The Fallible · Synthetic · Study Bible

Deuteronomy26:16–19

Obey the LORD’s Commands

Generated by AI. It can be wrong, and it has no authority. Every note here is fallible commentary — never the Word itself. Public-domain sources are quoted and named; machine synthesis is marked and meant to be checked. Weigh all of it against Scripture. “They received the word with all readiness… and searched the Scriptures daily, whether those things were so.” — Acts 17:11
Public-domain source — quoted & attributed AI synthesis — generated, verify

Deuteronomy 26:16–19 — Obey the LORD’s Commands. Each verse below carries the full apparatus: the Berean Standard Bible, the vocalized original (tap any word), and a parsed breakdown of every term transcribed from the interlinear. Synthesized commentary, canonical threads, and the reading of Christ gather at the end, over the whole unit.

16“The LORD your God commands you this day to follow these statutes…”+

16The LORD your God commands you this day to follow these statutes and ordinances. You must be careful to follow them with all your heart and with all your soul.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

Yah·weh ’ĕ·lō·he·ḵā mə·ṣaw·wə·ḵā haz·zeh hay·yō·wm la·‘ă·śō·wṯ ’eṯ- hā·’êl·leh wə·’eṯ- ha·ḥuq·qîm ham·miš·pā·ṭîm wə·šā·mar·tā wə·‘ā·śî·ṯā ’ō·w·ṯām bə·ḵāl lə·ḇā·ḇə·ḵā ū·ḇə·ḵāl nap̄·še·ḵā

Literal — word-for-word from the original

Yahweh your God is commanding you this day to do these statutes and the ordinances; and you shall keep and you shall do them with all your heart and with all your soul.

Where the English smooths the original

  • מְצַוְּךָ֧ The BSB's flat "commands you" hides that məṣawwəḵā (H6680) is a Piel participle — a continuing, present-tense "is commanding," not a one-time past act. Rashi's "every day these commandments shall be new" rests on exactly this living, ongoing form.
  • וְשָׁמַרְתָּ֤ BSB renders the pair "You must be careful to follow," but the Hebrew is two coordinated verbs: wəšāmartā (H8104, "and you shall keep / guard") and wəʿāśîtā (H6213, "and you shall do"). The English collapses the guard-then-do rhythm into a single adverbial "be careful."
  • לְבָבְךָ֖ "Heart" translates ləḇāḇḵā (H3824), the seat of will and intellect, not emotion as the English idiom implies; paired with nap̄šeḵā (H5315, "soul / breath-life") it is the Shema's totality (Deuteronomy 6:5), the whole inner person.
Word by word18 · parsed+
יְהוָ֨הYah·wehThe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
Yahweh (H3068), the covenant name, stands first — the Commander is named before the command.
אֱלֹהֶ֜יךָ’ĕ·lō·he·ḵāyour GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural constructsecond person masculine singular
מְצַוְּךָ֧mə·ṣaw·wə·ḵācommands youH6680
√ tsâvâh — (intensively) to constitute, enjoinVerbPielParticiplemasculine singular constructsecond person masculine singular
məṣawwəḵā (H6680): a Piel participle, intensive and durative. Keil reads the close of the discourse here: "On this day the Lord commanded Israel to keep these laws and rights with all the heart and all the soul." The participle is why Gill (citing Jarchi/Rashi) can say the laws "commanded that day were to be observed and done every day."
הַזֶּ֗הhaz·zehthisH2088
√ zeh — the masculine demonstrative pronoun, this or thatArticlePronounmasculine singular
הַיּ֣וֹםhay·yō·wmdayH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)ArticleNounmasculine singular
hayyōwm (H3117), "the day" — Cambridge ties this to the recurring "this day" of Deuteronomy 4:8; 5:1; 8:1 etc.: the day Moses published in Moab the laws revealed at Horeb.
לַעֲשׂ֛וֹתla·‘ă·śō·wṯto followH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationPreposition-lVerbQalInfinitive construct
laʿăśōwṯ (H6213), "to do" — the same root that closes the verse in wəʿāśîtā, framing the command between doing and doing.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הָאֵ֖לֶּהhā·’êl·lehtheseH428
√ ʼêl-leh — these or thoseArticlePronouncommon plural
וְאֶת־wə·’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
הַחֻקִּ֥יםha·ḥuq·qîmstatutesH2706
√ chôq — an enactmentArticleNounmasculine plural
haḥuqqîm (H2706), "the statutes," enactments; paired with hammišpāṭîm.
הַמִּשְׁפָּטִ֑יםham·miš·pā·ṭîmand ordinancesH4941
√ mishpâṭ — properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penaltyArticleNounmasculine plural
hammišpāṭîm (H4941), "the ordinances" — properly judicial verdicts/decrees; Cambridge: "This is Israel's part in the contract."
וְשָׁמַרְתָּ֤wə·šā·mar·tāYou must be carefulH8104
√ shâmar — properly, to hedge about (as with thorns), iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectsecond person masculine singular
wəšāmartā (H8104): Qal perfect with conjunctive waw functioning as imperative. The root means "to hedge about (as with thorns)," hence to guard. Matthew Henry's whole exposition turns on this: "do them, and dispute them not; do them, and draw not back."
וְעָשִׂ֙יתָ֙wə·‘ā·śî·ṯāto followH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectsecond person masculine singular
אוֹתָ֔ם’ō·w·ṯāmthemH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine plural
בְּכָל־bə·ḵālwith allH3605
√ kôl — properly, the wholePreposition-bNounmasculine singular construct
לְבָבְךָ֖lə·ḇā·ḇə·ḵāyour heartH3824
√ lêbâb — the heart (as the most interior organ)Nounmasculine singular constructsecond person masculine singular
ləḇāḇḵā (H3824), "your heart" — the inner will. Geneva glosses the phrase "with a good and simple conscience."
וּבְכָל־ū·ḇə·ḵāland with allH3605
√ kôl — properly, the wholeConjunctive waw, Preposition-bNounmasculine singular construct
נַפְשֶֽׁךָ׃nap̄·še·ḵāyour soulH5315
√ nephesh — properly, a breathing creature, iNounfeminine singular constructsecond person masculine singular
nap̄šeḵā (H5315), "your soul," the breathing life-self. With "heart" it bounds total devotion.
The Voices✦ public domain+
These words are not to be taken as part of the service described in the previous verses, but as the words of Moses in bringing his exhortation to a close. Rashi says, “Every day these commandments shall be new before thine eyes, as though on that very day thou hadst received them.”
They are God's laws, therefore thou shalt do them, to that end were they given thee; do them, and dispute them not; do them, and draw not back; do them, not carelessly and hypocritically, but with thy heart and soul, thy whole heart and thy whole soul.
though commanded that day were to be observed and done every day; for, as Jarchi says, every day was to be considered and reckoned as new, as if on that day they were commanded them
The proclamation of these laws and the consequent duty of Israel to keep them ( Deuteronomy 26:16 ) constitute a contract between Jehovah and Israel, by which He declares Himself their God, who shall exalt them above other nations, and they declare themselves His people, proper and holy to Him and obliged to obey His laws
Cambridge frames vv. 16–19 as a bilateral covenant formula; note it also (further on) speculates the passage is textually "deranged" by later editing — a source-critical claim the FSSB does not endorse.
17“Today you have proclaimed that the LORD is your God and that you…”+

17Today you have proclaimed that the LORD is your God and that you will walk in His ways, keep His statutes and commandments and ordinances, and listen to His voice.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’eṯ- hay·yō·wm he·’ĕ·mar·tā Yah·weh lih·yō·wṯ lə·ḵā lê·lō·hîm wə·lā·le·ḵeṯ biḏ·rā·ḵāw wə·liš·mōr ḥuq·qāw ū·miṣ·wō·ṯāw ū·miš·pā·ṭāw wə·liš·mō·a‘ bə·qō·lōw

Literal — word-for-word from the original

Yahweh you have caused to say this day, to be for you a God, and to walk in His ways, and to keep His statutes and His commandments and His ordinances, and to hearken to His voice.

Where the English smooths the original

  • הֶאֱמַ֖רְתָּ BSB's "you have proclaimed" smooths over a grammatical oddity: he'ĕmartā (H559) is the Hiphil (causative) of the ordinary verb "to say" — literally "you have caused [Yahweh] to say." Cambridge calls it "probably a technical legal term"; Barnes renders it baldly "made to say." The form occurs only here and in v. 18 in all of Scripture.
  • וְלִשְׁמֹ֨עַ "Listen to His voice" is too passive for wəlišmōaʿ bəqōlōw (H8085). Shāmaʿ means to hear with the implication of obedience — to heed, to obey. The same root anchors the Shema. "Listen" risks reducing covenant submission to mere audition.
  • וְלָלֶ֣כֶת BSB's finite "you will walk" represents a string of infinitives constructwəlāleḵeṯ (to walk), wəlišmōr (to keep), wəlišmōaʿ (to hear). Hebrew piles up purpose-infinitives where English supplies tensed verbs; the original reads as an unbroken catalogue of covenant intent.
Word by word15 · parsed+
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הַיּ֑וֹםhay·yō·wmTodayH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)ArticleNounmasculine singular
הֶאֱמַ֖רְתָּhe·’ĕ·mar·tāyou have proclaimedH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)VerbHifilPerfectsecond person masculine singular
he'ĕmartā (H559), Hiphil perfect: "you have caused to say." Pulpit: "thou hast given occasion to him to declare himself to be thy God." Barnes: "Thou hast given occasion to the Lord to say that He is thy God." The causative is the verse's whole crux.
יְהוָ֥הYah·wehthat the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
לִהְיוֹת֩lih·yō·wṯisH1961
√ hâyâh — to exist, iPreposition-lVerbQalInfinitive construct
לְךָ֨lə·ḵāyour
Prepositionsecond person masculine singular
ləḵā, "for you" — no Strong's; the preposition + suffix that makes the declaration personal: God as God to you.
לֵֽאלֹהִ֜יםlê·lō·hîmGodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary sensePreposition-lNounmasculine plural
וְלָלֶ֣כֶתwə·lā·le·ḵeṯand that you will walkH1980
√ hâlak — to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)Conjunctive waw, Preposition-lVerbQalInfinitive construct
wəlāleḵeṯ (H1980), "and to walk" — the metaphor of conduct as a path, first of four covenant verbs.
בִּדְרָכָ֗יוbiḏ·rā·ḵāwin His waysH1870
√ derek — a road (as trodden)Preposition-bNouncommon plural constructthird person masculine singular
biḏrāḵāw (H1870), "in His ways" — the trodden roads of God; Keil: "The acceptance of Jehovah as its God involved eo ipso a willingness to walk in His ways."
וְלִשְׁמֹ֨רwə·liš·mōrkeepH8104
√ shâmar — properly, to hedge about (as with thorns), iConjunctive waw, Preposition-lVerbQalInfinitive construct
wəlišmōr (H8104), "and to keep" — guarding His statutes, the same root as v. 16.
חֻקָּ֧יוḥuq·qāwHis statutesH2706
√ chôq — an enactmentNounmasculine plural constructthird person masculine singular
וּמִצְוֺתָ֛יוū·miṣ·wō·ṯāwand commandmentsH4687
√ mitsvâh — a command, whether human or divine (collectively, the Law)Conjunctive wawNounfeminine plural constructthird person masculine singular
וּמִשְׁפָּטָ֖יוū·miš·pā·ṭāwand ordinancesH4941
√ mishpâṭ — properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penaltyConjunctive wawNounmasculine plural constructthird person masculine singular
וְלִשְׁמֹ֥עַwə·liš·mō·a‘and listenH8085
√ shâmaʻ — to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etcConjunctive waw, Preposition-lVerbQalInfinitive construct
wəlišmōaʿ (H8085), "and to hear/heed" — hearing that obeys.
בְּקֹלֽוֹ׃bə·qō·lōwto His voiceH6963
√ qôwl — a voice or soundPreposition-bNounmasculine singular constructthird person masculine singular
bəqōlōw (H6963), "to His voice" — the climactic object, governed by šāmaʿ (H8085, "hear with the implication of obedience"). The idiom šāmaʿ bəqōl ("hear in/at the voice of") is the standard Hebrew construction for obeying, not merely perceiving: the covenant's final clause asks for response to the living voice behind the statutes, not statutes only. It answers the verse's opening — God's causative he'ĕmartā — with the people's heeding of what He says.
The Voices✦ public domain+
lit. caused Jehovah to say that He will be thy God . This form of the Heb. vb. only here and Deuteronomy 26:18 . It is probably a technical legal term, by which either of the two parties to a contract made the other utter a declaration of his obligation under it.
Avouched , or declared , or professed , or owned . This day, i.e. at this time, in this wilderness, where thou hast accepted and ratified God’s covenant.
Thou hast avouched - literally, "made to say:" so also in the next verse. The sense is: "Thou hast given occasion to the Lord to say that He is thy God," i. e. by promising that He shall be so. Compare Exodus 24:7 ; Joshua 24:14-25 ,
to walk in all the ways of God, both in private and in public, he directed unto; and to observe all his laws, ceremonial, moral, and judicial, which he had given them as the rule of their walk and behaviour
Avouched — Or declared, or owned. Avouched thee — Hath owned thee for such before all the world, by eminent and glorious manifestations of his power and favour, by a solemn entering into covenant with thee, and giving peculiar laws, promises, and privileges to thee above all mankind.
18“And today the LORD has proclaimed that you are His people and tr…”+

18And today the LORD has proclaimed that you are His people and treasured possession as He promised, that you are to keep all His commandments,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

hay·yō·wm Yah·weh he·’ĕ·mî·rə·ḵā lih·yō·wṯ lōw lə·‘am sə·ḡul·lāh ka·’ă·šer dib·ber- lāḵ wə·liš·mōr kāl- miṣ·wō·ṯāw

Literal — word-for-word from the original

And Yahweh has caused you to say this day, to be for Him a people, a treasured possession, as He spoke to you, and to keep all His commandments,

Where the English smooths the original

  • הֶאֱמִֽירְךָ֣ BSB's "the LORD has proclaimed that you are His people" reverses the grammar's subtlety: he'ĕmîrəḵā (H559) is again the Hiphil — "He has caused you to say" / given you occasion to declare. The reciprocity is the point: in v. 17 you caused Him to say; here He causes you to say. Keil insists this Hiphil "has no other meaning than this, 'to cause a person to say.'"
  • סְגֻלָּ֔ה "Treasured possession" is a fair gloss but səḡullāh (H5459) is a rare, concrete word — private, personal treasure "closely shut up," a king's own hoard (cf. 1 Chronicles 29:3; Ecclesiastes 2:8). Only eight verses in all Scripture use it; "possession" alone would lose its costliness and exclusivity.
  • דִּבֶּר־ "As He promised" renders dibber (H1696), simply "He spoke / has said." Ellicott notes there is "no distinctive word for 'to promise' in Hebrew" — God's speaking is His promising: "Hath He said, and shall He not do it?"
Word by word13 · parsed+
הַיּ֗וֹםhay·yō·wmAnd todayH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)ArticleNounmasculine singular
וַֽיהוָ֞הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodConjunctive wawNounpropermasculine singular
הֶאֱמִֽירְךָ֣he·’ĕ·mî·rə·ḵāhas proclaimed thatH559
√ ʼâmar — to say (used with great latitude)VerbHifilPerfectthird person masculine singularsecond person masculine singular
he'ĕmîrəḵā (H559), Hiphil perfect with 2ms suffix — the mirror of v. 17. Gill: "Affirmed and declared them to be his special people, above all people on the face of the earth."
לִהְי֥וֹתlih·yō·wṯyou areH1961
√ hâyâh — to exist, iPreposition-lVerbQalInfinitive construct
לוֹ֙lōwHis
Prepositionthird person masculine singular
לְעַ֣םlə·‘ampeopleH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)Preposition-lNounmasculine singular construct
ləʿam (H5971), "for a people" — Israel constituted as God's congregated unit.
סְגֻלָּ֔הsə·ḡul·lāh[and] treasured possessionH5459
√ çᵉgullâh — wealth (as closely shut up)Nounfeminine singular
səḡullāh (H5459): "treasured possession," wealth shut up close. This is the unit's rarest and most theologically loaded word — the same term Exodus 19:5 uses at Sinai, drawn back into Malachi 3:17 ("they shall be Mine... My treasured possession") and into the NT's "a people for His own possession." Geneva: "there is a mutual bond between God and his people."
כַּאֲשֶׁ֖רka·’ă·šerasH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPreposition-kPronounrelative
דִּבֶּר־dib·ber-He promisedH1696
√ dâbar — perhaps properly, to arrangeVerbPielPerfectthird person masculine singular
dibber (H1696), Piel perfect, "He spoke" — the covenant promise of Exodus 19:5–6 now ratified.
לָ֑ךְlāḵ
Prepositionsecond person masculine singular
וְלִשְׁמֹ֖רwə·liš·mōrthat you are to keepH8104
√ shâmar — properly, to hedge about (as with thorns), iConjunctive waw, Preposition-lVerbQalInfinitive construct
wəlišmōr (H8104), "and to keep" — Cambridge: "Israel becomes His peculiar people by keeping all His commandments ; that is the main thing!"
כָּל־kāl-allH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
מִצְוֺתָֽיו׃miṣ·wō·ṯāwHis commandmentsH4687
√ mitsvâh — a command, whether human or divine (collectively, the Law)Nounfeminine plural constructthird person masculine singular
miṣwōṯāw (H4687), "His commandments" — qualified by kāl (all): nothing withheld.
The Voices✦ public domain+
Jehovah had caused the people to be told that they were His treasured people of possession, as He had said in Exodus 19:5-6 ; and that if they kept all His commandments, He would set them highest above all nations whom He had created
this be man’s duty, yet it is the work of’ God’s grace, that he will vouchsafe to give us such commands, that he doth require and will accept of our obedience to them, and that we have any power or will to obey them, Ezekiel 36:26 ,27 .
they were looked upon and considered by him as his jewels, his peculiar treasure
Signifying that there is a mutual bond between God and his people.
19“that He will set you high in praise and name and honor above all…”+

19that He will set you high in praise and name and honor above all the nations He has made, and that you will be a holy people to the LORD your God, as He has promised.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ū·lə·ṯit·tə·ḵā ‘el·yō·wn liṯ·hil·lāh ū·lə·šêm ū·lə·ṯip̄·’ā·reṯ ‘al kāl- hag·gō·w·yim ’ă·šer ‘ā·śāh wə·lih·yō·ṯə·ḵā qā·ḏōš ‘am- Yah·weh ’ĕ·lō·he·ḵā ka·’ă·šer dib·bêr

Literal — word-for-word from the original

And to set you high above all the nations that He has made, for praise and for name and for honor; and that you be a holy people to Yahweh your God, as He has spoken.

Where the English smooths the original

  • עֶלְי֗וֹן BSB's "set you high" is right but understates: ʿelyōwn (H5945) is literally "most high, Most High" — a known divine title ("God Most High"). Ellicott: "Literally, most high; Heb., 'Elyôn, a well-known name of God... prophetically and in the Divine purpose applied to Israel." The very name of God is laid upon the people.
  • לִתְהִלָּ֖ה "In praise and name and honor" obscures the threefold purpose-construction: liṯhillāh, ūləšēm, ūləṯip̄'āreṯ — each is a lamed of purpose, "for / to be a praise, a name, an honor." Ellicott prefers "to be a praise, and to be a name, and to be an honour." Israel is not merely praised but is itself the praise.
  • קָדֹ֛שׁ qāḏōš (H6918), "holy," is set-apartness, the design behind the whole covenant. Gill: the end was "not only to make them high above all others, but to make them more holy than others." The English "holy people" can sound like a static label; the Hebrew infinitive wəlihyōṯəḵā makes it a becoming — "that you may come to be holy."
Word by word17 · parsed+
וּֽלְתִתְּךָ֣ū·lə·ṯit·tə·ḵāthat He will set youH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcConjunctive waw, Preposition-lVerbQalInfinitive constructsecond person masculine singular
ūləṯittəḵā (H5414), "and to set/give you" — from nāṯan, used "with greatest latitude"; here, exaltation. Cambridge notes this clause "belongs properly not to Israel's but to Jehovah's declaration" — it is His promise, not their vow.
עֶלְי֗וֹן‘el·yō·wnhighH5945
√ ʻelyôwn — an elevation, iAdjectivemasculine singular
ʿelyōwn (H5945), "high / Most High" — the divine title turned blessing upon Israel; cf. Deuteronomy 28:1.
לִתְהִלָּ֖הliṯ·hil·lāhin praiseH8416
√ tᵉhillâh — laudationPreposition-lNounfeminine singular
liṯhillāh (H8416), "for praise" — laudation; the same root threads Jeremiah 13:11 and 33:9.
וּלְשֵׁ֣םū·lə·šêmand nameH8034
√ shêm — an appellation, as amark or memorial of individualityConjunctive waw, Preposition-lNounmasculine singular
ūləšēm (H8034), "and for name" — renown, a memorial of individuality. Ellicott links Numbers 6:27, "Thou shalt put my Name upon the children of Israel."
וּלְתִפְאָ֑רֶתū·lə·ṯip̄·’ā·reṯand honorH8597
√ tiphʼârâh — ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively)Conjunctive waw, Preposition-lNounfeminine singular
ūləṯip̄'āreṯ (H8597), "and for honor / glory" — ornament, splendor; with təhillāh it forms the rare word-pair that reappears in Jeremiah 33:9.
עַ֤ל‘alaboveH5921
√ ʻal — above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsPreposition
כָּל־kāl-allH3605
√ kôl — properly, the wholeNounmasculine singular construct
הַגּוֹיִם֙hag·gō·w·yimthe nationsH1471
√ gôwy — a foreign nationArticleNounmasculine plural
אֲשֶׁ֣ר’ă·šerH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
עָשָׂ֔ה‘ā·śāhHe has madeH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationVerbQalPerfectthird person masculine singular
ʿāśāh (H6213), "He has made" — the nations themselves are God's handiwork; Israel's exaltation is over creatures of the same Maker.
וְלִֽהְיֹתְךָ֧wə·lih·yō·ṯə·ḵāand that you will beH1961
√ hâyâh — to exist, iConjunctive waw, Preposition-lVerbQalInfinitive constructsecond person masculine singular
קָדֹ֛שׁqā·ḏōša holyH6918
√ qâdôwsh — sacred (ceremonially or morally)Adjectivemasculine singular
qāḏōš (H6918), "holy" — the telos. Matthew Henry: "Holiness is true honour, and the only way to everlasting honour."
עַם־‘am-peopleH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)Nounmasculine singular
לַיהוָ֥הYah·wehto the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodPreposition-lNounpropermasculine singular
אֱלֹהֶ֖יךָ’ĕ·lō·he·ḵāyour GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural constructsecond person masculine singular
כַּאֲשֶׁ֥רka·’ă·šerasH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPreposition-kPronounrelative
דִּבֵּֽר׃סdib·bêrHe has promisedH1696
√ dâbar — perhaps properly, to arrangeVerbPielPerfectthird person masculine singular
dibbēr (H1696), "He has spoken" — closing the unit as v. 18 did, on God's faithful word; cf. Exodus 19:6.
The Voices✦ public domain+
An holy people (cf. Exodus 19:5, 6 ). "The sanctification of Israel was the design and end of its election of God, and would be accomplished in the glory to which the people of God were to be exalted" (Keil).
the end of the Lord in being their God, and making them his people, was not only to make them high above all others, but to make them more holy than others; to set them apart for himself, as a people sacred to his worship and service
The sanctification of Israel was the design and end of its divine election, and would be accomplished in the glory to which the people of God were to be exalted
for a praise, and for a name, and for an honour ] As in R.V. marg., cp. Jeremiah 13:11 b . That is a praise , etc., to Himself

The verse-by-verse work is done. What follows gathers the whole unit. All three layers below are machine-generated (⚙). Weigh them; they have no authority.

Grand Commentary — the unit, read wholesynthesis · verify+

AI synthesis — woven from the public-domain voices above and the original text; generated and fallible.

i. The living command, not a dead record — 26:16

The unit opens with a participle. Yahweh your God is commanding you (məṣawwəḵā, H6680, Piel participle) — not commanded, but commanding, now. The whole rabbinic and Reformed reading hangs on this present-tense form. Ellicott preserves Rashi: "Every day these commandments shall be new before thine eyes, as though on that very day thou hadst received them." Gill, citing Jarchi, draws the same conclusion: the laws "commanded that day were to be observed and done every day." Matthew Henry presses it into obedience: "do them, and dispute them not; do them, and draw not back." And the verse closes where the Shema lives — with all your heart (ləḇāḇḵā, H3824) and with all your soul (nap̄šeḵā, H5315) — the total inner person, which Geneva glosses "with a good and simple conscience."

ii. The reciprocal avowal — a covenant of two voices — 26:17–18

Twice the rare Hiphil of 'āmar ("to say") appears — he'ĕmartā (v. 17) and he'ĕmîrəḵā (v. 18) — a form, Cambridge observes, found "only here and Deuteronomy 26:18" in all of Scripture, "probably a technical legal term, by which either of the two parties to a contract made the other utter a declaration of his obligation under it." Barnes renders it literally "made to say"; Pulpit, "thou hast given occasion to him to declare himself to be thy God." In v. 17 Israel causes Yahweh to say He will be their God; in v. 18 Yahweh causes Israel to say they will be His treasured possession (səḡullāh, H5459). Keil reads the whole as bilateral: Israel's acceptance "involved a practical declaration that the nation would accept Jehovah as its God," and God's law-giving was "a practical confirmation of His promise." Geneva distills it: "there is a mutual bond between God and his people." Yet Poole guards against works-righteousness — that we obey at all "is the work of God's grace... that we have any power or will to obey them."

iii. Exaltation unto holiness — 26:19

The promise crowns the unit: to set you high (ʿelyōwn, H5945) — and Ellicott catches the startling literalism: "Heb., 'Elyôn, a well-known name of God... prophetically and in the Divine purpose applied to Israel." The divine title is laid upon the people, who become a praise, a name, an honor (təhillāh / šēm / tip̄'āreṯ) — language Keil hears echoed in Jeremiah 33:9 and 13:11. But exaltation is not the end; holiness is. Gill: God's end was "not only to make them high above all others, but to make them more holy than others." Keil: "The sanctification of Israel was the design and end of its divine election." Matthew Henry ties the knot for the whole passage: "Holiness is true honour, and the only way to everlasting honour."

Read under Sola Scriptura — this tool’s own fallible reading (⚙)

Read under Sola Scriptura, this passage is the Old Covenant's most compact statement of covenant reciprocity — and its grammar carries the theology. The twin Hiphils ("you caused Him to say... He caused you to say") are not two equal parties bargaining; Poole and Cambridge both protest that Israel's choice never originates the covenant — "His choice of them was an act of His free grace." The form is mutual, the initiative is not. What Israel does in the avowal is consent to a bond God first spoke (dibber, H1696, vv. 18, 19). And the goal of the bond is neither bare obedience nor bare exaltation but holiness — the people made səḡullāh, God's own shut-up treasure, in order to be qāḏōš, set apart. This is the seed the New Testament will name outright: "a people for His own possession," "that you may proclaim the praises of Him who called you." My fallible reading: the rare "treasured possession" of v. 18 is the hinge on which the whole canon's doctrine of election turns — Sinai (Exodus 19:5) plants it, Deuteronomy ratifies it, Malachi 3:17 carries it through the exile, and Peter hands it to the Church. Test this against the text.

The same grammar that makes Israel speak makes plain it was God who spoke first — the covenant is mutual in form, sovereign in source.

Canonical Threads — out to the whole of Scripturecross-refs · verify+

AI-generated connections. Each carries a verification badge with a recorded basis; contested links are flagged.

Sinai's treasure, ratified in Moab verbal / quotation — confirmed

Exodus 19:5–6 is the source-text Deuteronomy 26:18 deliberately re-speaks: at Sinai God offered the terms — "you shall be My treasured possession... a kingdom of priests and a holy nation" — and here in Moab the people ratify them. Keil and Pulpit both cite Exodus 19:5–6 explicitly as the promise now confirmed. The verbal link is the rare səḡullāh (H5459, only 8 verses in Scripture), joined by shāmar (keep) and ʿam (people).

Exodus 19:5 · Deuteronomy 26:18

basis: shared rare lexeme H5459 çᵉgullâh (in only 8 vv) — verified, plus H8104 shâmar and H5971 ʻam; Exodus 19:5 is named by Keil & Delitzsch and the Pulpit Commentary as the promise being ratified

His own treasured people verbal / quotation — confirmed

The same rare səḡullâh threads three other passages: Deuteronomy 7:6 and 14:2 (Israel "a holy people... a treasured possession"), Psalm 135:4 ("the LORD has chosen Jacob for Himself, Israel for His treasured possession"), and Malachi 3:17, where the word reaches across the exile to the faithful remnant: "they shall be Mine... in the day when I make up My treasured possession." These share the rarest lexeme in the unit.

Deuteronomy 7:6 · Deuteronomy 14:2 · Psalm 135:4 · Malachi 3:17

basis: shared rare lexeme H5459 çᵉgullâh (in only 8 vv total in the Hebrew Bible) — Verifier-confirmed across all four refs; the rarity (qualifies as low-frequency) is the recorded basis. Note: this is a verbal resonance of a rare covenant term, not a directional citation — no text claims to quote another

A praise, a name, an honor structural / thematic — confirmed

The triad təhillāh / šēm / tip̄'āreṯ (praise, name, honor) of v. 19 reappears in Jeremiah 33:9 ("a name of joy, a praise and an honour") and Jeremiah 13:11 ("that they might be unto Me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory"). The distinctive feature is the pairing of təhillāh with tip̄'āreṯ, recurring in this honor-of-Israel context. Ellicott, Keil, and Cambridge all draw the Jeremiah parallel; Ellicott uses it to argue Deuteronomy is the source the prophets drew from, not the reverse. The shared lexemes are only moderately frequent and no prophetic text claims to quote Deuteronomy, so this is a recurring word-pattern, not a citation.

Jeremiah 33:9 · Jeremiah 13:11

basis: shared distinctive word-pair H8416 tᵉhillâh (in 57 vv) + H8597 tiphʼârâh (in 50 vv) — moderate frequency, not rare, and neither Jeremiah text claims to cite Deuteronomy; tier set structural rather than 'verbal' since there is no quotation. Both Jeremiah refs are drawn by Ellicott, Keil & Delitzsch, and Cambridge

Statutes, ordinances, and the whole heart structural / thematic — confirmed

The covenant-keeping vocabulary of vv. 16–17 — chôq (statute, H2706), mishpāṭ (ordinance, H4941), and lēḇāḇ (heart, H3824) with "all" — recurs in the obedience-prayers of the restoration: 1 Kings 8:58, Nehemiah 9:13; 10:29; 1:7. This is structural/covenantal vocabulary, common to all Deuteronomic legislation (cf. Deuteronomy 6:1), not a unique quotation; the shared terms are high-frequency.

1 Kings 8:58 · Nehemiah 9:13 · Deuteronomy 6:1

basis: shared but common lexemes H2706 chôq (125 vv), H4941 mishpâṭ (395 vv), H3824 lêbâb (230 vv); the high frequencies mean this is a shared Deuteronomic motif, not a verbal quotation — tier downgraded accordingly

A people for God's own possession (cross-Testament) structural / thematic — confirmed

The Hebrew səḡullāh of v. 18 is rendered by the Septuagint as laos periousios ("a people of His own possession"), and that Greek phrase is exactly what Titus 2:14 ("a people for His own possession, zealous for good works") and 1 Peter 2:9 ("a chosen race... a people for His possession") take up for the Church. Matthew Henry already makes the leap, citing Titus 2:14 and 1 Peter 1:2 on this very passage. Because the link crosses Testaments (Greek↔Hebrew), it cannot rest on shared Strong's numbers — it is a structural/septuagintal continuity, not a verbal Hebrew↔Hebrew match.

1 Peter 2:9 · Titus 2:14

basis: cross-Testament (Greek↔Hebrew): no shared Strong's number is possible; the link is the LXX rendering of H5459 səḡullāh as laos periousios, which Titus 2:14 and 1 Peter 2:9 reuse — a septuagintal/structural continuity, drawn by Matthew Henry on this verse, not a Hebrew verbal quotation

Christ in the Unittypology · verify+

AI-generated reading; weigh it against the text.

The treasured possession purchased widely-held

The covenant noun səḡullāh — God's own shut-up treasure — finds its New-Covenant fulfillment in the people Christ "purchased with His own blood" (Acts 20:28) and "gave Himself to redeem... a people for His own possession" (Titus 2:14). The exaltation "high above all nations" (v. 19) is realized not ethnically but in the Church gathered from every nation as God's holy treasure. This typological reading — Israel's səḡullāh fulfilled in the redeemed people of Christ — is the widely-held apostolic application (1 Peter 2:9 quotes the same Sinai covenant directly).

Titus 2:14 · 1 Peter 2:9 · Deuteronomy 26:18

Holiness as the design, met in Christ widely-held

Verse 19's goal — "that you may be a holy people" (qāḏōš) — is the design Keil names "the design and end of its divine election." The New Testament locates that holiness in Christ: the Church is "chosen in Him before the foundation of the world, that we should be holy" (Ephesians 1:4) and sanctified by His self-offering (Hebrews 10:10). Matthew Henry, on this very unit, already reads it forward: "chosen that we should be holy, Eph 1:4." The figure: Israel's commanded holiness anticipates the holiness given in Christ.

Ephesians 1:4 · Hebrews 10:10 · Deuteronomy 26:19

Apparatus & Provenance

The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). Hebrew/Greek text, transliteration, morphology and Strong’s are transcribed from the Berean interlinear (CC0) + Strong’s lexicons (PD); the literal renderings, divergence notes, word notes and all synthesis are this tool’s own work (⚙) — fallible; verify them.

Named voices, quoted verbatim from public-domain works:

Three honesty notes specific to this unit. (1) The Jamieson-Fausset-Brown text is misaligned in the source feed: the JFB entry returned for all four verses comments on Deuteronomy 26:14 ("I have not eaten thereof in my mourning"), not on vv. 16–19; it was therefore not used as a voice here, since it is not commentary on this unit's verses. (2) Cambridge's source-critical claims are reported, not endorsed: Cambridge repeatedly calls the passage "deranged," hypothesizes later editorial displacement, and assigns clauses between "Jehovah's" and "Israel's" declarations; the FSSB cites Cambridge's exegetical observations (the rare Hiphil, the covenant form) while flagging that its documentary speculation is one school's hypothesis, which Ellicott directly contests ("if... the Book of Deuteronomy draws these things from the prophets, rather than the prophets from Moses, how is it that there is not the faintest allusion in Deuteronomy to Jerusalem?"). (3) The cross-Testament thread (1 Peter 2:9 / Titus 2:14) is tiered structural, not verbal, precisely because Greek↔Hebrew links cannot share a Strong's number; the connection runs through the LXX's laos periousios and is offered as septuagintal continuity, under-claimed by design. (4) The Jeremiah praise/name/honor thread was downgraded from "verbal" to "structural / thematic," because its shared lexemes (təhillāh, 57 vv; tip̄'āreṯ, 50 vv) are only moderately frequent and no prophetic text claims to quote Deuteronomy — it is a recurring distinctive word-pattern, not a citation. The two səḡullāh threads keep the verbal tier only because that lexeme is genuinely rare (8 vv). All Hebrew↔Hebrew thread bases were re-run through the Verifier and confirmed.

= human, public-domain source, quoted and named. = machine synthesis, to be verified. Flagged cross-references are left visible on purpose — the verifier working in the open. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)