă·zā·qāh bə·yāḏ

Literal — word-for-word from the original

And-I-prayed to Yahweh and-said, “O-Lord Yahweh, do-not destroy Your-people and-Your-inheritance, whom You-redeemed in-Your-greatness, whom You-brought-out from-Egypt with-a-mighty hand.

Where the English smooths the original

  • אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה אֲדֹנָי יְהוִה (ʼăḏōnāy YHWH) — “O Lord GOD,” the solemn double divine name. The prayer opens not with petition but with address, invoking the covenant Lord by His most weighty title before pleading anything.
  • אַל־תַּשְׁחֵ֤ת עַמְּךָ֙ אַל־תַּשְׁחֵת עַמְּךָ (ʼal-tašḥēṯ ʻammᵉḵā) — “destroy not Your people.” K&D shows this is a deliberate echo and reversal: God had said “thy people (Moses') have corrupted [šiḥēṯ] themselves” (v. 12); Moses prays back, “do not You ruin [šāḥaṯ] Your people.” The same root, the pronouns reversed — the whole prayer turns on it.
  • פָּדִ֖יתָ בְּגָדְלֶ֑ךָ פָּדִיתָ בְּגָדְלֶךָ (pāḏîṯā bᵉḡoḏlᵉḵā) — “whom You redeemed in Your greatness.” Cambridge flags redeemed through Thy greatness as D's own addition over Exodus 32. The verb pāḏâh is the language of ransom — they are God's by purchase, not Moses' to forfeit.
Word by word18 · parsed+
וָאֶתְפַּלֵּ֣לwā·’eṯ·pal·lêlAnd I prayedH6419
√ pâlal — to judge (officially or mentally)Conjunctive wawVerbHitpaelConsecutive imperfectfirst person common singular
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
יְהוָה֮Yah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
וָאֹמַר֒wā·’ō·marand saidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectfirst person common singular
אֲדֹנָ֣י’ă·ḏō·nāyO LordH136
√ ʼĂdônây — the Lord (used as a proper name of God only)Nounpropermasculine singular
יְהוִ֗הYah·wehGODH3069
√ Yᵉhôvih — {YHWH}Nounpropermasculine singular
אַל־’al-do notH408
√ ʼal — not (the qualified negation, used as a deprecative)Adverb
תַּשְׁחֵ֤תtaš·ḥêṯdestroyH7843
√ shâchath — to decay, iVerbHifilImperfect Jussivesecond person masculine singular
shâchath — Hiphil, destroy/ruin The pivot of the prayer: Moses answers God's charge (the people “corrupted [šiḥēṯ] themselves,” v. 12) by begging God not to do the same — “destroy [šāḥaṯ] not.” Same root, plea reversed (K&D).
עַמְּךָ֙‘am·mə·ḵāYour peopleH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)Nounmasculine singular constructsecond person masculine singular
ʻam — Your people Moses returns God's disowning “your people” (v. 12) with “Your people, Your inheritance” — claiming for God what God had assigned to Moses. The intercession is built of God's own words.
וְנַחֲלָ֣תְךָ֔wə·na·ḥă·lā·ṯə·ḵāYour inheritanceH5159
√ nachălâh — properly, something inherited, iConjunctive wawNounfeminine singular constructsecond person masculine singular
nachalâh — inheritance The first of the prayer's great titles: Israel is God's own possession (cf. v. 29). To destroy them would be to forfeit His own inheritance — the argument's foundation.
אֲשֶׁ֥ר’ă·šerwhomH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
פָּדִ֖יתָpā·ḏî·ṯāYou redeemedH6299
√ pâdâh — to sever, iVerbQalPerfectsecond person masculine singular
pâdâh — to redeem, ransom Redemption-language (cf. Exod 6:6) grounds the plea: the people belong to God by purchase from Egypt; He will not waste His own ransom.
בְּגָדְלֶ֑ךָbə·ḡā·ḏə·le·ḵāthrough Your greatnessH1433
√ gôdel — magnitude (literally or figuratively)Preposition-bNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
אֲשֶׁר־’ă·šer-H834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
הוֹצֵ֥אתָhō·w·ṣê·ṯāand brought outH3318
√ yâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximVerbHifilPerfectsecond person masculine singular
מִמִּצְרַ֖יִםmim·miṣ·ra·yimof EgyptH4714
√ Mitsrayim — Mitsrajim, iPreposition-mNounproperfeminine singular
חֲזָקָֽה׃ḥă·zā·qāhwith a mightyH2389
√ châzâq — strong (usuAdjectivefeminine singular
בְּיָ֥דbə·yāḏhandH3027
√ yâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etcPreposition-bNounfeminine singular
The Voices✦ public domain+
The words that follow are very similar to those which are recorded in Exodus 32:11-13 . Moses appears to be alluding to his first intercession here, before he descended from Sinai for the first time.
אל־תּשׁחת, "Destroy not Thy people and Thine inheritance," says Moses, with reference to the words of the Lord to him: "thy people have corrupted themselves" ( Deuteronomy 9:12 ). Israel was not Moses' nation, but the nation and inheritance of Jehovah; it was not Moses, but Jehovah, who had brought it out of Egypt.
O Lord God, destroy not thy people, and thine inheritance: because they were his inheritance, a people whom he had chosen for his peculiar treasure; this is the first argument used, another follows: which thou hast redeemed through thy greatness; redeemed out of the house of bondage, the land of Egypt, by his great power
One pleads for us before the mercy-seat, who not only fasted, but died upon the cross for our sins; through whom we may approach, though self-condemned sinners, and beseech for undeserved mercy and for eternal life, as the gift of God in Him.
Henry reads Moses' intercession (vv. 26–29) as a figure of the greater Pleader at the mercy-seat; his note spans the whole unit.
27“Remember Your servants Abraham, Isaac, and Jacob. Overlook the s…”+

27Remember Your servants Abraham, Isaac, and Jacob. Overlook the stubbornness of this people and the wickedness of their sin.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

zə·ḵōr la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā lə·’aḇ·rā·hām lə·yiṣ·ḥāq ū·lə·ya·‘ă·qōḇ ’al- tê·p̄en ’el- qə·šî haz·zeh wə·’el- hā·‘ām riš·‘ōw wə·’el- ḥaṭ·ṭā·ṯōw

Literal — word-for-word from the original

Remember Your-servants, Abraham, Isaac, and-Jacob; do-not turn unto the-stubbornness-of this the-people, and-unto its-wickedness and-unto its-sin.

Where the English smooths the original

  • זְכֹר֙ לַעֲבָדֶ֔יךָ זְכֹר לַעֲבָדֶיךָ (zᵉḵōr la-ʻăḇāḏeḵā) — “Remember for/to Your servants.” The imperative is the same word that opened the chapter (v. 7, “Remember!”); there the people were to remember their sin, here God is asked to remember His oath. Benson and Poole gloss it: remember “thy promise made and sworn to them.”
  • אַל־תֵּ֗פֶן אֶל־קְשִׁי֙ אַל־תֵּפֶן אֶל־קְשִׁי (ʼal-tēp̄en ʼel-qᵉšî) — “do not turn / regard the stubbornness.” Qᵉšî (H7190) is the noun cognate to the “stiff[-necked]” of v. 13; Moses concedes the very charge God made (“a stiff-necked people”), yet pleads it be not looked at. The BSB's “Overlook” captures the petition: avert Your gaze from it.
  • רִשְׁע֖וֹ … חַטָּאתֽוֹ The prayer names three things to be passed over — קְשִׁי … רֶשַׁע … חַטָּאת (stubbornness, wickedness, sin). Gill notes this is tacit confession: “owning that if God looked to these things, there was sufficient reason to destroy them.” The plea is not denial but appeal beyond desert.
Word by word15 · parsed+
זְכֹר֙zə·ḵōrRememberH2142
√ zâkar — properly, to mark (so as to be recognized), iVerbQalImperativemasculine singular
zâkar — to remember The chapter's framing verb (v. 7) turned into petition: God is asked to remember the patriarchs' oath against the people's present sin — covenant memory pitted against just desert.
לַעֲבָדֶ֔יךָla·‘ă·ḇā·ḏe·ḵāYour servantsH5650
√ ʻebed — a servantPreposition-lNounmasculine plural constructsecond person masculine singular
ʻebed — servant(s) “Your servants Abraham, Isaac, and Jacob” (lifted exactly from Exodus 32:13) is the oath-clause; the unchangeable promise to the fathers is the prayer's strongest plank.
לְאַבְרָהָ֥םlə·’aḇ·rā·hāmAbrahamH85
√ ʼAbrâhâm — Abraham, the later name of AbramPreposition-lNounpropermasculine singular
לְיִצְחָ֖קlə·yiṣ·ḥāqIsaacH3327
√ Yitschâq — Jitschak (or Isaac), son of AbrahamPreposition-lNounpropermasculine singular
וּֽלְיַעֲקֹ֑בū·lə·ya·‘ă·qōḇand JacobH3290
√ Yaʻăqôb — Jaakob, the Israelitish patriarchConjunctive waw, Preposition-lNounpropermasculine singular
אַל־’al-OverlookH408
√ ʼal — not (the qualified negation, used as a deprecative)Adverb
תֵּ֗פֶןtê·p̄en. . .H6437
√ pânâh — to turnVerbQalImperfect Jussivesecond person masculine singular
אֶל־’el-. . .H413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
קְשִׁי֙qə·šîthe stubbornnessH7190
√ qᵉshîy — obstinacyNounmasculine singular construct
qᵉshî — stubbornness Cognate to “stiff-necked” (v. 13): Moses does not dispute the diagnosis; he asks that the diagnosis not be the verdict. Grace is sought precisely where guilt is confessed.
הַזֶּ֔הhaz·zehof thisH2088
√ zeh — the masculine demonstrative pronoun, this or thatArticlePronounmasculine singular
וְאֶל־wə·’el-. . .H413
√ ʼêl — near, with or amongConjunctive wawPreposition
הָעָ֣םhā·‘āmpeopleH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)ArticleNounmasculine singular
רִשְׁע֖וֹriš·‘ōwand the wickednessH7562
√ reshaʻ — a wrong (especially moral)Nounmasculine singular constructthird person masculine singular
וְאֶל־wə·’el-. . .H413
√ ʼêl — near, with or amongConjunctive wawPreposition
חַטָּאתֽוֹ׃ḥaṭ·ṭā·ṯōwof their sinH2403
√ chaṭṭâʼâh — an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiationNounfeminine singular constructthird person masculine singular
The Voices✦ public domain+
Remember thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob. —This is found exactly in Exodus 32:13 . Very few of the words used by Moses in the second forty days are found in Exodus.
Ellicott notes v. 27 reproduces Exodus 32:13 exactly.
look not unto the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin; nor to the natural temper and disposition of the people, which was to be stubborn, obstinate, stiffnecked, and self-willed; nor to their wickedness, which appears in various instances; nor to that particular sin of idolatry they had now been guilty, of; tacitly owning that if God looked to these things, there was sufficient reason to destroy them.
The godly in their prayers ground on God's promise, and confess their sins.
28“Otherwise, those in the land from which You brought us out will …”+

28Otherwise, those in the land from which You brought us out will say, ‘Because the LORD was not able to bring them into the land He had promised them, and because He hated them, He has brought them out to kill them in the wilderness.’

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

pen- hā·’ā·reṣ ’ă·šer hō·w·ṣê·ṯā·nū miš·šām yō·mə·rū Yah·weh mib·bə·lî yə·ḵō·leṯ la·hă·ḇî·’ām ’el- hā·’ā·reṣ ’ă·šer- dib·ber lā·hem ū·miś·śin·’ā·ṯōw ’ō·w·ṯām hō·w·ṣî·’ām la·hă·mi·ṯām bam·miḏ·bār

Literal — word-for-word from the original

Lest the-land from-which You-brought-us-out say, ‘Because Yahweh was-not able to-bring-them into the-land which He-promised to-them, and-because-of-His-hatred of-them, He-brought-them-out to-kill-them in-the-wilderness.’

Where the English smooths the original

  • פֶּן־הָאָרֶץ֮ … יֹאמְר֗וּ פֶּן־הָאָרֶץ … יֹאמְרוּ (pen-hāʼāreṣ … yōʼmᵉrû) — “lest the land… say,” with a plural verb. The Pulpit Commentary and K&D both note “the land” here means “the people of the land” (the Egyptians) — a collective taking a plural verb, as in Genesis. The BSB rightly supplies “those in the land.”
  • מִבְּלִי֙ יְכֹ֣לֶת מִבְּלִי יְכֹלֶת (mibbᵉlî yᵉḵōleṯ) — “from lack of ability,” i.e. “because the LORD was not able.” K&D notes this recalls Numbers 14:16; the argument is the LORD's honor among the nations — “inability would be opposed to the nature of the absolute God.”
  • וּמִשִּׂנְאָת֣וֹ אוֹתָ֔ם וּמִשִּׂנְאָתוֹ אוֹתָם (ū-miś-śinʼāṯô ʼôṯām) — “and from His hatred of them.” The pagan slander has two prongs: God is either powerless or malicious. Both, says K&D, are impossible — the second “opposed to the choice of Israel as the inheritance of Jehovah.”
Word by word20 · parsed+
פֶּן־pen-OtherwiseH6435
√ pên — properly, removalConjunction
הָאָרֶץ֮hā·’ā·reṣthose in the landH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)ArticleNounfeminine singular
ʼerets — land (= its people) A collective construed as plural (so K&D, Pulpit): the Egyptians' anticipated taunt. Moses pleads God's reputation among the watching nations as a ground for mercy.
אֲשֶׁ֣ר’ă·šerfrom whichH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
הוֹצֵאתָ֣נוּhō·w·ṣê·ṯā·nūYou brought us outH3318
√ yâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximVerbHifilPerfectsecond person masculine singularfirst person common plural
מִשָּׁם֒miš·šām. . .H8033
√ shâm — there (transferring to time) thenPreposition-mAdverb
יֹאמְר֗וּyō·mə·rūwill sayH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)VerbQalImperfectthird person masculine plural
יְהוָ֔הYah·wehBecause the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
מִבְּלִי֙mib·bə·lîwas notH1097
√ bᵉlîy — properly, failure, iPreposition-mAdverb
yᵉkôleth — ability, power The first slander — divine impotence — is unthinkable; this clause recalls Numbers 14:16 almost verbatim (K&D), where the same argument is made.
יְכֹ֣לֶתyə·ḵō·leṯableH3201
√ yâkôl — to be able, literally (can, could) or morally (may, might)VerbQalInfinitive construct
לַהֲבִיאָ֕םla·hă·ḇî·’āmto bring themH935
√ bôwʼ — to go or come (in a wide variety of applications)Preposition-lVerbHifilInfinitive constructthird person masculine plural
אֶל־’el-intoH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
הָאָ֖רֶץhā·’ā·reṣthe landH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)ArticleNounfeminine singular
אֲשֶׁר־’ă·šer-H834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
דִּבֶּ֣רdib·berHe had promisedH1696
√ dâbar — perhaps properly, to arrangeVerbPielPerfectthird person masculine singular
לָהֶ֑םlā·hemthem
Prepositionthird person masculine plural
וּמִשִּׂנְאָת֣וֹū·miś·śin·’ā·ṯōwand because He hatedH8135
√ sinʼâh — hateConjunctive waw, Preposition-mNounfeminine singular constructthird person masculine singular
sinʼâh — hatred The second slander — divine malice — is equally impossible, for Israel is God's chosen inheritance (v. 29). The prayer pits God's revealed love against the nations' lie.
אוֹתָ֔ם’ō·w·ṯāmthemH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine plural
הוֹצִיאָ֖םhō·w·ṣî·’āmHe has brought them outH3318
√ yâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximVerbHifilPerfectthird person masculine singularthird person masculine plural
לַהֲמִתָ֥םla·hă·mi·ṯāmto kill themH4191
√ mûwth — to die (literally or figuratively)Preposition-lVerbHifilInfinitive constructthird person masculine plural
בַּמִּדְבָּֽר׃bam·miḏ·bārin the wildernessH4057
√ midbâr — a pasture (iPreposition-b, ArticleNounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
The land , that is, the people of the land, as in Genesis 41:36 - the Egyptians; the verb, accordingly, is in the plural. Were the Israelites to perish in the wilder ness , the Egyptians might say that God had destroyed them, either because he was unable to obtain for them the land he had promised them, or because he had ceased to regard them with favor, and had become their enemy.
Here Moses expresses his concern for the glory of God, and the honour of his perfections, and makes that a fourth argument why he should not destroy them: and because he hated them, he hath brought them out to slay them in the wilderness; out of Egypt, a plentiful country, into a wilderness where nothing was to be had; but his choice of them for his inheritance, his redemption of them out of bondage and misery, the care he took of them, and the provision he had made for them in the wilderness, clearly showed that they were not the objects of his hatred, but of his love.
Just as "inability" would be opposed to the nature of the absolute God, so "hatred" would be opposed to the choice of Israel as the inheritance of Jehovah, which He had brought out of Egypt by His divine and almighty power (cf. Exodus 6:6 ).
29“But they are Your people, Your inheritance, whom You brought out…”+

29But they are Your people, Your inheritance, whom You brought out by Your great power and outstretched arm.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·hêm ‘am·mə·ḵā wə·na·ḥă·lā·ṯe·ḵā ’ă·šer hō·w·ṣê·ṯā hag·gā·ḏōl bə·ḵō·ḥă·ḵā han·nə·ṭū·yāh ū·ḇiz·rō·‘ă·ḵā

Literal — word-for-word from the original

But-they [are] Your-people and-Your-inheritance, whom You-brought-out by-Your-great power and-by-Your-outstretched arm.”

Where the English smooths the original

  • וְהֵ֥ם עַמְּךָ֖ וְהֵם עַמְּךָ (wᵉhēm ʻammᵉḵā) — “but they [are] Your people.” The emphatic pronoun closes the prayer where v. 26 opened it, completing the reversal of God's “your [Moses'] people” of v. 12. Ellicott highlights the very swap: God said “thy people… have corrupted themselves”; Moses answers, “Lord, why doth thy wrath wax hot against thy people?”
  • בְּכֹחֲךָ֣ הַגָּדֹ֔ל וּבִֽזְרֹעֲךָ֖ הַנְּטוּיָֽה בְּכֹחֲךָ הַגָּדֹל וּבִזְרֹעֲךָ הַנְּטוּיָה (bᵉḵōḥăḵā haggāḏōl ū-ḇizrōʻăḵā hannᵉṭûyāh) — “by Your great power and Your outstretched arm.” The Exodus formula of redemption (cf. Deut 4:34) seals the prayer: the same almighty arm that ransomed them is the guarantee He will not now waste them.
Word by word9 · parsed+
וְהֵ֥םwə·hêmBut theyH1992
√ hêm — they (only used when emphatic)Conjunctive wawPronounthird person masculine plural
עַמְּךָ֖‘am·mə·ḵāare Your peopleH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)Nounmasculine singular constructsecond person masculine singular
ʻam — people (Yours) The closing inclusio with v. 26: “Your people, Your inheritance” — the prayer ends by returning to God everything God had tried to hand off to Moses (v. 12). The reversal is complete (Ellicott).
וְנַחֲלָתֶ֑ךָwə·na·ḥă·lā·ṯe·ḵāYour inheritanceH5159
√ nachălâh — properly, something inherited, iConjunctive wawNounfeminine singular constructsecond person masculine singular
nachalâh — inheritance Repeated from v. 26, framing the intercession; Israel's only security is that it belongs to God — not its merit, but His ownership.
אֲשֶׁ֤ר’ă·šerwhomH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
הוֹצֵ֙אתָ֙hō·w·ṣê·ṯāYou brought outH3318
√ yâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximVerbHifilPerfectsecond person masculine singular
הַגָּדֹ֔לhag·gā·ḏōlby Your greatH1419
√ gâdôwl — great (in any sense)ArticleAdjectivemasculine singular
בְּכֹחֲךָ֣bə·ḵō·ḥă·ḵāpowerH3581
√ kôach — vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce)Preposition-bNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
הַנְּטוּיָֽה׃פhan·nə·ṭū·yāhand outstretchedH5186
√ nâṭâh — to stretch or spread outArticleVerbQalQalPassParticiplefeminine singular
zᵉrôaʻ nᵉṭûyâh — outstretched arm The classic exodus-redemption idiom (Deut 4:34; 5:15); the prayer rests its whole weight on what God's arm already did, not on what the people deserve.
וּבִֽזְרֹעֲךָ֖ū·ḇiz·rō·‘ă·ḵāarmH2220
√ zᵉrôwaʻ — the arm (as stretched out), or (of animals) the forelegConjunctive waw, Preposition-bNounfeminine singular constructsecond person masculine singular
The Voices✦ public domain+
It is noticeable that God said to Moses, “ Thy people which thou broughtest out . . . have corrupted themselves” ( Exodus 32:7 ). Moses said, “Lord, why doth thy wrath wax hot against thy people which thou hast brought forth? ”
Yet they are thy people,.... Though they had sinned against him: and thine inheritance; which he would not forsake and cast off; at least Moses hoped on this account he would not, and makes use thereof as an argument with him why he should not
Thy people, whom thou hast chosen to thyself out of all mankind, and publicly owned them for thine, and hast purchased and redeemed them from the Egyptians.

The verse-by-verse work is done. What follows gathers the whole unit. All three layers below are machine-generated (⚙). Weigh them; they have no authority.

Grand Commentary — the unit, read wholesynthesis · verify+

AI synthesis — woven from the public-domain voices above and the original text; generated and fallible.

i. The argument: not for your righteousness — 7–8, 24

⚙ The whole unit is a single sustained argument, and Moses states its thesis in his first breath: “זְכֹר אַל־תִּשְׁכַּח” — Remember, do not forget, how you provoked the LORD. Ellicott catches the abruptness of the original, two bare imperatives with no connective, “more abruptly… ‘Remember—do not forget—how thou hast stirred the indignation of Jehovah.’” Matthew Henry names the purpose precisely: “That the Israelites might have no pretence to think that God brought them to Canaan for their righteousness.” The verb of the indictment is qātsap̄ (provoke to wrath), and the posture is durative — mamrîm hĕyîṯem, “rebelling you have been,” which Keil parses as the rarer construction mārâh + ʻim, “to deal rebelliously with God.” The argument is sealed by an inclusio: v. 24 repeats v. 7's exact phrase — “rebelling you have been with the LORD from the day I knew you.” Everything between is evidence. (Per Ellicott and Henry on v. 7; Keil on the construction.)

ii. Horeb: the covenant broken before it was delivered — 8–17

⚙ The chief exhibit is the golden calf, and Moses tells it for maximum scandal. The provocation came “even in Horeb” — Benson, Barnes and Keil all press the emphatic waw: the Law was flagrantly violated in the very sight of the mountain that gave it. The timing is exact: Aben Ezra, cited by Gill, notes that “the day the tables were given to Moses the calf was made.” While God was writing the covenant “by the finger of God” (v. 10) — what Cambridge calls “a double metaphor… the directly divine origin and supreme sanctity of the Ten Words” — Israel below was casting metal. So Moses descends with “the mount all the time burning with fire” (Cambridge on v. 15) and both arms full of God-written stone, and then deliberately seizes (tāp̄aś) and shatters (Piel šābar) the tablets. Ellicott insists “the act was deliberate… he deliberately broke the material covenant in the face of the people, who had broken the covenant itself,” and Poole reads it as “a solemn declaration… that the covenant between God and them… was broken and made void.” The broken stone is the verdict made visible.

iii. The intercessor stands between wrath and ruin — 14, 18–20, 25–29

⚙ The hinge of the chapter is a single astonishing command and a single astonishing answer. God says “הֶרֶף” — Let Me alone (Benson: “Stop me not by thy intercession”), and the Geneva note draws the breathtaking inference: this proves “that the prayers of the faithful are a bar to restrain God's anger so that he does not consume all.” Moses then flings himself down (Hitpael nāp̄al) forty days, fasting, even for Aaron — an intercession Cambridge notes has “no reference… in Exodus,” recorded here, says Keil, to show “that Aaron's investiture with the priesthood… was purely a work of divine grace.” The prayer itself (vv. 26–29) is built entirely of God's own words turned back: God had said “thy people have corrupted [šiḥēṯ] themselves” (v. 12); Moses prays “destroy not [šāḥaṯ] Thy people and Thine inheritance” (v. 26). Keil sees the exact correspondence: “Israel was not Moses' nation, but the nation and inheritance of Jehovah.” And the verdict comes in v. 19: “but the LORD listened to me” — shāmaʻ, the verb of answered prayer. Gill names the type plainly: Moses “was a type of Christ, the Mediator and Advocate, whom the Father always hears.”

iv. The roll of provocations: a geography of sin — 21–24

⚙ Around the calf Moses sets a frame of other rebellions, and the place-names are themselves the indictment: Taberah (“Burning”), Massah (“Testing”), Kibroth-hattaavah (“Graves of Craving”), and Kadesh-barnea, where Israel “rebelled against the mouth of the LORD” (Ellicott: “Literally, the mouth of Jehovah”) and “believed Him not.” Barnes and Keil both observe the list “is not arranged chronologically, but advances… from the smaller to the more serious forms of guilt,” for Moses “was seeking to sharpen the consciences of the people.” At the center stands the calf's destruction (v. 21), told with a heap of rare verbs — burn, crush, grind (ṭāḥôn, only 8 verses), reduce to dust (daq, only 12) — and cast into the brook from the mountain. Ellicott hears the gospel in that stream: “The stream from the rock in Horeb not only gave Israel drink, but bore away their ‘sin’ upon its waters. ‘And that Rock was Christ.’” The unbelief at Kadesh (v. 23) is the gravest of all — the failure to trust (ʼāman) that barred a generation from the land.

Read under Sola Scriptura — this tool’s own fallible reading (⚙)

⚙ Read whole, Deuteronomy 9:7–29 is the anatomy of grace, argued from the worst case. Moses is not flattering Israel into obedience; he is dismantling the one idea that would ruin them — that the land is wages. So he chooses the most damning evidence he can: not a stumble in the dark but apostasy in the full blaze of Sinai, “even in Horeb,” on the very day God's finger was writing the covenant. The structure is a courtroom. The charge (vv. 7–8) is durative rebellion; the chief exhibit (vv. 8–17) is the calf and the broken stone; the supporting exhibits (vv. 21–24) are a map of named failures; and the verdict (v. 24) repeats the charge word for word — the people have been rebels “from the day I knew you.” On that evidence, the just sentence is annihilation, and God names it three times (vv. 14, 19, 25): I will destroy them. What stops it is not a counter-argument about Israel's merit — there is none — but a mediator who throws himself down and prays back to God His own covenant words. Moses' whole plea is that the people are God's: His inheritance, His ransom, the work of His outstretched arm, the objects of His oath to Abraham. He offers God no reason to spare them except God Himself. And God listens. That is the shape of the gospel before the gospel: a guilty people, a righteous sentence, an intercessor who pleads not their goodness but the Father's own name and oath — and is heard. Matthew Henry already saw the figure standing in the gap: “One pleads for us before the mercy-seat, who not only fasted, but died upon the cross for our sins.” Moses fasts forty days between Israel and the fire; the greater Mediator fasts forty days in another wilderness and then bears the fire Himself.

Moses offers God no reason to spare Israel except God Himself — and is heard. (⚙ a fallible reading, not Scripture)

Canonical Threads — out to the whole of Scripturecross-refs · verify+

AI-generated connections. Each carries a verification badge with a recorded basis; contested links are flagged.

“Ground it as fine as dust” — the calf destroyed, almost word for word verbal / quotation — confirmed

Deuteronomy 9:21's account of destroying the calf reproduces Exodus 32:20 with a cluster of rare shared verbs: טָחַן (ṭāḥan, “grind,” H2912) occurs in only 8 verses of the whole Bible, דָּקַק (dāqaq, “pulverize,” H1854) in only 12, alongside ʻēḡel (“calf,” H5695, 35 vv.) and sārap̄ (“burn,” H8313). Cambridge calls the verse “characteristically expanded, with variations, from Exodus 32:20.” The convergence of two very rare lexemes makes this a confirmed verbal dependence, not a thematic echo.

Deuteronomy 9:21 · Exodus 32:20

basis: Verifier: shared rare lexemes H2912 ṭâchan (8 vv) and H1854 dâqaq (12 vv), plus H5695 ʻêgel (35 vv) and H8313 sâraph — both grinding-verbs are low-frequency, confirming verbal dependence

“A stiff-necked people” — the verdict shared with Exodus structural / thematic — confirmed

God's verdict in Deuteronomy 9:13 — “I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people” — reproduces the words of Exodus 32:9 almost exactly. The shared phrase rests on the compound קְשֵׁה־עֹרֶף (qᵉšēh-ʻōrep̄): ʻôreph (“neck,” H6203, 32 vv.) and qāšeh (“hard,” H7186, 36 vv.), with the demonstrative hinnēh. Gill points straight to the source (“see Exodus 32:9”). The same indictment is what Moses concedes yet pleads past in his prayer (“the stubbornness [qᵉšî] of this people,” v. 27). We tier this structural rather than verbal/quotation honestly: neither shared root is individually rare (32 and 36 vv.), so the link is a fixed-idiom correspondence — strong and confirmed, but not a low-frequency lexeme nor an explicit citation claim.

Deuteronomy 9:13 · Exodus 32:9 · Deuteronomy 9:27

basis: Verifier: shared lexemes H6203 ʻôreph (32 vv) + H7186 qâsheh (36 vv) forming the fixed idiom ‘stiff-necked,’ with H2009 hinnêh. Both roots are mid-frequency, not rare, so we downgrade from ‘verbal/quotation’ to ‘structural’ — a confirmed fixed-phrase correspondence with Exodus 32:9, not a rare-word quotation

“Turned aside quickly… a molten image” — the calf-report repeated verbal / quotation — confirmed

Deuteronomy 9:12 and 9:16 both reproduce God's words of Exodus 32:8, sharing the rare adverb מַהֵר (mahēr, “quickly,” H4118, only 16 vv.), the rare noun מַסֵּכָה (massēḵāh, “molten image,” H4541, only 28 vv.), and the verb sûr (“turn aside”). Ellicott notes the words of v. 16 are “repeated here, and also recorded in Exodus 32:8.” The low frequency of mahēr and massēḵâh together makes this a confirmed verbal link.

Deuteronomy 9:12 · Deuteronomy 9:16 · Exodus 32:8

basis: Verifier: shared rare lexemes H4118 mahêr (16 vv) + H4541 maççêkâh (28 vv) + H5493 çûwr — both the adverb and the idol-noun are low-frequency, confirming the quotation

Place-names as confessions — Taberah, Massah, Kibroth-hattaavah verbal / quotation — confirmed

The roll of provocations in Deuteronomy 9:22 anchors to its source-episodes by their rare proper names — each a near-unique lexeme that pins the verse to one originating narrative. תַבְעֵרָה (Taḇʻērāh, “Burning,” H8404) is the rarest of all: it occurs in only two verses of the entire Bible, tying back to Numbers 11:3, where “the fire of the LORD burned among them.” מַסָּה (Massāh, “Proof,” H4532) appears in only 5 verses, tying back to Exodus 17:7; קִבְרֹת הַתַּאֲוָה (Qiḇrôṯ hat-Taʼăwāh, “Graves of Lust,” H6914) likewise in only 5, tying back to Numbers 11:34. Cambridge and Keil both gloss the names as verdicts. Because these are near-unique lexemes, the verbal links to the originating accounts are confirmed.

Deuteronomy 9:22 · Numbers 11:3 · Exodus 17:7 · Numbers 11:34

basis: Verifier: shared near-unique proper nouns H8404 Tabʻêrâh (2 vv, → Num 11:3), H4532 Maççâh (5 vv, → Exod 17:7), and H6914 Qibrôwth hat-Taʼăvâh (5 vv, → Num 11:34) — rarity confirms direct verbal reference to each source narrative

Massah and the unbelief that forfeits rest — Psalm 95 and Hebrews structural / thematic — confirmed

The same Massah named in Deuteronomy 9:22 (מַסָּה, H4532, only 5 vv.) returns in Psalm 95:8 — “do not harden your hearts as at Massah, as in the day at Meribah in the wilderness” — the verbal anchor that makes the two verses a confirmed Hebrew↔Hebrew link (the only other occurrences of the noun share its source-episode). Psalm 95 in turn becomes the great text the writer to the Hebrews quotes at length (Hebrews 3:7–4:11) to warn against “an evil, unbelieving heart.” The thread is theologically exact: the failure Deuteronomy 9:23 names — “you did not believe [ʼāman]… nor obey” at Kadesh — is precisely the unbelief that, in Hebrews' reading, barred that generation from God's rest, and stands as a standing warning to the church. The Massah→Psalm 95 step is a true shared-word link; the carry into Hebrews crosses Testaments (Greek↔Hebrew) and so is tiered as the structural/redemptive-historical pattern it is, not as a Hebrew quotation.

Deuteronomy 9:22 · Deuteronomy 9:23 · Psalm 95:8 · Hebrews 3:7

basis: Verifier: Deut 9:22 ↔ Ps 95:8 share the near-unique proper noun H4532 Maççâh (5 vv) — confirmed Hebrew↔Hebrew verbal anchor. The further reach into Hebrews 3:7–4:11 (which quotes Ps 95) is cross-Testament Greek↔Hebrew, so no shared Strong's; tiered structural — the wilderness-generation-of-unbelief pattern that Deut 9:23's ‘did not believe’ and Hebrews' ‘unbelieving heart’ share

“I exceedingly fear” — Hebrews quotes Moses' dread flagged — verify source

Deuteronomy 9:19 — “For I was afraid” (יָגֹרְתִּי, yāḡōrtî, H3025, a rare verb in only 5 verses) — is taken up in Hebrews 12:21, where the writer summarizes Sinai: “so terrifying was the sight that Moses said, ‘I am trembling with fear.’” Ellicott observes that in the Greek the words of Hebrews “are identical with these” in the LXX of Deuteronomy 9:19. Because this crosses Testaments (Greek↔Hebrew), no shared Strong's number can be the basis; the Verifier accordingly finds none. The link is the Greek of Hebrews matching the LXX rendering of this Hebrew verb — a real but cross-lingual quotation, and the NT attribution (Moses' words at Sinai) is itself a long-noted crux, so we flag rather than assert it.

Deuteronomy 9:19 · Hebrews 12:21

basis: Cross-Testament (Greek↔Hebrew): Verifier finds no shared Strong's lexeme — cannot be ‘verbal’ by our rule. Ellicott reports the Greek of Heb 12:21 equals the LXX of this verse, but Heb does not name Deut 9:19 explicitly; provenance noted, flagged for verification

Moses' forty-day fast and the Lord's own forty days structural / thematic — confirmed

Moses' two forty-day fasts “before the LORD” (Deuteronomy 9:9, 18, 25) — “I ate no bread and drank no water” — are echoed when Jesus fasts forty days in the wilderness (Matthew 4:2). Cambridge itself draws the comparison at 9:9 (“Cp. Matthew 4:2”). This is a cross-Testament typological pattern, not a shared-word quotation: the link is Greek↔Hebrew, so it cannot be tiered “verbal,” and the basis is the structural motif of a fasting mediator on the threshold of the people's testing, attested by the commentator.

Deuteronomy 9:9 · Deuteronomy 9:18 · Matthew 4:2

basis: Shared motif of a forty-day fast by the mediator (drawn by Cambridge at 9:9: ‘Cp. Matthew 4:2’). Cross-Testament Greek↔Hebrew, so not ‘verbal’; basis is the structural pattern, commentator-attested

“Destroy not Thy people” — the prayer answers the charge structural / thematic — confirmed

Moses' intercession (Deuteronomy 9:26) deliberately reverses God's words of v. 12: God said “thy people have corrupted [šiḥēṯ] themselves,” and Moses prays “destroy [šāḥaṯ] not Thy people and Thine inheritance.” Keil names the exact correspondence. The prayer also reworks Exodus 32:11–13, sharing the redemption-vocabulary ḥāzāq (mighty), yāṣāʼ (brought out), yāḏ (hand) and the appeal to Abraham, Isaac, and Jacob (v. 27 = Exodus 32:13 exactly). This is a structural/thematic dependence — the verbs are common, so the link is the shared prayer-pattern, not a rare-word quotation.

Deuteronomy 9:26 · Deuteronomy 9:12 · Exodus 32:11

basis: Verifier: shared lexemes H2389 châzâq, H3318 yâtsâʼ, H3027 yâd, H4714 Mitsrayim — all high-frequency, so the link is the structural prayer-pattern (and the šiḥēṯ/šāḥaṯ wordplay Keil notes), not a rare-word quotation

“Written by the finger of God” — the tablets of Exodus 31 verbal / quotation — confirmed

Deuteronomy 9:10's description of the tablets — “written by the finger of God” — is verbally dependent on Exodus 31:18, sharing the rare nouns אֶצְבַּע (ʼeṣbaʻ, “finger,” H676, 28 vv.) and לוּחַ (lûaḥ, “tablet,” H3871, only 33 vv.), with kāṯaḇ (“write”) and ʼeḇen (“stone”). Cambridge: “Taken exactly from Exodus 31:18b.” The same rare tablet-word ties this unit's repeated mentions (vv. 9, 11, 15) together and across to 1 Kings 8:9 / Exodus 34:28.

Deuteronomy 9:10 · Exodus 31:18

basis: Verifier: shared rare lexemes H676 ʼetsbaʻ (28 vv) + H3871 lûwach (33 vv), with H3789 kâthab + H68 ʼeben — Cambridge states it is ‘taken exactly from Exodus 31:18b’

Christ in the Unittypology · verify+

AI-generated reading; weigh it against the text.

The mediator who stands in the gap ancient/widely-held

⚙ The center of the unit is intercession: a guilty people under a just sentence of destruction (vv. 14, 19, 25), and one man who throws himself down forty days, fasting, pleading not their merit but God's own oath, and is heard — “the LORD listened to me” (v. 19). Gill draws the type explicitly: Moses “was a type of Christ, the Mediator and Advocate, whom the Father always hears.” Matthew Henry presses it to the cross: “One pleads for us before the mercy-seat, who not only fasted, but died upon the cross for our sins.” The pattern is ancient and pervasive in the church's reading: Moses prefigures the one Mediator (1 Tim 2:5) who ever lives to make intercession (Heb 7:25). The difference completes the type — Moses can only plead the fire away; Christ bears it.

Deuteronomy 9:18 · Deuteronomy 9:19 · Deuteronomy 9:26 · Hebrews 7:25 · 1 Timothy 2:5

The Rock whose stream bore away the sin ancient/widely-held

⚙ Moses ground the calf to dust and cast it into “the stream that came down from the mountain” (v. 21) — the water from the smitten rock of Horeb. Ellicott reads the figure: “The stream from the rock in Horeb not only gave Israel drink, but bore away their ‘sin’ upon its waters. ‘And that Rock was Christ’” (1 Cor 10:4). JFB independently connects the same brook to Paul's “rock that followed them.” The typology — the rock that gives life-giving water and carries off Israel's idolatry — is a widely-held patristic and Reformation reading, grounded in Paul's own identification. As a cross-Testament figure it rests on the apostolic interpretation, not on a shared Hebrew/Greek word, and we mark it so.

Deuteronomy 9:21 · 1 Corinthians 10:4 · Exodus 17:6

The forty-day fast in the wilderness, recapitulated novel

⚙ Twice (and Moses' first abiding makes three forties in the chapter) Moses fasts forty days and forty nights — neither eating bread nor drinking water (vv. 9, 18, 25) — standing between Israel's idolatry and God's wrath. Cambridge already notes the parallel to Matthew 4:2 at v. 9. Where Moses fasts forty days to turn wrath from a people who fell to the tempter's idol, Christ fasts forty days and defeats the tempter Himself, succeeding precisely where Israel failed — the true Israel who does not make the calf. ⚙ This recapitulation reading (Christ as the faithful Israelite re-walking the wilderness) is widely held since the Fathers, but the specific tight pairing of Moses' intercessory fast with Christ's temptation fast is more a synthesis we offer than a fixed traditional identification, so we mark it cautiously as our own extension.

Deuteronomy 9:18 · Deuteronomy 9:9 · Matthew 4:2

The unbelief that forfeits rest — and the rest still open ancient/widely-held

⚙ The gravest charge in the roll is not the calf but the unbelief at Kadesh: “you did not believe [ʼāman]… nor obey” (v. 23) — the failure that barred a whole generation from the land. The New Testament hears that exact note. Psalm 95, recalling Massah (named here in v. 22), warns “do not harden your hearts… as in the wilderness, when your fathers tested Me,” and Hebrews 3:7–4:11 quotes the psalm to press that “they were not able to enter because of unbelief,” yet “a Sabbath rest still remains for the people of God.” The redemptive-historical line is direct and apostolic: the wilderness generation's unbelief is the standing warning, and the rest they forfeited is secured in Christ, into whom faith now enters. This is the Hebrews writer's own reading of the wilderness, so the reach is ancient and biblical; we draw it through Deuteronomy 9 by the shared Massah-episode (a confirmed Hebrew↔Hebrew word-link) and the shared theme of unbelief, marking the cross-Testament step as structural rather than a Hebrew quotation.

Deuteronomy 9:23 · Deuteronomy 9:22 · Psalm 95:8 · Hebrews 4:1

Apparatus & Provenance

The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). Hebrew/Greek text, transliteration, morphology and Strong’s are transcribed from the Berean interlinear (CC0) + Strong’s lexicons (PD); the literal renderings, divergence notes, word notes and all synthesis are this tool’s own work (⚙) — fallible; verify them.

Named voices, quoted verbatim from public-domain works:

⚙ Honesty notes for this unit. (1) Chronology of the forty-day fasts. The phrase “as at the first” (v. 18) and “the forty days… in which I fell down” (v. 25) are genuinely disputed: Barnes, Ellicott and the Pulpit Commentary read two forty-day periods (the second, Exodus 34:28, being meant here); some Jewish writers (Jarchi, and Lightfoot after them, cited by Gill) count three. We have not resolved this; the parses do not settle it, and we flag it as open. (2) Mis-attributed source text. In the raw commentary feed, several verses (9:9–16, 9:20–29) carried Barnes and JFB notes belonging to other verses (e.g. the “even in Horeb” note repeated under 9:10–16). We have used each commentator's note only on the verse it actually addresses; where their genuine verse-note was absent we drew on other voices rather than mis-place them. (3) Cross-Testament links. The Hebrews 12:21, Matthew 4:2 / 1 Corinthians 10:4, and Psalm 95 / Hebrews 3:7–4:11 connections cannot be scored by shared Strong's numbers across the Testaments (Greek↔Hebrew); the Verifier correctly returns no shared lexeme on those legs. We have tiered them by their actual basis — Ellicott's report that the Greek of Hebrews 12:21 matches the LXX of v. 19 (flagged, since Hebrews does not cite the verse by name), and the structural/typological motifs for the fasting, the Rock, and the unbelief-forfeits-rest pattern. The one verbal anchor in that last chain — Massah, Deuteronomy 9:22 ↔ Psalm 95:8 — is a confirmed Hebrew↔Hebrew word-link (the near-unique noun H4532), so only the step from Psalm 95 into Hebrews is tiered structural. (4) Source criticism. The Cambridge and Keil notes engage the documentary (JE/D/P) analysis of the chapter at length; we report their observations about D's expansions of Exodus (e.g. “tables of the covenant,” “mighty and greater nation”) as literary data without endorsing their critical reconstruction. (5) ‘The land’ in v. 28 is read as a collective for the Egyptians (so K&D, Pulpit Commentary), which is why the Hebrew takes a plural verb; the BSB's “those in the land” reflects this.

= human, public-domain source, quoted and named. = machine synthesis, to be verified. Flagged cross-references are left visible on purpose — the verifier working in the open. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)