The Fallible · Synthetic · Study Bible

Deuteronomy4:44–49

Introduction to the Law

Generated by AI. It can be wrong, and it has no authority. Every note here is fallible commentary — never the Word itself. Public-domain sources are quoted and named; machine synthesis is marked and meant to be checked. Weigh all of it against Scripture. “They received the word with all readiness… and searched the Scriptures daily, whether those things were so.” — Acts 17:11
Public-domain source — quoted & attributed AI synthesis — generated, verify

Deuteronomy 4:44–49 — Introduction to the Law. Each verse below carries the full apparatus: the Berean Standard Bible, the vocalized original (tap any word), and a parsed breakdown of every term transcribed from the interlinear. Synthesized commentary, canonical threads, and the reading of Christ gather at the end, over the whole unit.

44“This is the law that Moses set before the Israelites.”+

44This is the law that Moses set before the Israelites.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·zōṯ hat·tō·w·rāh ’ă·šer- mō·šeh śām lip̄·nê bə·nê yiś·rā·’êl

Literal — word-for-word from the original

And this is the Torah which Moses set before the face of the sons of Israel.

Where the English smooths the original

  • וְזֹ֖את The verse opens with a conjunctive waw, wə·zōṯ (H2063), "And this." BSB drops the "and" — and so do the Samaritan, LXX, Vulgate, and Peshitta. Cambridge reads the bare conjunction as a fossil: "a slight symptom of the fact that this title once stood at the very beginning of an edition of D, the conjunction having been added when other matter was prefixed to it." The smallest word in the verse carries the seam.
  • הַתּוֹרָ֑ה hat·tō·w·rāh (H8451), "the Torah" — not "law" in the narrow forensic sense but instruction, "a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch." BSB's "the law" is defensible but narrows a word that means teaching, direction, the whole shape of covenant life.
  • שָׂ֣ם śām (H7760), "set / placed," a Qal perfect. Cambridge flags the diction: "Heb. sam liphne instead of the synonymous nathan liphne usual in D" — a non-deuteronomic phrase, one of the small fingerprints by which the critics read this superscription as editorial.
  • לִפְנֵ֖י lip̄·nê (H6440), literally "to the face of" — from pānîm, faces. BSB's flat "before" loses the bodily image: the Torah is set down in front of the assembled faces of Israel, laid out where the whole nation must look at it.
Word by word8 · parsed+
וְזֹ֖אתwə·zōṯThisH2063
√ zôʼth — this (often used adverb)Conjunctive wawPronounfeminine singular
The conjunctive waw + feminine demonstrative wə·zōṯ is forward-pointing. Nearly every voice agrees the "this" does not look back at the cities of refuge (vv. 41–43) but ahead to chapter 5: Benson — "More particularly and fully expressed in the following chapter, to which these words are an introduction"; Poole — "a preface"; Ainsworth (in the Pulpit) — "this belongeth to the next chapter."
הַתּוֹרָ֑הhat·tō·w·rāhis the lawH8451
√ tôwrâh — a precept or statute, especially the Decalogue or PentateuchArticleNounfeminine singular
tôrāh (H8451) — the governing word of the book and of this whole second discourse. Keil reads v. 44 as "the general notice in the form of a heading." Whether the heading is a fresh seam (Wellhausen, König) or a natural new title where exposition at last begins (Driver, Dillmann) is the central source-critical question Cambridge lays out at length here.
אֲשֶׁר־’ă·šer-thatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
מֹשֶׁ֔הmō·šehMosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
Mōšeh (H4872), the lawgiver, named as the one who sets the Torah before Israel — not its author but its mediator and herald. The grammar keeps the distinction the whole book guards: the instruction is the LORD's; Moses places it before the people's faces.
שָׂ֣םśāmsetH7760
√ sûwm — to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)VerbQalPerfectthird person masculine singular
לִפְנֵ֖יlip̄·nêbeforeH6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Preposition-lNouncommon plural construct
lip̄·nê (H6440), "before the face of" — a courtroom-and-covenant idiom. The Torah is not hidden in a sanctuary but set publicly in view, the way a rule is laid on the table for all to measure themselves against (so Henry: "the glass in which they were to see their natural face").
בְּנֵ֥יbə·nêthe IsraelitesH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
bə·nê yiś·rā·’êl (H1121 + H3478), "sons of Israel." Cambridge notes this exact phrase is non-deuteronomic — D's usual term is "all Israel" — and lists it among the late, editorial fingerprints of the superscription; "sons of Israel" belongs to the priestly and titular layers of the Pentateuch.
יִשְׂרָאֵֽל׃yiś·rā·’êl. . .H3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
This is the law — More particularly and fully expressed in the following chapter, to which these words are an introduction.
in Deuteronomy 4:44 , we have the general notice in the form of a heading: "This is the Thorah which Moses set before the children of Israel;"
K&D read v. 44 as the title-line over the whole second discourse.
So too Sam.; LXX, Vg. and Pesh. omit and . A slight symptom of the fact that this title once stood at the very beginning of an edition of D, the conjunction having been added when other matter was prefixed to it.
Source-critical reading of the opening "and."
He sets the law before them, as the rule they were to work by, the way they were to walk in. He sets it before them, as the glass in which they were to see their natural face, that, looking into this perfect law of liberty, they might continue therein.
Henry's homiletical reading of "set before."
Which hath been generally intimated already, but is more particularly and punctually expressed in the following chapter, to which these words are a preface.
Poole reads v. 44 as the "preface" to the law-rehearsal of ch. 5 — the older Puritan witness alongside the 19th-c. critics.
45“These are the testimonies, statutes, and ordinances that Moses p…”+

45These are the testimonies, statutes, and ordinances that Moses proclaimed to them after they had come out of Egypt,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’êl·leh hā·‘ê·ḏōṯ wə·ha·ḥuq·qîm wə·ham·miš·pā·ṭîm ’ă·šer mō·šeh dib·ber ’el- bə·nê yiś·rā·’êl bə·ṣê·ṯām mim·miṣ·rā·yim

Literal — word-for-word from the original

These are the testimonies and the statutes and the judgments which Moses spoke to the sons of Israel in their coming out of Egypt,

Where the English smooths the original

  • הָֽעֵדֹ֔ת hā·‘ê·ḏōṯ (H5713), "the testimonies" — Cambridge calls "testimonies" "an unsatisfactory translation," since the kindred verb means "to solemnly affirm, attest, protest and warn": ‘edôth may mean either "decrees / edicts" or "solemn exhortations." The Pulpit notes the form ‘êḏôth "occurs only in Deuteronomy (here and 6:17, 20) and in the Psalms" — a rare, weighty word, not a generic synonym for laws.
  • דִּבֶּ֤ר dib·ber (H1696) is a Piel perfect, "spoke / declared." BSB's "proclaimed" is good; the Piel intensive frames these chapters as living spoken address — Moses preaching the covenant aloud — not a text silently "set" (contrast śām in v. 44).
  • בְּצֵאתָ֖ם bə·ṣê·ṯām (H3318): preposition + Qal infinitive construct + suffix, literally "in their coming out." BSB's "after they had come out" smooths an infinitival "in/during their going-out." Keil insists on the difference: "not 'after they had come out,' but during the march, before they had reached the goal"; the Pulpit, "during the process of their passing from Egypt to Canaan."
  • וְהַֽחֻקִּ֖ים wə·ha·ḥuq·qîm (H2706), "and the statutes" — from ḥōq, "an enactment," something engraved / inscribed as fixed. The triad testimonies–statutes–judgments (so K&D: "testimonies, statutes, and rights") is a stock covenant formula; BSB renders the three but flattens the engraved, prescriptive force of the middle term.
Word by word12 · parsed+
אֵ֚לֶּה’êl·lehThese [are]H428
√ ʼêl-leh — these or thosePronouncommon plural
’êl·leh (H428), "these" — a second demonstrative heading. Cambridge: "Deuteronomy 4:44–45 seem two independent titles," v. 44 in the singular form of address, v. 45 in the plural — one of the structural seams that fuel the debate over whether the book once began here.
הָֽעֵדֹ֔תhā·‘ê·ḏōṯthe testimoniesH5713
√ ʻêdâh — testimonyArticleNounfeminine plural
‘êḏôth (H5713), the rare "testimonies": the related priestly noun ‘êdûth names the Decalogue itself ("the testimony" placed in the ark). Cambridge argues the company it keeps — "with statutes and judgements" — favors "decrees or edicts" over "solemn exhortations." The word is loaded toward formal, attested covenant terms.
וְהַֽחֻקִּ֖יםwə·ha·ḥuq·qîmstatutesH2706
√ chôq — an enactmentConjunctive waw, ArticleNounmasculine plural
וְהַמִּשְׁפָּטִ֑יםwə·ham·miš·pā·ṭîmand ordinancesH4941
√ mishpâṭ — properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penaltyConjunctive waw, ArticleNounmasculine plural
ham·miš·pā·ṭîm (H4941), "the judgments / ordinances" — properly "a verdict pronounced judicially," a case-law decree. With ‘êḏôth and ḥuqqîm it completes the threefold name for the covenant stipulations rehearsed in chs. 5–26.
אֲשֶׁ֨ר’ă·šerthatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
מֹשֶׁה֙mō·šehMosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
דִּבֶּ֤רdib·berproclaimedH1696
√ dâbar — perhaps properly, to arrangeVerbPielPerfectthird person masculine singular
dib·ber (H1696), Piel, "declared" — the verb of address. Gill: these same laws "were delivered to him at Mount Sinai... and now afresh, near forty years after, repeated them to them in the plains of Moab." The heading binds the Sinai-giving and the Moab-rehearsing into one Torah.
אֶל־’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
בְּנֵ֣יbə·nêthemH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
יִשְׂרָאֵ֔לyiś·rā·’êl. . .H3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
בְּצֵאתָ֖םbə·ṣê·ṯāmafter they had come outH3318
√ yâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximPreposition-bVerbQalInfinitive constructthird person masculine plural
bə·ṣê·ṯām (H3318), "in their coming out." Cambridge reads the dating as the writer's late vantage: "to date legislation given in Moab forty years after the actual Exodus, was not possible for Moses himself... but only for one viewing the whole progress of Israel from Egypt to the Promised Land from a very distant standpoint."
מִמִּצְרָֽיִם׃mim·miṣ·rā·yimof EgyptH4714
√ Mitsrayim — Mitsrajim, iPreposition-mNounproperfeminine singular
mim·miṣ·rā·yim (H4714), "from Egypt" — the fixed reference point of the whole covenant memory. Every "statute" of Deuteronomy is dated from the Exodus; the deliverance is the ground of the demand.
The Voices✦ public domain+
Testimonies ; ordinances attested and confirmed by God; the word used here ( עֵדות , plu. of עֵדַה ) occurs only in Deuteronomy (here and Deuteronomy 6:17, 20 ) and in the Psalms.
On the rare word ‘êḏôth, "testimonies."
As the kindred verb signifies to solemnly affirm, attest, protest and warn, ‘edôth may mean either (1) decrees or edicts , or (2) solemn exhortations.
"On their coming out of Egypt," i.e., not "after they had come out," but during the march, before they had reached the goal of their journeyings
K&D on the infinitive bə·ṣê·ṯām.
in the third month after they came from thence these laws were delivered to him at Mount Sinai, and he declared them to them; and now afresh, near forty years after, repeated them to them in the plains of Moab.
46“while they were in the valley across the Jordan facing Beth-peor…”+

46while they were in the valley across the Jordan facing Beth-peor in the land of Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon and was defeated by Moses and the Israelites after they had come out of Egypt.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

bag·gay bə·‘ê·ḇer hay·yar·dên mūl bêṯ pə·‘ō·wr bə·’e·reṣ sî·ḥōn me·leḵ hā·’ĕ·mō·rî ’ă·šer yō·wō·šêḇ bə·ḥeš·bō·wn hik·kāh ’ă·šer mō·šeh ū·ḇə·nê yiś·rā·’êl bə·ṣê·ṯām mim·miṣ·rā·yim

Literal — word-for-word from the original

in the valley across the Jordan facing Beth-peor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, whom Moses and the sons of Israel struck down in their coming out of Egypt.

Where the English smooths the original

  • בְּעֵ֨בֶר bə·‘ê·ḇer (H5676), "across / on the far side of" the Jordan. Ellicott presses the literalism: "On this side Jordan. —Literally, on the other side" — ‘êber names the trans-Jordan from a speaker's vantage, and Deuteronomy 4:47 fixes it by adding "toward the sun-rising." BSB's "across" is right where older versions wrote "on this side."
  • מ֚וּל mūl (H4136), "facing / right opposite" — "properly, abrupt," front-to-front. The camp is not merely near Beth-peor but squarely in its line of sight. JFB draws the force: "a temple of this Moabite idol stood in full view of the Hebrew camp, while Moses was urging the exclusive claims of God."
  • הִכָּ֤ה hik·kāh (H5221), a Hiphil perfect of nākāh, "struck / smote" — BSB's passive "was defeated by" inverts an active Hebrew clause: "whom Moses and the sons of Israel struck down." The Hebrew keeps Israel as the acting subject of the conquest, not Sihon as the patient of it.
  • יוֹשֵׁ֖ב yō·wō·šêḇ (H3427), a Qal participle, "dwelling / sitting-enthroned" — the root carries "to sit down, specifically as judge," i.e. to reign. "Who lived in Heshbon" is flat; the participle pictures Sihon enthroned in his royal seat, the very seat now taken.
Word by word20 · parsed+
בַּגַּ֗יְאbag·gaywhile they were in the valleyH1516
√ gayʼ — a gorge (from its lofty sidesPreposition-b, ArticleNouncommon singular
bag·gay (H1516), "in the valley" — the same locale as Deuteronomy 3:29 (so Keil, Pulpit). The Verifier confirms gayʼ shared with 3:29 and, strikingly, with 34:6, where Moses is buried "in the valley... over against Beth-peor." The place of the law's last preaching is the place of the lawgiver's grave.
בְּעֵ֨בֶרbə·‘ê·ḇeracrossH5676
√ ʻêber — properly, a region acrossPreposition-bNounmasculine singular construct
הַיַּרְדֵּ֜ןhay·yar·dênthe JordanH3383
√ Yardên — Jarden, the principal river of PalestineArticleNounproperfeminine singular
מ֚וּלmūlfacingH4136
√ mûwl — properly, abrupt, iPreposition
בֵּ֣יתbêṯvvvH1047
√ Bêyth Pᵉʻôwr — Beth-Peor, a place East of the JordanPreposition
bêṯ (H1047), the first half of "Beth-peor," "house / temple of Peor." JFB: "It is probable that a temple of this Moabite idol stood in full view of the Hebrew camp" — and Numbers 25 records that at Peor Israel "grievously offended." The covenant is rehearsed in plain sight of the place of apostasy.
פְּע֔וֹרpə·‘ō·wrBeth-peorH1047
√ Bêyth Pᵉʻôwr — Beth-Peor, a place East of the JordanNounproperfeminine singular
בְּאֶ֗רֶץbə·’e·reṣin the landH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)Preposition-bNounfeminine singular construct
סִיחֹן֙sî·ḥōnof SihonH5511
√ Çîychôwn — Sichon, an Amoritish kingNounpropermasculine singular
sî·ḥōn (H5511), Sihon "an Amoritish king" — named with Og the recurring pair whose defeat (chs. 2–3) is Israel's down-payment on Canaan. Keil: this possession is "the first-fruit and pledge of the fulfilment of the further promises of God."
מֶ֣לֶךְme·leḵkingH4428
√ melek — a kingNounmasculine singular construct
הָֽאֱמֹרִ֔יhā·’ĕ·mō·rîof the AmoritesH567
√ ʼĔmôrîy — an Emorite, one of the Canaanitish tribesArticleNounpropermasculine singular
אֲשֶׁ֥ר’ă·šerwhoH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
יוֹשֵׁ֖בyō·wō·šêḇlivedH3427
√ yâshab — properly, to sit down (specifically as judgeVerbQalParticiplemasculine singular
בְּחֶשְׁבּ֑וֹןbə·ḥeš·bō·wnin HeshbonH2809
√ Cheshbôwn — Cheshbon, a place East of the JordanPreposition-bNounproperfeminine singular
bə·ḥeš·bō·wn (H2809), Heshbon, Sihon's capital east of the Jordan. The same trio — Sihon, Heshbon, Amorite — anchors the parallel heading at Deuteronomy 1:4, which the Verifier confirms by four shared lexemes including the rare royal-city names.
הִכָּ֤הhik·kāhand was defeatedH5221
√ nâkâh — to strike (lightly or severely, literally or figuratively)VerbHifilPerfectthird person masculine singular
hik·kāh (H5221), Hiphil of nākāh, "struck down." The active verb is the standard term for the conquest-blow (cf. the same form across Joshua's king-lists). Gill notes the time: "it was but a few months ago since this conquest was made, whereas it was near forty years since they came out of Egypt."
אֲשֶׁ֨ר’ă·šerH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
מֹשֶׁה֙mō·šehby MosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
וּבְנֵֽיū·ḇə·nêand the IsraelitesH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcConjunctive wawNounmasculine plural construct
ū·ḇə·nê yiś·rā·’êl (H1121 + H3478) — Moses and the sons of Israel together as the conquering subject. Cambridge calls vv. 46b–47 "superfluous after chs. 2 and 3," a summary recap; the editor binds the law's setting to the victories already told.
יִשְׂרָאֵ֔לyiś·rā·’êl. . .H3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
בְּצֵאתָ֖םbə·ṣê·ṯāmafter they had come outH3318
√ yâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximPreposition-bVerbQalInfinitive constructthird person masculine plural
מִמִּצְרָֽיִם׃mim·miṣ·rā·yimof EgyptH4714
√ Mitsrayim — Mitsrajim, iPreposition-mNounproperfeminine singular
The Voices✦ public domain+
On this side Jordan. —Literally, on the other side. The same expression in Deuteronomy 4:47 is defined by the addition, “toward the sun-rising.”
Ellicott's note on Dt 4:46, carried at the 4:44 head-entry.
It is probable that a temple of this Moabite idol stood in full view of the Hebrew camp, while Moses was urging the exclusive claims of God to their worship, and this allusion would be very significant if it were the temple where so many of the Israelites had grievously offended.
On Beth-peor in line of sight.
The importance of this possession as the first-fruit and pledge of the fulfilment of the further promises of God, led Moses to mention again, though briefly, the defeat of the two kings of the Amorites, together with the conquest of their land
whom Moses and the children of Israel smote, after they came out of Egypt; not as soon as, or quickly after they came from thence; for it was but a few months ago since this conquest was made, whereas it was near forty years since they came out of Egypt.
47“They took possession of the land belonging to Sihon and to Og ki…”+

47They took possession of the land belonging to Sihon and to Og king of Bashan—the two Amorite kings across the Jordan to the east—

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·yî·rə·šū ’eṯ- ’ar·ṣōw wə·’eṯ- ’e·reṣ ‘ō·wḡ me·leḵ- hab·bā·šān šə·nê hā·’ĕ·mō·rî mal·ḵê ’ă·šer bə·‘ê·ḇer hay·yar·dên miz·raḥ šā·meš

Literal — word-for-word from the original

And they took possession of his land, and the land of Og king of Bashan — the two kings of the Amorites who were across the Jordan, toward the rising of the sun;

Where the English smooths the original

  • וַיִּֽירְשׁ֨וּ way·yî·rə·šū (H3423), a waw-consecutive of yārash, "and they took possession / dispossessed" — not a neutral "took" but "to occupy by driving out previous tenants, and possessing in their place." BSB's "took possession of the land belonging to" loses the dispossession built into the verb: the land changes hands by conquest, not by purchase.
  • שְׁנֵי֙ šə·nê (H8147), "the two" (dual construct) kings — Sihon and Og counted together as a pair. Gill: "it might be taken notice of that these were of the nations of the Canaanites Israel were to root out." The number is theological: two Amorite thrones fall as the first installment of the seven nations.
  • מִזְרַ֖ח שָֽׁמֶשׁ miz·raḥ šā·meš (H4217 + H8121), literally "the rising of the sun," i.e. due east. BSB's "to the east" is correct but bleaches a vivid phrase. Cambridge marks it as D's own idiom ("towards the sunrising"), distinct from P's plainer mizrāḥāh in v. 49 — one of the style-shifts that betray a composite heading.
Word by word16 · parsed+
וַיִּֽירְשׁ֨וּway·yî·rə·šūThey took possessionH3423
√ yârash — to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine plural
way·yî·rə·šū (H3423), "and they dispossessed." The Verifier links this verse to Joshua 12:1 by yārash together with ‘êber and mizrāḥ: the trans-Jordan conquest of Sihon and Og opens Joshua's catalogue of defeated kings exactly as it closes Moses' rehearsal here.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
אַרְצ֜וֹ’ar·ṣōwof the land [belonging to Sihon]H776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)Nounfeminine singular constructthird person masculine singular
וְאֶת־wə·’eṯ-andH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
אֶ֣רֶץ׀’e·reṣH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)Nounfeminine singular construct
ע֣וֹג‘ō·wḡto OgH5747
√ ʻÔwg — Og, a king of BashanNounpropermasculine singular
‘ō·wḡ (H5747), Og king of Bashan — the giant-king of Deuteronomy 3, the second of the pair. His vast iron bedstead (3:11) made him the proverbial last of the Rephaim; his fall is the measure of the LORD's gift.
מֶֽלֶךְ־me·leḵ-kingH4428
√ melek — a kingNounmasculine singular construct
הַבָּשָׁ֗ןhab·bā·šānof BashanH1316
√ Bâshân — Bashan (often with the article), a region East of the JordanArticleNounproperfeminine singular
שְׁנֵי֙šə·nêthe twoH8147
√ shᵉnayim — twoNumbermasculine dual construct
šə·nê (H8147), "two" — the dual is the structural hinge of the verse: one verb of dispossession, two kingdoms, a single conquest. The heading keeps the bookkeeping precise because the land-grant is being recorded as covenant fact.
הָֽאֱמֹרִ֔יhā·’ĕ·mō·rîAmoriteH567
√ ʼĔmôrîy — an Emorite, one of the Canaanitish tribesArticleNounpropermasculine singular
מַלְכֵ֣יmal·ḵêkingsH4428
√ melek — a kingNounmasculine plural construct
אֲשֶׁ֖ר’ă·šerH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
בְּעֵ֣בֶרbə·‘ê·ḇeracrossH5676
√ ʻêber — properly, a region acrossPreposition-bNounmasculine singular construct
bə·‘ê·ḇer hay·yar·dên (H5676 + H3383), "across the Jordan" — the standing phrase for the eastern allotment. Combined with v. 49's recurrence of ‘êber, it frames the whole conquered strip as land already in hand before the discourse begins.
הַיַּרְדֵּ֑ןhay·yar·dênthe JordanH3383
√ Yardên — Jarden, the principal river of PalestineArticleNounproperfeminine singular
מִזְרַ֖חmiz·raḥto the eastH4217
√ mizrâch — sunrise, iNounmasculine singular construct
miz·raḥ (H4217), "sunrise / east" — here paired with šemeš, the sun (H8121). The east is named by the sun that rises there. The same eastward orientation ties this heading to Deuteronomy 3:17, 27 and Joshua 12:3 in the Verifier's shared-lexeme set.
שָֽׁמֶשׁ׃šā·meš. . .H8121
√ shemesh — the sunNouncommon singular
The Voices✦ public domain+
two kings of the Amorites; which is more than once observed, that it might be taken notice of that these were of the nations of the Canaanites Israel were to root out, and possess their land: which were on this side Jordan, toward the sun rising
The address was delivered when they had already received the first-fruits of those promises Deuteronomy 4:46 , the full fruition of which was to be consequent on their fulfillment of that covenant now again about to be rehearsed to them in its leading features.
Barnes on the conquered land as first-fruits of the promise.
toward the sunrising ] See Deuteronomy 4:41 .
Flags D's idiom "towards the sunrising," distinct from P's form in v. 49.
48“extending from Aroer on the rim of the Arnon Valley as far as Mo…”+

48extending from Aroer on the rim of the Arnon Valley as far as Mount Siyon (that is, Hermon),

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

mê·‘ă·rō·‘êr ’ă·šer ‘al- śə·p̄aṯ- ’ar·nōn na·ḥal wə·‘aḏ- har śî·’ōn hū ḥer·mō·wn

Literal — word-for-word from the original

from Aroer, which is on the lip of the Arnon Valley, as far as Mount Siyon — that is, Hermon

Where the English smooths the original

  • מֵעֲרֹעֵ֞ר mê·‘ă·rō·‘êr (H6177), "from Aroer" — the southern boundary stone of the conquered strip, "a city of Moab... situated on the bank of the river Arnon" (Gill). BSB's "extending from Aroer" supplies a verb the Hebrew leaves implicit: the verse is a boundary-list, prepositions naming the edges.
  • שְׂפַת־ śə·p̄aṯ (H8193), literally "the lip of" the Arnon — "the lip (as a natural boundary)." BSB's "rim" is apt but the Hebrew personifies the gorge: the river-canyon has a lip, an edge like a mouth. Geography is described with the body.
  • שִׂיאֹ֖ן ה֥וּא חֶרְמֽוֹן śî·’ōn hū ḥer·mō·wn (H7865 / H1931 / H2768), "Siyon, that is, Hermon" — an explanatory gloss, "he/it [is] Hermon." The editor stops to identify a less-known name with the famous mountain. Barnes warns: "Sion must not be confounded with Zion"; Cambridge: Si’ôn "means elevation," a wholly different word from Jerusalem's Ṣiyyon.
Word by word11 · parsed+
מֵעֲרֹעֵ֞רmê·‘ă·rō·‘êrextending from AroerH6177
√ ʻĂrôwʻêr — Aroer, the name of three places in or near PalestinePreposition-mNounproperfeminine singular
mê·‘ă·rō·‘êr (H6177), Aroer on the Arnon — the south end of the trans-Jordan grant. With Mount Hermon (the north end) it frames the whole conquered land between two named landmarks; Cambridge calls vv. 48–49 "a summary, with one addition, of what has been narrated in Deuteronomy 2:36, 3:8, 17."
אֲשֶׁ֨ר’ă·šerH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
עַל־‘al-onH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
שְׂפַת־śə·p̄aṯ-the rimH8193
√ sâphâh — the lip (as a natural boundary)Nounfeminine singular construct
אַרְנֹ֛ן’ar·nōnof the ArnonH769
√ ʼArnôwn — the Arnon, a river east of the Jordan, also its territoryNounproperfeminine singular
’ar·nōn (H769), the Arnon, "a river east of the Jordan, also its territory" — the historic Moab–Amorite border (2:36). The boundary of the gift is drawn along the old contested frontier.
נַ֧חַלna·ḥalValleyH5158
√ nachal — a stream, especially a winter torrentNounmasculine singular construct
וְעַד־wə·‘aḏ-as far asH5704
√ ʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)Conjunctive wawPreposition
הַ֥רharMountH2022
√ har — a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)Nounmasculine singular construct
שִׂיאֹ֖ןśî·’ōnSiyonH7865
√ Sîyʼôn — Sion, the summit of Mount HermonNounproperfeminine singular
śî·’ōn (H7865), Siyon, "the summit of Mount Hermon." The gloss "that is, Hermon" disambiguates a rare name. Gill: "here Hermon has another name Sion, and is to be carefully distinguished from Mount Zion near Jerusalem; it lying in a different country, and being written with a different letter in the Hebrew" — śîn, not ṣādê.
ה֥וּא(that isH1931
√ hûwʼ — he (she or it)Pronounthird person masculine singular
(H1931), the third-person pronoun doing the work of "that is" — the editor's identifying copula, "it [is] Hermon." The little word marks an explanatory hand at work in the heading.
חֶרְמֽוֹן׃ḥer·mō·wnHermonH2768
√ Chermôwn — Chermon, a mount of PalestineNounproperfeminine singular
ḥer·mō·wn (H2768), Hermon, "a mount of Palestine" — the great snow-capped northern peak. Keil: "Sion, for Hermon (see at Deuteronomy 3:9)"; the cross-reference to 3:9, where the mountain's many names are catalogued, is the editor's own.
The Voices✦ public domain+
Here Hermon has another name Sion, and is to be carefully distinguished from Mount Zion near Jerusalem; it lying in a different country, and being written with a different letter in the Hebrew language.
On the Siyon/Zion distinction.
Sion must not be confounded with Zion (compare Psalm 48:2 .).
Still another name for Ḥermon (see Deuteronomy 3:9 ), confirmed by LXX. The Pesh. Sirion is probably derived from Deuteronomy 3:9 . The Heb. Si’ôn (not to be confounded with the Jerusalem Ṣiyyon, A.V. Zion) means elevation .
On Deuteronomy 4:48 , cf. Deuteronomy 3:9 , Deuteronomy 3:12-17 . Sion, for Hermon (see at Deuteronomy 3:9 ).
49“including all the Arabah on the east side of the Jordan and as f…”+

49including all the Arabah on the east side of the Jordan and as far as the Sea of the Arabah, below the slopes of Pisgah.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·ḵāl hā·‘ă·rā·ḇāh miz·rā·ḥāh ‘ê·ḇer hay·yar·dên wə·‘aḏ yām hā·‘ă·rā·ḇāh ta·ḥaṯ ’aš·dōṯ hap·pis·gāh

Literal — word-for-word from the original

and all the Arabah on the eastern side of the Jordan, and as far as the Sea of the Arabah, under the slopes of Pisgah.

Where the English smooths the original

  • הָ֨עֲרָבָ֜ה hā·‘ă·rā·ḇāh (H6160), "the Arabah" — "a desert," the great rift-plain of the Jordan. BSB transliterates the proper name ("the Arabah") and rightly so; it is not generic "plain" but the named depression running down to the Dead Sea, which the same word names again three words later ("the Sea of the Arabah").
  • מִזְרָ֔חָה miz·rā·ḥāh (H4217), "eastward" with directional he. Cambridge flags the swap of idiom: this is "P's shorter form" / "ad orientem," whereas v. 47 used D's fuller "toward the sunrising." The two synonymous phrases inside one heading are a fingerprint of composite authorship.
  • אַשְׁדֹּ֥ת ’aš·dōṯ (H794), "the slopes / ravines" of Pisgah — "a ravine," the spurs running down from the mountain. JFB notes the fuller name elsewhere: "more frequently, Ashdoth-pisgah... the roots or foot of the mountains east of the Jordan." This very rare word (six occurrences) is the load-bearing link to Joshua 12:3 and 13:20.
Word by word11 · parsed+
וְכָל־wə·ḵālincluding allH3605
√ kôl — properly, the wholeConjunctive wawNounmasculine singular construct
wə·ḵāl hā·‘ă·rā·ḇāh (H3605 + H6160), "and all the Arabah" — the last clause of the boundary-list, sweeping in the rift-valley floor. Gill: "the plains of Moab, on that side of Jordan to the east."
הָ֨עֲרָבָ֜הhā·‘ă·rā·ḇāhthe ArabahH6160
√ ʻărâbâh — a desertArticleNounfeminine singular
מִזְרָ֔חָהmiz·rā·ḥāhon the eastH4217
√ mizrâch — sunrise, iNounmasculine singularthird person feminine singular
עֵ֤בֶר‘ê·ḇersideH5676
√ ʻêber — properly, a region acrossNounmasculine singular construct
הַיַּרְדֵּן֙hay·yar·dênof the JordanH3383
√ Yardên — Jarden, the principal river of PalestineArticleNounproperfeminine singular
וְעַ֖דwə·‘aḏand as far asH5704
√ ʻad — as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)Conjunctive wawPreposition
יָ֣םyāmthe SeaH3220
√ yâm — a sea (as breaking in noisy surf) or large body of waterNounmasculine singular construct
yām hā·‘ă·rā·ḇāh (H3220 + H6160), "the Sea of the Arabah" — the Dead Sea / salt sea (so the Geneva note: "that is, the salt sea"). The boundary runs down to the lowest water on earth, the eastern grant measured corner to corner.
הָעֲרָבָ֑הhā·‘ă·rā·ḇāhof the ArabahH6160
√ ʻărâbâh — a desertArticleNounfeminine singular
תַּ֖חַתta·ḥaṯbelowH8478
√ tachath — the bottom (as depressed)Preposition
אַשְׁדֹּ֥ת’aš·dōṯthe slopesH794
√ ʼăshêdâh — a ravineNouncommon plural construct
’aš·dōṯ (H794), "the slopes," with hap·pis·gāh (H6449), Pisgah — "a Mountain East of Jordan," the ridge from whose top Moses will view the land and die (34:1). JFB equates the phrase with "Ashdoth-pisgah (Dt 3:17; Jos 12:3; 13:20)." The two rare words ’ashêdâh and Piçgâh recur together almost nowhere else — which is precisely why the Verifier reads the links to Joshua 12:3 and 13:20 as verbal, not merely thematic.
הַפִּסְגָּֽה׃פhap·pis·gāhof PisgahH6449
√ Piçgâh — Pisgah, a Mountain East of JordanArticleNounproperfeminine singular
hap·pis·gāh (H6449), Pisgah — the heading closes the geography of the second discourse at the very mountain where the book's geography will close (ch. 34). The place named last here is the place Moses dies looking out from.
The Voices✦ public domain+
The springs of Pisgah—more frequently, Ashdoth-pisgah (De 3:17; Jos 12:3; 13:20), the roots or foot of the mountains east of the Jordan.
Names the very cross-references the Verifier flags as verbal links.
even unto the sea of the plain; the sea of Sodom, the salt sea: under the springs of Pisgah; that rose from Mount Pisgah, the same with Ashdothpisgah, Deuteronomy 3:17 .
even unto {d} the sea of the plain, under the springs of Pisgah. (d) That is, the salt sea.
Identifies the "Sea of the Arabah" as the Dead/Salt Sea.

The verse-by-verse work is done. What follows gathers the whole unit. All three layers below are machine-generated (⚙). Weigh them; they have no authority.

Grand Commentary — the unit, read wholesynthesis · verify+

AI synthesis — woven from the public-domain voices above and the original text; generated and fallible.

i. The seam — a heading over the heart of the book — 44–45

These six verses are not a sermon but a title page. The narrative breaks off the cities-of-refuge note (vv. 41–43) and inscribes a heading over everything that follows: "And this is the Torah which Moses set before the sons of Israel" (v. 44). Every voice reads the demonstrative forward, not back: Benson — "an introduction" to the next chapter; Poole — "a preface"; the Pulpit, quoting Ainsworth — "this belongeth to the next chapter, where the repetition of the laws begins." Keil names it exactly: "the general notice in the form of a heading." Barnes draws the scope: v. 44 "gives a kind of general title to the whole of the weighty address... the central part and substance of the book, which now follows in 22 chapters." The opening word is the smallest and the most argued. The Hebrew wə·zōṯ begins with "and" — yet, as Cambridge observes, "Sam.; LXX, Vg. and Pesh. omit and," reading it as "a slight symptom of the fact that this title once stood at the very beginning of an edition of D." Verse 45 adds a second heading in the plural — "these are the testimonies, statutes, and judgments" — and the Pulpit notes the rare word ‘êḏôth, "testimonies," which "occurs only in Deuteronomy... and in the Psalms."

ii. The place — law preached over against an idol's house — 46

The heading fixes the where with unusual care: "in the valley across the Jordan facing Beth-peor" (v. 46). The preposition mūl, "right opposite," is doing theology. Jamieson, Fausset & Brown catch it: "a temple of this Moabite idol stood in full view of the Hebrew camp, while Moses was urging the exclusive claims of God to their worship" — and at this very Peor, Numbers 25 records, Israel had "grievously offended." The Torah of the jealous God is rehearsed in plain sight of the shrine where the nation last broke faith. Keil reads the ground itself as argument: the conquered land of Sihon is "the first-fruit and pledge of the fulfilment of the further promises of God." Gill anchors the chronology — the victory was "but a few months ago," though "near forty years since they came out of Egypt" — so Henry's pastoral note lands: "their present triumphs were a powerful argument for obedience."

iii. The land — a boundary-list as covenant deed — 47–49

The last three verses survey the trans-Jordan grant corner to corner: the dispossession of Sihon and Og, "the two kings of the Amorites" (v. 47); the southern stone at Aroer on the lip of the Arnon and the northern peak "Mount Siyon — that is, Hermon" (v. 48); the whole Arabah down to the Dead Sea "under the slopes of Pisgah" (v. 49). The verb in v. 47 is way·yî·rə·šū, "they dispossessed" — not bought, but took by driving out, as Gill stresses: these Amorites "were of the nations of the Canaanites Israel were to root out." The editor pauses twice to gloss: "Siyon, that is, Hermon," which Barnes guards — "Sion must not be confounded with Zion" — and Cambridge: the Hebrew Si’ôn "means elevation," written with a different letter than Jerusalem's Ṣiyyon. Cambridge reads vv. 48–49 as "a summary, with one addition, of what has been narrated in Deuteronomy 2:36, 3:8, 17." The slopes of Pisgah, named last, are the very ridge from which Moses will see the land and die (ch. 34): the heading's geography ends where the book's geography ends.

iv. Held honestly — whose hand wrote the heading? — 44–49

This passage is where the source-critical debate of Deuteronomy surfaces most openly, and an honest synthesis must report it rather than smother it. Cambridge lays out the whole field: "Does it signify that once the book began here" (Graf, Kuenen, Wellhausen, König), or is a fresh title "not unnatural where the actual exposition of the law at last begins" (Dillmann, Driver)? Cambridge tallies the fingerprints — "set before" (sam liphne for D's usual nathan liphne), "children of Israel" (where D says "all Israel"), and the clash of idioms inside one heading: D's "towards the sunrising" in v. 47 beside P's "eastward" in v. 49. Its verdict: "The whole passage looks editorial." Ellicott concedes the same possibility plainly — the whole passage (Deuteronomy 4:44–49) "may be editorial, and added by Joshua in Canaan" — and then refuses to make it a crisis: "But there is no necessity for this view." That is the posture this tool keeps: the text bears marks of editorial framing, and naming them threatens nothing. A heading written, or re-set, by a later faithful hand is still the heading God's providence placed over His Torah.

Read under Sola Scriptura — this tool’s own fallible reading (⚙)

Read under the rule that Scripture alone is the final authority, three things stand out in this little colophon — offered as a reading to be tested, not a verdict to be trusted. First, the Word is set in public. Moses "set the Torah before the faces of" Israel (v. 44, śām lip̄·nê) — laid open where every face must look and be measured. Henry's image is exactly the Berean instinct: the law is "the glass in which they were to see their natural face." Authority lives in the written, set-down text, not in the speaker. Second, the covenant is dated from deliverance. Every "testimony, statute, and judgment" is reckoned "in their coming out of Egypt" (v. 45); grace precedes command, and the demand rests on the rescue already given. Third, honesty about the frame does not unseat the Word. That this heading bears editorial marks — the omitted "and," the non-D idioms, the clashing compass-phrases the critics catalogue — touches the human packaging, not the divine instruction packaged. The Torah set before Israel's faces is the same Torah set before ours; we test the frame, and keep what is written.

The law is set down in public, dated from deliverance, and survives every honest question about who held the pen.

Canonical Threads — out to the whole of Scripturecross-refs · verify+

AI-generated connections. Each carries a verification badge with a recorded basis; contested links are flagged.

The same valley: law preached, lawgiver buried verbal / quotation — confirmed

The heading locates Moses' last preaching "in the valley... facing Beth-peor" (v. 46), and the book's last scene locates his grave in the identical place: "He buried him in a valley in the land of Moab, over against Beth-peor" (Deuteronomy 34:6). The link is verbal and rare — the Verifier records the same gayʼ (valley), mūl (over against), and the rare toponym Bêyth Pᵉʻôwr (only four occurrences) shared across the two verses. The Torah is set before Israel on the very ground where its mediator will be laid down.

Deuteronomy 4:46 · Deuteronomy 34:6

basis: shared rare lexeme H1047 Bêyth Pᵉʻôwr (freq 4) plus H1516 gayʼ and H4136 mûwl — Verifier-confirmed Hebrew↔Hebrew verbal link to Deuteronomy 34:6

The valley of the camp — and the same idol's house verbal / quotation — confirmed

Verse 46 deliberately echoes Deuteronomy 3:29, "so we stayed in the valley opposite Beth-peor" — the camp from which the whole second discourse is delivered. The Verifier confirms the shared gayʼ, mūl, and again the rare Bêyth Pᵉʻôwr. The repetition is not idle: it keeps the covenant address pinned in sight of Peor, where Israel had whored after Baal (Numbers 25), so that the renewed law is heard against the memory of the broken one.

Deuteronomy 4:46 · Deuteronomy 3:29

basis: shared rare lexeme H1047 Bêyth Pᵉʻôwr (freq 4) with H1516 gayʼ and H4136 mûwl — Verifier-confirmed Hebrew↔Hebrew verbal link to Deuteronomy 3:29

The slopes of Pisgah → Joshua's land-record verbal / quotation — confirmed

Verse 49 closes the boundary at "the slopes of Pisgah" (’ashdōṯ hap·pisgāh), and when Joshua later registers the trans-Jordan allotments, the same two rare words recur together: "the slopes of Pisgah" appear in Joshua 12:3 and 13:20. The Verifier rates this verbal because the shared lexemes are genuinely rare — ’ashêdâh occurs in only six verses, Piçgâh in only eight — so their co-occurrence is a real verbal tie, not a coincidence of common words. Moses' closing survey becomes Joshua's title-deed.

Deuteronomy 4:49 · Joshua 12:3 · Joshua 13:20

basis: shared RARE lexemes H794 ʼăshêdâh (freq 6) and H6449 Piçgâh (freq 8), plus H6160 ʻărâbâh and H4217 mizrâch — Verifier-confirmed Hebrew↔Hebrew verbal link to Joshua 12:3 and 13:20

Two Amorite kings, one conquest, twice told structural / thematic — confirmed

The defeat of Sihon at Heshbon (v. 46) and the seizure of his land with Og's (v. 47) repeat, almost word for word, the parallel heading at Deuteronomy 1:4 — "after he had defeated Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon." The Verifier confirms four shared lexemes including the rare royal names Çîychôwn (Sihon) and Cheshbôwn (Heshbon) and the conquest-verb nâkâh (strike). Joshua's own king-list opens with the same pair (Joshua 12:1–2). The trans-Jordan victory is the fixed reference point from which every later writer reckons the gift of the land.

Deuteronomy 4:46 · Deuteronomy 1:4 · Joshua 12:1

basis: shared lexemes H5511 Çîychôwn, H2809 Cheshbôwn, H567 ʼĔmôrîy, H5221 nâkâh (Verifier-confirmed to Deuteronomy 1:4); Joshua 12:1 shares H3423 yârash, H5676 ʻêber, H3383 Yardên — a recurring conquest-summary pattern, not a single quotation

Across the Jordan, toward the sunrise → the eastern allotment structural / thematic — confirmed

The eastward orientation of vv. 47–49 — "across the Jordan, toward the rising of the sun" — is the standing language of the trans-Jordan inheritance, tying this heading to Deuteronomy 3:17, 27 and to Joshua 12:3. The Verifier links these by Yardên (Jordan), ‘êber (the far side), and mizrâch (sunrise/east). Because these are common, high-frequency words, the connection is real but structural — a shared geographic frame and motif — not a verbal quotation, and it is tiered accordingly.

Deuteronomy 4:47 · Deuteronomy 4:49 · Deuteronomy 3:17 · Joshua 12:3

basis: shared but high-frequency lexemes H3383 Yardên (164 vv), H5676 ʻêber (83 vv), H4217 mizrâch (71 vv) — Verifier-confirmed co-occurrence; common words make this structural/motific, not verbal

Christ in the Unittypology · verify+

AI-generated reading; weigh it against the text.

A greater than Moses sets a greater Torah before us ancient/widely-held

Verse 44 frames Moses as the one who "set the Torah before" Israel — the mediator who places God's word in the people's view. Matthew Henry reads this very heading straight through to Christ: "One speaks to us, who is of infinitely greater dignity than Moses; who bare our sins upon the cross; and pleads with us by His dying love." Hebrews makes the comparison its own — Moses faithful "as a servant," Christ faithful "as a Son over His house" (Hebrews 3:5–6); the law given through Moses, but "grace and truth came through Jesus Christ" (John 1:17). The pattern of v. 44 — a mediator setting the word before the people — finds its fullness in the Word made flesh who sets Himself before us.

Deuteronomy 4:44 · Hebrews 3:5–6 · John 1:17

Pisgah: the law brings to the edge, but cannot bring in ancient/widely-held

The heading's last word is Pisgah (v. 49), the ridge from which Moses will see the whole land and yet be barred from entering it (Deuteronomy 34:1–4; Numbers 20:12). The geography is the gospel in miniature: Moses — the law — brings Israel to the very lip of the inheritance but cannot carry them across; it falls to Joshua, Yəhōšua‘, "the LORD saves," to lead them in. Hebrews presses past the type: "if Joshua had given them rest, God would not have spoken later of another day" (Hebrews 4:8), pointing to the true Joshua who leads His people into the rest that remains. That this study's own boundary-survey ends at Pisgah, where Moses' eyes were the only part of him to enter, is offered as a reading to be weighed, not a verse.

Deuteronomy 4:49 · Hebrews 4:8–9 · John 1:17

Apparatus & Provenance

The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). Hebrew/Greek text, transliteration, morphology and Strong’s are transcribed from the Berean interlinear (CC0) + Strong’s lexicons (PD); the literal renderings, divergence notes, word notes and all synthesis are this tool’s own work (⚙) — fallible; verify them.

Named voices, quoted verbatim from public-domain works:

This unit (Deuteronomy 4:44–49) is an editorial superscription, not a discourse — a title-page over the second address (chs. 5–26). Its content is therefore titular and geographic, and the ⚙ synthesis above leans on the source-critical voices (Cambridge, Keil, Ellicott, Barnes) who treat exactly that question. Two honesty notes specific to this passage. (1) The Verifier's automatic tier for Deuteronomy 4:48 ↔ Joshua 13:20 returned "no shared lexeme," because the rare words sit one verse later: the pair-level runs confirm that both Joshua 13:20 and Joshua 12:3 share ’ashêdâh (H794, freq 6) and Piçgâh (H6449, freq 8) with Deuteronomy 4:49, not 4:48. The Pisgah thread is therefore anchored on 4:49 where those lexemes actually sit, and the verbal tier holds for both Joshua links on the strength of those two genuinely rare lexemes. (2) The conjunctive "and" of v. 44, the phrase sam liphne, and the clash of "toward the sunrising" (v. 47, D) with "eastward" (v. 49, P) are reported as composite-authorship evidence because the public-domain critical voices report them; this tool takes no dogmatic side beyond Ellicott's: such framing "may be editorial," but "there is no necessity" to make it a crisis of authority. All voices above are verbatim contiguous excerpts of the public-domain commentary supplied for this unit; the parses follow Berean/Strong's and are not overridden.

= human, public-domain source, quoted and named. = machine synthesis, to be verified. Flagged cross-references are left visible on purpose — the verifier working in the open. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)