The Fallible · Synthetic · Study Bible
The Ten Commandments
Deuteronomy 5:5–21 — The Ten Commandments. Each verse below carries the full apparatus: the Berean Standard Bible, the vocalized original (tap any word), and a parsed breakdown of every term transcribed from the interlinear. Synthesized commentary, canonical threads, and the reading of Christ gather at the end, over the whole unit.
5At that time I was standing between the LORD and you to declare to you the word of the LORD, because you were afraid of the fire and would not go up the mountain. And He said:
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
ha·hi·w bā·‘êṯ ’ā·nō·ḵî ‘ō·mêḏ bên- Yah·weh ū·ḇê·nê·ḵem lə·hag·gîḏ lā·ḵem ’eṯ- də·ḇar Yah·weh kî yə·rê·ṯem mip·pə·nê hā·’êš wə·lō- ‘ă·lî·ṯem bā·hār lê·mōr
Literal — word-for-word from the original
“At-the-time the-that I-myself was-standing between YHWH and-between-you, to-declare to-you the-word-of YHWH; for ye-were-afraid from-before the-fire, and-not did-ye-go-up into-the-mountain — saying:”
Where the English smooths the original
I stood between the Lord and you at that time—as the messenger and interpreter of thy heavenly King, bringing near two objects formerly removed from each other at a vast distance, namely, God and the people (Ga 3:19). In this character Moses was a type of Christ, who is the only mediator between God and men (1Ti 2:5)
for the purpose of showing the mediatorial position which he occupied between the Lord and the people, not so much at the proclamation of the ten words of the covenant, as in connection with the conclusion of the covenant generally, which alone in fact rendered the conclusion of the covenant possible at all, on account of the alarm of the people at the awful manifestation of the majesty of the Lord.
As a mediator or messenger between you, according to your desire, below, Deu 5:27 . Compare Exodus 19:16 , &c.; Exodus 20:19 Galatians 3:19 . The word of the Lord; not the ten commandments, which God himself uttered, but the following statutes and judgments.
In Heb. a circumstantial clause: I standing between Jehovah and you at that time, in order to publish , or declare, to you the word , etc.; to articulate what though directly declared had been in its awfulness but a sound of words ( Deuteronomy 4:12 ).Trimmed from a much longer Cambridge note; the excerpt is verbatim and contiguous.
6“I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
’ā·nō·ḵî Yah·weh ’ĕ·lō·he·ḵā ’ă·šer hō·w·ṣê·ṯî·ḵā mê·’e·reṣ miṣ·ra·yim mib·bēṯ ʿă·ḇå̄·ḏīm
Literal — word-for-word from the original
“I-myself am-YHWH thy-God, who brought-thee-out from-the-land-of Egypt, from-the-house-of slaves.”
Where the English smooths the original
It should never be forgotten that this sentence is an integral part of the Decalogue, and also the first part. The declaration of Divine relationship, with all that it implies—the covenanted adoption of Israel by Jehovah— precedes all the requirements of the Law. The Law is, therefore, primarily a covenant in the strictest sense.
But in all the traditions of the origins of Israel’s religion the note of redemption is fundamental; Grace is prior to Law, God’s saving deeds to His commandments. The stress laid upon the Preface by theologians in their practical application of the Decalogue to Christianity is therefore just.
The eternal, unchangeable One, since he demands the obedience of faith (is not merely the moral imperative), must not only reveal himself, but in revealing himself must claim Israel as loyal and faithful; thy GodQuoting Schroeder, as the Pulpit Commentary attributes in the surrounding text.
Moses here adopts the Ten Words as a ground from which he may proceed to reprove, warn, and exhort; and repeats them, with a certain measure of freedom and adaptation. Our Lord Mark 10:19 and Paul Ephesians 6:2-3 deal similarly with the same subject.
7You shall have no other gods before Me.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
yih·yeh- lō lə·ḵā ’ă·ḥê·rîm ’ĕ·lō·hîm ‘al- pā·nā·ya
Literal — word-for-word from the original
“Not shall-there-be to-thee gods other upon-my-face.”
Where the English smooths the original
Literally, upon my face, in addition to my presence; or, as Rashi says, “in any place where I am, that is, in the whole world.” “Whither shall I go from Thy Spirit, or whither shall I flee from Thy face? ” Idols are, at the very best, only masks which man puts upon the face of God
There is no statement here as to the real existence of other gods: real or unreal Israel is not to have them.
In this, the first commandment, the great principle and basis of all true religion is asserted - monotheism, as opposed to polytheism or pantheism There is but one God, and that God is Jehovah, the self-existent and eternal, who yet has personal relations with men.
Dost thou love God? Dost thou love him with all thy heart, with all thy soul, and with all thy strength, so as to love nothing else but in that manner and degree which tends to increase thy love of him? Hast thou found happiness in God? Is he the desire of thine eyes, the joy of thy heart? If not, thou hast other gods before him.
8You shall not make for yourself an idol in the form of anything in the heavens above, on the earth below, or in the waters beneath.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
lō- ṯa·‘ă·śeh- lə·ḵā p̄e·sel tə·mū·nāh ’ă·šer kāl- baš·šā·ma·yim mim·ma·‘al wa·’ă·šer bā·’ā·reṣ mit·tā·ḥaṯ wa·’ă·šer bam·ma·yim mit·ta·ḥaṯ lā·’ā·reṣ
Literal — word-for-word from the original
“Not shalt-thou-make for-thyself a-carved-image, any-form that-is in-the-heavens above, or-that-is in-the-earth beneath, or-that-is in-the-waters from-under the-earth.”
Where the English smooths the original
Here the spirituality of God is asserted, and, in the prohibition of the use of images in the worship of the Deity, all idolatry is denounced, and all deification of the powers of nature in any sense is prohibited.
Hast thou not formed any gross image of God in thy mind? Hast thou always thought of him as a pure spirit, whom no man hath seen, nor can see? and hast thou worshipped him with thy body, as well as with thy spirit, seeing both of them are God’s?
The Second Commandment; the differences from Exodus 20:4-6 are very slight (Ex. has the conjunction before any form and omits it before the third ) and the Versions show them to be uncertain.
Thou shalt not make thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth:
9You shall not bow down to them or worship them; for I, the LORD your God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers on their children to the third and fourth generations of those who hate Me,
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
lō- ṯiš·ta·ḥă·weh lā·hem wə·lō ṯā·‘ā·ḇə·ḏêm kî ’ā·nō·ḵî Yah·weh ’ĕ·lō·he·ḵā qan·nā ’êl pō·qêḏ ‘ă·wōn ’ā·ḇō·wṯ ‘al- bā·nîm wə·‘al- šil·lê·šîm wə·‘al- rib·bê·‘îm lə·śō·nə·ʾå̄y
Literal — word-for-word from the original
“Not shalt-thou-bow-down to-them and-not shalt-thou-serve-them; for I-myself, YHWH thy-God, am a-jealous God (ʼēl qannāʼ), visiting the-iniquity-of fathers upon children, and-upon the-third and-upon the-fourth — to-them-that-hate-me;”
Where the English smooths the original
There are no sins which so surely entail penal consequences upon succeeding generations as the abominations of idolatry. All idolatry means the degradation of the Divine image in man. But it is not meant here that the soul of the son shall die for the father. The penalty extends only “to them that hate me.”
for I the LORD thy God am a {d} jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me, (d) That is, of his honour, not permitting it to be given to others.
9 . a jealous God ] See on Deuteronomy 4:24 .The Cambridge note is terse, pointing the reader to Deut 4:24, where the jealous-God formula is joined to “a consuming fire.”
10but showing loving devotion to a thousand generations of those who love Me and keep My commandments.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
wə·‘ō·śeh ḥe·seḏ la·’ă·lā·p̄îm lə·’ō·hă·ḇay ū·lə·šō·mə·rê miṣ·wō·ṯō
Literal — word-for-word from the original
“but-doing loyal-love (ḥeseḏ) to-the-thousands, to-them-that-love-me and-to-them-that-keep my-commandments.”
Where the English smooths the original
We have an echo of this commandment in the words of our Saviour: “If ye love me, keep my commandments” ( John 14:15 ). The promise of His presence with us through the “other Comforter” compensates for the absence of any visible image. As love in this verse is practical, so is hatred in the previous verse. To hate God is to disobey His commandments.
shewing mercy ] better, loyal or true love ; cf. Deuteronomy 7:9 ; Deuteronomy 7:12 keeping covenant and true love (Sg.). The Heb. term ḥesed as including both affection and constancy is peculiarly appropriate here.
And shewing mercy unto thousands of them that {e} love me and keep my commandments. (e) The first degree to keep the commandments, is to love God.
11You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not leave anyone unpunished who takes His name in vain.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
lō ṯiś·śā ’eṯ- šêm- Yah·weh ’ĕ·lō·he·ḵā laš·šāw kî Yah·weh ’êṯ lō yə·naq·qeh ’ă·šer- yiś·śā šə·mōw ’eṯ- laš·šāw
Literal — word-for-word from the original
“Not shalt-thou-lift-up the-name-of YHWH thy-God to-emptiness (laššāwʼ); for not will-hold-guiltless YHWH him-who lifts-up his-name to-emptiness.”
Where the English smooths the original
Literally, Thou shalt not put the name of Jehovah thy God to vanity: i.e., to anything that is false, or hollow, or unreal. Primarily, it is false swearing that is forbidden here; but the extension of the principle to vain and rash swearing, or the light use of the Name without real cause, is sufficiently obvious.
literally, Thou shalt not take [or lift ] up the Name of Jehovah thy God to vanity . This commandment forbids not only all false swearing by the Name of God, but all profanation of that Name by an irreverent or light use of it ( Leviticus 19:12 ).
Hast thou never used the name of God unless on solemn and weighty occasions? Hast thou then used it with the deepest awe? Hast thou duly honoured his word, his ordinances, his ministers? Hast thou considered all things as they stand in relation to him, and seen God in all?
The Third Commandment exactly as in Exodus 20:7 . On the need for this in Israel see on Deuteronomy 6:13 .
12Observe the Sabbath day by keeping it holy, as the LORD your God has commanded you.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
šā·mō·wr ’eṯ- haš·šab·bå̄ṯ yō·wm lə·qad·də·šōw ka·’ă·šer Yah·weh ʾɛ̆·lō·hɛ·ḵå̄ ṣiw·wə·ḵā
Literal — word-for-word from the original
“Observe (šāmôr) the-day-of the-Sabbath to-sanctify-it, as commanded-thee YHWH thy-God.”
Where the English smooths the original
Keep the sabbath day to sanctify it, as the Lord thy God hath commanded thee—that is, keep it in mind as a sacred institution of former enactment and perpetual obligation.
This phraseology implies that the Sabbath institute was already well known to the people of Israel; so that this commandment was intended, not to enact a new observance, but to enforce the continuance of an observance which had come down to them from earlier times.
Observe ] A.V. keep , instead of remember , Exodus 20:8 . In D remember is used almost exclusively of historical facts, e.g. Deuteronomy 5:15 , Deuteronomy 7:18 , Deuteronomy 8:2
As God hath commanded thee, to wit, in Exo 20 , whither he directs them, and therefore he here omits the argument of the creation, which is urged there.
13Six days you shall labor and do all your work,
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
šê·šeṯ yā·mîm ta·‘ă·ḇōḏ wə·‘ā·śî·ṯā kå̄l- mə·laḵ·te·ḵā
Literal — word-for-word from the original
“Six days shalt-thou-labour and-do all-thy-work;”
Where the English smooths the original
Six days {f} thou shalt labour, and do all thy work: (f) Meaning, since God permits six days for our labours, we should willingly dedicate the seventh to serve him wholly.
Or observe it, by setting it apart as a time of natural rest, and for the performance of holy and religious exercises; see Exodus 20:8 , where the phrase is a little varied, "remember the sabbath day to keep it holy"; it having been instituted beforeGill’s note here treats vv. 12–13 together; the excerpt addresses the rest framed by the six days of labor.
The original reason for hallowing the sabbath, taken from God's resting from the work of creation on the seventh day, is not here mentioned. Though this ever remains in force, it is not the only reason.
14but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God, on which you must not do any work—neither you, nor your son or daughter, nor your manservant or maidservant, nor your ox or donkey or any of your livestock, nor the foreigner within your gates, so that your manservant and maidservant may rest as you do.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
haš·šə·ḇî·‘î wə·yō·wm šab·bāṯ laš·šēm ’ĕ·lō·he·ḵā lō ṯa·‘ă·śeh ḵāl mə·lā·ḵāh ’at·tāh ū·ḇin·ḵā- ū·ḇit·te·ḵā wə·‘aḇ·də·ḵā- wa·’ă·mā·ṯe·ḵā wə·šō·wr·ḵā wa·ḥă·mō·rə·ḵā wə·ḵāl bə·hem·te·ḵā wə·ḡê·rə·ḵā ’ă·šer biš·‘ā·re·ḵā lə·ma·‘an ‘aḇ·də·ḵā wa·’ă·mā·ṯə·ḵā yā·nū·aḥ kå̄·mō·ḵå̄
Literal — word-for-word from the original
“but-the-seventh day is-a-Sabbath to-YHWH thy-God: not shalt-thou-do any work — thou, and-thy-son, and-thy-daughter, and-thy-manservant, and-thy-maidservant, and-thy-ox, and-thy-donkey, and-all-thy-cattle, and-thy-sojourner who-is in-thy-gates — so-that may-rest thy-manservant and-thy-maidservant like-thee.”
Where the English smooths the original
the other reason was specially mentioned on this repetition of the law, to secure the privilege of sabbatic rest to servants, of which, in some Hebrew families, they had been deprived.
here by way of illustration and explanation the ox and the ass are particularly mentioned; the one being used in ploughing ground, and treading out the corn, and the other in carrying burdens
that thy bondman and thy bondwoman may rest as well as thou ] an additional characteristic of the humane spirit of D; cf. in the Laws Deuteronomy 12:12 , Deuteronomy 14:26 ; Deuteronomy 14:29 , Deuteronomy 15:13 f., Deuteronomy 16:11 , Deuteronomy 24:14-18 .
15Remember that you were a slave in the land of Egypt, and that the LORD your God brought you out of there with a mighty hand and an outstretched arm. That is why the LORD your God has commanded you to keep the Sabbath day.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
wə·zā·ḵar·tā kî- hā·yî·ṯā ‘e·ḇeḏ bə·’e·reṣ miṣ·ra·yim Yah·weh ’ĕ·lō·he·ḵā way·yō·ṣi·’ă·ḵā miš·šām ḥă·zā·qāh bə·yāḏ nə·ṭū·yāh ū·ḇiz·rō·a‘ ‘al- kên Yah·weh ’ĕ·lō·he·ḵā ṣiw·wə·ḵā la·‘ă·śō·wṯ ’eṯ- ha·šab·bå̄ṯ yō·wm
Literal — word-for-word from the original
“And-thou-shalt-remember (wĕzāḵartā) that a-slave wast-thou in-the-land-of Egypt, and-brought-thee-out YHWH thy-God from-there with-a-hand mighty and-with-an-arm outstretched; therefore commanded-thee YHWH thy-God to-do the-day-of the-Sabbath.”
Where the English smooths the original
Remember that thou wast a servant, and therefore art highly obliged both to serve that God who redeemed thee, especially upon his own day, and not to grudge thy servants their rest upon that day.
The bondage in Egypt and the deliverance from it are not assigned as grounds for the institution of the Sabbath, which is of far older date (see Genesis 2:3 ), but rather as suggesting motives for the religious observance of that institution.
but before it closes it bases the whole observance of the Sabbath on the deliverance from Egypt as if the S. were a memorial of that event
signifying that their deliverance from their state of bondage was not owing to themselves, nor to any creature, but to the mercy and kindness of God, and to his almighty power
16Honor your father and your mother, as the LORD your God has commanded you, so that your days may be long and that it may go well with you in the land that the LORD your God is giving you.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
kab·bêḏ ’eṯ- ’ā·ḇî·ḵā wə·’eṯ- ’im·me·ḵā ka·’ă·šer Yah·weh ’ĕ·lō·he·ḵā ṣiw·wə·ḵā lə·ma·‘an yā·me·ḵā ya·’ă·rî·ḵun ū·lə·ma·‘an yî·ṭaḇ lāḵ ‘al hā·’ă·ḏā·māh ’ă·šer- Yah·weh ’ĕ·lō·he·ḵā nō·ṯên lāḵ
Literal — word-for-word from the original
“Honour (kabbêḏ) thy-father and-thy-mother, as commanded-thee YHWH thy-God, so-that may-be-long thy-days and-so-that it-may-go-well with-thee upon the-ground that YHWH thy-God is-giving to-thee.”
Where the English smooths the original
In this form St. Paul cites the commandment in the Epistle to the Ephesians ( Deuteronomy 6:2-3 ).Ellicott’s reference reads “Deuteronomy 6:2-3,” a slip for Ephesians 6:2-3 — the citation he names is Paul’s in Ephesians.
that it may go well with thee—This clause is not in Exodus, but admitted into Eph 6:3.
The command, then, to honor parents may be justly regarded as asserting the foundation of all social ordinances and arrangements. Where parents are not honored, a flaw lies at the basis, and the stability of the entire social fabric is endangered.
And is the first commandment with promise, as the apostle observes, Ephesians 6:2 with a promise of long life and happiness in the land of Canaan
17You shall not murder.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
lō tir·ṣå̄ḥ
Literal — word-for-word from the original
“Not shalt-thou-murder (tirṣāḥ).”
Where the English smooths the original
In the enactments of the second table there is a progression from the outward to the inward. First, sins of deed are prohibited, such as murder, adultery, and theft; then sins of word , such as injury of a neighbor's good name by false testimony; and finally, sins of the heart , which do not come into open manifestation, such as covetousness and evil desire.
(17-20) The wording of these four commandments is the same with that of Exodus 20.
Hast thou not hated thy neighbour in thy heart? Hast thou reproved him that committed sin in thy sight? If not, thou hast, in God’s account, hated him, seeing thou didst suffer sin upon him. Hast thou loved all men as thy own soul, as Christ loved us?
18You shall not commit adultery.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
wə·lō tin·ʾå̄p̄
Literal — word-for-word from the original
“And-not shalt-thou-commit-adultery (tinʼāp̄).”
Where the English smooths the original
If thou hast not been guilty of any act of uncleanness, hath thy heart conceived no unclean thought? Hast thou not looked on a woman so as to lust after her? Hast thou not betrayed thy own soul to temptation, by eating and drinking to the full, by needless familiarities, by foolish talking, by levity of dress or behaviour?
Neither shalt thou commit adultery.
The following commands begin with the copulative "and", different from the manner in which they are expressed, Exodus 20:17 which joins these together, and them with the preceding ones; hence the law is by some said to be one copulative, and may serve to illustrate a passage in James 2:10 .Gill’s comment is shared across vv. 17–20; he reads the conjunctions as binding the commands into a single law (cf. James 2:10).
19You shall not steal.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
wə·lō tiḡ·nōḇ
Literal — word-for-word from the original
“And-not shalt-thou-steal (tiḡnōḇ).”
Where the English smooths the original
Hast thou ever considered that God is the sole proprietor of heaven and earth; the true owner of every thing therein? Hast thou considered that he has only lent them to thee? That thou art but a steward of thy Lord’s goods?
Neither shalt thou steal.
It is more necessary that we tie ourselves to the things, than to the words unalterably.
20You shall not bear false witness against your neighbor.
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
wə·lō- ṯa·‘ă·neh šāw ‘êḏ ḇə·rê·‘ă·ḵā
Literal — word-for-word from the original
“And-not shalt-thou-answer against-thy-neighbour a-witness of-emptiness (šāwʼ).”
Where the English smooths the original
If we see a man do an evil thing, and tell it to another, unless from a full and clear conviction that it is necessary to mention it just then, for the glory of God, the safety or good of some other person, or for the benefit of him that hath done amiss; and unless we then do it only so far as is necessary to these ends, that is evil-speaking. O beware of this! It is scattering abroad arrows, fire-brands, and death.
Neither shalt thou bear false witness against thy neighbor.
The blessing of general well-being here annexed to the keeping of the fifth commandment, is no real addition to the promise, but only an amplification of its expression.Barnes’ note here is carried over from v. 16 (on the fifth commandment’s promise); included to register that several commentators reuse one comment across these terse verses.
21You shall not covet your neighbor’s wife. You shall not covet your neighbor’s house or field, or his manservant or maidservant, or his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.”
Berean Standard Bible · CC0
Hebrew — tap a word ↓
wə·lō ṯaḥ·mōḏ rē·ʿɛ·ḵå̄s wə·lō ’ê·šeṯ ṯiṯ·’aw·weh rê·‘e·ḵā bêṯ śā·ḏê·hū wə·‘aḇ·dōw wa·’ă·mā·ṯōw šō·w·rōw wa·ḥă·mō·rōw wə·ḵōl ’ă·šer lə·rê·‘e·ḵā
Literal — word-for-word from the original
“And-not shalt-thou-covet (taḥmōḏ) thy-neighbour’s wife; and-not shalt-thou-desire (tiṯʼawweh) thy-neighbour’s house, his field, or-his-manservant, or-his-maidservant, his-ox, or-his-donkey, or-anything that is-thy-neighbour’s.”
Where the English smooths the original
There is also another slight verbal alteration. One word only is used for “covet” in Exodus 20:17 ; here two are employed. The idea of the one is to “delight in,” and the other to “lust after.”
But this later edition in Deut. makes among these a fundamental distinction of far-reaching moral consequence; takes the wife first in a class by herself, then—under another verb, as if to emphasise the difference—gives the rest together; and, with the peculiar regard which D has for the rural life, adds to them the field of thy neighbour.
The "field" is added to the list of objects specifically forbidden in the parallel passage Exodus 20:17 . The addition seems very natural in one who was speaking with the partition of Canaan among his hearers directly in view.
In Exo 20 , the order is contrary, and thy neighbour’s house is put before his wife, whereby it is evident that Moses intended this but for one commandment, wherein the order of the words was an inconsiderable circumstance
The verse-by-verse work is done. What follows gathers the whole unit. All three layers below are machine-generated (⚙). Weigh them; they have no authority.
AI synthesis — woven from the public-domain voices above and the original text; generated and fallible.
The Decalogue does not begin with a command but with a mediator. “I myself was standing (‘ōmēḏ, a participle, a posture held) between YHWH and you,” Moses says — and the Hebrew repeats בֵּין, “between,” before each party, fixing him in the breach. Jamieson, Fausset & Brown name the type plainly: “In this character Moses was a type of Christ, who is the only mediator between God and men (1Ti 2:5).” Keil & Delitzsch ground the mediation in fear: it was “on account of the alarm of the people at the awful manifestation of the majesty of the Lord.” The whole code, then, is heard through a man — because the People “were afraid by reason of the fire, and went not up into the mount.” The Voice they could not bear directly is the Voice now relayed. (Provenance: JFB 1871 and K&D 1860s, both verbatim; the typological reading of Moses-as-mediator is ancient and widely held.)
Before a single “thou shalt,” God names Himself and His rescue: “I am the LORD thy God, who brought thee out… out of the house of slaves.” Charles Ellicott insists this is no preamble to be skipped: “this sentence is an integral part of the Decalogue, and also the first part… The Law is, therefore, primarily a covenant in the strictest sense.” Cambridge draws the order out: “Grace is prior to Law, God’s saving deeds to His commandments.” The Ten Words are addressed to a people already redeemed; obedience is the shape of gratitude, never its price. (Provenance: Ellicott 1878, Cambridge 1880s, verbatim.)
The first table guards the exclusive bond. “No other gods upon my face” (v. 7) — Ellicott catches the rare idiom: idols are “only masks which man puts upon the face of God.” The ban on the carved pesel and the rare tĕmûnāh, “form” (v. 8), flows straight from Horeb, where Israel “saw no form” (Deut 4:12). Then the engine of it all: God is קַנָּא (qannāʼ), “jealous” — Geneva glosses it “of his honour, not permitting it to be given to others.” The threat “visiting iniquity… to the third and fourth” (v. 9) is bounded — Ellicott: “The penalty extends only ‘to them that hate me.’” And it is overwhelmed: ḥeseḏ, covenant loyal-love (Cambridge: “loyal or true love… affection and constancy”), runs “to thousands” (v. 10). Mercy outweighs wrath a thousandfold to four. (Provenance: Ellicott 1878, Geneva 1599, Cambridge 1880s, verbatim.)
The Name is not to be lifted to emptiness (v. 11) — the same root šāwʼ that v. 20 forbids against a neighbor. Then the Sabbath, where Deuteronomy most visibly diverges from Exodus. It opens “Observe” (šāmôr) not “Remember” (Cambridge), and it grounds the rest not in creation but in redemption: “remember that thou wast a slave… and the LORD brought thee out with a mighty hand” (v. 15). Matthew Henry reads the change typologically: the Exodus “was typical of our redemption by Jesus Christ, in remembrance of which the Christian sabbath was to be observed.” The rest reaches the gēr, the alien, and the servant who must rest כָּמוֹךָ, “as thou” — Cambridge: “an additional characteristic of the humane spirit of D.” (Provenance: Henry 1706, Cambridge 1880s, verbatim.)
The second table moves, in the Pulpit Commentary’s words, “from the outward to the inward… First, sins of deed… then sins of word… and finally, sins of the heart.” “Honour” (kabbêḏ, to give weight) carries Deuteronomy’s own added clause, “that it may go well with thee,” which — as JFB notes — “is not in Exodus, but admitted into Eph 6:3”: Paul quotes the Deuteronomy text. The terse prohibitions (vv. 17-20) are chained by Deuteronomy’s conjunctions into “one copulative” law (Gill). It ends in the heart: two verbs for the one Exodus “covet,” the neighbour’s wife lifted into her own clause, and “his field” added for a people about to hold land (Barnes, Ellicott, Cambridge). The Law that began with a redeeming God ends by reaching past the hand into the wanting. (Provenance: Pulpit Commentary, JFB, Gill, Barnes, Ellicott, Cambridge — all verbatim.)
Read under Sola Scriptura, this is not Exodus 20 reprinted but Exodus 20 preached — Moses, the mediator standing between (v. 5), takes up the words God spoke directly and presses them on a new generation at the edge of the land. The seams show on purpose: the Sabbath now remembers the Exodus, not Eden; the wife is lifted out of the property-list; the field is added for landowners-to-be; “that it may go well with thee” is supplied — the very clause Paul will quote (Eph 6:2-3). The frame teaches the content. A code that opens with a man in the gap and a God who redeemed before He required is a law that already leans toward grace; its jealousy is covenant-love that will not share the beloved, and its sanctions (third-and-fourth) are dwarfed by its ḥeseḏ (to thousands). This reading is the tool’s own and fallible; test it against the text, for the words are the Lord’s and the gloss is not.
The Decalogue opens not with a command but with a Rescuer — and the man standing in the gap is a shadow of the Mediator yet to come. (This line is synthesis, not Scripture.)
AI-generated connections. Each carries a verification badge with a recorded basis; contested links are flagged.
Verses 9–10 carry the great self-revelation formula — God “visiting the iniquity of the fathers… to the third and fourth generations… but showing loving devotion to thousands.” The Verifier finds the load-bearing words shared verbatim with the Sinai Decalogue and with the LORD’s self-naming after the golden calf and after Kadesh: the visiting-formula is one of the Old Testament’s most stable confessions. The rarity of the linking words — not the mere idea — is what makes this verbal.
Deuteronomy 5:9 · Deuteronomy 5:10 · Exodus 20:5 · Exodus 34:7 · Numbers 14:18
basis: Verifier: shared rare lexemes H8029 shillêsh (in 5 vv), H7256 ribbêaʻ (in 4 vv), with H5771 ʻâvôn and H6485 pâqad — the same chiselled vocabulary recurs in Ex 20:5, Ex 34:7 and Num 14:18; rarity (≈4–5 vv) makes the link verbal, not merely thematic.
“For I, the LORD your God, am a jealous God” (v. 9) reaches back through this same sermon to Deut 4:24, where the rare word qannāʼ is welded to fire: “the LORD your God is a consuming fire, a jealous God.” The same fire the people feared in v. 5 is the jealousy that forbids the idol in vv. 8–9. Cambridge’s note on v. 9 simply directs the reader there: “a jealous God ] See on Deuteronomy 4:24.”
Deuteronomy 5:9 · Deuteronomy 4:24 · Exodus 34:14 · Deuteronomy 6:15
basis: Verifier: shared rare lexeme H7067 qannâʼ (in only 5 vv) across Deut 5:9, Deut 4:24, Ex 34:14, Deut 6:15 — a near-unique word for divine jealousy; its recurrence is a verbal thread, reinforced by H410 ʼêl.
The Second Commandment’s ban on the pesel “in the form (tĕmûnāh) of anything” (v. 8) is verbally bound to its own sermon’s warrant in Deut 4:15-23 (“ye saw no form…”) and to the Sinai original in Exodus 20:4. Both pesel (≈31 vv) and especially tĕmûnāh (≈10 vv) are rare enough that their co-occurrence is a fingerprint, not a coincidence.
Deuteronomy 5:8 · Exodus 20:4 · Deuteronomy 4:16 · Deuteronomy 4:23 · Deuteronomy 4:25
basis: Verifier: shared rare lexemes H8544 tᵉmûwnâh (in 10 vv) and H6459 peçel (in 31 vv) link Deut 5:8 to Ex 20:4 and to Deut 4:16/23/25; the low frequency of tᵉmûwnâh makes this a verbal quotation, not a generic anti-idol motif.
Deuteronomy’s tenth commandment (v. 21) is verbally the Exodus 20:17 command, sharing the rare verb châmad (“covet”) and the very household inventory — wife, manservant, maidservant, ox, donkey — yet it reorders and re-verbs it, lifting the wife into her own clause and adding the field. The shared rare words confirm the quotation; the differences are Deuteronomy’s own preaching of it.
Deuteronomy 5:21 · Exodus 20:17
basis: Verifier: shared rare lexeme H2530 châmad (in 22 vv) plus the shared inventory H7794 shôwr, H2543 chămôwr, H519 ʼâmâh — verbatim overlap with Ex 20:17; the reordering (wife first, field added) is variation within a quotation.
Verses 12–15 are the Fourth Commandment of Exodus 20:8-11 — but re-motivated. The shared vocabulary (šabbāṯ, “seventh,” the household-and-servant list) is real, yet these are common covenant words, so the link is structural, not a rare-word quotation. The decisive difference is theological: where Exodus grounds the rest in creation, Deuteronomy grounds it in the Exodus deliverance (v. 15). The connection is genuine and patterned; it is not carried by a rare lexeme, so it is tiered structural.
Deuteronomy 5:12 · Deuteronomy 5:14 · Deuteronomy 5:15 · Exodus 20:10 · Exodus 23:12
basis: Verifier: shared lexemes H7676 shabbâth (in 89 vv), H7637 shᵉbîyʻîy, H519 ʼâmâh, H1616 gêr — a shared institution and servant-list, but no rare lexeme; the bond is the Sabbath pattern, not a verbal quotation, so tiered structural rather than verbal.
The clause “that it may go well with thee” (v. 16) is absent from Exodus 20:12 but present here — and it is the Deuteronomy form Paul cites in Ephesians 6:2-3, as Jamieson, Fausset & Brown and Ellicott both observe. This is a real New-Testament quotation of this text. But because the link crosses from Hebrew to Greek, it cannot rest on shared Strong’s numbers; the verbal identity is in the Septuagint Greek, not in the lexicon the Verifier indexes. Per the rule for debated/cross-Testament provenance, it is flagged for the reader to verify against the Greek of Ephesians and the LXX of Deuteronomy.
Deuteronomy 5:16 · Ephesians 6:2 · Ephesians 6:3 · Exodus 20:12
basis: Cross-Testament (Hebrew↔Greek): the Verifier finds no shared original-language lexeme (Heb↔Grk cannot share Strong’s numbers). The NT citation is attested by JFB and Ellicott (verbatim) — the added clause matches Deut, not Ex — but provenance must be checked in the LXX/Greek, not asserted from the Hebrew index; therefore flagged, never 'verbal'.
The terse prohibitions of murder, adultery, theft, and false witness (vv. 17-20) are taken up by the Lord (Matthew 5:21-30) and by Paul (Romans 13:9), who gathers them under “love your neighbour” and singles out the tenth — “Thou shalt not covet” — as the commandment that exposed sin in him (Rom 7:7). The connection is genuine and deliberate, but it crosses Hebrew to Greek; no shared Strong’s lexeme can carry it, and the NT does not quote these Hebrew words but the Greek Decalogue and its own sense. It is therefore tiered structural/typological in substance, but flagged because the verbal claim belongs to the Greek text, not the Hebrew index.
Deuteronomy 5:17 · Deuteronomy 5:18 · Deuteronomy 5:19 · Deuteronomy 5:21 · Matthew 5:21 · Romans 13:9
basis: Cross-Testament (Hebrew↔Greek): Verifier returns no shared original-language lexeme (e.g. Deut 5:17 ↔ Matt 5:21 = none). The NT gathering of the second table is real and attested by the commentators (Barnes cites Mark 10:19; the Pulpit Commentary the inward deepening), but as a Heb↔Grk link it cannot be 'verbal'; flagged for verification in the Greek.
AI-generated reading; weigh it against the text.
Verse 5 frames the whole Decalogue with a man standing between the LORD and a people too afraid to draw near. Jamieson, Fausset & Brown name it: Moses “was a type of Christ, who is the only mediator between God and men (1Ti 2:5), the Mediator of a better covenant (Heb 8:6; 9:15; 12:24).” Where Moses stood in the gap and relayed words the people could not bear, Christ stands in the gap and is the Word, bearing not only the message but the fire (Deut 4:24; Heb 12:18-29). The Law given through a mediator points to the Gospel given through the Mediator.
Deuteronomy 5:5 · 1 Timothy 2:5 · Hebrews 12:24 · Galatians 3:19
Deuteronomy uniquely roots the Sabbath in redemption — “remember that thou wast a slave… and the LORD brought thee out” (v. 15). Matthew Henry reads the Exodus deliverance as “typical of our redemption by Jesus Christ, in remembrance of which the Christian sabbath was to be observed.” He presses the figure: “In the resurrection of Christ we were brought into the glorious liberty of the children of God, with a mighty hand, and an outstretched arm.” The weekly rest of a freed slave anticipates the Sabbath-rest that remains for the people of God (Heb 4:9-10) — entered not by labor but by the finished work of the Redeemer.
Deuteronomy 5:15 · Deuteronomy 5:12 · Hebrews 4:9 · Matthew 11:28
Before the first “thou shalt,” the Decalogue names a Redeemer: “I am the LORD thy God, who brought thee out… out of the house of slaves” (v. 6). Charles Ellicott marks the structure: “The declaration of Divine relationship… precedes all the requirements of the Law. The Law is, therefore, primarily a covenant in the strictest sense.” Cambridge states the principle the Reformers built on: “Grace is prior to Law, God’s saving deeds to His commandments.” This indicative-before-imperative is the very grammar of the Gospel: redemption is announced as accomplished, and obedience follows as gratitude, not as purchase (Romans 12:1; Titus 2:11-14; Ephesians 2:8-10). The God who redeemed Israel out of Egypt before He required anything is the God who, in Christ, “while we were yet sinners” acted first. The reading that the Preface preaches grace is widely-held; its extension to the Gospel order is the historic Reformed application, marked here as synthesis.
Deuteronomy 5:6 · Romans 12:1 · Titus 2:11 · Ephesians 2:8
The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). Hebrew/Greek text, transliteration, morphology and Strong’s are transcribed from the Berean interlinear (CC0) + Strong’s lexicons (PD); the literal renderings, divergence notes, word notes and all synthesis are this tool’s own work (⚙) — fallible; verify them.
Named voices, quoted verbatim from public-domain works:
This unit is the Deuteronomic Decalogue (Deut 5:5–21), a sermonic re-presentation of Exodus 20. The cross-references within the Pentateuch (to Exodus 20; 34; Deut 4) rest on shared Hebrew lexemes computed by the Verifier and are tiered by the rarity of those lexemes: rare words (tᵉmûwnâh ≈10 vv, châmad ≈22 vv, qannâʼ/shillêsh/ribbêaʻ ≈4–5 vv) yield verbal links; common covenant words (shabbâth ≈89 vv, ʼânôkîy ≈335 vv) yield structural links even where the parallel is certain (the Sabbath and the Preface).
Two threads cross from Hebrew into Greek (the fifth commandment quoted in Eph 6:2-3; the second table in Matt 5 / Rom 13). These are real New-Testament uses of this text, attested verbatim by the public-domain commentators — but a Hebrew↔Greek link cannot share a Strong’s number, so the Verifier finds no lexeme and the bond, if verbal, lives in the Septuagint Greek. Per the unit’s rule, both are flagged — verify source rather than asserted as 'verbal'. Several terse verses (5:17-20) reuse a single commentator note (Barnes, Henry, JFB) across multiple commandments; where a voice plainly addresses a neighbouring verse, an editorial note says so. Every voice quoted here is a contiguous verbatim excerpt of the public-domain source named; the ⚙ synthesis — literal renderings, divergence notes, threads, and the sola reading — is fallible and offered to be tested against the Word.
✦ = human, public-domain source, quoted and named. ⚙ = machine synthesis, to be verified. Flagged cross-references are left visible on purpose — the verifier working in the open. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)