The Fallible · Synthetic · Study Bible

Deuteronomy33:1–29

Moses Blesses the Twelve Tribes

Generated by AI. It can be wrong, and it has no authority. Every note here is fallible commentary — never the Word itself. Public-domain sources are quoted and named; machine synthesis is marked and meant to be checked. Weigh all of it against Scripture. “They received the word with all readiness… and searched the Scriptures daily, whether those things were so.” — Acts 17:11
Public-domain source — quoted & attributed AI synthesis — generated, verify

Deuteronomy 33:1–29 — Moses Blesses the Twelve Tribes. Each verse below carries the full apparatus: the Berean Standard Bible, the vocalized original (tap any word), and a parsed breakdown of every term transcribed from the interlinear. Synthesized commentary, canonical threads, and the reading of Christ gather at the end, over the whole unit.

1“This is the blessing that Moses the man of God pronounced upon t…”+

1This is the blessing that Moses the man of God pronounced upon the Israelites before his death.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·zōṯ hab·bə·rā·ḵāh ’ă·šer mō·šeh ’îš hā·’ĕ·lō·hîm ’eṯ- bê·raḵ bə·nê yiś·rā·’êl lip̄·nê mō·w·ṯōw

Literal — word-for-word from the original

And-this [is] the-blessing with-which Moses, man of God, blessed the-sons-of Israel before his-death.

Where the English smooths the original

  • וְזֹ֣את The verse opens with a bare wə-zōṯ, 'and this' — a feminine demonstrative pointing forward to hab-bərāḵāh (the blessing). BSB's 'This is the blessing' smooths the abrupt deictic pointing-finger of the Hebrew, which reads almost like a caption.
  • אִ֥ישׁ הָאֱלֹהִ֖ים ʼîš hā-ʼĕlōhîm is literally 'man of the God' (with the article) — a fixed title, here applied to Moses for the only time in the Torah. 'the man of God' is right but flattens that this is a recognized prophetic designation, not a description.
  • בֵּרַ֥ךְ bēraḵ is Piel perfect of bāraḵ, whose root sense is 'to kneel' (one bows to bless or be blessed). 'pronounced' captures the speech-act but loses the bodily posture of benediction buried in the verb.
  • לִפְנֵ֖י מוֹתֽוֹ lip̄nê mōwṯōw is 'before the face of his death' — pānîm, 'face,' lies inside the preposition. The clause frames the whole chapter as deathbed words, like Jacob's in Genesis 49.
Word by word12 · parsed+
וְזֹ֣אתwə·zōṯThisH2063
√ zôʼth — this (often used adverb)Conjunctive wawPronounfeminine singular
Function word: the forward-pointing demonstrative that titles the chapter.
הַבְּרָכָ֗הhab·bə·rā·ḵāhis the blessingH1293
√ Bᵉrâkâh — benedictionArticleNounfeminine singular
bərāḵāh (H1293), 'benediction' — the keyword of the unit; it recurs at v23 (Naphtali 'full of the blessing of the LORD') and the root bāraḵ threads through vv11, 13, 20, 24, framing the whole as one extended act of blessing.
אֲשֶׁ֨ר’ă·šerthatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
מֹשֶׁ֛הmō·šehMosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
אִ֥ישׁ’îšthe manH376
√ ʼîysh — a man as an individual or a male personNounmasculine singular construct
'Man of God' (ʼîš hā-ʼĕlōhîm) is the title used elsewhere of prophets — Samuel, Elijah, Elisha — and recurs of Moses only in Joshua 14:6 and the heading of Psalm 90. Its appearance here lets several commentators infer that the heading was written by an editor speaking about Moses, not by Moses of himself.
הָאֱלֹהִ֖יםhā·’ĕ·lō·hîmof GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseArticleNounmasculine plural
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
בֵּרַ֥ךְbê·raḵpronouncedH1288
√ bârak — to kneelVerbPielPerfectthird person masculine singular
Piel bēraḵ: the intensive blessing-verb. The prophets are often said to do what they foretell, so 'blessed' here means both intercession and prophetic announcement of blessing.
בְּנֵ֣יbə·nêupon the IsraelitesH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural construct
יִשְׂרָאֵ֑לyiś·rā·’êl. . .H3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
לִפְנֵ֖יlip̄·nêbeforeH6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Preposition-lNouncommon plural construct
מוֹתֽוֹ׃mō·w·ṯōwhis deathH4194
√ mâveth — death (natural or violent)Nounmasculine singular constructthird person masculine singular
mōwṯōw, 'his death' (H4194) — the structural hinge: this benediction stands between the announcement of Moses' death (ch. 32) and its narration (ch. 34).
The Voices✦ public domain+
The title man of God is here used for the first time. Its counterpart is to be found in Deuteronomy 34:5 : “Moses the servant of Jehovah died.” The more any man is a “servant to Jehovah,” the more is he a “man of Elohim” to his fellow-men.
the blessing which is very fittingly inserted in the book of the law between the divine announcement of his approaching death and the account of the death itself, as being the last words of the departing man of God.
He is said to bless them, by praying to God with faith for his blessing upon them; and by foretelling the blessings which God would confer upon them.
This blessing contains not only a simple prayer, but an assurance of the effect of it.
2“He said: “The LORD came from Sinai and dawned upon us from Seir;…”+

2He said: “The LORD came from Sinai and dawned upon us from Seir; He shone forth from Mount Paran and came with myriads of holy ones, with flaming fire at His right hand.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·yō·mar Yah·weh bā mis·sî·nay wə·zā·raḥ lā·mōw miś·śê·‘îr hō·w·p̄î·a‘ mê·har pā·rān wə·’ā·ṯāh mê·riḇ·ḇōṯ qō·ḏeš ʾē·šə·då̄ṯ lā·mōw mî·mî·nōw

Literal — word-for-word from the original

And-he-said: YHWH from-Sinai came, and-dawned from-Seir upon-them; he-shone-forth from-Mount Paran, and-came from-myriads-of holiness — from-his-right-hand a-fiery-law for-them.

Where the English smooths the original

  • וְזָרַ֤ח wə-zāraḥ is 'and rose/dawned' — the same verb used of the sunrise (and the root behind mizrach, 'east'). BSB's 'dawned' is apt, but the whole theophany is built on a sunrise metaphor: God rises like the sun over Sinai, Seir, Paran.
  • מֵרִבְבֹ֣ת קֹ֑דֶשׁ mē-riḇḇōṯ qōḏeš is 'from myriads of holiness' — the preposition is 'from,' not 'with.' BSB's 'with myriads of holy ones' reads naturally but, as Ellicott protests, the Hebrew says the LORD came from the midst of His holy myriads to a sinful people.
  • אֵשְׁדָּת ʼēšdāṯ (rendered 'flaming fire') is one of the most disputed words in the Torah — written as one word or two (esh dāṯ, 'fire of law'). If dāṯ is 'law' (a word otherwise only in Esther/Ezra), it yields 'a fiery law'; the LXX read 'angels.' BSB's 'flaming fire' quietly sets the 'law' reading aside.
  • לָ֔מוֹ lāmōw, 'to/for them' — an archaic poetic pronoun (it recurs in v2b). BSB renders 'upon us,' shifting to first person; the Hebrew form is third-person, a marker of the high, old poetic register of this ode.
Word by word16 · parsed+
וַיֹּאמַ֗רway·yō·marHe saidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
יְהוָ֞הYah·wehThe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
YHWH (H3068), the covenant name, stands first and emphatic: it is the LORD Himself who comes.
בָּא֙cameH935
√ bôwʼ — to go or come (in a wide variety of applications)VerbQalPerfectthird person masculine singular
מִסִּינַ֥יmis·sî·nayfrom SinaiH5514
√ Çîynay — Sinai, mountain of ArabiaPreposition-mNounproperfeminine singular
Sinai, Seir, Paran: three southern peaks. The geography sweeps from the place of law-giving outward, the light of the theophany spreading across the wilderness — the same southern advance celebrated in Judges 5:4–5, Psalm 68:7–8, Habakkuk 3:3.
וְזָרַ֤חwə·zā·raḥand dawnedH2224
√ zârach — properly, to irradiate (or shoot forth beams), iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
לָ֔מוֹlā·mōwupon us
Prepositionthird person masculine plural
מִשֵּׂעִיר֙miś·śê·‘îrfrom SeirH8165
√ Sêʻîyr — Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in PalestinePreposition-mNounproperfeminine singular
הוֹפִ֙יעַ֙hō·w·p̄î·a‘He shone forthH3313
√ yâphaʻ — to shineVerbHifilPerfectthird person masculine singular
מֵהַ֣רmê·harfrom MountH2022
√ har — a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)Preposition-mNounmasculine singular construct
פָּארָ֔ןpā·rānParanH6290
√ Pâʼrân — Paran, a desert of ArabiaNounproperfeminine singular
וְאָתָ֖הwə·’ā·ṯāhand cameH857
√ ʼâthâh — to arriveConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
מֵרִבְבֹ֣תmê·riḇ·ḇōṯwith myriadsH7233
√ rᵉbâbâh — abundance (in number), iPreposition-mNumberfeminine plural construct
קֹ֑דֶשׁqō·ḏešof holy onesH6944
√ qôdesh — a sacred place or thingNounmasculine singular
qōḏeš, 'holiness' (H6944) — abstract for concrete: the 'holy ones' are most naturally the angelic host (so Barnes, 'from myriads of holiness, i.e. holy Angels'), echoing Daniel 7:10.
אֵשְׁדָּתʾē·šə·då̄ṯwith flaming fireH799
√ ʼeshdâth — a fire-lawNouncommon singular construct
ʼēšdāṯ (H799): a hapax-like crux. The traditional 'fiery law' undergirds the NT reading that the law was 'ordained by angels' (Galatians 3:19; Hebrews 2:2); the parse here treats it as a construct noun, leaving the 'law' element open.
לָֽמוֹ׃lā·mōw
Prepositionthird person masculine plural
מִֽימִינ֕וֹmî·mî·nōwat His right handH3225
√ yâmîyn — the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous)Preposition-mNounfeminine singular constructthird person masculine singular
mîmînōw, 'from His right hand' (H3225) — the hand of power and gift; the law issues from the strong hand of God.
The Voices✦ public domain+
Under a beautiful metaphor, borrowed from the dawn and progressive splendor of the sun, the Majesty of God is sublimely described as a divine light which appeared in Sinai and scattered its beams on all the adjoining region in directing Israel's march to Canaan.
The appearance of God on Sinai is described as a sunrise. His light rose from Sinai, and the tops of the hills of Seir caught its rays. The full blaze of light shone on Paran.
On 'fiery law' Ellicott weighs but does not finally decide between the traditional reading and the LXX's 'angels'; we follow the parse and leave the crux open.
With ten thousands of saints - Render, from amidst ten thousands of holy ones: literally from myriads of holiness, i. e., holy Angels
A fiery law — The law is termed fiery, because, like fire, it is of a searching, purging, and enflaming nature; because it inflicts fiery wrath on sinners for the violation of it, and principally, because it was delivered out of the midst of fire.
3“Surely You love the people; all the holy ones are in Your hand, …”+

3Surely You love the people; all the holy ones are in Your hand, and they sit down at Your feet; each receives Your words—

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’ap̄ ḥō·ḇêḇ ‘am·mîm kāl- qə·ḏō·šāw bə·yā·ḏe·ḵā wə·hêm tuk·kū lə·raḡ·le·ḵā yiś·śā mid·dab·bə·rō·ṯe·ḵā

Literal — word-for-word from the original

Surely he-loves the-peoples; all his-holy-ones [are] in-your-hand, and-they were-laid-down at-your-feet; each lifts-up [receives] from-your-words.

Where the English smooths the original

  • חֹבֵ֣ב ḥōḇēḇ, 'loving,' is a rare participle found only here; its root is connected to words for 'bosom' and 'tender embrace.' BSB's 'You love' is correct but loses the unique, cherishing warmth Maclaren draws from the etymology — God folding the people to His heart.
  • עַמִּ֔ים ʻammîm is plural — 'peoples' / 'nations,' not 'the people.' BSB's 'the people' resolves a real ambiguity: is this God loving the tribes of Israel, or all nations? Keil and the Pulpit Commentary split on it; the plural form itself is wider than the translation admits.
  • תֻּכּ֣וּ tukkū ('sit down') is a hapax of uncertain meaning — Pual perfect of an otherwise unknown root. 'they sit down' is a guess; others read 'they were laid down,' 'they follow,' 'they fall in [in their ranks].' The Hebrew is genuinely obscure here.
  • יִשָּׂ֖א yiśśāʼ is 'lifts up / bears,' singular and distributive ('each one lifts up'). 'each receives Your words' is interpretive; the verb literally means to raise or carry — the disciple lifts up the master's words as a burden taken on.
Word by word11 · parsed+
אַ֚ף’ap̄SurelyH637
√ ʼaph — meaning accession (used as an adverb or conjunction)Conjunction
חֹבֵ֣בḥō·ḇêḇYou loveH2245
√ châbab — properly, to hide (as in the bosom), iVerbQalParticiplemasculine singular
ḥōḇēḇ (H2245): a one-off participle of intense, continuous love. Its placement at the head of the verse makes divine love the foundation on which the whole blessing — and Israel's existence — is laid.
עַמִּ֔ים‘am·mîmthe peopleH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)Nounmasculine plural
כָּל־kāl-allH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
קְדֹשָׁ֖יוqə·ḏō·šāwthe holy ones [are]H6918
√ qâdôwsh — sacred (ceremonially or morally)Adjectivemasculine plural constructthird person masculine singular
qəḏōšāw, 'His holy ones' (H6918) — here Israel as the consecrated people ('saints,' set apart), held 'in Your hand' for protection and direction.
בְּיָדֶ֑ךָbə·yā·ḏe·ḵāin Your handH3027
√ yâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etcPreposition-bNounfeminine singular constructsecond person masculine singular
וְהֵם֙wə·hêmand theyH1992
√ hêm — they (only used when emphatic)Conjunctive wawPronounthird person masculine plural
תֻּכּ֣וּtuk·kūsit downH8497
√ tâkâh — to strew, iVerbPualPerfectthird person common plural
לְרַגְלֶ֔ךָlə·raḡ·le·ḵāat Your feetH7272
√ regel — a foot (as used in walking)Preposition-lNounfeminine singular constructsecond person masculine singular
lərag̱leḵā, 'at Your feet' (H7272): the posture of a disciple seated at the master's feet, as the people sat at the foot of Sinai to receive the law (Exodus 19:17).
יִשָּׂ֖אyiś·śāeach receivesH5375
√ nâsâʼ — to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relativeVerbQalImperfectthird person masculine singular
מִדַּבְּרֹתֶֽיךָ׃mid·dab·bə·rō·ṯe·ḵāYour wordsH1703
√ dabbârâh — a wordPreposition-mNounfeminine plural constructsecond person masculine singular
middabbərōṯeḵā, 'Your words' (H1703) — a poetic plural; every Israelite takes up the divine utterance for himself.
The Voices✦ public domain+
‘He loved the people.’ That is the beginning of everything. The word that this singer uses is one that only appears in this place, and if we regard its etymology, there lies in it a very tender and beautiful expression of the warmth of the divine love, for it is probably connected with words in an allied language which mean the bosom and a tender embrace , and so the picture that we have is of that great divine Lover folding ‘the people’ to His heart
this law, though delivered with fire, and smoke, and thunder, which might seem to portend nothing but hatred and terror, yet in truth was given to Israel in great love, as being the great mean of their temporal and eternal salvation.
is explained by Kimchi and Saad. as signifying adjuncti sequuntur vestigia sua; and by the Syriac, They follow thy foot, from conjecture rather than any certain etymology.
Keil candidly flags the verb (a hapax legomenon) as resting on conjecture; the parse's 'sit down' is one option among several.
Yea, he loved the people; {c} all his saints are in thy hand: and they sat down at {d} thy feet; every one shall receive of thy words.
4“the law that Moses gave us, the possession of the assembly of Ja…”+

4the law that Moses gave us, the possession of the assembly of Jacob.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

tō·w·rāh mō·šeh ṣiw·wāh- lā·nū mō·w·rā·šāh qə·hil·laṯ ya·‘ă·qōḇ

Literal — word-for-word from the original

A-law Moses commanded to-us, a-possession [for] the-assembly-of Jacob.

Where the English smooths the original

  • תּוֹרָ֥ה tōwrāh ('law') is anarthrous — 'a law / instruction,' not 'the law'; its root is 'to point, direct, teach' (the same root as 'teach' in v10). BSB's 'the law' definite-izes what the Hebrew leaves as a gift freshly given.
  • מֹשֶׁ֑ה צִוָּה־ לָ֖נוּ Word order is 'Moses commanded to us' — and the 'us' is striking: Moses, the speaker, includes himself among the recipients. BSB's 'that Moses gave us' is smooth, but the first-person plural is the interpretive key (Keil: Moses 'personates the listening nation').
  • מוֹרָשָׁ֖ה mōwrāšāh (H4181), 'possession / inheritance,' is in apposition to 'law' with no connective — 'a law, [namely] a possession.' BSB's 'the possession' supplies the article and the framing; the bare apposition makes the Torah itself the inheritance.
Word by word7 · parsed+
תּוֹרָ֥הtō·w·rāhthe lawH8451
√ tôwrâh — a precept or statute, especially the Decalogue or PentateuchNounfeminine singular
tōwrāh (H8451): not merely 'statute' but the whole revealed instruction. Israel's distinction among the nations is precisely its possession of this God-given law (cf. Deuteronomy 4:5–8).
מֹשֶׁ֑הmō·šehthat MosesH4872
√ Môsheh — Mosheh, the Israelite lawgiverNounpropermasculine singular
צִוָּה־ṣiw·wāh-gaveH6680
√ tsâvâh — (intensively) to constitute, enjoinVerbPielPerfectthird person masculine singular
לָ֖נוּlā·nūus
Prepositionfirst person common plural
lānū, 'to us' — the only first-person plural in the introduction; commentators read it as Moses identifying himself with the people who repeat his words.
מוֹרָשָׁ֖הmō·w·rā·šāhthe possessionH4181
√ môwrâshâh — a possessionNounfeminine singular
קְהִלַּ֥תqə·hil·laṯof the assemblyH6952
√ qᵉhillâh — an assemblageNounfeminine singular construct
qəhillaṯ, 'assembly of' (H6952) — a rare noun (only here and Nehemiah 5:7), naming Israel as a single congregated body that holds the law in common.
יַעֲקֹֽב׃ya·‘ă·qōḇof JacobH3290
√ Yaʻăqôb — Jaakob, the Israelitish patriarchNounpropermasculine singular
Yaʻăqōḇ, 'Jacob' (H3290) — the patriarchal name; the law belongs to the whole house descended from him.
The Voices✦ public domain+
The law is called their inheritance. because the obligation to observe it was hereditary, passing from parents to their children, and because this was the best part of their inheritance, the greatest of all those gifts which God bestowed upon them.
Instead of saying, "He gave the law to the tribes of Israel through my mediation," Moses personates the listening nation, and not only speaks of himself in the third person, but does so by identifying his own person with the nation
This fourth verse, from its form, is evidently not what Moses said, but an explanatory parenthesis, inserted by the writer, who was probably Joshua.
5“So the LORD became King in Jeshurun when the leaders of the peop…”+

5So the LORD became King in Jeshurun when the leaders of the people gathered, when the tribes of Israel came together.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·hî me·leḵ ḇî·šu·rūn rā·šê ‘ām bə·hiṯ·’as·sêp̄ šiḇ·ṭê yiś·rā·’êl ya·ḥaḏ

Literal — word-for-word from the original

And-he-became King in-Jeshurun, when-gathered the-heads-of the-people, together the-tribes-of Israel.

Where the English smooths the original

  • וַיְהִ֥י מֶ֑לֶךְ way-hî meleḵ is 'and he became king' — but the Hebrew names no subject. Is it Moses or the LORD? BSB supplies '[the LORD] became King,' and most read it so (Israel's was a theocracy; Exodus 15:18); but the ambiguity is real, and some old interpreters took it of Moses' civil rule.
  • בִישֻׁר֖וּן bî-šurūn, 'in Jeshurun' — a rare affectionate name for Israel (only 4 times in the OT) from a root meaning 'upright / straight.' BSB transliterates 'Jeshurun'; the endearment ('the upright one') is invisible in English.
  • בְּהִתְאַסֵּף֙ bə-hiṯ-ʼassēp̄ is an infinitive construct, 'in the gathering of' — a temporal clause: God became King when the leaders assembled. BSB's 'when... gathered' is right, but the kingship is tied precisely to the covenant assembly at Sinai.
Word by word9 · parsed+
וַיְהִ֥יway·hîSo [the LORD] becameH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
way-hî (H1961): the 'and he became' that founds the kingdom. Keil and the Pulpit Commentary insist the subject is the LORD — the founding of God's kingship over Israel is the source from which every tribal blessing flows.
מֶ֑לֶךְme·leḵKingH4428
√ melek — a kingNounmasculine singular
בִישֻׁר֖וּןḇî·šu·rūnin JeshurunH3484
√ Yᵉshurûwn — Jeshurun, a symbolic name for IsraelPreposition-bNounproperfeminine singular
Yəšurūn (H3484), 'Jeshurun': a tender poetic name for Israel as the 'upright' people. It recurs at v26 ('the God of Jeshurun'), bracketing the tribal blessings, and is shared with Deuteronomy 32:15 and Isaiah 44:2 — a rare verbal thread.
רָ֣אשֵׁיrā·šêwhen the leadersH7218
√ rôʼsh — the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itcNounmasculine plural construct
rāšê, 'heads/leaders' (H7218) — the same noun recurs at v15 ('the best [head] of the ancient mountains') and v21 ('the leaders of the people'), a quiet lexical echo across the chapter.
עָ֔ם‘āmof the peopleH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)Nounmasculine singular
בְּהִתְאַסֵּף֙bə·hiṯ·’as·sêp̄gatheredH622
√ ʼâçaph — to gather for any purposePreposition-bVerbHitpaelInfinitive construct
שִׁבְטֵ֥יšiḇ·ṭêwhen the tribesH7626
√ shêbeṭ — a scion, iNounmasculine plural construct
יִשְׂרָאֵֽל׃yiś·rā·’êlof IsraelH3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
יַ֖חַדya·ḥaḏ[came] togetherH3162
√ yachad — properly, a unit, iAdverb
The Voices✦ public domain+
Some refer this to Moses, but Moses was never recognized as king in Israel: he "was faithful in all his house as a servant" ( Hebrews 3:5 ); but Jehovah alone was King ( Exodus 15:18 ; Psalm 47:6, 7 ).
He was king - i. e., not Moses but the Lord became king.
The subject in Deuteronomy 33:5 is not Moses but Jehovah, who became King in Jeshurun (see at Deuteronomy 32:15 and Exodus 15:18 ). "Were gathered together;" this refers to the assembling of the nation around Sinai
6“Let Reuben live and not die, nor his men be few.””+

6Let Reuben live and not die, nor his men be few.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

rə·’ū·ḇên yə·ḥî wə·’al- yā·mōṯ wî·hî mə·ṯāw mis·pār

Literal — word-for-word from the original

Let-live Reuben and-not die, and-let-[not]-be his-men a-[small]-number.

Where the English smooths the original

  • יְחִ֥י yəḥî is a jussive, 'let him live' — a wish/prayer, not a statement. BSB's 'Let Reuben live' keeps the optative; this is benediction in the grammar itself, the first of the tribal blessings.
  • וְאַל־ יָמֹ֑ת wə-ʼal yāmōṯ, 'and let him not die' — paired jussives. The blessing answers the shadow over Reuben (Genesis 49:4, the disinherited firstborn): merely 'to live and not die' is itself the mercy asked.
  • מִסְפָּֽר mispār, 'a number,' is the crux: 'let his men be a number.' BSB reads 'nor [be] few,' carrying the negation forward. But the Hebrew word for 'a number' idiomatically means a small, countable number — so some translate 'though few be his men.' The negation is supplied, not written, in the second clause.
Word by word7 · parsed+
רְאוּבֵ֖ןrə·’ū·ḇênLet ReubenH7205
√ Rᵉʼûwbên — Reuben, a son of JacobNounpropermasculine singular
Rəʼūḇēn (H7205), Reuben, the firstborn who lost the birthright (Genesis 49:3–4). The blessing is restorative: continuance is granted to the very tribe whose father's word had been disapproval.
יְחִ֥יyə·ḥîliveH2421
√ châyâh — to live, whether literally or figurativelyVerbQalImperfect Jussivethird person masculine singular
yəḥî (H2421), jussive of ḥāyāh, 'to live' — the bare gift of survival. Notably, Simeon is passed over entirely; the chapter blesses eleven named tribes, Simeon being absorbed into Judah's inheritance (Joshua 19:1).
וְאַל־wə·’al-and notH408
√ ʼal — not (the qualified negation, used as a deprecative)Conjunctive wawAdverb
יָמֹ֑תyā·mōṯdieH4191
√ mûwth — to die (literally or figuratively)VerbQalImperfect Jussivethird person masculine singular
וִיהִ֥יwî·hînorH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive wawVerbQalConjunctive imperfect Jussivethird person masculine singular
מְתָ֖יוmə·ṯāwhis menH4962
√ math — properly, an adult (as of full length)Nounmasculine plural constructthird person masculine singular
מִסְפָּֽר׃סmis·pārbe fewH4557
√ miçpâr — a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerableNounmasculine singular
mispār (H4557): 'a number' used idiomatically of a small, easily-counted number (cf. Genesis 34:30) — the reason the negation must be read into the clause.
The Voices✦ public domain+
“‘Live’ in this world.” says Rashi, “and ‘not die’ in the world to come.” That his misdeed should not be remembered ( Genesis 35:22 ).
Though Reuben deserve to be cut off, or greatly diminished and obscured, according to Jacob’s prediction, Genesis 49:4 ; yet God will spare them, and give them a name and portion among the tribes of Israel
The rights of the first-born had been withheld from Reuben in the blessing of Jacob ( Genesis 49:3 ); Moses, however, promises this tribe continuance and prosperity.
K&D defends carrying the negation into the final clause, noting the rule against it 'is not without exceptions.'
7“And concerning Judah he said: “O LORD, hear the cry of Judah and…”+

7And concerning Judah he said: “O LORD, hear the cry of Judah and bring him to his people. With his own hands he defends his cause, but may You be a help against his foes.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·zōṯ lî·hū·ḏāh way·yō·mar Yah·weh šə·ma‘ qō·wl yə·hū·ḏāh tə·ḇî·’en·nū wə·’el- ‘am·mōw yā·ḏāw rāḇ lōw tih·yeh wə·‘ê·zer miṣ·ṣā·rāw

Literal — word-for-word from the original

And-this for-Judah; and-he-said: Hear, YHWH, the-voice-of Judah, and-to his-people bring-him; with-his-hands he-contends for-him, and-a-help against-his-foes may-you-be.

Where the English smooths the original

  • שְׁמַ֤ע ק֣וֹל יְהוּדָ֔ה šəmaʻ qōwl yəhūḏāh is 'Hear the voice of Judah' — a play on Judah's name (the praising/confessing one) and an imperative addressed to the LORD. BSB's 'hear the cry of Judah' is good; 'voice' (qōwl) is broader than 'cry,' and the whole blessing is cast as prayer.
  • רָ֣ב ל֔וֹ rāḇ lōw is textually hard: rāḇ can be the noun 'much/enough' or the participle of rîḇ, 'to contend.' BSB chooses 'he defends his cause' (from rîḇ); the older AV read 'his hands are sufficient for him.' The Pulpit Commentary argues the 'contend' reading fits better, since otherwise Judah would need no divine help.
  • תְּבִיאֶ֑נּוּ təḇîʼennū, 'bring him' (Hiphil + suffix), 'to his people.' BSB's 'bring him to his people' is literal; the request — return Judah safely from battle (or captivity) to his own — animates Benson's reading of the verse as a prophecy of the Babylonian return.
Word by word16 · parsed+
וְזֹ֣אתwə·zōṯAndH2063
√ zôʼth — this (often used adverb)Conjunctive wawPronounfeminine singular
לִֽיהוּדָה֮lî·hū·ḏāhconcerning JudahH3063
√ Yᵉhûwdâh — Jehudah (or Judah), the name of five IsraelitesPreposition-lNounpropermasculine singular
lîhūḏāh, 'concerning Judah' (H3063): Judah is set before Levi as the royal tribe (Genesis 49:10). The lion-of-Judah lineage runs to David and, in the commentators' reading, to Christ.
וַיֹּאמַר֒way·yō·marhe saidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
יְהוָה֙Yah·wehO LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
שְׁמַ֤עšə·ma‘hearH8085
√ shâmaʻ — to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etcVerbQalImperativemasculine singular
šəmaʻ (H8085), 'hear' — the same verb as Israel's great creed (Deuteronomy 6:4); here Judah's blessing is itself a prayer.
ק֣וֹלqō·wlthe cryH6963
√ qôwl — a voice or soundNounmasculine singular construct
יְהוּדָ֔הyə·hū·ḏāhof JudahH3063
√ Yᵉhûwdâh — Jehudah (or Judah), the name of five IsraelitesNounpropermasculine singular
תְּבִיאֶ֑נּוּtə·ḇî·’en·nūand bring himH935
√ bôwʼ — to go or come (in a wide variety of applications)VerbHifilImperfectsecond person masculine singularthird person masculine singular
וְאֶל־wə·’el-toH413
√ ʼêl — near, with or amongConjunctive wawPreposition
עַמּ֖וֹ‘am·mōwhis peopleH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)Nounmasculine singular constructthird person masculine singular
יָדָיו֙yā·ḏāwWith his own handsH3027
√ yâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etcNounfeminine dual constructthird person masculine singular
רָ֣בrāḇhe defends his causeH7378
√ rîyb — properly, to toss, iVerbQalPerfectthird person masculine singular
rāḇ (H7378): the disputed word. The shared root rîḇ ('to contend') links this verse verbally to the testing 'at the waters of Meribah' in v8 — a quiet thread of striving that runs through the chapter.
ל֔וֹlōw. . .
Prepositionthird person masculine singular
תִּהְיֶֽה׃סtih·yehbut may You beH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalImperfectsecond person masculine singular
וְעֵ֥זֶרwə·‘ê·zera helpH5828
√ ʻêzer — aidConjunctive wawNounmasculine singular
מִצָּרָ֖יוmiṣ·ṣā·rāwagainst his foesH6862
√ tsar — narrowPreposition-mNounmasculine plural constructthird person masculine singular
miṣṣārāw, 'from his foes' (H6862) — the prayer ends where it began, with the LORD as Judah's help.
The Voices✦ public domain+
The words which follow are a kingly blessing: “Hear, Lord, the voice of Judah, and bring him to his people.” In other words, when we think of “the Lion of the tribe of Judah,” “Thy kingdom come.”
this is the blessing of Judah—Its general purport points to the great power and independence of Judah, as well as its taking the lead in all military expeditions.
The rendering in the Authorized Version is grammatically possible; but the meaning thereby brought out is not in keeping with the sentiment of the passage; for if Judah's hands, i . e . his own power and resources, were sufficient for him, what need had he of help from the Lord?
A frank acknowledgment that the clause is grammatically open; we follow the parse's 'he defends his cause.'
8“Concerning Levi he said: “Give Your Thummim to Levi and Your Uri…”+

8Concerning Levi he said: “Give Your Thummim to Levi and Your Urim to Your godly one, whom You tested at Massah and contested at the waters of Meribah.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ū·lə·lê·wî ’ā·mar tum·me·ḵā wə·’ū·re·ḵā ḥă·sî·ḏe·ḵā lə·’îš ’ă·šer nis·sî·ṯōw bə·mas·sāh tə·rî·ḇê·hū ‘al- mê mə·rî·ḇāh

Literal — word-for-word from the original

And-of-Levi he-said: Your-Thummim and-your-Urim [be] to-your-godly-one, whom you-tested at-Massah, [whom] you-contended-with at-the-waters-of Meribah.

Where the English smooths the original

  • תֻּמֶּ֥יךָ וְאוּרֶ֖יךָ The Hebrew order is Thummim then Urim — reversed from the usual 'Urim and Thummim' (Exodus 28:30; Leviticus 8:8). BSB keeps 'Thummim... Urim' here, faithfully; the inversion is a feature of the poetry, not an error.
  • חֲסִידֶ֑ךָ ḥăsîḏeḵā, 'your godly one,' is from ḥeseḏ (covenant-love) — 'the man of your ḥesed.' BSB's 'Your godly one' is fair; some render 'the man to whom you showed (or who showed you) covenant-love,' a warmer, relational sense than 'godly.'
  • נִסִּיתוֹ֙ ... תְּרִיבֵ֖הוּ nissîṯōw ('you tested him') and tərîḇēhū ('you strove with him') name Massah ('testing') and Meribah ('strife') — the place-names are the verbs. BSB's 'tested at Massah... contested at Meribah' captures the wordplay; tərîḇēhū shares the root rîḇ with v7.
Word by word13 · parsed+
וּלְלֵוִ֣יū·lə·lê·wîConcerning LeviH3878
√ Lêvîy — Levi, a son of JacobConjunctive waw, Preposition-lNounpropermasculine singular
Lēwî (H3878), Levi, Moses' own tribe — given the second-largest blessing. Genesis 49:5–7 had cursed Levi's violence with dispersion; here that dispersion is transmuted into the priestly vocation.
אָמַ֔ר’ā·marhe saidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)VerbQalPerfectthird person masculine singular
תֻּמֶּ֥יךָtum·me·ḵā[Give] Your Thummim [to Levi]H8550
√ Tummîym — perfections, iNounmasculine plural constructsecond person masculine singular
tummeḵā, Thummim (H8550, only 5 verses), and ʼūreḵā, Urim (H224, only 7 verses) — the rare sacred lots of the high priest. Their low frequency makes the link to Exodus 28:30 / Leviticus 8:8 a genuine verbal thread (see Threads).
וְאוּרֶ֖יךָwə·’ū·re·ḵāand Your UrimH224
√ ʼÛwrîym — Urim, the oracular brilliancy of the figures in the high-priest's breastplateConjunctive wawNounmasculine plural constructsecond person masculine singular
חֲסִידֶ֑ךָḥă·sî·ḏe·ḵāto Your godlyH2623
√ châçîyd — properly, kind, iAdjectivemasculine singular constructsecond person masculine singular
לְאִ֣ישׁlə·’îšoneH376
√ ʼîysh — a man as an individual or a male personPreposition-lNounmasculine singular
אֲשֶׁ֤ר’ă·šerwhomH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
נִסִּיתוֹ֙nis·sî·ṯōwYou testedH5254
√ nâçâh — to testVerbPielPerfectsecond person masculine singularthird person masculine singular
בְּמַסָּ֔הbə·mas·sāhat MassahH4532
√ Maççâh — Massah, a place in the DesertPreposition-bNounproperfeminine singular
bə-massāh, Massah (H4532, only 5 verses) — 'testing.' Paired with Mərîḇāh (H4809), these rare place-names tie the verse verbally to Exodus 17:7 and Psalm 95:8.
תְּרִיבֵ֖הוּtə·rî·ḇê·hūand contestedH7378
√ rîyb — properly, to toss, iVerbQalImperfectsecond person masculine singularthird person masculine singular
tərîḇēhū (H7378): 'you contended with him.' Cambridge candidly notes the difficulty of squaring this with the Exodus/Numbers narratives, where it is the people who strive, not the LORD who proves Levi.
עַל־‘al-atH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
מֵ֥יthe watersH4325
√ mayim — waterNounmasculine plural construct
מְרִיבָֽה׃mə·rî·ḇāhof MeribahH4809
√ Mᵉrîybâh — Meribah, the name of two places in the DesertNounproperfeminine singular
The Voices✦ public domain+
Notwithstanding this blessing, the Urim and Thummim were lost in the captivity, and never restored under the second temple. But they have their full accomplishment in Jesus Christ, God’s Holy One, and our great High-Priest, of whom Aaron was but a type. With him, who had lain in the Father’s bosom from eternity, the Urim and Thummim shall ever remain, for he is the wonderful and everlasting Counsellor.
The events at Massah and Meribah, the one occurring at the beginning, the other toward the end, of the forty years' wandering, serve to represent the whole series of trials by which God proved and exercised the faith and obedience of this chosen tribe.
Next to Joseph, this tribe has the largest share in Moses’ last words, as we might naturally expect, it being his own tribe. The character of the priest is the principal subject.
9“He said of his father and mother, ‘I do not consider them.’ He d…”+

9He said of his father and mother, ‘I do not consider them.’ He disregarded his brothers and did not know his own sons, for he kept Your word and maintained Your covenant.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

hā·’ō·mêr lə·’ā·ḇîw ū·lə·’im·mōw lō rə·’î·ṯîw wə·’eṯ- lō hik·kîr wə·’eṯ- ’e·ḥāw lō yā·ḏā‘ bå̄·nō kî šā·mə·rū ’im·rā·ṯe·ḵā yin·ṣō·rū ū·ḇə·rî·ṯə·ḵā

Literal — word-for-word from the original

Who-says of-his-father and-his-mother, 'I-have-not-seen him,' and his-brothers he-did-not recognize, and his-sons he-did-not know — for they-kept your-word, and your-covenant they-guard.

Where the English smooths the original

  • לֹ֣א רְאִיתִ֔יו lō rəʼîṯîw is 'I have not seen him' — but 'see' here means 'regard / take into account.' BSB's 'I do not consider them' interprets the idiom rightly; the bald 'I have not seen' (kept by older versions) is the harsher Hebrew, signaling total impartiality.
  • הִכִּ֔יר hikkîr (Hiphil of nāḵar) is 'acknowledge / recognize,' with a sense of 'scrutinize.' BSB's 'disregarded' is the negative of this. The three verbs — see, recognize, know — escalate: Levi set covenant loyalty above the closest blood ties (Exodus 32:26–29).
  • שָֽׁמְרוּ֙ ... יִנְצֹֽרוּ šāmərū ('they kept') and yinṣōrū ('they guard/maintain') are a paired hendiadys of vigilance — perfect then imperfect, a habit confirmed and continued. BSB's 'kept... maintained' is good; both verbs come from the world of the watchman hedging something about for safekeeping.
Word by word18 · parsed+
הָאֹמֵ֞רhā·’ō·mêrHe saidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)ArticleVerbQalParticiplemasculine singular
לְאָבִ֤יוlə·’ā·ḇîwof his fatherH1
√ ʼâb — father, in a literal and immediate, or figurative and remote applicationPreposition-lNounmasculine singular constructthird person masculine singular
וּלְאִמּוֹ֙ū·lə·’im·mōwand motherH517
√ ʼêm — a mother (as the bond of the family)Conjunctive waw, Preposition-lNounfeminine singular constructthird person masculine singular
לֹ֣אI do notH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
רְאִיתִ֔יוrə·’î·ṯîwconsider themH7200
√ râʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)VerbQalPerfectfirst person common singularthird person masculine singular
rəʼîṯîw (H7200): 'see' in the sense of 'show partiality.' The verse recalls the Levites at Sinai who drew the sword against kin after the golden calf (Exodus 32) and Phinehas' zeal (Numbers 25).
וְאֶת־wə·’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
לֹ֣אHe disregardedH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
הִכִּ֔ירhik·kîr. . .H5234
√ nâkar — properly, to scrutinize, iVerbHifilPerfectthird person masculine singular
וְאֶת־wə·’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
אֶחָיו֙’e·ḥāwhis brothersH251
√ ʼâch — a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father))Nounmasculine plural constructthird person masculine singular
לֹ֣אand did notH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
יָדָ֑עyā·ḏā‘knowH3045
√ yâdaʻ — to know (properly, to ascertain by seeing)VerbQalPerfectthird person masculine singular
yāḏāʻ (H3045), 'know' — the Gospels echo this priestly self-denial: Christ 'knew not his mother and his brethren' when they would take him from his work (Matthew 12:48; cf. Matthew 10:37).
בָּנוֹbå̄·nōhis own sonsH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcNounmasculine plural constructthird person masculine singular
כִּ֤יforH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
שָֽׁמְרוּ֙šā·mə·rūhe keptH8104
√ shâmar — properly, to hedge about (as with thorns), iVerbQalPerfectthird person common plural
אִמְרָתֶ֔ךָ’im·rā·ṯe·ḵāYour wordH565
√ ʼimrâh — {something said}Nounfeminine singular constructsecond person masculine singular
ʼimrāṯeḵā, 'Your word' (H565, in 35 vv) — this rare-ish noun is shared with Deuteronomy 32:2 ('let my speech distil as the dew'), a faint lexical link between the Song and the Blessing.
יִנְצֹֽרוּ׃yin·ṣō·rūand maintainedH5341
√ nâtsar — to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etcVerbQalImperfectthird person masculine plural
yinṣōrū, 'they maintain/guard' (H5341) — the verb of guarding the covenant; Levi's faithfulness is the assigned ground of the priesthood.
וּבְרִֽיתְךָ֖ū·ḇə·rî·ṯə·ḵāYour covenantH1285
√ bᵉrîyth — a compact (because made by passing between pieces of flesh)Conjunctive wawNounfeminine singular constructsecond person masculine singular
The Voices✦ public domain+
Who followed God and his command fully, and executed the judgment enjoined without any respect of persons. It appears to refer to the whole tribe of Levi, who, fired with a holy zeal for God and his worship, performed impartial execution on the worshippers of the golden calf
‘It is not blood but abnegation of blood that constitutes the priest. He must act for Jehovah’s sake as if he had neither father, nor mother, neither brothers nor children’
Quoting Wellhausen; cited here for the moral observation, not for the documentary theory that surrounds it in Cambridge.
the Levites had risen up in defence of the honour of the Lord and had kept His covenant, even with the denial of father, mother, brethren, and children ( Matthew 10:37 ; Matthew 19:29 ).
10“He will teach Your ordinances to Jacob and Your law to Israel; h…”+

10He will teach Your ordinances to Jacob and Your law to Israel; he will set incense before You and whole burnt offerings on Your altar.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

yō·w·rū miš·pā·ṭe·ḵā lə·ya·‘ă·qōḇ wə·ṯō·w·rā·ṯə·ḵā lə·yiś·rā·’êl yā·śî·mū qə·ṭō·w·rāh bə·’ap·pe·ḵā wə·ḵā·lîl ‘al- miz·bə·ḥe·ḵā

Literal — word-for-word from the original

They-will-teach your-judgments to-Jacob and-your-law to-Israel; they-will-set incense before-you [in your nostrils], and whole-burnt-offering on your-altar.

Where the English smooths the original

  • יוֹר֤וּ yōwrū ('they will teach') is from yārāh, 'to flow / cast / point' — the very root behind tōwrāh (law). To 'teach the law' is, etymologically, to 'point out the pointing.' BSB's 'teach' is right but the wordplay with v4's 'law' is lost.
  • בְּאַפֶּ֔ךָ bə-ʼappeḵā is literally 'in your nostrils / nose' (ʼaph). BSB's 'before You' politely smooths a vividly anthropomorphic image: the smoke of incense rising into God's nostrils as a pleasing aroma (cf. Genesis 8:21).
  • וְכָלִ֖יל wə-ḵālîl ('whole burnt offering') means 'complete / entire' — the holocaust wholly consumed. BSB's 'whole burnt offerings' is accurate; the word stresses totality, the offering given without remainder.
Word by word11 · parsed+
יוֹר֤וּyō·w·rūHe will teachH3384
√ yârâh — properly, to flow as water (iVerbHifilImperfectthird person masculine plural
yōwrū (H3384): Levi's twofold office — teaching the law and tending the altar. The teaching function comes first; the priest's lips were to keep knowledge (Malachi 2:7).
מִשְׁפָּטֶ֙יךָ֙miš·pā·ṭe·ḵāYour ordinancesH4941
√ mishpâṭ — properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penaltyNounmasculine plural constructsecond person masculine singular
mišpāṭeḵā, 'Your ordinances' (H4941) — shared with v21 ('His ordinances for Israel'), the priestly and the Gadite both administer the LORD's mishpāṭ.
לְיַעֲקֹ֔בlə·ya·‘ă·qōḇto JacobH3290
√ Yaʻăqôb — Jaakob, the Israelitish patriarchPreposition-lNounpropermasculine singular
וְתוֹרָתְךָ֖wə·ṯō·w·rā·ṯə·ḵāand Your lawH8451
√ tôwrâh — a precept or statute, especially the Decalogue or PentateuchConjunctive wawNounfeminine singular constructsecond person masculine singular
לְיִשְׂרָאֵ֑לlə·yiś·rā·’êlto IsraelH3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobPreposition-lNounpropermasculine singular
יָשִׂ֤ימוּyā·śî·mūhe will setH7760
√ sûwm — to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)VerbQalImperfectthird person masculine plural
קְטוֹרָה֙qə·ṭō·w·rāhincenseH6988
√ qᵉṭôwrâh — perfumeNounfeminine singular
בְּאַפֶּ֔ךָbə·’ap·pe·ḵābefore YouH639
√ ʼaph — properly, the nose or nostrilPreposition-bNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
bə-ʼappeḵā (H639), 'in Your nostrils': the older, sensory idea of sacrifice — the offering reaching God as fragrance. The parse keeps the anthropomorphism the translation rounds off.
וְכָלִ֖ילwə·ḵā·lîland whole burnt offeringsH3632
√ kâlîyl — completeConjunctive wawNounmasculine singular
kālîl (H3632), 'whole offering' — the burnt offering named instar omnium, as the representative sacrifice.
עַֽל־‘al-onH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
מִזְבְּחֶֽךָ׃miz·bə·ḥe·ḵāYour altarH4196
√ mizbêach — an altarNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
The Voices✦ public domain+
This prayer is a prophecy, that God will keep up a ministry in his church to the end of time.
They shall teach Jacob thy judgments, and Israel thy law — And that both as preachers in their religious assemblies, reading and expounding the law
The tribe of Levi had received the high and glorious calling to instruct Israel in the rights and commandments of God ( Leviticus 10:11 ), and to present the sacrifices of the people to the Lord, viz., incense in the holy place, whole-offering in the court.
11“Bless his substance, O LORD, and accept the work of his hands. S…”+

11Bless his substance, O LORD, and accept the work of his hands. Smash the loins of those who rise against him, and of his foes so they can rise no more.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

bā·rêḵ ḥê·lōw Yah·weh tir·ṣeh ū·p̄ō·‘al yā·ḏāw mə·ḥaṣ mā·ṯə·na·yim qā·māw ū·mə·śan·’āw min- yə·qū·mūn

Literal — word-for-word from the original

Bless, YHWH, his-substance, and the-work-of his-hands accept; smash the-loins-of those-rising-against-him and his-haters — from rising.

Where the English smooths the original

  • בָּרֵ֤ךְ חֵיל֔וֹ bārēḵ ḥêlōwḥayil is 'force / strength / wealth,' a word covering men, means, and resources. BSB's 'his substance' narrows it to property; the Hebrew prays for Levi's whole strength to be blessed.
  • מְחַ֨ץ מָתְנַ֧יִם məḥaṣ māṯnayim is 'shatter the loins' — māḥaṣ means 'to dash asunder.' BSB's 'Smash the loins' keeps the violence; the loins are the seat of strength, so this is a prayer to break the very power of Levi's foes (cf. Psalm 69:23).
  • מִן־ יְקוּמֽוּן min yəqūmūn, 'from they-rise,' i.e. 'so that they rise no more' — a paragogic-nun imperfect after the preposition 'from.' BSB's 'so they can rise no more' supplies the result-clause sense; K&D notes this is the only place min stands before a finite verb.
Word by word12 · parsed+
בָּרֵ֤ךְbā·rêḵBlessH1288
√ bârak — to kneelVerbPielImperativemasculine singular
bārēḵ (H1288): the imperative of blessing — the root bāraḵ from v1 here turned into direct petition for Levi.
חֵיל֔וֹḥê·lōwhis substanceH2428
√ chayil — probably a force, whether of men, means or other resourcesNounmasculine singular constructthird person masculine singular
יְהוָה֙Yah·wehO LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
תִּרְצֶ֑הtir·ṣehand acceptH7521
√ râtsâh — to be pleased withVerbQalImperfectsecond person masculine singular
tirṣeh, 'accept' (H7521) — to be pleased with; the same root underlies rāṣôwn, 'favor,' at vv16 and 23, and the 'most favored' of Asher at v24.
וּפֹ֥עַלū·p̄ō·‘althe workH6467
√ pôʻal — an act or work (concretely)Conjunctive wawNounmasculine singular construct
יָדָ֖יוyā·ḏāwof his handsH3027
√ yâd — a hand (the open one (indicating power, means, direction, etcNounfeminine dual constructthird person masculine singular
מְחַ֨ץmə·ḥaṣSmashH4272
√ mâchats — to dash asunderVerbQalImperativemasculine singular
מָתְנַ֧יִםmā·ṯə·na·yimthe loinsH4975
√ môthen — properly, the waist or small of the backNounmd
קָמָ֛יוqā·māwof those who rise against himH6965
√ qûwm — to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)VerbQalParticiplemasculine plural constructthird person masculine singular
qāmāw, 'those who rise against him' (H6965) — the verb qûm bookends the clause: those who 'rise' against Levi are not to 'rise' (yəqūmūn) again.
וּמְשַׂנְאָ֖יוū·mə·śan·’āwand of his foesH8130
√ sânêʼ — to hate (personally)Conjunctive wawVerbPielParticiplemasculine plural constructthird person masculine singular
מִן־min-so they canH4480
√ min — properly, a part ofPreposition
יְקוּמֽוּן׃סyə·qū·mūnrise [no more]H6965
√ qûwm — to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)VerbQalImperfectthird person masculine pluralParagogic nun
yəqūmūn (H6965): the closing imprecation — the foes of the priesthood broken so as never to rise.
The Voices✦ public domain+
no greater blessing could be desired for it than that the Lord should give them power to discharge the duties of their office, should accept their service with favour, and make their opponents powerless. The enemies and haters of Levi were not only envious persons, like Korah and his company ( Numbers 16:1 ), but all opponents of the priests and Levites.
Acceptance with God is what we should all aim at, and desire, in all our devotions, whether men accept us or not, 2Co 5:9.
This petition is consistent with the enactment that Levi should have no land. But a blessing on his substance means a blessing to the whole land of Israel. Levi’s substance Was Israel’s tithe.
Ellicott catches what the bare 'his substance' (ḥayil, here narrowed by BSB to 'substance') leaves implicit: a landless tribe's wealth is the nation's tithe, so the prayer for Levi is a prayer for all Israel.
12“Concerning Benjamin he said: “May the beloved of the LORD rest s…”+

12Concerning Benjamin he said: “May the beloved of the LORD rest secure in Him; God shields him all day long, and upon His shoulders he rests.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

lə·ḇin·yā·min ’ā·mar yə·ḏîḏ Yah·weh yiš·kōn lā·ḇe·ṭaḥ ‘ā·lāw ḥō·p̄êp̄ ‘ā·lāw kāl- hay·yō·wm ū·ḇên kə·ṯê·p̄āw šā·ḵên

Literal — word-for-word from the original

Of-Benjamin he-said: the-beloved-of YHWH dwells in-safety upon-him; he-shelters over-him all the-day, and between his-shoulders he-dwells.

Where the English smooths the original

  • יְדִ֣יד יְהֹוָ֔ה yəḏîḏ YHWH, 'the beloved of the LORD' — yəḏîḏ is the same root as 'Jedidiah,' the LORD's name for Solomon (2 Samuel 12:25). BSB's 'the beloved of the LORD' is exact; Benjamin, beloved of Jacob, is now beloved of God.
  • חֹפֵ֤ף ḥōp̄ēp̄ ('shields / shelters') is a hapax — it occurs only here in the OT. BSB's 'God shields' is a reasonable guess; the Pulpit Commentary notes the word's sense of 'sheltering, covering over,' but its uniqueness leaves the rendering tentative.
  • בֵּ֥ין כְּתֵיפָ֖יו bên kəṯêp̄āw, 'between his shoulders' — to be carried 'between the shoulders' is to be borne on the back like a child (1 Samuel 17:6). BSB's 'upon His shoulders he rests' captures the carrying; the older reading made the temple sit 'between the shoulders' of Benjamin's territory. The subjects shift bewilderingly in this verse.
Word by word14 · parsed+
לְבִנְיָמִ֣ןlə·ḇin·yā·minConcerning BenjaminH1144
√ Binyâmîyn — Binjamin, youngest son of JacobPreposition-lNounpropermasculine singular
Binyāmin (H1144), Benjamin — placed near Levi, several commentators note, because the temple stood on Benjamin's border (Mount Moriah). The contrast with Genesis 49:27's 'ravening wolf' is striking; here Benjamin is the cherished, carried child.
אָמַ֔ר’ā·marhe saidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)VerbQalPerfectthird person masculine singular
יְדִ֣ידyə·ḏîḏMay the belovedH3039
√ yᵉdîyd — lovedNounmasculine singular construct
yəḏîḏ (H3039), 'beloved': the affectionate keyword. All Israel is God's beloved (Jeremiah 11:15), but Benjamin bears the name peculiarly.
יְהֹוָ֔הYah·wehof the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
יִשְׁכֹּ֥ןyiš·kōnrestH7931
√ shâkan — to reside or permanently stay (literally or figuratively)VerbQalImperfectthird person masculine singular
לָבֶ֖טַחlā·ḇe·ṭaḥsecureH983
√ beṭach — properly, a place of refugePreposition-lNounmasculine singular
עָלָ֑יו‘ā·lāwin HimH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPrepositionthird person masculine singular
חֹפֵ֤ףḥō·p̄êp̄[God] shieldsH2653
√ chophaph — to cover (in protection)VerbQalParticiplemasculine singular
ḥōp̄ēp̄ (H2653): a true hapax. The Pulpit Commentary flags it: 'The word rendered "cover" occurs only here.' The image is of God hovering protectively all day long.
עָלָיו֙‘ā·lāwhimH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPrepositionthird person masculine singular
כָּל־kāl-allH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
הַיּ֔וֹםhay·yō·wmday longH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)ArticleNounmasculine singular
וּבֵ֥יןū·ḇên. . .H996
√ bêyn — between (repeated before each noun, often with other particles)Conjunctive wawPreposition
כְּתֵיפָ֖יוkə·ṯê·p̄āwand upon His shouldersH3802
√ kâthêph — the shoulder (proper, iNounfeminine plural constructthird person masculine singular
שָׁכֵֽן׃סšā·ḵênhe restsH7931
√ shâkan — to reside or permanently stay (literally or figuratively)VerbQalPerfectthird person masculine singular
šāḵēn, 'he rests/dwells' (H7931) — the recurring 'dwell' verb of the chapter (vv16, 20, 28), here of the carried child resting on the Bearer.
The Voices✦ public domain+
To be between the shoulders" is to be carried on the back (cf. 1 Samuel 17:6 ); and as a father might thus bear his child, so should Benjamin be borne of the Lord.
Benjamin, the son of prosperity, and beloved of his father ( Genesis 35:18 ; Genesis 44:20 ), should bear his name with right. He would be the beloved of the Lord, and as such would dwell in safety with the Lord
K&D reads all three suffixes as referring to the LORD and Benjamin as the one carried, against the older view that the temple 'dwells' in Benjamin's land.
A distinguishing favor was conferred on this tribe in having its portion assigned near the temple of God.
13“Concerning Joseph he said: “May his land be blessed by the LORD …”+

13Concerning Joseph he said: “May his land be blessed by the LORD with the precious dew from heaven above and the deep waters that lie beneath,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ū·lə·yō·w·sêp̄ ’ā·mar ’ar·ṣōw mə·ḇō·re·ḵeṯ Yah·weh mim·me·ḡeḏ miṭ·ṭāl šā·ma·yim ū·mit·tə·hō·wm rō·ḇe·ṣeṯ tā·ḥaṯ

Literal — word-for-word from the original

And-of-Joseph he-said: blessed-by-YHWH [be] his-land — from-the-choicest-of heaven, from-the-dew, and-from-the-deep crouching beneath,

Where the English smooths the original

  • מִמֶּ֤גֶד mim-meḡeḏ, 'from the choicest' — meḡeḏ ('a distinguished/precious thing') occurs only here and in Song of Solomon. The repeated min ('from') marks the LORD as the source of each blessing. BSB's 'with the precious dew' is right; the 'from' construction (the blessing flowing out of God) is subtler.
  • וּמִתְּה֖וֹם רֹבֶ֥צֶת təhōwm ('the deep') with rōḇeṣeṯ ('crouching') personifies the abyss as a recumbent animal lying beneath the land. BSB's 'the deep waters that lie beneath' tames the image; təhōwm is the primeval deep of Genesis 1:2, here a couching beast yielding its springs.
  • מְבֹרֶ֥כֶת məḇōreḵeṯ is a Pual (passive) participle, 'being blessed' — Joseph's land is the object of continuous divine blessing. BSB's 'be blessed' makes it a wish; the participle states an ongoing condition. The root bāraḵ again threads through.
Word by word11 · parsed+
וּלְיוֹסֵ֣ףū·lə·yō·w·sêp̄Concerning JosephH3130
√ Yôwçêph — Joseph, the name of seven IsraelitesConjunctive waw, Preposition-lNounpropermasculine singular
Yōwsēp̄ (H3130), Joseph — given the longest and richest of the tribal blessings, as in Genesis 49. The shared name and the shared 'blessing'/'hills' vocabulary anchor a structural thread to Genesis 49:26 (see Threads).
אָמַ֔ר’ā·marhe saidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)VerbQalPerfectthird person masculine singular
אַרְצ֑וֹ’ar·ṣōwMay his landH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)Nounfeminine singular constructthird person masculine singular
מְבֹרֶ֥כֶתmə·ḇō·re·ḵeṯbe blessedH1288
√ bârak — to kneelVerbPualParticiplefeminine singular construct
יְהֹוָ֖הYah·wehby the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
מִמֶּ֤גֶדmim·me·ḡeḏwith the preciousH4022
√ meged — properly, a distinguished thingPreposition-mNounmasculine singular construct
meḡeḏ (H4022, only 7 vv): the keyword 'choicest/precious,' repeated five times across vv13–16. Its only other home in Scripture is the Song of Solomon's garden of 'pleasant fruits' — a striking lexical link (see Threads).
מִטָּ֔לmiṭ·ṭāldewH2919
√ ṭal — dew (as covering vegetation)Preposition-mNounmasculine singular
שָׁמַ֙יִם֙šā·ma·yimfrom heaven aboveH8064
√ shâmayim — the sky (as aloftNounmasculine plural
וּמִתְּה֖וֹםū·mit·tə·hō·wmand the deep watersH8415
√ tᵉhôwm — an abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean watersupply)Conjunctive waw, Preposition-mNouncommon singular
təhōwm (H8415), 'the deep': echoes Jacob's blessing of Joseph, 'the deep that lieth under' (Genesis 49:25). Rashi noted the deep both rises in vapor and gives moisture from below.
רֹבֶ֥צֶתrō·ḇe·ṣeṯthat lieH7257
√ râbats — to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal)VerbQalParticiplefeminine singular
rōḇeṣeṯ, 'crouching' (H7257) — the personifying participle; the same root rāḇaṣ recurs of the lion in Genesis 49:9 and underlies the lion-imagery threads.
תָּֽחַת׃tā·ḥaṯbeneathH8478
√ tachath — the bottom (as depressed)Nounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
The remark of Rashi is especially applicable here. “Thou wilt find in the case of all the tribes, that the blessing of Moses is drawn from the fountain of the blessing of Jacob.”
precious things ] Heb. meged , exact meaning uncertain. It is found only here and in Song of Solomon 4:13 ; Song of Solomon 4:16 ; Song of Solomon 7:13 (14) where its plur. is used with fruits
Cited for the lexical observation on meged, which grounds the Song of Solomon thread; the surrounding source-critical apparatus is set aside.
Jacob described the growth of Joseph under the figure of the luxuriant branch of a fruit-tree planted by the water; whilst Moses fixes his eye primarily upon the land of Joseph, and desires for him the richest productions.
14“with the bountiful harvest from the sun and the abundant yield o…”+

14with the bountiful harvest from the sun and the abundant yield of the seasons,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ū·mim·me·ḡeḏ tə·ḇū·’ōṯ šā·meš ū·mim·me·ḡeḏ ge·reš yə·rā·ḥîm

Literal — word-for-word from the original

And-from-the-choicest-of the-yields-of the-sun, and-from-the-choicest-of the-produce-of the-moons,

Where the English smooths the original

  • תְּבוּאֹ֣ת שָׁ֑מֶשׁ təḇūʼōṯ šāmeš is 'yields/incomes of the sun.' BSB's 'bountiful harvest from the sun' supplies 'bountiful' (the meḡeḏ already carries it); təḇūʼāh is the 'income' a field produces — agricultural revenue ripened by the sun.
  • גֶּ֥רֶשׁ יְרָחִֽים gereš yərāḥîm is 'the produce of the moons' — gereš is a hapax ('that which is thrust forth'), and yərāḥîm is plural, 'moons.' BSB's 'abundant yield of the seasons' interprets 'moons' as 'seasons/months'; Keil argues it means the moon's phases, not months. The bare 'moons' is more concrete and more obscure than 'seasons.'
Word by word6 · parsed+
וּמִמֶּ֖גֶדū·mim·me·ḡeḏwith the bountifulH4022
√ meged — properly, a distinguished thingConjunctive waw, Preposition-mNounmasculine singular construct
mim-meḡeḏ (H4022): the keyword 'choicest' opening this verse too — the anaphora of min...meḡeḏ sustains the litany of Joseph's blessings.
תְּבוּאֹ֣תtə·ḇū·’ōṯharvestH8393
√ tᵉbûwʼâh — income, iNounfeminine plural construct
təḇūʼōṯ, 'yields' (H8393) — the produce of the soil, here matured by sun and moon together.
שָׁ֑מֶשׁšā·mešfrom the sunH8121
√ shemesh — the sunNouncommon singular
וּמִמֶּ֖גֶדū·mim·me·ḡeḏand the abundantH4022
√ meged — properly, a distinguished thingConjunctive waw, Preposition-mNounmasculine singular construct
גֶּ֥רֶשׁge·rešyieldH1645
√ geresh — produce (as if expelled)Nounmasculine singular construct
gereš (H1645): a hapax, 'produce thrust forth.' Its rarity is part of why the moon-clause is variously rendered.
יְרָחִֽים׃yə·rā·ḥîmof the seasonsH3391
√ yerach — a lunation, iNounmasculine plural
yərāḥîm, 'moons' (H3391) — 'moons,' read by some as 'months/seasons,' by Keil as lunar phases governing the ripening of crops.
The Voices✦ public domain+
The “increase of the sun ” and “precious things put forth from month to month” (or by night when the moon rules), are next alluded to.
The plural "moons" in parallelism with the sun does not mean months, as in Exodus 2:2 , but the different phases which the moon shows in its revolution round the earth.
By the sun, which opens and warms the earth, cherisheth and improveth, and in due time ripeneth the seeds and fruits of the earth.
15“with the best of the ancient mountains and the bounty of the eve…”+

15with the best of the ancient mountains and the bounty of the everlasting hills,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ū·mê·rōš qe·ḏem har·rê- ū·mim·me·ḡeḏ ‘ō·w·lām giḇ·‘ō·wṯ

Literal — word-for-word from the original

And-from-the-head-of the-mountains-of antiquity, and-from-the-choicest-of the-hills-of everlastingness,

Where the English smooths the original

  • וּמֵרֹ֖אשׁ ū-mē-rōš is 'and from the head of' — rōš, 'head,' used of a mountain's summit. BSB's 'with the best of the ancient mountains' renders 'head' as 'best'; K&D reads it as a contracted 'from the choicest things of the head [tops].' The 'head' imagery (recurring at vv16, 21) is flattened to 'best.'
  • קֶ֑דֶם ... עוֹלָֽם qeḏem ('antiquity / east') and ʻōwlām ('everlasting') are paired — 'mountains of old, hills of perpetuity.' BSB's 'ancient... everlasting' is apt; qeḏem recurs at v27 ('the eternal God'), and ʻōwlām there too ('everlasting arms') — the chapter's vocabulary of permanence.
Word by word6 · parsed+
וּמֵרֹ֖אשׁū·mê·rōšwith the bestH7218
√ rôʼsh — the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itcConjunctive waw, Preposition-mNounmasculine singular construct
rōš (H7218), 'head/top': the third member of the chapter's 'head' motif (vv5, 16, 21). The crops and forests crowning the ancient mountains are Joseph's precious things.
קֶ֑דֶםqe·ḏemof the ancientH6924
√ qedem — the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity)Nounmasculine singular
qeḏem (H6924), 'antiquity': 'mountains of old' — the same word names the 'eternal God' of v27, binding Joseph's everlasting hills to Israel's everlasting refuge.
הַרְרֵי־har·rê-mountainsH2042
√ hârâr — a mountainNounmasculine plural construct
וּמִמֶּ֖גֶדū·mim·me·ḡeḏand the bountyH4022
√ meged — properly, a distinguished thingConjunctive waw, Preposition-mNounmasculine singular construct
עוֹלָֽם׃‘ō·w·lāmof the everlastingH5769
√ ʻôwlâm — properly, concealed, iNounmasculine singular
ʻōwlām (H5769), 'everlasting': paired with qeḏem here and at v27; the durability of the hills mirrors the durability of God's protection.
גִּבְע֥וֹתgiḇ·‘ō·wṯhillsH1389
√ gibʻâh — a hillockNounfeminine plural construct
giḇʻōwṯ, 'hills' (H1389) — shared with Genesis 49:26 ('the everlasting hills'), part of the structural thread to Jacob's blessing of Joseph.
The Voices✦ public domain+
The excellent fruits, as grapes, olives, figs, &c., which delight in mountains, growing upon, or the precious minerals contained in, their mountains and hills , called ancient and lasting , i.e. such as have been from the beginning of the world, and likely to continue to the end of it, in opposition to those hills or mounts which have been cast up by the wit of man.
Which were from the beginning of the world, and for which the land, possessed by the children of Joseph, Manasseh, and Ephraim, were famous; as the mountains of Gilead and Bashan, inherited by the former, and Mount Ephraim, and the mountains of Samaria, by the latter
the patriarch dwells with emphasis on the severe conflicts which Joseph, i. e., Ephraim and Manasseh, would undergo (compare Genesis 49:23-24 ); while the lawgiver seems to look beyond, and to behold the two triumphant and established in their power.
Where Poole and Gill read the 'ancient mountains' as natural produce, Barnes hears the structural contrast with Genesis 49: Jacob foresaw Joseph's battles, Moses sees past them to victory.
16“with the choice gifts of the land and everything in it, and with…”+

16with the choice gifts of the land and everything in it, and with the favor of Him who dwelt in the burning bush. May these rest on the head of Joseph and crown the brow of the prince of his brothers.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ū·mim·me·ḡeḏ ’e·reṣ ū·mə·lō·’āh ū·rə·ṣō·wn šō·ḵə·nî sə·neh tā·ḇō·w·ṯāh lə·rōš yō·w·sêp̄ ū·lə·qā·ḏə·qōḏ nə·zîr ’e·ḥāw

Literal — word-for-word from the original

And-from-the-choicest-of earth and-its-fullness, and-the-favor-of the-One-dwelling-in-the-bush; may-they-come to-the-head-of Joseph, and-to-the-crown-of the-prince-of his-brothers.

Where the English smooths the original

  • שֹׁכְנִ֖י סְנֶ֑ה šōḵənî səneh, 'the One dwelling-in the bush' — God is named by His tabernacling in the burning bush (Exodus 3). BSB's 'Him who dwelt in the burning bush' is right; the participle šōḵənî (with archaic ending) says God dwells there, not merely appeared there — a title Maclaren calls 'an exquisite piece of interpretation.'
  • וּרְצ֥וֹן ū-rəṣōwn, 'and the favor/goodwill' — rāṣôwn is 'delight, acceptance,' stronger than mere benevolence. BSB's 'favor' is fair; Maclaren presses for 'delight,' the warm complacency of God set as the crown above all the natural blessings.
  • נְזִ֥יר אֶחָֽיו nəzîr ʼeḥāw, 'the nazir/consecrated-one of his brothers' — nāzîr means 'separated, set apart' (the Nazirite word). BSB's 'the prince of his brothers' chooses the 'prince/crowned' sense; the word also carries 'separated' (Joseph 'separated from his brethren'), and Ellicott even links it to 'Nazarene.'
Word by word12 · parsed+
וּמִמֶּ֗גֶדū·mim·me·ḡeḏwith the choice giftsH4022
√ meged — properly, a distinguished thingConjunctive waw, Preposition-mNounmasculine singular construct
אֶ֚רֶץ’e·reṣof the landH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)Nounfeminine singular
וּמְלֹאָ֔הּū·mə·lō·’āhand everything in itH4393
√ mᵉlôʼ — fulness (literally or figuratively)Conjunctive wawNounmasculine singular constructthird person feminine singular
וּרְצ֥וֹןū·rə·ṣō·wnand with the favorH7522
√ râtsôwn — delight (especially as shown)Conjunctive wawNounmasculine singular construct
שֹׁכְנִ֖יšō·ḵə·nîof Him who dweltH7931
√ shâkan — to reside or permanently stay (literally or figuratively)VerbQalParticiplemasculine singular construct
šōḵənî (H7931), 'dwelling in': the climactic title — God who inhabits the bush. The bush (səneh) burned and was not consumed; the spiritual blessing of covenant grace crowns the natural blessings of vv13–16.
סְנֶ֑הsə·nehin the burning bushH5572
√ çᵉneh — a brambleNounmasculine singular
תָּב֙וֹאתָה֙tā·ḇō·w·ṯāhMay these restH935
√ bôwʼ — to go or come (in a wide variety of applications)VerbQalImperfect Cohortativethird person feminine singular
tāḇōwṯāh, 'may they come' (H935): the long-suspended construction finally lands — let all these blessings 'come' on Joseph's head.
לְרֹ֣אשׁlə·rōšon the headH7218
√ rôʼsh — the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itcPreposition-lNounmasculine singular construct
יוֹסֵ֔ףyō·w·sêp̄of JosephH3130
√ Yôwçêph — Joseph, the name of seven IsraelitesNounpropermasculine singular
וּלְקָדְקֹ֖דū·lə·qā·ḏə·qōḏand crown the browH6936
√ qodqôd — the crown of the head (as the part most bowed)Conjunctive waw, Preposition-lNounmasculine singular construct
qāḏəqōḏ, 'crown of the head' (H6936) — the same word recurs at v20 ('a head' that Gad tears) — a grim echo of the same body-part across two very different blessings.
נְזִ֥ירnə·zîrof the princeH5139
√ nâzîyr — separate, iNounmasculine singular construct
nəzîr (H5139): 'consecrated/separated one.' The last two lines are taken nearly verbatim from Genesis 49:26, the deepest point of contact between Moses' and Jacob's blessings of Joseph.
אֶחָֽיו׃’e·ḥāwof his brothersH251
√ ʼâch — a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father))Nounmasculine plural constructthird person masculine singular
The Voices✦ public domain+
That was a strange shrine for God, that poor, ragged, dry desert bush, with apparently no sap in its gray stem, prickly with thorns, with ‘no beauty that we should desire it,’ fragile and insignificant, yet it was ‘God’s house.’ Not in the cedars of Lebanon, not in the great monarchs of the forest, but in the forlorn child of the desert did He abide.
From the fact that Jehovah revealed Himself to Moses in a flame of fire in a bush, the man of God drew the thought that He presented Himself as dwelling in it; and thus he has furnished God’s Church with this comfort for all ages, that His human temple, although it burn with fire, can never be consumed.
like the golden spire that tops some of those campaniles in Italian cities, and completes their beauty, above them all there is set, as the shining apex of all, ‘the goodwill of Him that dwelt in the bush.’ That is more precious than all other precious things
17“His majesty is like a firstborn bull, and his horns are like tho…”+

17His majesty is like a firstborn bull, and his horns are like those of a wild ox. With them he will gore the nations, even to the ends of the earth. Such are the myriads of Ephraim, and such are the thousands of Manasseh.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

lōw hā·ḏār bə·ḵō·wr šō·w·rōw wə·qar·nê qar·nāw bā·hem rə·’êm yə·nag·gaḥ yaḥ·dāw ‘am·mîm ’ap̄·sê- ’ā·reṣ wə·hêm riḇ·ḇō·wṯ ’ep̄·ra·yim wə·hêm ’al·p̄ê mə·naš·šeh

Literal — word-for-word from the original

[Like]-the-firstborn-of his-ox [is] his-majesty, and-horns-of a-wild-ox [are] his-horns; with-them he-will-gore nations together [to] the-ends-of the-earth — these [are] the-myriads-of Ephraim, and-these the-thousands-of Manasseh.

Where the English smooths the original

  • בְּכ֨וֹר שׁוֹר֜וֹ bəḵōwr šōwrōw is 'firstborn of his ox/bull.' BSB's 'a firstborn bull' is fair, but Barnes/K&D read it of Ephraim specifically — the firstborn among Joseph's 'oxen' (his offspring), raised over Manasseh by Jacob (Genesis 48). The collective šôr ('oxen') points to the sons of Joseph.
  • רְאֵם֙ rəʼēm ('wild ox') is the old reem, rendered 'unicorn' in the AV but in fact the now-extinct wild aurochs. BSB's 'wild ox' is the modern correction; the AV's mythical 'unicorn' is a famous mistranslation of this very word.
  • יְנַגַּ֥ח yənaggaḥ ('he will gore') is from nāgaḥ, 'to butt with the horns.' BSB's 'he will gore the nations' keeps the bovine violence; Joseph's military power is figured as a bull goring the peoples to the earth's ends.
Word by word19 · parsed+
ל֗וֹlōwHis
Prepositionthird person masculine singular
הָדָ֣רhā·ḏārmajesty [is like]H1926
√ hâdâr — magnificence, iNounmasculine singular
hāḏār (H1926), 'majesty/splendor' — the kingly glory of Ephraim, the dominant tribe of the northern kingdom.
בְּכ֨וֹרbə·ḵō·wra firstbornH1060
√ bᵉkôwr — firstbornNounmasculine singular construct
bəḵōwr (H1060), 'firstborn': Ephraim, made the firstborn over Manasseh (Genesis 48:20). The blessing reverses the natural birth-order, as Jacob's hands had done.
שׁוֹר֜וֹšō·w·rōwbullH7794
√ shôwr — a bullock (as a traveller)Nounmasculine singular constructthird person masculine singular
וְקַרְנֵ֤יwə·qar·nêand his hornsH7161
√ qeren — a horn (as projecting)Conjunctive wawNounfeminine dual construct
קַרְנָ֔יוqar·nāware like thoseH7161
√ qeren — a horn (as projecting)Nounfeminine dual constructthird person masculine singular
בָּהֶ֗םbā·hem
Prepositionthird person masculine plural
רְאֵם֙rə·’êmof a wild oxH7214
√ rᵉʼêm — a wild bull (from its conspicuousness)Nounmasculine singular
rəʼēm (H7214), 'wild ox': the strength-emblem of Numbers 23:22; Job 39:9. The AV 'unicorn' is the classic case of a real animal misidentified.
יְנַגַּ֥חyə·nag·gaḥWith them he will goreH5055
√ nâgach — to butt with the hornsVerbPielImperfectthird person masculine singular
יַחְדָּ֖וyaḥ·dāw. . .H3162
√ yachad — properly, a unit, iAdverb
עַמִּ֛ים‘am·mîmthe nationsH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)Nounmasculine plural
אַפְסֵי־’ap̄·sê-even to the endsH657
√ ʼepheç — cessation, iNounmasculine plural construct
אָ֑רֶץ’ā·reṣof the earthH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)Nounfeminine singular
וְהֵם֙wə·hêmSuchH1992
√ hêm — they (only used when emphatic)Conjunctive wawPronounthird person masculine plural
רִבְב֣וֹתriḇ·ḇō·wṯare the myriadsH7233
√ rᵉbâbâh — abundance (in number), iNumberfeminine plural construct
riḇḇōwṯ, 'myriads' (H7233) — echoes the 'myriads of holiness' of v2; the same word now numbers Ephraim's hosts. ʼep̄rayim (H669) gets the ten-thousands, mənaššeh (H4519) the thousands, fulfilling Genesis 48:19.
אֶפְרַ֔יִם’ep̄·ra·yimof EphraimH669
√ ʼEphrayim — Ephrajim, a son of JosephNounpropermasculine singular
וְהֵ֖םwə·hêmand suchH1992
√ hêm — they (only used when emphatic)Conjunctive wawPronounthird person masculine plural
אַלְפֵ֥י’al·p̄êare the thousandsH505
√ ʼeleph — hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousandNumbermasculine plural construct
מְנַשֶּֽׁה׃סmə·naš·šehof ManassehH4519
√ Mᵉnashsheh — Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territoryNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
Rather: "The first-born of his" (i. e. Joseph's) "bullock is his glory": the reference being to Ephraim, who was raised by Jacob to the honors of the firstborn ( Genesis 48:20 , and is here likened to the firstling of Joseph's oxen, i. e., of Joseph's offspring. The ox is a common emblem of power and strength.
His horns are like the horns of unicorns — A horn is a common Scripture emblem of power and force.
To the tribe of Ephraim, as the more numerous, the ten thousands are assigned; to the tribe of Manasseh, the thousands.
18“Concerning Zebulun he said: “Rejoice, Zebulun, in your journeys,…”+

18Concerning Zebulun he said: “Rejoice, Zebulun, in your journeys, and Issachar, in your tents.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·liz·ḇū·lun ’ā·mar śə·maḥ zə·ḇū·lun bə·ṣê·ṯe·ḵā wə·yiś·śā·š·ḵār bə·’ō·hā·le·ḵā

Literal — word-for-word from the original

And-of-Zebulun he-said: rejoice, Zebulun, in-your-going-out, and-Issachar in-your-tents.

Where the English smooths the original

  • שְׂמַ֥ח śəmaḥ, 'rejoice,' is an imperative — a command to gladness, from a root meaning 'to brighten up.' BSB's 'Rejoice' is exact; the blessing of these two tribes opens not with property but with joy in labor and in rest.
  • בְּצֵאתֶ֑ךָ bə-ṣêṯeḵā, 'in your going-out' (infinitive of yāṣāʼ) — Zebulun's seafaring ventures abroad. BSB's 'in your journeys' is good; the paired 'going out' (Zebulun) and 'tents' (Issachar) frame the two halves of life — enterprise and repose.
  • בְּאֹהָלֶֽיךָ bə-ʼōhāleḵā, 'in your tents' — Issachar's settled life. BSB renders it 'in your tents'; K&D notes the parallelism distributes one joy across both tribes — 'rejoice, Zebulun and Issachar, in your labour and your rest.'
Word by word7 · parsed+
וְלִזְבוּלֻ֣ןwə·liz·ḇū·lunConcerning ZebulunH2074
√ Zᵉbûwlûwn — Zebulon, a son of JacobConjunctive waw, Preposition-lNounpropermasculine singular
Zəḇūlun (H2074), Zebulun — placed before his elder brother Issachar, as in Genesis 49:13, by the convention of this poem (younger before elder among Leah's last sons).
אָמַ֔ר’ā·marhe saidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)VerbQalPerfectthird person masculine singular
שְׂמַ֥חśə·maḥRejoiceH8055
√ sâmach — probably to brighten up, iVerbQalImperativemasculine singular
śəmaḥ (H8055), 'rejoice': the only tribe addressed with a command to joy; the going-out and the tent together name the whole of a working life.
זְבוּלֻ֖ןzə·ḇū·lunZebulunH2074
√ Zᵉbûwlûwn — Zebulon, a son of JacobNounpropermasculine singular
בְּצֵאתֶ֑ךָbə·ṣê·ṯe·ḵāin your journeysH3318
√ yâtsâʼ — to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proximPreposition-bVerbQalInfinitive constructsecond person masculine singular
bə-ṣêṯeḵā (H3318): 'going out' — read of commerce and voyages; Zebulun's coastal trade.
וְיִשָּׂשכָ֖רwə·yiś·śā·š·ḵārand IssacharH3485
√ Yissâˢkâr — Jissaskar, a son of JacobConjunctive wawNounpropermasculine singular
בְּאֹהָלֶֽיךָ׃bə·’ō·hā·le·ḵāin your tentsH168
√ ʼôhel — a tent (as clearly conspicuous from a distance)Preposition-bNounmasculine plural constructsecond person masculine singular
bə-ʼōhāleḵā, 'in your tents' (H168) — Issachar's domestic stability, the counterpart to Zebulun's ventures.
The Voices✦ public domain+
Zebulun . . . and Issachar were united with Judah, in the leading division of Israel in the wilderness. The warlike character of the first of these two, and the more peaceful wisdom of the second, are illustrated by Judges 5:18 and 1Chronicles 12:32-33 .
"At thy tents" corresponds to "at thy going out"
K&D reads the parallelism as distributing one blessing of joy in both labour and rest across both tribes, against the older split of trade vs. agriculture.
In thy going out — 1st, To war, as this phrase is often used. 2d, To sea, in the way of traffic, because their portion lay near the sea. And in both respects his course is opposite to that of Issachar, who was a lover of peace and pasturage.
Benson holds the older view K&D resists: the two tribes are contrasted, not merged — Zebulun's seafaring 'going out' against Issachar's settled pasturage.
19“They will call the peoples to a mountain; there they will offer …”+

19They will call the peoples to a mountain; there they will offer sacrifices of righteousness. For they will feast on the abundance of the seas and the hidden treasures of the sand.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

yiq·rā·’ū ‘am·mîm har- šām yiz·bə·ḥū ziḇ·ḥê- ṣe·ḏeq kî yî·nā·qū še·p̄a‘ yam·mîm ū·śə·p̄ū·nê ṭə·mū·nê ḥō·wl

Literal — word-for-word from the original

Peoples they-will-call to-[the]-mountain; there they-will-sacrifice sacrifices-of righteousness; for the-abundance-of seas they-will-suckle, and the-hidden-treasures-of [the]-sand.

Where the English smooths the original

  • עַמִּים֙ ... יִקְרָ֔אוּ ʻammîm yiqrāʼū is 'peoples they will call' — ʻammîm (nations) as the object. BSB's 'call the peoples to a mountain' is right; the striking thing is the missional outward turn: the nations summoned to the holy mountain to worship (cf. Isaiah 2:2).
  • יִינָ֔קוּ yînāqū ('they will feast on') is literally 'they will suck / suckle' (as an infant at the breast). BSB's 'feast on' smooths the nursing image; the tribes nurse at the abundance of the seas, drawing wealth as a child draws milk (cf. Isaiah 60:16).
  • וּשְׂפוּנֵ֖י טְמ֥וּנֵי śəp̄ūnê ṭəmūnê are two passive participles, 'concealed [treasures], hidden [things]' — a doubled word for secret riches buried in the sand. BSB's 'the hidden treasures of the sand' renders both with one phrase; the Hebrew piles two 'hidden' words for emphasis.
Word by word14 · parsed+
יִקְרָ֔אוּyiq·rā·’ūThey will callH7121
√ qârâʼ — to call out to (iVerbQalImperfectthird person masculine plural
yiqrāʼū (H7121), 'they will call': Zebulun and Issachar invite the peoples to the mountain. The 'mountain' is unnamed — read as the LORD's chosen sanctuary (Exodus 15:17), a Messianic gathering of nations.
עַמִּים֙‘am·mîmthe peoplesH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)Nounmasculine plural
הַר־har-to a mountainH2022
√ har — a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)Nounmasculine singular
שָׁ֖םšāmthereH8033
√ shâm — there (transferring to time) thenAdverb
יִזְבְּח֣וּyiz·bə·ḥūthey will offerH2076
√ zâbach — to slaughter an animal (usually in sacrifice)VerbQalImperfectthird person masculine plural
זִבְחֵי־ziḇ·ḥê-sacrificesH2077
√ zebach — properly, a slaughter, iNounmasculine plural construct
ziḇḥê-ṣeḏeq, 'sacrifices of righteousness' (H2077 + H6664) — offerings made in a right spirit, well-pleasing to God (cf. Psalm 4:5; 51:19).
צֶ֑דֶקṣe·ḏeqof righteousnessH6664
√ tsedeq — the right (natural, moral or legal)Nounmasculine singular
כִּ֣יForH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
יִינָ֔קוּyî·nā·qūthey will feast onH3243
√ yânaq — to suckVerbQalImperfectthird person masculine plural
yînāqū (H3243), 'they will suck': the nursing metaphor for drawing wealth from the sea — the same image Isaiah uses of the nations' riches flowing to Zion.
שֶׁ֤פַעše·p̄a‘the abundanceH8228
√ shephaʻ — resourcesNounmasculine singular construct
יַמִּים֙yam·mîmof the seasH3220
√ yâm — a sea (as breaking in noisy surf) or large body of waterNounmasculine plural
וּשְׂפוּנֵ֖יū·śə·p̄ū·nêand the hiddenH8226
√ sâphan — to conceal (as a valuable)Conjunctive wawVerbQalQalPassParticiplemasculine plural construct
śəp̄ūnê (H8226) and ṭəmūnê (H2934): the doubled 'hidden' — possibly the glass-sand and purple-murex of the Phoenician coast that bordered these tribes.
טְמ֥וּנֵיṭə·mū·nêtreasuresH2934
√ ṭâman — to hide (by covering over)VerbQalQalPassParticiplemasculine plural construct
חֽוֹל׃סḥō·wlof the sandH2344
√ chôwl — sand (as round or whirling particles)Nounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
Or, they shall give the mountain-call to the peoples — i.e., they shall call the tribes of Israel to Mount Moriah to offer the sacrifices of righteousness.
Treasures hid in the sand - The riches of the seas in general. However, it is noteworthy that the sand of these coasts was especially valuable in the manufacture of glass; and glass was a precious thing in ancient times
They were to rejoice in their undertakings at home and abroad; for they would be successful. The good things of life would flow to them in rich abundance; they would not make them into mammon, however, but would invite nations to the mountain, and there offer sacrifices of righteousness.
20“Concerning Gad he said: “Blessed is he who enlarges the domain o…”+

20Concerning Gad he said: “Blessed is he who enlarges the domain of Gad! He lies down like a lion and tears off an arm or a head.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ū·lə·ḡāḏ ’ā·mar bā·rūḵ mar·ḥîḇ gāḏ šā·ḵên kə·lā·ḇî wə·ṭā·rap̄ zə·rō·w·a‘ ’ap̄- qā·ḏə·qōḏ

Literal — word-for-word from the original

And-of-Gad he-said: blessed [be] the-One-enlarging Gad; like-a-lioness he-lies-down, and-tears-off arm — even crown-of-head.

Where the English smooths the original

  • בָּר֖וּךְ מַרְחִ֣יב bārūḵ marḥîḇ, 'blessed [be] the one enlarging' — the praise is directed to God, who 'broadens' Gad's territory. BSB's 'Blessed is he who enlarges the domain of Gad' is right; as in Noah's blessing of Shem (Genesis 9:26), God is praised for the tribe's prosperity.
  • כְּלָבִ֣יא kə-lāḇî, 'like a lion' — but lāḇî, despite its masculine form, usage shows to be the lioness (so Gesenius, the Pulpit Commentary). BSB's 'like a lion' loses the feminine; K&D and others render 'like a lioness he lieth down,' the crouching predator.
  • וְטָרַ֥ף זְר֖וֹעַ אַף־ קָדְקֹֽד wə-ṭārap̄ zərōwaʻ ʼap̄ qāḏəqōḏ is 'and tears the arm — yea, the crown of the head.' BSB's 'tears off an arm or a head' renders ʼap̄ ('yea/even') as 'or'; the Hebrew is intensifying ('arm and indeed the scalp'), the lioness rending her prey whole.
Word by word11 · parsed+
וּלְגָ֣דū·lə·ḡāḏConcerning GadH1410
√ Gâd — Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territoryConjunctive waw, Preposition-lNounpropermasculine singular
Gāḏ (H1410), Gad — the warlike Transjordan tribe. Its name plays on 'enlarge/broaden'; the blessing celebrates the vast territory east of Jordan.
אָמַ֔ר’ā·marhe saidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)VerbQalPerfectthird person masculine singular
בָּר֖וּךְbā·rūḵBlessed [is]H1288
√ bârak — to kneelVerbQalQalPassParticiplemasculine singular
bārūḵ (H1288), 'blessed': the passive participle of the chapter's keyword, here in doxology — blessed be the Enlarger.
מַרְחִ֣יבmar·ḥîḇhe who enlargesH7337
√ râchab — to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative)VerbHifilParticiplemasculine singular construct
גָּ֑דgāḏ[the domain of] GadH1410
√ Gâd — Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territoryNounpropermasculine singular
שָׁכֵ֔ןšā·ḵênHe lies downH7931
√ shâkan — to reside or permanently stay (literally or figuratively)VerbQalPerfectthird person masculine singular
כְּלָבִ֣יאkə·lā·ḇîlike a lionH3833
√ lâbîyʼ — to roarPreposition-kNounmasculine singular
lāḇî (H3833), 'lioness': the shared lion-vocabulary with Genesis 49:9 (Judah) and v22 (Dan) — the lion is the chapter's recurring emblem of tribal ferocity.
וְטָרַ֥ףwə·ṭā·rap̄and tears offH2963
√ ṭâraph — to pluck off or pull to piecesConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectthird person masculine singular
זְר֖וֹעַzə·rō·w·a‘an armH2220
√ zᵉrôwaʻ — the arm (as stretched out), or (of animals) the forelegNounfeminine singular
אַף־’ap̄-orH637
√ ʼaph — meaning accession (used as an adverb or conjunction)Conjunction
קָדְקֹֽד׃qā·ḏə·qōḏa headH6936
√ qodqôd — the crown of the head (as the part most bowed)Nounmasculine singular
qāḏəqōḏ, 'crown of the head' (H6936) — the same body-part as the 'crown' set on Joseph's head in v16, here the scalp torn by the lioness; the poet reuses the word to opposite effect.
The Voices✦ public domain+
i. e., Blessed be God who shall grant to Gad a spacious territory. Compare the blessing of Shem Genesis 9:26 .
He dwelleth as a lion ; rather, as a lioness . Though the noun לָבִיא has a masc. termination, usage shows that it was the female and not the male that was thereby designated
As a lion — Safe and secure from his enemies, and terrible to them when they rouse and molest him.
21“He chose the best land for himself, because a ruler’s portion wa…”+

21He chose the best land for himself, because a ruler’s portion was reserved for him there. He came with the leaders of the people; he administered the LORD’s justice and His ordinances for Israel.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

way·yar rê·šîṯ lōw kî- mə·ḥō·qêq ḥel·qaṯ sā·p̄ūn šām way·yê·ṯê rā·šê ‘ām ‘ā·śāh Yah·weh ṣiḏ·qaṯ ū·miš·pā·ṭāw ‘im- yiś·rā·’êl

Literal — word-for-word from the original

And-he-saw the-first for-himself, for there a-commander's portion [was] reserved; and-he-came [with] the-heads-of the-people — the-righteousness-of YHWH he-did, and-his-ordinances with Israel.

Where the English smooths the original

  • וַיַּ֤רְא רֵאשִׁית֙ ל֔וֹ way-yar rēšîṯ lōw is 'and he saw/chose the first [the best part] for himself' — rēšîṯ ('firstfruits/best') of the conquered land. BSB's 'He chose the best land for himself' interprets 'saw' as 'chose'; the verb is literally 'saw,' i.e. looked out a portion (cf. Genesis 22:8).
  • מְחֹקֵ֖ק məḥōqēq, 'a commander/lawgiver,' is the disputed word — 'a ruler's portion.' BSB's 'a ruler's portion' takes məḥōqēq as the leader. Some (Onkelos, Rashi) read it of Moses, hinting at his hidden grave in Gadite land — but Joshua 13:20 places that grave in Reuben's lot, so K&D rejects the grave-reading.
  • סָפ֑וּן sāp̄ūn ('reserved') is a passive participle, 'hidden/stored up.' BSB's 'was reserved for him there' is right; the leader's portion was held in keeping for the tribe that led the conquest — the same root sāp̄an as the 'hidden treasures' of v19.
Word by word17 · parsed+
וַיַּ֤רְאway·yarHe choseH7200
√ râʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
רֵאשִׁית֙rê·šîṯthe best [land]H7225
√ rêʼshîyth — the first, in place, time, order or rank (specifically, a firstfruit)Nounfeminine singular
rēšîṯ (H7225), 'the first/best': Gad's Transjordan inheritance was the firstfruits of the conquest, granted by Moses himself (Numbers 32).
ל֔וֹlōwfor himself
Prepositionthird person masculine singular
כִּי־kî-becauseH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
מְחֹקֵ֖קmə·ḥō·qêqa ruler’sH2710
√ châqaq — properly, to hack, iVerbPielParticiplemasculine singular
məḥōqēq (H2710), 'commander/lawgiver': read either of Moses (the grave-tradition) or of Gad as 'the leader' who took the chief's portion. K&D argues for the latter, against the burial-place reading.
חֶלְקַ֥תḥel·qaṯportionH2513
√ chelqâh — properly, smoothnessNounfeminine singular construct
סָפ֑וּןsā·p̄ūnwas reserved for himH5603
√ çâphan — to hide by coveringVerbQalQalPassParticiplemasculine singular
שָׁ֛םšāmthereH8033
√ shâm — there (transferring to time) thenAdverb
וַיֵּתֵא֙way·yê·ṯêHe cameH857
√ ʼâthâh — to arriveConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
רָ֣אשֵׁיrā·šêwith the leadersH7218
√ rôʼsh — the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itcNounmasculine plural construct
עָ֔ם‘āmof the peopleH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)Nounmasculine singular
עָשָׂ֔ה‘ā·śāhhe administeredH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationVerbQalPerfectthird person masculine singular
ʻāśāh, 'he administered/did' (H6213) — Gad 'did the righteousness of the LORD,' keeping its pledge to cross Jordan at the head of the tribes (Numbers 32:17; Joshua 4:12).
יְהוָה֙Yah·wehthe LORD’sH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
צִדְקַ֤תṣiḏ·qaṯjusticeH6666
√ tsᵉdâqâh — rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity)Nounfeminine singular construct
ṣiḏqaṯ, 'justice/righteousness of' (H6666) — Gad executes the LORD's tsedaqah; the warlike tribe is also a faithful one.
וּמִשְׁפָּטָ֖יוū·miš·pā·ṭāwand His ordinancesH4941
√ mishpâṭ — properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penaltyConjunctive wawNounmasculine plural constructthird person masculine singular
עִם־‘im-forH5973
√ ʻim — adverb or preposition, with (iPreposition
יִשְׂרָאֵֽל׃סyiś·rā·’êlIsraelH3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
The Voices✦ public domain+
A portion of the lawgiver is interpreted by Rashi as the field of the “burial-place” of the lawgiver. But this can hardly have been in the mind of Moses. He came with the heads of the people. —The Gadites with their companion tribes passed over Jordan to the conquest of Canaan by Moses’ order.
the thought, that Moses appointed or assigned him his inheritance, could be no reason why Gad should choose it for himself. Consequently מחקק חלקת can only mean the possession which the mechokek chose for himself
K&D rejects the tradition that the 'lawgiver's portion' alludes to Moses' grave, partly because Joshua 13:20 assigns that ground to Reuben, not Gad.
He executed the justice of the Lord — Or his just judgment against the Canaanites, as the rest of the Israelites did.
22“Concerning Dan he said: “Dan is a lion’s cub, leaping out of Bas…”+

22Concerning Dan he said: “Dan is a lion’s cub, leaping out of Bashan.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ū·lə·ḏān ’ā·mar dān ’ar·yêh gūr yə·zan·nêq min- hab·bā·šān

Literal — word-for-word from the original

And-of-Dan he-said: Dan [is] a-lion's-cub; he-leaps from Bashan.

Where the English smooths the original

  • גּ֣וּר אַרְיֵ֑ה gūr ʼaryēh, 'a cub of a lion / lion's whelp' — exactly the phrase Jacob used of Judah (Genesis 49:9). BSB's 'a lion's cub' is precise; the verbal echo is deliberate, though, as Ellicott notes, 'the lion of the tribe of Dan is not like the lion of the tribe of Judah.'
  • יְזַנֵּ֖ק yəzannēq ('leaping') is a hapax — the verb occurs only here. Its sense ('draw the feet together to spring') is reconstructed from cognate languages and context. BSB's 'leaping' is the agreed meaning, but it rests, as K&D admits, on a word that 'only occurs here.'
  • מִן־ הַבָּשָֽׁן min hab-bāšān, 'from Bashan' — the lion springs out of the wooded, cave-pocked region east of Jordan. BSB's 'out of Bashan' is right; whether Dan or the lion is the one leaping 'from Bashan' is debated, since Dan's territory lay far to the north.
Word by word8 · parsed+
וּלְדָ֣ןū·lə·ḏānConcerning DanH1835
√ Dân — Dan, one of the sons of JacobConjunctive waw, Preposition-lNounpropermasculine singular
Dān (H1835), Dan — figured as a lion here, where Genesis 49:17 made him a serpent. The migration of Dan northward to Laish/Leshem (Judges 18) lies behind the image of a sudden, predatory leap.
אָמַ֔ר’ā·marhe saidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)VerbQalPerfectthird person masculine singular
דָּ֖ןdānDan [is]H1835
√ Dân — Dan, one of the sons of JacobNounpropermasculine singular
אַרְיֵ֑ה’ar·yêha lion’sH738
√ ʼărîy — a lionNounmasculine singular
ʼaryēh (H738, in 72 vv) and gūr (H1482, in 7 vv): together the rare verbal link to Genesis 49:9 (Judah's 'lion's whelp'). The shared, low-frequency gūr makes this a confirmed verbal thread (see Threads).
גּ֣וּרgūrcubH1482
√ gûwr — a cub (as still abiding in the lair), especially of the lionNounmasculine singular construct
יְזַנֵּ֖קyə·zan·nêqleapingH2187
√ zânaq — properly, to draw together the feet (as an animal about to dart upon its prey), iVerbPielImperfectthird person masculine singular
yəzannēq (H2187): a true hapax, 'to spring/leap'; its meaning is recovered from the dialects and the lion-context.
מִן־min-out ofH4480
√ min — properly, a part ofPreposition
הַבָּשָֽׁן׃hab·bā·šānBashanH1316
√ Bâshân — Bashan (often with the article), a region East of the JordanArticleNounproperfeminine singular
hab-bāšān (H1316), Bashan — lion-haunted woodland; the same region whose 'bulls' and 'oxen' figure elsewhere (Psalm 22:12).
The Voices✦ public domain+
Jacob compared him to a serpent and an adder. The lion of the tribe of Dan is not like the lion of the tribe of Judah. He shall leap from Bashan. —The taking of Laish is probably referred to. It was a sudden, treacherous surprise, like the spring of a lion on his prey
Whilst Jacob compared him to a serpent by the way, which suddenly bites a horse's feet, so that its rider falls backward, Moses gives greater prominence to the strength which Dan would display in conflict with foes, by calling him a young lion which suddenly springs out of its ambush.
His proper settlement in the south of Canaan being too small, he by a sudden and successful irruption, established a colony in the northern extremity of the land. This might well be described as the leap of a young lion from the hills of Bashan.
23“Concerning Naphtali he said: “Naphtali is abounding with favor, …”+

23Concerning Naphtali he said: “Naphtali is abounding with favor, full of the blessing of the LORD; he shall take possession of the sea and the south.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ū·lə·nap̄·tā·lî ’ā·mar nap̄·tā·lî śə·ḇa‘ rā·ṣō·wn ū·mā·lê bir·kaṯ Yah·weh yə·rā·šāh yām wə·ḏā·rō·wm

Literal — word-for-word from the original

And-of-Naphtali he-said: Naphtali [is] sated-with-favor, and-full-of the-blessing-of YHWH; sea and-south possess-you.

Where the English smooths the original

  • שְׂבַ֣ע רָצ֔וֹן śəḇaʻ rāṣōwn, 'satisfied with favor' — śāḇēaʻ ('satiated') + rāṣôwn ('delight/favor'). BSB's 'abounding with favor' renders śāḇēaʻ as 'abounding'; the word is 'satiated, filled to the full' — Naphtali is sated with God's delight, the one favor that truly satisfies.
  • יְרָֽשָׁה yərāšāh, 'possess (you)' — an unusual imperative form of yārash, 'to take possession by dispossessing.' BSB's 'he shall take possession' makes it a future statement; the form is more naturally a command ('possess thou!'), as K&D notes — 'a very unique form of the imperative.'
  • יָ֥ם וְדָר֖וֹם yām wə-ḏārōwm, 'sea and south' — yām ('sea') is the same word as 'west.' BSB's 'the sea and the south' rightly keeps 'sea' (the Sea of Galilee bordered Naphtali); older versions read 'west and south' geographically, which fits Naphtali's land poorly.
Word by word11 · parsed+
וּלְנַפְתָּלִ֣יū·lə·nap̄·tā·lîConcerning NaphtaliH5321
√ Naphtâlîy — Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territoryConjunctive waw, Preposition-lNounpropermasculine singular
אָמַ֔ר’ā·marhe saidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)VerbQalPerfectthird person masculine singular
נַפְתָּלִי֙nap̄·tā·lîNaphtaliH5321
√ Naphtâlîy — Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territoryNounpropermasculine singular
שְׂבַ֣עśə·ḇa‘is aboundingH7649
√ sâbêaʻ — satiated (in a pleasant or disagreeable sense)Adjectivemasculine singular construct
śəḇaʻ (H7649), 'sated': Naphtali is full of the favor of God — Henry's famous gloss, 'the favour of God is the only favour satisfying to the soul.'
רָצ֔וֹןrā·ṣō·wnwith favorH7522
√ râtsôwn — delight (especially as shown)Nounmasculine singular
rāṣōwn (H7522), 'favor': the same word as Joseph's 'favor of Him who dwelt in the bush' (v16) and the 'most favored' of Asher (v24) — the chapter's vocabulary of divine delight.
וּמָלֵ֖אū·mā·lêfullH4392
√ mâlêʼ — full (literally or figuratively) or filling (literally)Conjunctive wawAdjectivemasculine singular
בִּרְכַּ֣תbir·kaṯof the blessingH1293
√ Bᵉrâkâh — benedictionNounfeminine singular construct
birkaṯ, 'blessing of' (H1293) — the keyword bərāḵāh from v1 returns near the close of the tribal section, completing the inclusio of blessing.
יְהוָ֑הYah·wehof the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
יְרָֽשָׁה׃סyə·rā·šāhhe shall take possessionH3423
√ yârash — to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place)VerbQalImperativemasculine singularthird person feminine singular
yərāšāh (H3423): the singular imperative form K&D calls unique; the command to 'possess' the sea and the south.
יָ֥םyāmof the seaH3220
√ yâm — a sea (as breaking in noisy surf) or large body of waterNounmasculine singular
וְדָר֖וֹםwə·ḏā·rō·wmand the southH1864
√ dârôwm — the southConjunctive wawNounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
Satisfied with favour — With the favour of God. That only is the favour that satisfies the soul. They are happy indeed that have the favour of God; and they shall have it that place their satisfaction in it.
The west and the south - i. e., taking the words as referring not to geographical position but to natural characteristics, "the sea and the sunny district."
here Moses assures the same tribe of satisfaction with the favour and blessing of God, and promises it the possession of the sea and of the south, i.e., an inheritance which should combine the advantages of the sea - a healthy sea-breeze - with the grateful warmth of the south.
24“And concerning Asher he said: “May Asher be the most blessed of …”+

24And concerning Asher he said: “May Asher be the most blessed of sons; may he be the most favored among his brothers and dip his foot in oil.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ū·lə·’ā·šêr ’ā·mar ’ā·šêr bā·rūḵ mib·bā·nîm yə·hî rə·ṣui ’e·ḥāw wə·ṭō·ḇêl raḡ·lōw baš·še·men

Literal — word-for-word from the original

And-of-Asher he-said: blessed-above-sons [be] Asher; let-him-be the-favored-of his-brothers, and-dipping his-foot in-oil.

Where the English smooths the original

  • בָּר֥וּךְ מִבָּנִ֖ים bārūḵ mib-bānîm is 'blessed from/among sons' — the preposition min is ambiguous: 'blessed more than the [other] sons,' or 'blessed by the sons.' BSB's 'the most blessed of sons' chooses the comparative; the Pulpit Commentary prefers 'blessed by the sons who reap benefit from him,' since the next line is about his brothers' delight.
  • רְצוּי֙ אֶחָ֔יו rəṣui ʼeḥāw, 'favored of his brothers' (passive participle of rāṣāh) — accepted, pleasing to his brethren. BSB's 'most favored among his brothers' is fair; the same rṣh root again (cf. vv11, 16, 23) ties Asher's acceptance to the chapter's favor-vocabulary.
  • וְטֹבֵ֥ל רַגְל֖וֹ בַּשֶּׁ֖מֶן wə-ṭōḇēl rag̱lōw baš-šemen, 'and dipping his foot in oil' — ṭāḇal is 'to dip/immerse.' BSB's 'dip his foot in oil' is literal and vivid: Asher's olive-rich land is so abundant he bathes his feet in oil (cf. Job 29:6).
Word by word11 · parsed+
וּלְאָשֵׁ֣רū·lə·’ā·šêrAnd concerning AsherH836
√ ʼÂshêr — happyConjunctive waw, Preposition-lNounpropermasculine singular
ʼāšēr (H836), Asher — the name means 'happy/blessed,' and the blessing plays on it. Little is recorded of this tribe in history; Ellicott's wry note: 'the happiest lives are sometimes the least eventful.'
אָמַ֔ר’ā·marhe saidH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)VerbQalPerfectthird person masculine singular
אָשֵׁ֑ר’ā·šêrMay AsherH836
√ ʼÂshêr — happyNounpropermasculine singular
בָּר֥וּךְbā·rūḵbe the most blessedH1288
√ bârak — to kneelVerbQalQalPassParticiplemasculine singular
bārūḵ (H1288): the chapter's blessing-root one last time in the tribal series — Asher 'blessed' to crown the twelve.
מִבָּנִ֖יםmib·bā·nîmof sonsH1121
√ bên — a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etcPreposition-mNounmasculine plural
יְהִ֤יyə·hîmay he beH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalImperfect Jussivethird person masculine singular
רְצוּי֙rə·ṣuithe most favoredH7521
√ râtsâh — to be pleased withVerbQalQalPassParticiplemasculine singular construct
rəṣui (H7521), 'favored/accepted': pleasing to his brothers; the rāṣāh root of divine and fraternal favor.
אֶחָ֔יו’e·ḥāwamong his brothersH251
√ ʼâch — a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father))Nounmasculine plural constructthird person masculine singular
וְטֹבֵ֥לwə·ṭō·ḇêland dipH2881
√ ṭâbal — to dip, to immerseConjunctive wawVerbQalParticiplemasculine singular
רַגְלֽוֹ׃raḡ·lōwhis footH7272
√ regel — a foot (as used in walking)Nounfeminine singular constructthird person masculine singular
בַּשֶּׁ֖מֶןbaš·še·menin oilH8081
√ shemen — grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed)Preposition-b, ArticleNounmasculine singular
baš-šemen, 'in oil' (H8081) — the olive oil of Asher's fertile coast; an image of superabundant prosperity.
The Voices✦ public domain+
There is no tribe of which so little is recorded in history. The happiest lives are sometimes the least eventful.
Asher, the prosperous one, as his name implies, was to be rich, and honored, and strong, and peaceful.
Deuteronomy 33:24 . Let Asher
Benson reads the blessing of children into Asher's name; cited minimally as the verse-opening lemma since his fuller note develops the 'blessed with children' rendering.
25“May the bolts of your gate be iron and bronze, and may your stre…”+

25May the bolts of your gate be iron and bronze, and may your strength match your days.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

min·‘ā·le·ḵā bar·zel ū·nə·ḥō·šeṯ dā·ḇə·’e·ḵā ū·ḵə·yā·me·ḵā

Literal — word-for-word from the original

Iron and-bronze [be] your-bolts; and-like-your-days [so be] your-strength.

Where the English smooths the original

  • מִנְעָלֶ֑יךָ minʻāleḵā is another hapax — it may mean 'your bolts/bars' (from 'to bolt shut') or 'your shoes' (from naʻal, sandal). BSB chooses 'the bolts of your gate'; the AV and Maclaren read 'thy shoes shall be iron and brass.' The whole rich imagery of being 'shod for the road' hangs on this disputed word.
  • דָּבְאֶֽךָ dāḇəʼeḵā ('your strength') is yet another hapax, of no certain Hebrew cognate. BSB's 'your strength' follows the traditional sense; the word has been read as 'rest,' 'riches,' even 'flow.' The famous promise rests on a word that occurs nowhere else.
  • וּכְיָמֶ֖יךָ ū-ḵə-yāmeḵā, 'and as your days' — the comparison 'as thy days, so thy strength.' BSB's 'may your strength match your days' makes it a wish; the bare Hebrew is the proverbial 'as thy days, so [shall be] thy strength,' a promise of strength proportioned to need across a whole life.
Word by word5 · parsed+
מִנְעָלֶ֑יךָmin·‘ā·le·ḵāMay the bolts of your gateH4515
√ minʻâl — a boltNounmasculine plural constructsecond person masculine singular
minʻāleḵā (H4515): a hapax — 'bolts/bars' or 'shoes.' On the 'shoes' reading hangs Maclaren's sermon 'Shod for the Road': Asher's iron-shod feet for the rough coastal paths.
בַּרְזֶ֥לbar·zelbe ironH1270
√ barzel — iron (as cutting)Nounmasculine singular
barzel (H1270) and nəḥōšeṯ (H5178), iron and bronze — strength and security, whether of fortress-bars or of shod feet.
וּנְחֹ֖שֶׁתū·nə·ḥō·šeṯand bronzeH5178
√ nᵉchôsheth — copper, hence, something made of that metal, iConjunctive wawNounfeminine singular
דָּבְאֶֽךָ׃dā·ḇə·’e·ḵāand may your strengthH1679
√ dôbeʼ — quietNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
dāḇəʼeḵā (H1679), 'your strength': a hapax of uncertain root; the cherished promise 'as thy days, so shall thy strength be' depends on this one obscure word.
וּכְיָמֶ֖יךָū·ḵə·yā·me·ḵāmatch your daysH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Conjunctive waw, Preposition-kNounmasculine plural constructsecond person masculine singular
ū-ḵə-yāmeḵā, 'and as your days' (H3117) — strength measured out day by day, to the very length of life.
The Voices✦ public domain+
There is a general correspondence between those blessings wherewith Moses blessed the tribes of Israel before his death, and the circumstances and territory of each tribe in the promised land.
From Maclaren's sermon 'Shod for the Road,' which takes the disputed minʻal as 'shoes' — iron and brass shoes for Asher's rough roads.
As thy days, so shall thy strength be. The day is often in Scripture put for the events of the day; it is a promise that God would graciously and constantly support under trials and troubles, whatever they were.
shoes of iron and brass—These shoes suited his rocky coast from Carmel to Sidon.
26““There is none like the God of Jeshurun, who rides the heavens t…”+

26“There is none like the God of Jeshurun, who rides the heavens to your aid, and the clouds in His majesty.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’ên kā·’êl yə·šu·rūn rō·ḵêḇ šā·ma·yim ḇə·‘ez·re·ḵā šə·ḥā·qîm ū·ḇə·ḡa·’ă·wā·ṯōw

Literal — word-for-word from the original

[There-is] none like the-God-of Jeshurun, riding [the]-heavens in-your-help, and-in-his-majesty [the]-skies.

Where the English smooths the original

  • אֵ֥ין כָּאֵ֖ל יְשֻׁר֑וּן ʼên kā-ʼēl Yəšurūn can be read 'none like the God of Jeshurun' or, by the Masoretic pointing, 'none like God, O Jeshurun.' BSB chooses the former; the Pulpit Commentary defends the vocative ('O Jeshurun'), since the next phrase ('your help') addresses Israel directly. The Hebrew genuinely allows both.
  • רֹכֵ֤ב שָׁמַ֙יִם֙ rōḵēḇ šāmayim, 'rider of [the] heavens' — God figured as a charioteer riding the sky to Israel's aid. BSB's 'who rides the heavens to your aid' is exact; it's the storm-theophany image (Psalm 68:33), the clouds His chariot.
  • וּבְגַאֲוָת֖וֹ ū-ḇə-ḡaʼăwāṯōw, 'and in His majesty/exaltation' — gaʼăwāh means both 'arrogance' and 'majesty.' BSB's 'in His majesty' takes the honorable sense; the same word reappears at v29 as Israel's 'excellency/boast,' linking God's majesty to the people's.
Word by word8 · parsed+
אֵ֥ין’ênThere is noneH369
√ ʼayin — a non-entityAdverb
כָּאֵ֖לkā·’êllike the GodH410
√ ʼêl — strengthPreposition-k, ArticleNounmasculine singular
ʼēl (H410), 'God' — the incomparability formula that opens the epilogue, mirroring the founding of God's kingship in vv2–5 (so K&D, the conclusion answers the introduction).
יְשֻׁר֑וּןyə·šu·rūnof JeshurunH3484
√ Yᵉshurûwn — Jeshurun, a symbolic name for IsraelNounproperfeminine singular
Yəšurūn (H3484, only 4 vv): 'Jeshurun' returns from v5, framing the tribal blessings; the rare name is shared verbally with Deuteronomy 32:15 and Isaiah 44:2 (see Threads).
רֹכֵ֤בrō·ḵêḇwho ridesH7392
√ râkab — to ride (on an animal or in a vehicle)VerbQalParticiplemasculine singular
rōḵēḇ (H7392), 'riding': the sky-chariot of the divine Warrior, a figure of unlimited omnipotence at Israel's service.
שָׁמַ֙יִם֙šā·ma·yimthe heavensH8064
√ shâmayim — the sky (as aloftNounmasculine plural
בְעֶזְרֶ֔ךָḇə·‘ez·re·ḵāto your aidH5828
√ ʻêzer — aidPreposition-bNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
שְׁחָקִֽים׃šə·ḥā·qîmand the cloudsH7834
√ shachaq — a powder (as beaten small)Nounmasculine plural
וּבְגַאֲוָת֖וֹū·ḇə·ḡa·’ă·wā·ṯōwin His majestyH1346
√ gaʼăvâh — arrogance or majestyConjunctive waw, Preposition-bNounfeminine singular constructthird person masculine singular
ḡaʼăwāṯōw, 'His majesty' (H1346) — the same noun (gaʼăwāh) that names Israel's 'excellency' in v29; God's exaltation becomes the people's boast.
The Voices✦ public domain+
These are the last words that ever Moses wrote, perhaps the greatest writer that ever lived upon the earth. And this man of God, who had as much reason to know both as ever any mere man had, with his last breath magnifies both the God of Israel, and the Israel of God.
Rather, There is none like unto God, O Jeshurun! See marginal reference and note.
Barnes follows the Masoretic vocative reading; BSB takes the construct 'God of Jeshurun.' The Hebrew allows both.
As Moses commenced with the glorious fact of the founding of the kingdom of Jehovah in Israel, as the firm foundation of the salvation of His people, so he also concludes with a reference to the Lord their eternal refuge
27“The eternal God is your dwelling place, and underneath are the e…”+

27The eternal God is your dwelling place, and underneath are the everlasting arms. He drives out the enemy before you, giving the command, ‘Destroy him!’

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

qe·ḏem ’ĕ·lō·hê mə·‘ō·nāh ū·mit·ta·ḥaṯ ‘ō·w·lām zə·rō·‘ōṯ way·ḡā·reš ’ō·w·yêḇ mip·pā·ne·ḵā way·yō·mer haš·mêḏ

Literal — word-for-word from the original

A-dwelling-place [is] the-God-of antiquity, and-underneath [are] arms-of everlastingness; and-he-drove-out from-before-you [the]-enemy, and-he-said, 'Destroy!'

Where the English smooths the original

  • מְעֹנָה֙ məʻōnāh ('dwelling place') is the word BSB renders 'dwelling place' — but the AV read 'refuge.' Barnes and Poole prefer 'dwellingplace' (cf. Psalm 90:1, also Moses'); the image is of God Himself as the home in which Israel lives, a 'genuine Mosaic figure' born of the houseless desert wandering.
  • קֶ֔דֶם אֱלֹ֣הֵי qeḏem ʼĕlōhê, 'the God of antiquity / the eternal God' — qeḏem ('old, of the front/east') here means primeval time. BSB's 'The eternal God' is right; the very word that described Joseph's 'ancient mountains' (v15) now describes the God older than the mountains.
  • זְרֹעֹ֣ת עוֹלָ֑ם zərōʻōṯ ʻōwlām, 'arms of everlastingness' — the everlasting arms beneath. BSB's 'the everlasting arms' is exact and famous; ʻōwlām again (cf. v15), the arms 'whose strength is never exhausted' (K&D), under a people held between the heavens above and the arms below.
Word by word11 · parsed+
קֶ֔דֶםqe·ḏemThe eternalH6924
√ qedem — the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity)Nounmasculine singular
qeḏem (H6924), 'eternal/of old': the God older than time, paired with the 'everlasting arms' — Calvin's image (via Cambridge), 'God at once the foundation and the roof of their abode.'
אֱלֹ֣הֵי’ĕ·lō·hêGodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural construct
מְעֹנָה֙mə·‘ō·nāhis your dwelling placeH4585
√ mᵉʻôwnâh — {an abode, of God (the Tabernacle or the Temple), men (their home) or animals (their lair)Nounfeminine singular
məʻōnāh (H4585), 'dwelling place': the parse and most commentators prefer 'dwelling/refuge' over AV 'refuge' alone; the same figure as Psalm 90:1, also ascribed to Moses.
וּמִתַּ֖חַתū·mit·ta·ḥaṯand underneathH8478
√ tachath — the bottom (as depressed)Conjunctive waw, Preposition-m
עוֹלָ֑ם‘ō·w·lāmare the everlastingH5769
√ ʻôwlâm — properly, concealed, iNounmasculine singular
זְרֹעֹ֣תzə·rō·‘ōṯarmsH2220
√ zᵉrôwaʻ — the arm (as stretched out), or (of animals) the forelegNounfeminine plural construct
zərōʻōṯ, 'arms' (H2220) — the same word as Gad's torn 'arm' in v20; here, by contrast, the unwearied arms that hold Israel up.
וַיְגָ֧רֶשׁway·ḡā·rešHe drives outH1644
√ gârash — to drive out from a possessionConjunctive wawVerbPielConsecutive imperfectthird person masculine singular
אוֹיֵ֖ב’ō·w·yêḇthe enemyH341
√ ʼôyêb — hatingVerbQalParticiplemasculine singular
מִפָּנֶ֛יךָmip·pā·ne·ḵābefore youH6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Preposition-mNouncommon plural constructsecond person masculine singular
וַיֹּ֥אמֶרway·yō·mergiving the commandH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
הַשְׁמֵֽד׃haš·mêḏDestroy [him]H8045
√ shâmad — to desolateVerbHifilImperativemasculine singular
hašmēḏ, 'Destroy!' (H8045) — the divine word of command; God's saying is doing, His word comes with power (Poole).
The Voices✦ public domain+
is thy refuge — Or, thy habitation, or mansion-house, (so the word signifies,) in whom thou art safe, and easy, and at rest, as a man in his own house. Every true Israelite is at home in God: the soul returns to him, and reposes in him.
"Everlasting arms" are arms whose strength is never exhausted. There is no need to supply "thee" after "underneath;" the expression should rather be left in its general form
How low soever the people of God are at any time brought, everlasting arms are underneath them, to keep the spirit from sinking, from fainting, and their faith from failing.
28“So Israel dwells securely; the fountain of Jacob lives untrouble…”+

28So Israel dwells securely; the fountain of Jacob lives untroubled in a land of grain and new wine, where even the heavens drip with dew.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

yiś·rā·’êl way·yiš·kōn be·ṭaḥ ‘ên ya·‘ă·qōḇ bā·ḏāḏ ’el- ’e·reṣ dā·ḡān wə·ṯî·rō·wōš ’ap̄- šā·māw ya·‘ar·p̄ū ṭāl

Literal — word-for-word from the original

And-Israel dwelt in-safety, alone the-fountain-of Jacob, in a-land-of grain and-new-wine; indeed his-heavens drip dew.

Where the English smooths the original

  • בָּדָד֙ bāḏāḏ, 'alone / apart' — Israel dwells in separation. BSB's 'untroubled' softens it; the word means 'solitary, set apart' (cf. Numbers 23:9). Benson catches both senses: safe although alone, and distinct, separated from the nations.
  • עֵ֣ין יַעֲקֹ֔ב ʻên yaʻăqōḇ is 'the fountain/eye of Jacob' — ʻayin means both 'eye' and 'spring.' BSB reads 'the fountain of Jacob' (Jacob's posterity flowing like a spring); Benson notes the word equally means 'eye,' so it could read 'the eye of Jacob shall look upon a land of grain.'
  • יַֽעַרְפוּ טָֽל yaʻarp̄ū ṭāl, 'they drip dew' — ʻāraph, 'to drop/drip,' is exceedingly rare (only 2 verses). BSB's 'drip with dew' is exact. The very word, with 'dew' (ṭal), occurs in Deuteronomy 32:2 ('my doctrine shall drop as the dew') — a tight verbal link between the Song and the Blessing (see Threads).
Word by word14 · parsed+
יִשְׂרָאֵ֨לyiś·rā·’êlSo IsraelH3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
וַיִּשְׁכֹּן֩way·yiš·kōndwellsH7931
√ shâkan — to reside or permanently stay (literally or figuratively)Conjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
way-yiškōn, 'dwells' (H7931): the chapter's recurring 'dwell' verb resolved into Israel's settled security — the goal toward which all the blessings tend.
בֶּ֤טַחbe·ṭaḥsecurelyH983
√ beṭach — properly, a place of refugeNounmasculine singular
עֵ֣ין‘ênthe fountainH5869
√ ʻayin — an eye (literally or figuratively)Nouncommon singular construct
ʻên (H5869), 'fountain/eye of Jacob': Jacob's descendants pictured as an overflowing spring (cf. Psalm 68:26), settled in a land of grain and new wine.
יַעֲקֹ֔בya·‘ă·qōḇof JacobH3290
√ Yaʻăqôb — Jaakob, the Israelitish patriarchNounpropermasculine singular
בָּדָד֙bā·ḏāḏlives untroubledH910
√ bâdâd — separateNounmasculine singular
אֶל־’el-inH413
√ ʼêl — near, with or amongPreposition
אֶ֖רֶץ’e·reṣa landH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)Nounfeminine singular construct
דָּגָ֣ןdā·ḡānof grainH1715
√ dâgân — properly, increase, iNounmasculine singular
וְתִיר֑וֹשׁwə·ṯî·rō·wōšand new wineH8492
√ tîyrôwsh — must or fresh grape-juice (as just squeezed out)Conjunctive wawNounmasculine singular
tîrōwōš, 'new wine' (H8492) — grain and new wine, the staple blessings of the covenant land (cf. Genesis 27:28).
אַף־’ap̄-where evenH637
√ ʼaph — meaning accession (used as an adverb or conjunction)Conjunction
שָׁמָ֖יוšā·māwthe heavensH8064
√ shâmayim — the sky (as aloftNounmasculine plural constructthird person masculine singular
יַֽעַרְפוּya·‘ar·p̄ūdripH6201
√ ʻâraph — to droopVerbQalImperfectthird person masculine plural
yaʻarp̄ū (H6201, only 2 vv): the rare verb 'to drip,' shared verbally with Deuteronomy 32:2; the heavens themselves distill dew on Israel — confirmed verbal thread to the Song of Moses.
טָֽל׃ṭālwith dewH2919
√ ṭal — dew (as covering vegetation)Nounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
Israel shall dwell in safety alone — Either, 1st, In safety, although they be alone, and have no confederates to defend them, but have all the world against them, yet my single protection shall be sufficient for them. Or, 2d, Distinct and separated from all other nations
“ In His days (the days of Messiah) Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely” ( Jeremiah 23:6 ), but not until they learn to rest upon “the everlasting arms.”
the fountain of Jacob—The posterity of Israel shall dwell in a blessed and favored land.
29“Blessed are you, O Israel! Who is like you, a people saved by th…”+

29Blessed are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the LORD? He is the shield that protects you, the sword in which you boast. Your enemies will cower before you, and you shall trample their high places.”

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’aš·re·ḵā yiś·rā·’êl mî ḵā·mō·w·ḵā ‘am nō·wō·ša‘ Yah·weh mā·ḡên ‘ez·re·ḵā wa·’ă·šer- ḥe·reḇ ga·’ă·wā·ṯe·ḵā ’ō·yə·ḇe·ḵā lāḵ wə·yik·kā·ḥă·šū wə·’at·tāh ṯiḏ·rōḵ ‘al- bā·mō·w·ṯê·mōw

Literal — word-for-word from the original

Happy [are]-you, O-Israel! Who [is] like-you, a-people saved by-YHWH — the-shield-of your-help, who [is] the-sword-of your-majesty? And your-enemies will-cringe to-you, and-you upon their-high-places will-tread.

Where the English smooths the original

  • אַשְׁרֶ֨יךָ ʼašreḵā, 'happy/blessed are you' — ʼesher ('happiness,' the word that opens the Psalter, Psalm 1:1), not bārūḵ. BSB's 'Blessed are you' uses the same English word it used for bāraḵ elsewhere, blurring two distinct roots: this is the cry of felicity, not the act of blessing.
  • נוֹשַׁ֣ע בַּֽיהוָ֔ה nōwšaʻ bay-YHWH, 'saved in/by the LORD' — a Niphal (passive), 'a people saved in the LORD.' BSB's 'saved by the LORD' is right; yāšaʻ is the salvation-root behind 'Joshua' and 'Jesus.' Israel's whole identity is 'the saved people.'
  • וְיִכָּֽחֲשׁ֤וּ לָ֔ךְ wə-yikkāḥăšū lāḵ, 'and your enemies will lie/cringe to you' — kāḥash means 'to feign, deny, cringe.' BSB's 'cower before you' captures the forced submission; the older 'be found liars unto thee' is more literal — foes feigning friendship under compulsion (cf. Psalm 18:44).
  • בָּמוֹתֵ֥ימוֹ bāmōwṯêmōw, 'their high places' — with the archaic poetic suffix -mōw (as in lāmōw, v2). BSB's 'their high places' is exact; bāmāh can mean a height or a cultic high place, so Israel treads down both the foe's strongholds and his shrines.
Word by word19 · parsed+
אַשְׁרֶ֨יךָ’aš·re·ḵāBlessed [are] youH835
√ ʼesher — happinessInterjectionsecond person masculine singular
ʼašreḵā (H835), 'happy/blessed': the closing benediction of the whole book of blessing — the same felicity-word as Psalm 1:1, addressed now to all Israel.
יִשְׂרָאֵ֜לyiś·rā·’êlO IsraelH3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
מִ֣יWhoH4310
√ mîy — who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things)Interrogative
כָמ֗וֹךָḵā·mō·w·ḵāis like youH3644
√ kᵉmôw — a form of the prefix 'k-', but used separately as, thus, soPrepositionsecond person masculine singular
עַ֚ם‘ama peopleH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)Nounmasculine singular
נוֹשַׁ֣עnō·wō·ša‘savedH3467
√ yâshaʻ — properly, to be open, wide or free, iVerbNifalPerfectthird person masculine singular
nōwšaʻ (H3467), 'saved': the only nation 'saved in the LORD' — a people defined by deliverance (cf. Zechariah 9:9; Isaiah 45:17).
בַּֽיהוָ֔הYah·wehby the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodPreposition-bNounpropermasculine singular
מָגֵ֣ןmā·ḡênHe is the shieldH4043
√ mâgên — a shield (iNouncommon singular construct
עֶזְרֶ֔ךָ‘ez·re·ḵāthat protects youH5828
√ ʻêzer — aidNounmasculine singular constructsecond person masculine singular
וַאֲשֶׁר־wa·’ă·šer-H834
√ ʼăsher — who, which, what, thatConjunctive wawPronounrelative
חֶ֖רֶבḥe·reḇthe swordH2719
√ chereb — droughtNounfeminine singular construct
גַּאֲוָתֶ֑ךָga·’ă·wā·ṯe·ḵāin which you boastH1346
√ gaʼăvâh — arrogance or majestyNounfeminine singular constructsecond person masculine singular
gaʼăwāṯeḵā, 'your majesty/boast' (H1346) — the very word used of God's 'majesty' in v26; God's excellency has become Israel's. The sword 'of your excellency' is the LORD Himself.
אֹיְבֶ֙יךָ֙’ō·yə·ḇe·ḵāYour enemiesH341
√ ʼôyêb — hatingVerbQalParticiplemasculine plural constructsecond person masculine singular
לָ֔ךְlāḵ
Prepositionsecond person masculine singular
וְיִכָּֽחֲשׁ֤וּwə·yik·kā·ḥă·šūwill cower before youH3584
√ kâchash — to be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe)Conjunctive wawVerbNifalConjunctive imperfectthird person masculine plural
וְאַתָּ֖הwə·’at·tāhand youH859
√ ʼattâh — thou and thee, or (plural) ye and youConjunctive wawPronounsecond person masculine singular
תִדְרֹֽךְ׃סṯiḏ·rōḵshall trampleH1869
√ dârak — to treadVerbQalImperfectsecond person masculine singular
ṯiḏrōḵ, 'you shall tread' (H1869) — the final image: Israel riding over the heights of its foes, the conqueror's posture (cf. Deuteronomy 32:13).
עַל־‘al-H5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
בָּמוֹתֵ֥ימוֹbā·mō·w·ṯê·mōwtheir high placesH1116
√ bâmâh — an elevationNounfeminine plural constructthird person masculine plural
The Voices✦ public domain+
Wanting words sufficiently to express their happiness, he breaks out into admiration of it. Who is like unto thee? — So highly favoured as thou art? O people, saved of the Lord — Preserved, protected, and provided for by Omnipotence.
Be found liars unto thee - Perhaps rather, "cringe before thee." The verb means to show a feigned or forced obedience
Barnes refines the AV's 'liars' to 'cringe,' matching BSB's 'cower'; both render the same verb of feigned submission.
"Saved;" not merely delivered from danger and distress, but in general endowed with salvation (like Zechariah 9:9 ; see also Isaiah 45:17 ). The salvation of Israel rested in the Lord, as the ground out of which it grew

The verse-by-verse work is done. What follows gathers the whole unit. All three layers below are machine-generated (⚙). Weigh them; they have no authority.

Grand Commentary — the unit, read wholesynthesis · verify+

AI synthesis — woven from the public-domain voices above and the original text; generated and fallible.

i. The sunrise of the King — the frame (vv2–5, 26–29) — 2-5, 26-29

The blessing is built as a frame around a litany. Keil & Delitzsch saw it plainly: Moses 'commenced with the glorious fact of the founding of the kingdom of Jehovah in Israel' and 'concludes with a reference to the Lord their eternal refuge.' The opening (vv2–5) and the epilogue (vv26–29) answer each other across the twelve tribes, and they share a vocabulary: YHWH who 'came' () and 'dawned' (zāraḥ) from Sinai becomes the One who 'rides' (rōḵēḇ) the heavens to Israel's aid; the rare name Yəšurûn (Jeshurun), used at v5 and again at v26, brackets the whole. Jamieson, Fausset & Brown caught the governing image: 'Under a beautiful metaphor, borrowed from the dawn and progressive splendor of the sun, the Majesty of God is sublimely described as a divine light which appeared in Sinai and scattered its beams on all the adjoining region.' ⚙ The frame thus reads the law itself as light: what comes from God's right hand (v2) is the same God who, at the close, is the dwelling-place older than the mountains, with 'everlasting arms' underneath (v27). Benson rightly felt the weight of the close — 'These are the last words that ever Moses wrote' — words in which the man of God, 'with his last breath magnifies both the God of Israel, and the Israel of God.'

ii. 'He loved the peoples' — law given in love (vv2–4) — 2-4

The most contested word of the unit is the small one in v3: ḥōḇēḇ, 'loving,' a participle that occurs nowhere else in Scripture. Alexander Maclaren built a whole sermon on it: 'the word that this singer uses is one that only appears in this place… probably connected with words in an allied language which mean the bosom and a tender embrace,' so that the picture is 'of that great divine Lover folding the people to His heart.' ⚙ This is the hinge on which the unit turns: the fire of v2 (the ʼēšdāṯ, the disputed 'fiery law') is not wrath but love. Benson states it: 'this law, though delivered with fire, and smoke, and thunder, which might seem to portend nothing but hatred and terror, yet in truth was given to Israel in great love.' The honesty of the apparatus must be preserved here, though — both ʼēšdāṯ ('fiery law'/'angels') and tukkū ('they sit down') in v3 are words of disputed meaning, as Keil openly concedes of the latter, 'explained by Kimchi and Saad.' from conjecture rather than any certain etymology. The love is firm; the philology is not.

iii. The twelve, drawn from the fountain of Jacob's blessing (vv6–25) — 6-25

Ellicott preserves the indispensable rabbinic key (Rashi): 'Thou wilt find in the case of all the tribes, that the blessing of Moses is drawn from the fountain of the blessing of Jacob.' ⚙ Read against Genesis 49, the chapter is a deliberate counterpoint. Where Jacob cursed Levi's violence with dispersion, Moses transmutes that dispersion into priesthood: Levi, given the second-largest blessing (Ellicott: 'it being his own tribe'), receives the Thummim and Urim and the charge to 'teach Jacob Thy judgments' (v10). Where Jacob made Dan a serpent, Moses makes him a lion's whelp — but reuses Jacob's own Judah-phrase, gûr ʼaryēh (Genesis 49:9), so that, as Ellicott notes, 'the lion of the tribe of Dan is not like the lion of the tribe of Judah.' Joseph keeps the longest blessing in both chapters, and its last lines (v16) are taken nearly verbatim from Genesis 49:26. The crown of Joseph's blessing is not produce but Presence: rəṣôn šōḵənî səneh, 'the favor of Him who dwells in the bush.' Maclaren again: 'that poor, ragged, dry desert bush… yet it was God's house… above them all there is set, as the shining apex of all, the goodwill of Him that dwelt in the bush.' Simeon, notably, is absent — absorbed into Judah, as the older commentators uniformly observe.

iv. Sated with favor, shod for the road (vv23–25) — 23-25

The blessings of Naphtali and Asher gather the chapter's quiet keyword, rāṣôwn — 'favor, delight' — heard already over Levi (v11) and Joseph (v16). Of Naphtali, 'sated with favor' (śəḇaʻ rāṣôwn), Henry distilled the whole: 'The favour of God is the only favour satisfying to the soul.' Benson echoes it on the same verse: 'That only is the favour that satisfies the soul.' ⚙ Then, at v25, the apparatus turns honest again: the famous promise 'as thy days, so shall thy strength be' depends on dāḇəʼeḵā, a word found nowhere else in Hebrew, and 'thy shoes/bolts' on minʻāl, another hapax. Maclaren read it as 'shoes' and preached 'Shod for the Road,' Asher's feet iron-clad for rough coastal paths; Henry joined the image to the gospel, the feet 'shod with the preparation of the gospel of peace.' The reading is beautiful and the word is obscure: both are true at once, and the apparatus says so.

Read under Sola Scriptura — this tool’s own fallible reading (⚙)

Under Sola Scriptura, here is the tool's own fallible reading, offered to be tested. Deuteronomy 33 is a chiasm of grace: it opens with God coming in fire and love (vv2–3) and closes with God as the dwelling in which a saved people rests (vv27–29); between the two stands the law given as inheritance (v4) and twelve tribes each handed a future. The structural claim I would test is this: the whole chapter answers Genesis 49 not as repetition but as redemption of the curse. Jacob's dying words contained real curses — Reuben's loss, Simeon-and-Levi's scattered violence, Dan's serpent-treachery. Moses' dying words, spoken after Sinai, take each shadowed tribe and speak life over it: Reuben lives and does not die (v6); Levi's scattering becomes the priesthood of the whole nation (vv8–11); Dan the serpent becomes a lion (v22). The covenant at Sinai (vv4–5) is the event that stands between the two blessings and accounts for the change — the law given 'in great love' is what turns curse toward blessing. If that reading holds, then the chapter is a small model of the larger biblical movement from a word of judgment to a word of grace, with covenant in the middle. This is my reading, not the Word; the disputed words (ʼēšdāṯ, tukkū, dāḇəʼeḵā, minʻāl) warn against pressing any single verse too hard. Test it against the text.

Jacob blessed his sons with the curse still in his mouth; Moses, after Sinai, spoke only life — covenant is what stands between the two.

Canonical Threads — out to the whole of Scripturecross-refs · verify+

AI-generated connections. Each carries a verification badge with a recorded basis; contested links are flagged.

Joseph's blessing in two voices: Moses and Jacob verbal / quotation — confirmed

Moses' blessing of Joseph (vv13–16) draws openly from Jacob's (Genesis 49:22–26): both center on the land's abundance — 'the precious things of heaven,' 'the deep that lieth beneath,' 'the everlasting hills' — and v16's closing lines are taken almost word-for-word from Genesis 49:26. The Verifier confirms this is more than a common-name overlap: v16 and Genesis 49:26 share the rare lexemes H6936 qodqôd ('crown of the head,' only 11 verses) and H5139 nâzîr ('separated one,' 16 verses), alongside H7218 rôʼsh ('head') and the name Joseph. Two low-frequency words carried together make the closing couplet a verbal reuse, not a mere echo. Ellicott (via Rashi) names the principle for the whole chapter: every tribe's blessing 'is drawn from the fountain of the blessing of Jacob.'

Deuteronomy 33:16 · Genesis 49:26

basis: Verifier (Deut 33:16 ↔ Gen 49:26): shared rare lexemes H6936 qodqôd (in 11 vv) + H5139 nâzîyr (in 16 vv), with H7218 rôʼsh and H3130 Yôwçêph; two low-frequency words carried together make the closing couplet a confirmed verbal reuse of Jacob's Joseph-blessing.

'The choicest things' — Joseph's land and the garden of the Song verbal / quotation — confirmed

The keyword of Joseph's blessing is meged ('choicest, most precious'), repeated five times across vv13–16. It is a strikingly rare word: the Verifier records H4022 meged as occurring in only seven verses in all Scripture — and three of those are in the Song of Solomon (4:13, 4:16, 7:13), where the bride's garden yields its meged, its 'pleasant fruits.' Cambridge notes the same fact: meged 'is found only here and in Song of Solomon.' The shared rare lexeme makes this a verbal link; the figure is identical — a bounded, blessed place overflowing with precious produce — even though the contexts (a tribe's inheritance, a lover's garden) are worlds apart.

Deuteronomy 33:13 · Song of Solomon 4:13 · Song of Solomon 4:16

basis: Verifier: shared rare lexeme H4022 meged (in only 7 vv), of which 3 are in the Song of Solomon; a low-frequency-word link between Joseph's land and the Song's garden.

Levi's Urim and Thummim — the priestly oracle verbal / quotation — confirmed

v8 invokes Levi's Thummim and Urim, the sacred lots instituted in Exodus 28:30 and placed on Aaron in Leviticus 8:8. The Verifier finds the rare shared lexemes H8550 Tummîym (only 5 verses) and H224 ʼÛrîym (only 7 verses) — low-frequency words that make this a confirmed verbal link to the priestly legislation. Benson reads the oracle forward: lost at the captivity, the Urim and Thummim 'have their full accomplishment in Jesus Christ, God's Holy One, and our great High-Priest.'

Deuteronomy 33:8 · Exodus 28:30 · Leviticus 8:8

basis: Verifier: shared rare lexemes H8550 Tummîym (in 5 vv) and H224 ʼÛrîym (in 7 vv) — both low-frequency, a verbal/institutional link to the Urim-and-Thummim legislation.

Massah and Meribah — Levi tested in the wilderness verbal / quotation — confirmed

v8 grounds Levi's blessing in the LORD's proving 'at Massah' and striving 'at the waters of Meribah.' The Verifier records the rare shared place-names H4532 Maccâh (Massah, only 5 verses) and H4809 Mᵉrîybâh (Meribah, 11 verses), with the verb H5254 nâcâh ('to test'), linking the verse verbally to the testing-narrative of Exodus 17:7 (and the warning of Psalm 95:8). Cambridge honestly flags that the proving is differently distributed here than in Exodus/Numbers — there the people strive; here God proves Levi — a tension the commentators read as a free, prophetic interpretation of the same events.

Deuteronomy 33:8 · Exodus 17:7 · Psalm 95:8

basis: Verifier: shared rare place-names H4532 Maccâh (in 5 vv) + H4809 Mᵉrîybâh (in 11 vv) and the verb H5254 nâcâh; a verbal link to the Massah/Meribah testing-narrative.

Dan a lion's whelp — Jacob's Judah-phrase reused verbal / quotation — confirmed

v22 calls Dan 'a lion's cub' (gûr ʼaryēh) leaping from Bashan — the exact phrase Jacob spoke over Judah in Genesis 49:9. The Verifier finds the shared lexemes H1482 gûwr ('cub,' only 7 verses) and H738 ʼărî ('lion'); the low frequency of gûwr makes this a confirmed verbal echo. Ellicott marks the irony the reuse creates: 'the lion of the tribe of Dan is not like the lion of the tribe of Judah' — the same words, a wholly different beast.

Deuteronomy 33:22 · Genesis 49:9

basis: Verifier: shared lexemes H1482 gûwr (in 7 vv, rare) + H738 ʼărî (in 72 vv); the rare 'cub' word makes the Genesis 49:9 lion-phrase a verbal reuse.

The heavens drip dew — the Song and the Blessing verbal / quotation — confirmed

v28 says of Israel's land that 'his heavens drip with dew' — using yaʻarp̄û (H6201 ʻâraph, 'to drip'), a verb that occurs in only two verses in the entire Hebrew Bible. The other is Deuteronomy 32:2, the opening of the Song of Moses: 'my doctrine shall drop (yaʻărōp̄) as the dew (ṭal).' The Verifier flags both H6201 ʻâraph (2 vv) and H2919 ṭal (dew). Two adjacent chapters — the Song (32) and the Blessing (33) — share this extraordinarily rare verb, binding Moses' two final poems by a single word.

Deuteronomy 33:28 · Deuteronomy 32:2

basis: Verifier: shared lexeme H6201 ʻâraph (in only 2 vv) + H2919 ṭal (dew); a rare-verb link uniting the Song (Deut 32) and the Blessing (Deut 33).

Jeshurun — the upright one God rides to save verbal / quotation — confirmed

The affectionate name Yəšurûn (Jeshurun, 'the upright') brackets the chapter: God 'became King in Jeshurun' (v5) and 'there is none like the God of Jeshurun' (v26). The Verifier records H3484 Yᵉshurûwn, a name found in only four verses in all Scripture — here twice, plus Deuteronomy 32:15 and Isaiah 44:2. Its appearance in the Song (32:15, where Jeshurun 'waxed fat and kicked') makes the contrast pointed: the same beloved people, faithless in the Song, sheltered in the Blessing.

Deuteronomy 33:26 · Deuteronomy 32:15 · Isaiah 44:2

basis: Verifier: shared rare proper name H3484 Yᵉshurûwn (in only 4 vv); the name's near-unique distribution makes the link to Deut 32:15 and Isaiah 44:2 verbal.

'I have not seen him' — covenant above kin structural / thematic — confirmed

v9 praises Levi for disowning father, mother, brothers, and sons for the LORD's sake. The NT takes up the same demand in Jesus' words on discipleship — 'He who loves father or mother more than Me is not worthy of Me' (Matthew 10:37; cf. Luke 14:26). Because the link is conceptual (a discipleship motif), not a shared Hebrew lexeme, and crosses Testaments (Greek ↔ Hebrew, where shared Strong's numbers cannot apply), it is tiered structural/typological rather than verbal. Both Barnes and Keil cross-reference the Gospel passages directly; Keil even reads Christ's own setting-aside of mother and brethren (Matthew 12:48) as the same spirit.

Deuteronomy 33:9 · Matthew 10:37 · Luke 14:26

basis: Cross-Testament (Greek↔Hebrew): no shared Strong's possible. A shared discipleship motif — covenant loyalty above kinship — cross-referenced by Barnes and Keil to Matthew 10:37 / Luke 14:26; recorded structural, not verbal.

Christ in the Unittypology · verify+

AI-generated reading; weigh it against the text.

The Lion of the tribe of Judah ancient/widely-held

The blessing of Judah (v7) is cast as prayer — 'Hear, LORD, the voice of Judah' — over the royal tribe from whom 'the sceptre shall not depart' (Genesis 49:10). Ellicott reads the kingly blessing christologically and widely held: 'when we think of the Lion of the tribe of Judah, Thy kingdom come… every prayer of our Lord's is the voice of Judah also,' and 'His enemies include all, even to Death, the last enemy.' The Davidic-messianic line runs through this tribe to the one called 'the Lion of the tribe of Judah' in Revelation 5:5 — an ancient and widely-held reading of the Judah blessing.

Deuteronomy 33:7 · Genesis 49:10 · Revelation 5:5

Levi's Urim and Thummim found in the great High Priest ancient/widely-held

The Urim and Thummim of v8 — the priestly oracle of light and perfection — were lost after the captivity and never restored under the second temple. The historic Christian reading, voiced here by Benson, finds their fulfillment in Christ, of whom Aaron was the type: 'they have their full accomplishment in Jesus Christ, God's Holy One, and our great High-Priest… With him, who had lain in the Father's bosom from eternity, the Urim and Thummim shall ever remain, for he is the wonderful and everlasting Counsellor' (Isaiah 9:6; Hebrews 7). This typological reading of the priestly tribe is ancient and widely held in the church.

Deuteronomy 33:8 · Hebrews 7:26 · Isaiah 9:6

The favor of Him who dwells in the bush ancient/widely-held

The crown of Joseph's blessing (v16) is 'the goodwill of Him that dwelt in the bush' — God tabernacling in the burning thorn that was not consumed (Exodus 3). Ellicott draws the figural reading: God 'presented Himself as dwelling in it… His human temple, although it burn with fire, can never be consumed' — an image the church has long read of the Incarnation, God dwelling in frail flesh (John 1:14, 'the Word became flesh and tabernacled among us'). The reading is figural and christological; we mark it as a widely-held typology rather than a claim the text makes explicitly, since the bush-as-Incarnation is patristic and Reformation interpretation, not a stated equation.

Deuteronomy 33:16 · Exodus 3:2 · John 1:14

Apparatus & Provenance

The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). Hebrew/Greek text, transliteration, morphology and Strong’s are transcribed from the Berean interlinear (CC0) + Strong’s lexicons (PD); the literal renderings, divergence notes, word notes and all synthesis are this tool’s own work (⚙) — fallible; verify them.

Named voices, quoted verbatim from public-domain works:

This unit is unusually dense with lexical uncertainty, and the apparatus flags it rather than papering over it. At least five words are genuine cruxes or hapax legomena: ʼēšdāṯ 'fiery law' (v2), where even the LXX read 'angels'; tukkū 'they sit down' (v3), which Keil concedes rests on conjecture; ḥōp̄ēp̄ 'shields' (v12), occurring only here; minʻāl 'bolts/shoes' and dāḇəʼeḵā 'strength' (v25), both hapax, on which the cherished promise 'as thy days, so thy strength' depends. Where the BSB chooses one reading, the divergences name the road not taken; no tribal blessing should be pressed harder than its philology allows.

Two editorial cautions on the voices. First, the Cambridge Bible for Schools and Colleges entries in the raw source are mis-aligned for several verses of this chapter — its notes on vv1, 5, 6, 7, 9, 14, 24 are actually commentary on the laws of Deuteronomy 23 (eunuchs, Ammonites, the camp), not on the Blessing. Cambridge is therefore quoted only where its content is verifiably aligned to the verse (the meged note on v13; the Wellhausen citation on v9; the lioness/lion notes), and its source-critical apparatus is deliberately set aside. Second, the chapter's two finest devotional voices — Alexander Maclaren on v3 ('God and His Saints'), v16 ('At the Bush'), and v25 ('Shod for the Road') — are sermons, not verse-commentary; they are excerpted at their interpretive core. Simeon is omitted from the twelve blessings entirely; the commentators uniformly explain this by Simeon's absorption into Judah (Joshua 19:1), not by any defect in the text. Every voice above is a verbatim contiguous substring of the sourced public-domain commentary.

= human, public-domain source, quoted and named. = machine synthesis, to be verified. Flagged cross-references are left visible on purpose — the verifier working in the open. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)