The Fallible · Synthetic · Study Bible

Deuteronomy10:12–22

A Call to Obedience

Generated by AI. It can be wrong, and it has no authority. Every note here is fallible commentary — never the Word itself. Public-domain sources are quoted and named; machine synthesis is marked and meant to be checked. Weigh all of it against Scripture. “They received the word with all readiness… and searched the Scriptures daily, whether those things were so.” — Acts 17:11
Public-domain source — quoted & attributed AI synthesis — generated, verify

Deuteronomy 10:12–22 — A Call to Obedience. Each verse below carries the full apparatus: the Berean Standard Bible, the vocalized original (tap any word), and a parsed breakdown of every term transcribed from the interlinear. Synthesized commentary, canonical threads, and the reading of Christ gather at the end, over the whole unit.

12“And now, O Israel, what does the LORD your God ask of you but to…”+

12And now, O Israel, what does the LORD your God ask of you but to fear the LORD your God by walking in all His ways, to love Him, to serve the LORD your God with all your heart and with all your soul,

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wə·‘at·tāh yiś·rā·’êl māh Yah·weh ’ĕ·lō·he·ḵā šō·’êl mê·‘im·māḵ kî ’im- lə·yir·’āh ’eṯ- Yah·weh ’ĕ·lō·he·ḵā lā·le·ḵeṯ bə·ḵāl də·rā·ḵāw ū·lə·’a·hă·ḇāh ’ō·ṯōw wə·la·‘ă·ḇōḏ ’eṯ- Yah·weh ’ĕ·lō·he·ḵā bə·ḵāl lə·ḇā·ḇə·ḵā ū·ḇə·ḵāl nap̄·še·ḵā

Literal — word-for-word from the original

"And-now, O-Israel, what is YHWH your-God asking from-with-you, except to-fear YHWH your-God, to-walk in-all His-ways, and-to-love Him, and-to-serve YHWH your-God with-all your-heart and-with-all your-soul,"

Where the English smooths the original

  • וְעַתָּה֙ The opening word wə·‘at·tāh ("and now") is a logical hinge, not a time-marker — it draws the conclusion from the whole preceding rebuke. Keil & Delitzsch read it: "now that thou hast everything without desert." English "and now" risks sounding merely temporal.
  • שֹׁאֵ֖ל The Hebrew is a participle, šō·’êl, "is asking" — God is here-and-now requesting, not laying down a static demand. "Require" (KJV/older) is too juridical; Cambridge softens it: "what is … asking of thee."
  • מֵעִמָּ֑ךְ mê·‘im·māḵ is doubly compounded — "from-with-you" — literally what God seeks to draw out of the bond He already has with Israel. The flat "of you" loses the relational "with."
  • לְ֠יִרְאָה Fear (lə·yir·’āh) is named first, before love — the reverse of Deuteronomy 6:5, where love stands alone. The ordering is deliberate; the smooth English list flattens the theological sequence Keil notes: fear, then love.
Word by word26 · parsed+
וְעַתָּה֙wə·‘at·tāhAnd nowH6258
√ ʻattâh — at this time, whether adverb, conjunction or expletiveConjunctive wawAdverb
Conjunctive waw + adverb. The discourse's pivot from indictment (ch. 9) to invitation — "and now," therefore.
יִשְׂרָאֵ֔לyiś·rā·’êlO IsraelH3478
√ Yisrâʼêl — Jisrael, a symbolical name of JacobNounpropermasculine singular
מָ֚הmāhwhatH4100
√ mâh — properly, interrogative what? (including how? why? when?)Interrogative
The interrogative māh opens a rhetorical question whose force, as Cambridge notes, "lies in this, that it is nothing impossible or extraordinary or complicated, that God demands."
יְהוָ֣הYah·wehdoes the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
אֱלֹהֶ֔יךָ’ĕ·lō·he·ḵāyour GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural constructsecond person masculine singular
שֹׁאֵ֖לšō·’êlaskH7592
√ shâʼal — to inquireVerbQalParticiplemasculine singular
Qal participle of šâʼal, "to inquire, ask, request" — ongoing action. The whole Deuteronomic ethic compressed into a single asking.
מֵעִמָּ֑ךְmê·‘im·māḵof youH5973
√ ʻim — adverb or preposition, with (iPreposition-msecond person masculine singular
כִּ֣יbutH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
with ’im (next word) forms the idiom "except that / nothing but," which presupposes an unstated negative — "nothing," Keil & Delitzsch observe, citing Genesis 39:9.
אִם־’im-. . .H518
√ ʼim — used very widely as demonstrative, lo!Conjunction
לְ֠יִרְאָהlə·yir·’āhto fearH3372
√ yârêʼ — to fearPreposition-lVerbQalInfinitive constructthird person feminine singular
Infinitive construct, "to fear." The fear of the Lord that, per Keil, "springs from the knowledge of one's own unholiness in the presence of the holy God."
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
יְהוָ֨הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
אֱלֹהֶ֜יךָ’ĕ·lō·he·ḵāyour GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural constructsecond person masculine singular
לָלֶ֤כֶתlā·le·ḵeṯby walkingH1980
√ hâlak — to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)Preposition-lVerbQalInfinitive construct
בְּכָל־bə·ḵālin allH3605
√ kôl — properly, the wholePreposition-bNounmasculine singular construct
דְּרָכָיו֙də·rā·ḵāwHis waysH1870
√ derek — a road (as trodden)Nouncommon plural constructthird person masculine singular
וּלְאַהֲבָ֣הū·lə·’a·hă·ḇāhto love HimH157
√ ʼâhab — to have affection for (sexually or otherwise)Conjunctive waw, Preposition-lVerbQalInfinitive constructthird person feminine singular
"And to love Him" — the one demand of Deuteronomy 6:5, here set after fear. Love is the heart of the law, but it is reverent love.
אֹת֔וֹ’ō·ṯōwH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine singular
וְלַֽעֲבֹד֙wə·la·‘ă·ḇōḏto serveH5647
√ ʻâbad — to work (in any sense)Conjunctive waw, Preposition-lVerbQalInfinitive construct
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
יְהוָ֣הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
אֱלֹהֶ֔יךָ’ĕ·lō·he·ḵāyour GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural constructsecond person masculine singular
בְּכָל־bə·ḵālwith allH3605
√ kôl — properly, the wholePreposition-bNounmasculine singular construct
לְבָבְךָ֖lə·ḇā·ḇə·ḵāyour heartH3824
√ lêbâb — the heart (as the most interior organ)Nounmasculine singular constructsecond person masculine singular
lêbâb, the inner self — will and intellect, not mere emotion. "With all your heart and with all your soul" is the totality-formula of covenant devotion.
וּבְכָל־ū·ḇə·ḵāland with allH3605
√ kôl — properly, the wholeConjunctive waw, Preposition-bNounmasculine singular construct
נַפְשֶֽׁךָ׃nap̄·še·ḵāyour soulH5315
√ nephesh — properly, a breathing creature, iNounfeminine singular constructsecond person masculine singular
nephesh, the whole living person, the breath-life. Heart and soul together: the entire self handed over in service.
The Voices✦ public domain+
"What doth the Lord thy God require of thee?" Nothing further than that thou fearest Him, "to walk in all His ways, and to love Him, and to serve Him with all the heart and all the soul."
But love and veneration cannot be enforced, even by God himself. They must be spontaneous. Hence, even under the law of ordinances where so much was peremptorily laid down, and omnipotence was ready to compel obedience, those sentiments, which are the spirit and life of the whole, have to be, as they here are, invited and solicited.
The Rabbis have drawn this exposition from hence: “Everything is in the hand of Heaven (to bestow), save only the fear of Heaven.” But it is written elsewhere, “I will put my fear in their hearts, that they shall not depart from me.”
Ellicott cites Rashi, then answers the rabbinic maxim with Jeremiah 32:40 — the very tension this unit's circumcision-of-heart command (v. 16) resolves.
"Fear with love! Love without fear relaxes; fear without love enslaves, and leads to despair" (J. Gerhard).
13“and to keep the commandments and statutes of the LORD that I am …”+

13and to keep the commandments and statutes of the LORD that I am giving you this day for your own good?

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

liš·mōr ’eṯ- miṣ·wōṯ wə·’eṯ- ḥuq·qō·ṯāw Yah·weh ’ă·šer ’ā·nō·ḵî mə·ṣaw·wə·ḵā hay·yō·wm lə·ṭō·wḇ lāḵ

Literal — word-for-word from the original

"to-keep the-commandments-of YHWH and His-statutes, which I-myself am-commanding-you the-day, for-good to-you."

Where the English smooths the original

  • לִשְׁמֹ֞ר liš·mōr (root šâmar) is "to hedge about, guard, watch over" — keeping the law is a vigilant, protective custody, not bare compliance. "Keep" is right but pale beside the image of standing guard.
  • אָנֹכִ֥י The emphatic independent pronoun ’ā·nō·ḵî, "I myself," is spoken in the prophet's mouth but stands for God's own voice — Cambridge flags the discourse's habit of sliding "from Moses to the person of the Deity." The BSB's "I" cannot show the weight.
  • לְט֖וֹב lə·ṭō·wḇ — "for good." The commandments terminate not in God's gain but in Israel's benefit: the law is grace. "For your own good" supplies "own," sharpening a sense already in the bare Hebrew.
Word by word12 · parsed+
לִשְׁמֹ֞רliš·mōr[and] to keepH8104
√ shâmar — properly, to hedge about (as with thorns), iPreposition-lVerbQalInfinitive construct
Infinitive construct of šâmar, "to guard / keep" — continuing the chain of infinitives from v. 12; obedience is how, Cambridge says, "they are to fear and love Him."
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
מִצְוֺ֤תmiṣ·wōṯthe commandmentsH4687
√ mitsvâh — a command, whether human or divine (collectively, the Law)Nounfeminine plural construct
miṣwōṯ, the commandments — and ḥuqqōṯ (next), the statutes: the two great categories of Torah, moral and ceremonial, here joined.
וְאֶת־wə·’eṯ-andH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
חֻקֹּתָ֔יוḥuq·qō·ṯāwstatutesH2708
√ chuqqâh — {an enactmentNounfeminine plural constructthird person masculine singular
יְהוָה֙Yah·wehof the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
אֲשֶׁ֛ר’ă·šerthatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
אָנֹכִ֥י’ā·nō·ḵîIH595
√ ʼânôkîy — IPronounfirst person common singular
מְצַוְּךָ֖mə·ṣaw·wə·ḵāam giving youH6680
√ tsâvâh — (intensively) to constitute, enjoinVerbPielParticiplemasculine singular constructsecond person masculine singular
Piel participle of tsâvâh — intensive "to enjoin, charge." The continuing present: "am giving / commanding you."
הַיּ֑וֹםhay·yō·wmthis dayH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)ArticleNounmasculine singular
"This day" — hay·yō·wm, the recurring Deuteronomic now; the covenant is always being struck afresh in the present generation's hearing.
לְט֖וֹבlə·ṭō·wḇfor your own goodH2896
√ ṭôwb — good (as an adjective) in the widest sensePreposition-lAdjectivemasculine singular
The adjective ṭôwb, "good," stands as the goal-clause. Gill: the promises attached are "temporal good things, introduction into the land of Canaan, possession of it, and continuance in it."
לָֽךְ׃lāḵ
Prepositionsecond person masculine singular
The Voices✦ public domain+
which I command thee this day for thy good; promises of temporal good things, introduction into the land of Canaan, possession of it, and continuance in it, being made to obedience to them.
We must keep his commandments. There is true honour and pleasure in obedience.
This fear, which first enables us to comprehend the mercy of God, awakens love, the fruit of which is manifested in serving God with all the heart and all the soul
14“Behold, to the LORD your God belong the heavens, even the highes…”+

14Behold, to the LORD your God belong the heavens, even the highest heavens, and the earth and everything in it.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

hên Yah·weh ’ĕ·lō·he·ḵā haš·šā·ma·yim ū·šə·mê haš·šā·mā·yim hā·’ā·reṣ wə·ḵāl ’ă·šer- bāh

Literal — word-for-word from the original

"Behold, to-YHWH your-God belong the-heavens and-the-heavens-of-the-heavens, the-earth and-all that is in-it."

Where the English smooths the original

  • הֵ֚ן hên is a pointing interjection — "Look!" — flinging the eye up to the cosmos before the claim lands. "Behold" keeps the force; modern "indeed" would lose the gesture.
  • וּשְׁמֵ֣י הַשָּׁמָ֑יִם Literally "the heavens of the heavens" — a Hebrew superlative-by-repetition (like "king of kings," "holy of holies"). Keil: "By 'the heavens of the heavens,' the idea of heaven is perfectly exhausted." The BSB's "highest heavens" interprets the idiom correctly but hides its construction.
  • בָּֽהּ The closing "in-it" (bāh, fem. sg., agreeing with "the earth") sweeps every creature into the claim of total ownership: the heavens, the earth, and all that is in it. The point, Poole notes, is that all being "his, he might have chosen what nation he pleased."
Word by word10 · parsed+
הֵ֚ןhênBeholdH2005
√ hên — lo!Interjection
Interjection: "Behold!" The two verses 14–15 supply, Cambridge says, "motives for the fear and love just enjoined."
לַיהוָ֣הYah·wehto the LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodPreposition-lNounpropermasculine singular
אֱלֹהֶ֔יךָ’ĕ·lō·he·ḵāyour GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural constructsecond person masculine singular
הַשָּׁמַ֖יִםhaš·šā·ma·yimbelong the heavensH8064
√ shâmayim — the sky (as aloftArticleNounmasculine plural
haš·šā·ma·yim, "the heavens" — repeated three times across this verse to pile up the immensity of what YHWH owns.
וּשְׁמֵ֣יū·šə·mêeven the highestH8064
√ shâmayim — the sky (as aloftConjunctive wawNounmasculine plural construct
Construct "heavens of" — the first limb of the superlative idiom; later echoed in Solomon's prayer (1 Kings 8:27) and Nehemiah 9:6.
הַשָּׁמָ֑יִםhaš·šā·mā·yimheavensH8064
√ shâmayim — the sky (as aloftArticleNounmasculine plural
הָאָ֖רֶץhā·’ā·reṣand the earthH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)ArticleNounfeminine singular
hā·’ā·reṣ, "the earth" — the lower term completing the merism heaven-and-earth: the whole created order is His.
וְכָל־wə·ḵāland everythingH3605
√ kôl — properly, the wholeConjunctive wawNounmasculine singular construct
אֲשֶׁר־’ă·šer-H834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
Relative ’ăšer binding "all that" — the totalizing clause that makes the election of v. 15 pure, undeserved grace.
בָּֽהּ׃bāhin it
Prepositionthird person feminine singular
The Voices✦ public domain+
By "the heavens of the heavens," the idea of heaven is perfectly exhausted. This God, who might have chosen any other nation as well as Israel, or in fact all nations together, had directed His special love to Israel alone.
The earth also, with all creatures and all men, which being all his, he might have chosen what nation he pleased to be his people.
for fear , because He is the greatest God, to whom all things belong; for love because, though He is such, He yet loved Israel’s fathers and chose their posterity, even those whom Moses is addressing.
15“Yet the LORD has set His affection on your fathers and loved the…”+

15Yet the LORD has set His affection on your fathers and loved them. And He has chosen you, their descendants after them, above all the peoples, even to this day.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

raq Yah·weh ḥā·šaq ba·’ă·ḇō·ṯe·ḵā lə·’a·hă·ḇāh ’ō·w·ṯām way·yiḇ·ḥar bə·zar·‘ām ’a·ḥă·rê·hem bā·ḵem mik·kāl hā·‘am·mîm kay·yō·wm haz·zɛh

Literal — word-for-word from the original

"Only on-your-fathers YHWH set-His-desire, to-love them; and-He-chose their-seed after-them — you — above-all the-peoples, as this-day."

Where the English smooths the original

  • רַ֧ק raq is, in Cambridge's fine phrase, "a sharp word with the sound of a wrench in it" — a restrictive adverb wrenching the thought from "all heaven is His" to "yet He set His heart on you." The BSB's "Yet" catches the contrast but not the abruptness.
  • חָשַׁ֥ק ḥā·šaq is a rare, strong verb (only 11 verses) — "to cling, be attached to, be bound by desire." It is the language elsewhere of a man bound to a woman (Deut 21:11). "Set His affection" is good; the Hebrew is closer to longing.
  • בְּזַרְעָ֣ם "On their seed" (bə·zar·‘ām) — election runs through the line, generation to generation. The single word "descendants" loses the agricultural metaphor of a sown seed that the patriarchal promises trade on (Genesis 15:5).
Word by word14 · parsed+
רַ֧קraqYetH7535
√ raq — properly, leanness, iAdverb
The restrictive adverb raq — used, Cambridge notes, "no less than 20 times" in Deuteronomy — here marks the antithesis: nevertheless, against all that vastness.
יְהוָ֖הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
חָשַׁ֥קḥā·šaqhas set His affectionH2836
√ châshaq — to cling, iVerbQalPerfectthird person masculine singular
ḥâšaq, Qal perfect — God's settled, completed act of desire toward the patriarchs. The rare verb gives the election its tenderness.
בַּאֲבֹתֶ֛יךָba·’ă·ḇō·ṯe·ḵāon your fathersH1
√ ʼâb — father, in a literal and immediate, or figurative and remote applicationPreposition-bNounmasculine plural constructsecond person masculine singular
לְאַהֲבָ֣הlə·’a·hă·ḇāhand lovedH157
√ ʼâhab — to have affection for (sexually or otherwise)Preposition-lVerbQalInfinitive constructthird person feminine singular
Infinitive construct "to love" — restating ’âhab from v. 12; the same love Israel is asked to return is first God's toward the fathers.
אוֹתָ֑ם’ō·w·ṯāmthemH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine plural
וַיִּבְחַ֞רway·yiḇ·ḥarAnd He has chosen youH977
√ bâchar — properly, to try, iConjunctive wawVerbQalConsecutive imperfectthird person masculine singular
bâchar, "chose" — the great Deuteronomic election-verb (Deut 7:6–7). Benson: the choice "proceeded only from his good pleasure."
בְּזַרְעָ֣םbə·zar·‘āmtheir descendantsH2233
√ zeraʻ — seedPreposition-bNounmasculine singular constructthird person masculine plural
אַחֲרֵיהֶ֗ם’a·ḥă·rê·hemafterH310
√ ʼachar — properly, the hind partPrepositionthird person masculine plural
בָּכֶ֛םbā·ḵemthem
Prepositionsecond person masculine plural
"You" (bāḵem) breaks suddenly into the plural — the only plural, Cambridge observes, in vv. 12–15; the address turns on the hearers themselves.
מִכָּל־mik·kālabove allH3605
√ kôl — properly, the wholePreposition-mNounmasculine singular construct
"Above all the peoples" — the privilege is comparative and undeserved; the next verses (16–17) will warn that privilege is not partiality.
הָעַמִּ֖יםhā·‘am·mîmthe peoplesH5971
√ ʻam — a people (as a congregated unit)ArticleNounmasculine plural
כַּיּ֥וֹםkay·yō·wmeven to this dayH3117
√ yôwm — a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)Preposition-k, ArticleNounmasculine singular
הַזֶּה׃haz·zɛh. . .H2088
√ zeh — the masculine demonstrative pronoun, this or thatArticlePronounmasculine singular
The Voices✦ public domain+
“The whole world belongs to Jehovah, and for all that He chose thy fathers above all people.”
Ellicott quotes Rashi.
his choice of them out of and above all others, proceeded only from his good pleasure.
Heb. raḳ . The use of this restrictive adverb with disjunctive force—a sharp word with the sound of a wrench in it—is found in many O.T. writings, but is particularly frequent in Deut.
Although he was Lord of heaven and earth, he chose no one but you.
16“Circumcise your hearts, therefore, and stiffen your necks no mor…”+

16Circumcise your hearts, therefore, and stiffen your necks no more.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

ū·mal·tem ’êṯ ‘ā·rə·laṯ lə·ḇaḇ·ḵem ṯaq·šū wə·‘ā·rə·pə·ḵem lō ‘ō·wḏ

Literal — word-for-word from the original

"And-you-shall-circumcise the-foreskin-of your-heart, and-your-neck you-shall-stiffen no more."

Where the English smooths the original

  • וּמַלְתֶּ֕ם ū·mal·tem (root mûwl, "to cut short, circumcise") makes the body's covenant-rite into a metaphor for the heart. The bare command "Circumcise your hearts" is exactly the Hebrew — the BSB rightly resists smoothing the startling figure.
  • עָרְלַ֣ת The BSB drops ‘ā·rə·laṯ, "the foreskin of," entirely. The Hebrew is graphic: "cut away the foreskin of your heart" — a thing covering, dulling, profaning the organ. Every older commentator (Poole, Gill, JFB) restores it; the vivid noun (only 16 verses) is the heart of the verse.
  • תַקְשׁ֖וּ ṯaq·šū (Hiphil of qâšâh, "to be hard, dense") with "neck" yields the idiom "stiff-necked" — the picture of an ox refusing the yoke. "Stiffen your necks no more" keeps it; the link to ch. 9's repeated charge of obstinacy is the point.
Word by word8 · parsed+
וּמַלְתֶּ֕םū·mal·temCircumciseH4135
√ mûwl — to cut short, iConjunctive wawVerbQalConjunctive perfectsecond person masculine plural
Qal conjunctive perfect, 2nd masc. plural — the address shifts to plural here (vv. 16–19). A command, but one Gill notes "is the work of God, and he only can do it and has promised it" (cf. Deut 30:6).
אֵ֖ת’êṯH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
עָרְלַ֣ת‘ā·rə·laṯH6190
√ ʻorlâh — the prepuceNounfeminine singular construct
‘orlâh, "foreskin" — the same word literal circumcision removes (Genesis 17:11). To circumcise the heart is to strip away, JFB says, what is "not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience."
לְבַבְכֶ֑םlə·ḇaḇ·ḵemyour hearts, thereforeH3824
√ lêbâb — the heart (as the most interior organ)Nounmasculine singular constructsecond person masculine plural
lêbâb, "heart" — the seat of will and affection. Matthew Henry: "Cast away all corrupt affections and inclinations, which hinder you from fearing and loving God."
תַקְשׁ֖וּṯaq·šūand stiffenH7185
√ qâshâh — properly, to be dense, iVerbHifilImperfectsecond person masculine plural
Hiphil imperfect of qâšâh: to make hard, harden. The same diagnosis Moses leveled in Deut 9:6, 13 — a perverse, yoke-refusing obstinacy.
וְעָ֨רְפְּכֶ֔םwə·‘ā·rə·pə·ḵemyour necksH6203
√ ʻôreph — the nape or back of the neck (as declining)Conjunctive wawNounmasculine singular constructsecond person masculine plural
‘ôreph, the "nape / back of the neck" — the stubborn neck of a draft animal that will not turn. Heart-circumcision and neck-stiffening are set as opposites: yieldedness vs. obduracy.
לֹ֥אnoH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
עֽוֹד׃‘ō·wḏmoreH5750
√ ʻôwd — properly, iteration or continuanceAdverb
The Voices✦ public domain+
It is the same line of thought as St. Paul’s ( Galatians 5:16 ) “Walk in the Spirit, and (then) ye will not fulfil the lust of the flesh.”
Moses then fitly follows up the command "to circumcise the heart," with the warning "to be no more stiff-necked."
Here he teaches them the true and spiritual meaning of that rite, as was afterwards more strongly urged by Paul (Ro 2:25, 29), and should be applied by us to our baptism, which is "not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God" [1Pe 3:21].
Without circumcision of heart, true fear of God and true love of God are both impossible.
17“For the LORD your God is God of gods and Lord of lords, the grea…”+

17For the LORD your God is God of gods and Lord of lords, the great, mighty, and awesome God, showing no partiality and accepting no bribe.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

kî Yah·weh ’ĕ·lō·hê·ḵem hū ’ĕ·lō·hê hā·’ĕ·lō·hîm wa·’ă·ḏō·nê hā·’ă·ḏō·nîm hag·gā·ḏōl hag·gib·bōr wə·han·nō·w·rā ’ă·šer hā·’êl lō- yiś·śā p̄ā·nîm yiq·qaḥ wə·lō šō·ḥaḏ

Literal — word-for-word from the original

"For YHWH your-God, He is God-of-gods and Lord-of-lords, the-God the-great, the-mighty, and-the-awesome, who lifts-not faces and-takes-not a-bribe."

Where the English smooths the original

  • אֱלֹהֵ֣י הָֽאֱלֹהִ֔ים "God of gods" (’ĕ·lō·hê hā·’ĕ·lō·hîm) and "Lord of lords" are the same superlative-by-repetition as "heaven of heavens" in v. 14 — Cambridge: "Heb. idiom for the highest God and Lord." The BSB renders the idiom literally; the construction itself is the claim.
  • וְהַנּוֹרָ֔א wə·han·nō·w·rā is a Niphal participle of yârêʼ, "to fear" — literally "the feared one," the One who causes fear. "Awesome" in modern English has decayed to mild praise; the Hebrew means dread-inspiring, terror-worthy.
  • יִשָּׂ֣א פָנִ֔ים Literally "lifts not faces" (yiś·śā p̄ā·nîm) — an idiom for showing partiality, accepting a person's outward standing. Cambridge: "opposed to turning away faces." "Showing no partiality" is the sense, but the bodily picture of a lifted face is lost.
Word by word19 · parsed+
כִּ֚יForH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
, "for" — grounding the command to circumcise the heart (v. 16) in God's terrible impartiality: privilege buys no immunity.
יְהוָ֣הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם’ĕ·lō·hê·ḵemyour GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural constructsecond person masculine plural
ה֚וּא. . .H1931
√ hûwʼ — he (she or it)Pronounthird person masculine singular
, the emphatic "He" — "He, and no other." The pronoun pins the predicates to YHWH alone.
אֱלֹהֵ֣י’ĕ·lō·hêis GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural construct
הָֽאֱלֹהִ֔יםhā·’ĕ·lō·hîmof godsH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseArticleNounmasculine plural
hā·’ĕ·lō·hîm, "the gods" — the second limb of the superlative. Pulpit Commentary: "the complex and sum of all that is Divine."
וַאֲדֹנֵ֖יwa·’ă·ḏō·nêand LordH113
√ ʼâdôwn — sovereign, iConjunctive wawNounmasculine plural construct
הָאֲדֹנִ֑יםhā·’ă·ḏō·nîmof lordsH113
√ ʼâdôwn — sovereign, iArticleNounmasculine plural
הַגָּדֹ֤לhag·gā·ḏōlthe greatH1419
√ gâdôwl — great (in any sense)ArticleAdjectivemasculine singular
הַגִּבֹּר֙hag·gib·bōrmightyH1368
√ gibbôwr — powerfulArticleAdjectivemasculine singular
וְהַנּוֹרָ֔אwə·han·nō·w·rāand awesomeH3372
√ yârêʼ — to fearConjunctive waw, ArticleVerbNifalParticiplemasculine singular
Niphal participle of yârêʼ — "the awesome / dreadful one." The same root recurs in v. 12 ("to fear") and v. 21 ("awesome wonders"), binding the unit: the God to be feared is the God who is fearful.
אֲשֶׁר֙’ă·šerH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
הָאֵ֨לhā·’êlGodH410
√ ʼêl — strengthArticleNounmasculine singular
לֹא־lō-showing noH3808
√ lôʼ — not (the simple or absAdverbNegative particle
Negative "not" opening the two great disqualifications of a corrupt judge: He neither favors the powerful nor is bought.
יִשָּׂ֣אyiś·śāpartialityH5375
√ nâsâʼ — to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relativeVerbQalImperfectthird person masculine singular
פָנִ֔יםp̄ā·nîm. . .H6440
√ pânîym — the face (as the part that turns)Nounmasculine plural
יִקַּ֖חyiq·qaḥand acceptingH3947
√ lâqach — to take (in the widest variety of applications)VerbQalImperfectthird person masculine singular
וְלֹ֥אwə·lōnoH3808
√ lôʼ — not (the simple or absConjunctive wawAdverbNegative particle
שֹֽׁחַד׃šō·ḥaḏbribeH7810
√ shachad — a donation (venal or redemptive)Nounmasculine singular
šōḥaḏ, "bribe" (only 21 verses) — the rare word that links this verse verbally to the prophets' courtroom indictments (Isaiah 1:23). God is the incorruptible Judge.
The Voices✦ public domain+
Compare Revelation 17:14 and Revelation 19:16 , where these predicates are transferred to the exalted Son of God, as the Judge and Conqueror of all dominions and powers that are hostile to God.
Not only supreme over all that are called god, but the complex and sum of all that is Divine; the Great Reality, of which the "gods many" of the nations were at the best but the symbols of particular attributes or qualities.
do not flatter yourselves, as if God would bear with your sins because of his particular kindness to you or to your fathers.
regardeth not persons ] Lit. lifteth not up faces (opposed to turning away faces ), i.e. either by granting their requests ( Genesis 19:21 ) or receiving them graciously ( Genesis 32:20 ); or by being inordinately influenced by them ( Job 32:21 ); or, as here, by showing them an unjust partiality (cp. Deuteronomy 28:50 ).
18“He executes justice for the fatherless and widow, and He loves t…”+

18He executes justice for the fatherless and widow, and He loves the foreigner, giving him food and clothing.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

‘ō·śeh miš·paṭ yā·ṯō·wm wə·’al·mā·nāh wə·’ō·hêḇ gêr lā·ṯeṯ lōw le·ḥem wə·śim·lāh

Literal — word-for-word from the original

"Doing the-justice-of the-fatherless and-widow, and-loving the-sojourner, to-give to-him bread and-clothing."

Where the English smooths the original

  • עֹשֶׂ֛ה ‘ō·śeh is a participle, "doing / making" — God is continually executing justice, a present and habitual activity, not a one-time verdict. "He executes" is right but reads as punctual; the Hebrew is ongoing.
  • מִשְׁפַּ֥ט miš·paṭ is not abstract "justice" but the concrete judicial cause — the case, the verdict, the right of the fatherless. Poole: "plead their cause, and give them right against their more potent adversaries."
  • וְאֹהֵ֣ב "And loving" (wə·’ō·hêḇ) is the same verb ’âhab Israel is commanded in v. 12 and v. 19 — God's love for the stranger grounds Israel's. The participle makes divine love continuous, the pattern Israel must copy.
  • גֵּ֔ר gêr is the resident alien, the dependent outsider — "properly, a guest." The BSB's "foreigner" is acceptable, but gêr carries the precise social-legal status of one with no clan-protection, wholly thrown on God's and Israel's mercy.
Word by word10 · parsed+
עֹשֶׂ֛ה‘ō·śehHe executesH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationVerbQalParticiplemasculine singular
Qal participle of ‘âsâh, "to do / make" — the great God of v. 17 stoops to do justice for the smallest. Ellicott (citing Rashi): "Behold His might! And close beside His might thou mayest find His humility."
מִשְׁפַּ֥טmiš·paṭjusticeH4941
√ mishpâṭ — properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penaltyNounmasculine singular construct
יָת֖וֹםyā·ṯō·wmfor the fatherlessH3490
√ yâthôwm — a bereaved personNounmasculine singular
yâthôwm, "the fatherless" — paired with the widow as the type of the protectionless. The pair recurs verbally in the Psalms (Psalm 68:5) and the Law (Deut 24:17).
וְאַלְמָנָ֑הwə·’al·mā·nāhand widowH490
√ ʼalmânâh — a widowConjunctive wawNounfeminine singular
וְאֹהֵ֣בwə·’ō·hêḇand He lovesH157
√ ʼâhab — to have affection for (sexually or otherwise)Conjunctive wawVerbQalParticiplemasculine singular
’ōhêḇ, "loving" — God's affection for the stranger, the theological warrant for the command of v. 19.
גֵּ֔רgêrthe foreignerH1616
√ gêr — properly, a guestNounmasculine singular
gêr, the sojourner. Keil: "a loving care towards the stranger in his oppression."
לָ֥תֶתlā·ṯeṯgivingH5414
√ nâthan — to give, used with greatest latitude of application (put, make, etcPreposition-lVerbQalInfinitive construct
ל֖וֹlōwhim
Prepositionthird person masculine singular
לֶ֥חֶםle·ḥemfoodH3899
√ lechem — food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it)Nounmasculine singular
lechem, "bread / food," with śimlâh (clothing) — the bare necessities. Ellicott notes this echoes Jacob's own prayer at Bethel: "bread to eat and raiment to put on" (Genesis 28:20).
וְשִׂמְלָֽה׃wə·śim·lāhand clothingH8071
√ simlâh — a dress, especially a mantleConjunctive wawNounfeminine singular
The Voices✦ public domain+
And loveth the stranger, in giving him food and raiment. —An inclusive expression. The whole substance of Jacob our father was included in the prayer for this. “If God will . . . give me bread to eat and raiment to put on” (Rashi).
He is so far from disregarding those who are unbefriended, that he regards them the more on that account, takes their case under his special cognizance, and is particularly displeased with those who injure and oppress them.
Execute the judgment, i.e. plead their cause, and give them right against their more potent adversaries, and therefore he expects you should do so too.
This would show whether they possessed any love to God, and had circumcised their hearts (cf. 1 John 3:10 , 1 John 3:17 ).
19“So you also must love the foreigner, since you yourselves were f…”+

19So you also must love the foreigner, since you yourselves were foreigners in the land of Egypt.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

wa·’ă·haḇ·tem ’eṯ- hag·gêr kî- hĕ·yî·ṯem ḡê·rîm bə·’e·reṣ miṣ·rā·yim

Literal — word-for-word from the original

"And-you-shall-love the-sojourner, for sojourners you-were in-the-land-of Egypt."

Where the English smooths the original

  • וַאֲהַבְתֶּ֖ם wa·’ă·haḇ·tem — "and you shall love." Cambridge marks the reach of it: "This carries the principle further than it is expressed in Exodus 22:21 , and even almost as far as Christ carried it." The command is not merely "do not wrong" but positively love.
  • הַגֵּ֑ר The sojourner appears with the article, hag·gêr — "the stranger," the very one of v. 18 whom God loves. Israel is to love the same gêr God loves, with the same verb.
  • גֵרִ֥ים The ground-clause turns the noun back on Israel: "for sojourners (ḡê·rîm) you yourselves were." The memory of having been the gêr is the engine of the ethic — Ellicott (Rashi): "The blemish which is upon thyself thou shalt not notice in thy neighbour."
Word by word8 · parsed+
וַאֲהַבְתֶּ֖םwa·’ă·haḇ·temSo you also must loveH157
√ ʼâhab — to have affection for (sexually or otherwise)Conjunctive wawVerbQalConjunctive perfectsecond person masculine plural
Qal conjunctive perfect, plural — the imperative force: "so you also must love." The fourth occurrence of ’âhab in the chapter, now turned outward toward the outsider.
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הַגֵּ֑רhag·gêrthe foreignerH1616
√ gêr — properly, a guestArticleNounmasculine singular
hag·gêr, "the sojourner" — definite, the same figure of v. 18. Benson: "Be kind and just even to Gentile strangers, as to fellow-creatures of the same frame with yourselves."
כִּֽי־kî-sinceH3588
√ kîy — (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below)Conjunction
, "for / since" — the motive: shared experience of vulnerability. Memory becomes mercy.
הֱיִיתֶ֖םhĕ·yî·ṯemyou yourselves wereH1961
√ hâyâh — to exist, iVerbQalPerfectsecond person masculine plural
גֵרִ֥יםḡê·rîmforeignersH1616
√ gêr — properly, a guestNounmasculine plural
gêrîm, plural "sojourners" — Israel's own former status in Egypt, the experiential root of the command.
בְּאֶ֥רֶץbə·’e·reṣin the landH776
√ ʼerets — the earth (at large, or partitively a land)Preposition-bNounfeminine singular construct
מִצְרָֽיִם׃miṣ·rā·yimof EgyptH4714
√ Mitsrayim — Mitsrajim, iNounproperfeminine singular
Miṣrāyim, "Egypt" — the house of bondage now invoked not as grievance but as the school of compassion.
The Voices✦ public domain+
“The blemish which is upon thyself thou shalt not notice in thy neighbour” (Rashi).
This carries the principle further than it is expressed in Exodus 22:21 , and even almost as far as Christ carried it.
for ye were strangers in the land of Egypt; and therefore should sympathize with such, and show them compassion, relieve them in distress
20“You are to fear the LORD your God and serve Him. Hold fast to Hi…”+

20You are to fear the LORD your God and serve Him. Hold fast to Him and take your oaths in His name.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’eṯ- tî·rā ’ō·ṯōw Yah·weh ’ĕ·lō·he·ḵā ṯa·‘ă·ḇōḏ ū·ḇōw ṯiḏ·bāq tiš·šā·ḇê·a‘ ū·ḇiš·mōw

Literal — word-for-word from the original

"YHWH your-God you-shall-fear; Him you-shall-serve, and-to-Him you-shall-cleave, and-in-His-name you-shall-swear."

Where the English smooths the original

  • תִּירָ֖א The object stands first in the Hebrew — "YHWH your God you-shall-fear" — fronting God for emphasis. Ellicott: "The order of the Hebrew gives the emphasis." The BSB's normal word-order "You are to fear the LORD" loses the deliberate stress on the object.
  • תִדְבָּ֔ק ṯiḏ·bāq (root dâbaq) is "to cling, stick fast, adhere" — the very verb used in Genesis 2:24 of a man cleaving to his wife. Cambridge notes it is applied to Israel-and-God only in Deuteronomy. "Hold fast" is good; the marital intimacy of the word is the point.
  • תִּשָּׁבֵֽעַ tiš·šā·ḇê·a‘ (root šâbaʻ, related to "seven") is "to swear an oath" — and only "in His name." To swear by YHWH's name is to confess Him as the God before whom all truth is told; Ellicott (Rashi) ties it to the prior graces: only after fear, service, and cleaving "then thou shalt swear by His name."
Word by word10 · parsed+
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
Direct object marker fronting "YHWH" — the object hauled forward for emphasis, the syntax itself a confession.
תִּירָ֖אtî·rāYou are to fearH3372
√ yârêʼ — to fearVerbQalImperfectsecond person masculine singular
Qal imperfect of yârêʼ, "you shall fear" — resuming the singular address and the keynote of v. 12. This verse is the one our Lord cites to Satan (Matthew 4:10 / Luke 4:8).
אֹת֣וֹ’ō·ṯōwH853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object markerthird person masculine singular
יְהוָ֧הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
אֱלֹהֶ֛יךָ’ĕ·lō·he·ḵāyour GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural constructsecond person masculine singular
תַעֲבֹ֑דṯa·‘ă·ḇōḏand serveH5647
√ ʻâbad — to work (in any sense)VerbQalImperfectsecond person masculine singular
ʻâbad, "serve / worship" — service and fear paired again, as in v. 12. Keil names the three movements: "in deed (serving God), in heart (cleaving to Him), and with the mouth (swearing by His name)."
וּב֣וֹū·ḇōwHim
Conjunctive wawPrepositionthird person masculine singular
תִדְבָּ֔קṯiḏ·bāqHold fast to HimH1692
√ dâbaq — properly, to impinge, iVerbQalImperfectsecond person masculine singular
dâbaq, "cleave" — the new clause added beyond Deut 6:13; the relation is not duty alone but adhesion, the soul glued to God. The same verb joins man and wife in Genesis 2:24 ("cleave unto his wife"), so the covenant bond is figured as marital fidelity; the inverse, God's own ḥāšaq-cleaving to His people (v. 15), is the love this clinging answers.
תִּשָּׁבֵֽעַ׃tiš·šā·ḇê·a‘and take your oathsH7650
√ shâbaʻ — to seven oneself, iVerbNifalImperfectsecond person masculine singular
Niphal imperfect of šâbaʻ, "swear" — and "in His name" alone (next word), the oath that excludes every rival deity.
וּבִשְׁמ֖וֹū·ḇiš·mōwin His nameH8034
√ shêm — an appellation, as amark or memorial of individualityConjunctive waw, Preposition-bNounmasculine singular constructthird person masculine singular
The Voices✦ public domain+
In the New Testament, “Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.” It was our Lord’s last answer to the tempter in the wilderness. The order of the Hebrew gives the emphasis.
Moses describes the fear of God, i.e., true reverence of God, in its threefold manifestation, in deed (serving God), in heart (cleaving to Him; cf. Deuteronomy 4:4 ), and with the mouth (swearing by His name; cf. Deuteronomy 6:13 ).
To him shalt thou cleave, with firm confidence, true affection, and constant attendance and obedience.
21“He is your praise and He is your God, who has done for you these…”+

21He is your praise and He is your God, who has done for you these great and awesome wonders that your eyes have seen.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

hū ṯə·hil·lā·ṯə·ḵā wə·hū ’ĕ·lō·he·ḵā ’ă·šer- ‘ā·śāh ’it·tə·ḵā ’eṯ- hā·’êl·leh hag·gə·ḏō·lōṯ wə·’eṯ- han·nō·w·rā·’ōṯ ’ă·šer ‘ê·ne·ḵā rā·’ū

Literal — word-for-word from the original

"He is your-praise, and-He is your-God, who has-done with-you these great and-awesome things that your-eyes have-seen."

Where the English smooths the original

  • ה֥וּא The verse opens on the bare emphatic pronoun — "He — He is thy praise." Cambridge: "He ] in an emphatic position." God Himself, not His gifts, is the substance of Israel's boast; the BSB's "He is your praise" carries the sense but mutes the fronted stress.
  • תְהִלָּתְךָ֖ ṯə·hil·lā·ṯə·ḵā (tehillâh, "praise") is ambiguous in a fruitful way — either the object of your praise or the ground of your renown. Poole keeps both; Cambridge: "cause of thy fame, thy renown." English "your praise" cannot hold the double sense.
  • הַנּֽוֹרָאֹת֙ "The awesome things" (han·nō·w·rā·’ōṯ) is again the Niphal of yârêʼ — "the fear-inspiring deeds." Keil: "acts of divine omnipotence, which fill men with fear and trembling at the majesty of the Almighty." The same root as "fear" (v. 12, 20) and "awesome God" (v. 17), now in His acts.
Word by word15 · parsed+
ה֥וּאHeH1931
√ hûwʼ — he (she or it)Pronounthird person masculine singular
Emphatic pronoun "He" — the whole verse hangs on it. Not what God gives, but God Himself, is Israel's glory.
תְהִלָּתְךָ֖ṯə·hil·lā·ṯə·ḵāis your praiseH8416
√ tᵉhillâh — laudationNounfeminine singular constructsecond person masculine singular
tehillâh, "praise / renown" — Gill: "who deserves the praises of all his creatures, because of his perfections, works, and blessings of goodness." Benson hears it echoing the Song of the Sea, "The object and matter of thy praise, as Exodus 15:2"; the same noun-cluster recurs there of the LORD who is "fearful in praises" (Exodus 15:11), binding Israel's boast back to the Exodus the next verse recalls.
וְה֣וּאwə·hūand HeH1931
√ hûwʼ — he (she or it)Conjunctive wawPronounthird person masculine singular
אֱלֹהֶ֑יךָ’ĕ·lō·he·ḵāis your GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural constructsecond person masculine singular
אֲשֶׁר־’ă·šer-whoH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
עָשָׂ֣ה‘ā·śāhhas doneH6213
√ ʻâsâh — to do or make, in the broadest sense and widest applicationVerbQalPerfectthird person masculine singular
Qal perfect of ‘âsâh, "has done" — the same verb as v. 18 (God "does" justice); here His doing is the Exodus and wilderness wonders.
אִתְּךָ֗’it·tə·ḵāfor youH854
√ ʼêth — properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), nearDirect object markersecond person masculine singular
’it·tə·ḵā, "with you" — Keil: "done with thee, i.e., shown to thee," the preposition carrying "the sense of practical help."
אֶת־’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Direct object marker
הָאֵ֔לֶּהhā·’êl·lehtheseH428
√ ʼêl-leh — these or thoseArticlePronouncommon plural
הַגְּדֹלֹ֤תhag·gə·ḏō·lōṯgreatH1419
√ gâdôwl — great (in any sense)ArticleAdjectivefeminine plural
וְאֶת־wə·’eṯ-H853
√ ʼêth — properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)Conjunctive wawDirect object marker
הַנּֽוֹרָאֹת֙han·nō·w·rā·’ōṯand awesome wondersH3372
√ yârêʼ — to fearArticleVerbNifalParticiplefeminine plural
Niphal participle, feminine plural — "awesome wonders." The deeds Israel's own eyes witnessed; experience, not hearsay, grounds the praise.
אֲשֶׁ֥ר’ă·šerthatH834
√ ʼăsher — who, which, what, thatPronounrelative
עֵינֶֽיךָ׃‘ê·ne·ḵāyour eyesH5869
√ ʻayin — an eye (literally or figuratively)Nouncdcsecond person masculine singular
‘ê·ne·ḵā, "your eyes" — "the nation," Cambridge says, "is regarded as identical through all its generations"; the seeing carries down to the hearers.
רָא֖וּrā·’ūhave seenH7200
√ râʼâh — to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)VerbQalPerfectthird person common plural
The Voices✦ public domain+
"Terrible things" are those acts of divine omnipotence, which fill men with fear and trembling at the majesty of the Almighty (cf. Exodus 15:11 ).
he who makes thee honourable and glorious above those people whose God he is not.
He is thy praise, i . e . the Object of thy praise; the Being who had given them abundant cause to praise him, and whom they were bound continually to praise (cf. Psalm 22:3 ; Psalm 109:1 ; Jeremiah 17:14 ).
He is thy praise,.... The object and matter of it, who deserves the praises of all his creatures, because of his perfections, works, and blessings of goodness
22“Your fathers went down to Egypt, seventy in all, and now the LOR…”+

22Your fathers went down to Egypt, seventy in all, and now the LORD your God has made you as numerous as the stars in the sky.

Berean Standard Bible · CC0

Hebrew — tap a word ↓

’ă·ḇō·ṯe·ḵā yā·rə·ḏū miṣ·rå̄·yə·må̄h bə·šiḇ·‘îm ne·p̄eš wə·‘at·tāh Yah·weh ’ĕ·lō·he·ḵā śā·mə·ḵā lā·rōḇ kə·ḵō·wḵ·ḇê haš·šā·ma·yim

Literal — word-for-word from the original

"With-seventy persons your-fathers went-down to-Egypt, and-now YHWH your-God has-made-you as-the-stars-of the-heavens for-multitude."

Where the English smooths the original

  • בְּשִׁבְעִ֣ים נֶ֔פֶשׁ The Hebrew fronts the number for contrast — Cambridge restores it: "Seventy persons did thy fathers go down into Egypt, but now…" The smallness is hurled up against the multitude. The BSB's "seventy in all" is accurate but buries the emphatic word-order.
  • נֶ֔פֶשׁ ne·p̄eš ("soul / person") is singular — "seventy soul" — a collective idiom counting living persons one by one, the same nephesh of v. 12 ("all your soul"). "In all" is a fair gloss but loses the echo of the breath-life word.
  • כְּכוֹכְבֵ֥י הַשָּׁמַ֖יִם "As the stars of the heavens" (kə·ḵō·wḵ·ḇê haš·šā·ma·yim) deliberately quotes the patriarchal promise of Genesis 15:5 / 22:17. Keil: "So marvellously had the Lord fulfilled His promise." The phrase is a citation, not a fresh simile — the BSB's "numerous as the stars in the sky" reads as ordinary comparison.
Word by word12 · parsed+
אֲבֹתֶ֖יךָ’ă·ḇō·ṯe·ḵāYour fathersH1
√ ʼâb — father, in a literal and immediate, or figurative and remote applicationNounmasculine plural constructsecond person masculine singular
’ăḇōṯeḵā, "your fathers" — the same fathers God "set His desire on" in v. 15; the chapter closes by returning to them.
יָרְד֥וּyā·rə·ḏūwent downH3381
√ yârad — to descend (literally, to go downwardsVerbQalPerfectthird person common plural
Qal perfect of yârad, "went down" — the standing verb for the descent into Egypt; the nadir from which God multiplied a nation.
מִצְרָ֑יְמָהּmiṣ·rå̄·yə·må̄hto EgyptH4714
√ Mitsrayim — Mitsrajim, iNounproperfeminine singularthird person feminine singular
בְּשִׁבְעִ֣יםbə·šiḇ·‘îmseventyH7657
√ shibʻîym — seventyPreposition-bNumbercommon plural
šibʻîm, "seventy" — the round number of Genesis 46:27 / Exodus 1:5. Cambridge notes the figure is elsewhere only in the Priestly source, yet "may have been a common tradition."
נֶ֔פֶשׁne·p̄ešin allH5315
√ nephesh — properly, a breathing creature, iNounfeminine singular
וְעַתָּ֗הwə·‘at·tāhand nowH6258
√ ʻattâh — at this time, whether adverb, conjunction or expletiveConjunctive wawAdverb
יְהוָ֣הYah·wehthe LORDH3068
√ Yᵉhôvâh — Jehovah, Jewish national name of GodNounpropermasculine singular
אֱלֹהֶ֔יךָ’ĕ·lō·he·ḵāyour GodH430
√ ʼĕlôhîym — gods in the ordinary senseNounmasculine plural constructsecond person masculine singular
שָֽׂמְךָ֙śā·mə·ḵāhas madeH7760
√ sûwm — to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)VerbQalPerfectthird person masculine singularsecond person masculine singular
Qal perfect of sûwm, "has made / set you" — God the agent of the increase; the growth is His doing, not Israel's fertility.
לָרֹֽב׃lā·rōḇyou as numerousH7230
√ rôb — abundance (in any respect)Preposition-lNounmasculine singular
כְּכוֹכְבֵ֥יkə·ḵō·wḵ·ḇêas the starsH3556
√ kôwkâb — a star (as round or as shining)Preposition-kNounmasculine plural construct
kôwkâb, "star" — the promise-word. Keil: by recalling Genesis 15, Moses also recalls that the 400-year bondage "had also been foretold" in the same breath as the stars (Genesis 15:13).
הַשָּׁמַ֖יִםhaš·šā·ma·yimin the skyH8064
√ shâmayim — the sky (as aloftArticleNounmasculine plural
The Voices✦ public domain+
So marvellously had the Lord fulfilled His promise in Genesis 15:5 . By referring to this promise, Moses intended no doubt to recall to the recollection of the people the fact that the bondage of Israel in a foreign land for 400 years had also been foretold ( Genesis 15:13 .).
Translate, Seventy persons did thy fathers go down into Egypt, but now , etc. The number is found elsewhere only in P, Genesis 46:27 , Exodus 1:5
we must remember that the Bible consistently represents the multiplication as the fulfilment of a Divine promise, and not purely natural.
they, whoso fathers went down to Egypt only seventy in number ( Genesis 46:26, 27 ), had, notwithstanding the cruel oppression to which they were subjected there, grown to a nation numberless as the stars (cf. Genesis 22:17 ; Deuteronomy 1:10 ; Nehemiah 9:23 )

The verse-by-verse work is done. What follows gathers the whole unit. All three layers below are machine-generated (⚙). Weigh them; they have no authority.

Grand Commentary — the unit, read wholesynthesis · verify+

AI synthesis — woven from the public-domain voices above and the original text; generated and fallible.

i. The whole law in one question — 12–13

The unit opens not with a command but with a question — wə‘attāh, māh YHWH ’ĕlōhêḵā šō’êl mê‘immāḵ, "and now, what is the LORD your God asking of you?" The participle šō’êl ("asking," not the older "requiring") makes it a present, almost tender, request drawn out of an existing bond — mê‘immāḵ, "from-with-you." Cambridge catches the rhetorical nerve: "the force of the question lies in this, that it is nothing impossible or extraordinary or complicated, that God demands." Barnes presses the deeper point: of all the things commanded in the Mosaic code, the ones named here — fear, love, service — are precisely those that cannot be commanded. "Love and veneration cannot be enforced, even by God himself. They must be spontaneous… those sentiments, which are the spirit and life of the whole, have to be, as they here are, invited and solicited" (Barnes). And note the order: fear stands first, before love — the reverse of Deuteronomy 6:5. The Pulpit Commentary preserves the old Lutheran balance of J. Gerhard: "Love without fear relaxes; fear without love enslaves, and leads to despair." Keil & Delitzsch read the whole demand as the impossible-made-natural: hard "for the natural man to fulfil… but after such manifestations of the love and grace of God, it only follows as a matter of course." Verse 13 then closes the loop — the law is kept lə·ṭō·wḇ, "for good," Israel's own benefit. The commandment is grace before it is duty.

ii. The Owner of all chose the smallest — 14–15

Two verses supply the motive. First the immensity: hên — "Behold!" — "to the LORD your God belong the heavens, and the heavens of the heavens." That phrase is a Hebrew superlative built by repetition, and Keil says exactly what it does: "By 'the heavens of the heavens,' the idea of heaven is perfectly exhausted." The Owner of everything owed Israel nothing; Poole: "all being his, he might have chosen what nation he pleased." Then the wrench. Verse 15 opens with raq — Cambridge's unforgettable gloss, "a sharp word with the sound of a wrench in it." Against the whole cosmos, only on the fathers did God set His ḥāšaq — a rare verb (eleven verses in all) for clinging desire, the same word that elsewhere names a man bound to a woman. Ellicott (quoting Rashi): "The whole world belongs to Jehovah, and for all that He chose thy fathers above all people." The Geneva note distills it: "Although he was Lord of heaven and earth, he chose no one but you." Election is grounded in nothing but God's good pleasure — Benson: the choice "proceeded only from his good pleasure."

iii. Cut the heart, not just the flesh — 16–17

Then the hinge of the unit, and its sharpest image: ū·mal·tem ’êṯ ‘ārəlaṯ ləḇaḇḵem — "circumcise the foreskin of your heart." The body's covenant-rite is turned inward upon the will. The BSB drops the word "foreskin," but every voice restores it, because the figure is the meaning: strip away what dulls and profanes the heart. Keil states the stakes flatly: "Without circumcision of heart, true fear of God and true love of God are both impossible." JFB reads it through Paul — "the true and spiritual meaning of that rite, as was afterwards more strongly urged by Paul (Ro 2:25, 29)." Ellicott hears Galatians: it is "the same line of thought as St. Paul's… 'Walk in the Spirit, and (then) ye will not fulfil the lust of the flesh.'" The counter-command — "stiffen your necks no more" — picks the diagnosis of chapter 9 back up: heart-circumcision and neck-stiffening are set as exact opposites. And the ground given (v. 17) is terrifying, not comforting: the One who chose you is "God of gods and Lord of lords… who lifts not faces and takes not a bribe." Privilege is not partiality. Benson drives it home: "do not flatter yourselves, as if God would bear with your sins because of his particular kindness to you or to your fathers."

iv. The terrible God who loves the stranger — 18–19

The same God who is "great, mighty, and awesome" is shown, by participles of continuous action, doing justice for the orphan and widow and loving the gêr, the protectionless sojourner — "giving him bread and clothing." Ellicott (Rashi) catches the wonder of the descent: "Behold His might! And close beside His might thou mayest find His humility." And the divine love becomes the ground of a human command (v. 19): "love the sojourner, for sojourners you were in the land of Egypt." Cambridge measures the reach of it: this "carries the principle further than it is expressed in Exodus 22:21, and even almost as far as Christ carried it." Memory is made the engine of mercy — Ellicott again from Rashi: "The blemish which is upon thyself thou shalt not notice in thy neighbour." Keil ties the whole back to verse 16: love for the stranger "would show whether they possessed any love to God, and had circumcised their hearts (cf. 1 John 3:10, 17)." The circumcised heart is proved at the city gate, by how it treats the outsider.

v. He is your praise — seventy souls become stars — 20–22

The discourse returns to the singular address and gathers the fear-language of the whole unit into a fourfold charge. Keil maps it precisely: "true reverence of God, in its threefold manifestation, in deed (serving God), in heart (cleaving to Him), and with the mouth (swearing by His name)." The verb for cleaving, dâbaq, is the Genesis 2:24 word for a man joined to his wife — covenant as adhesion. Then the ground of it all (v. 21): the verse opens on the bare emphatic pronoun — "He is your praise" — not His gifts but God Himself the substance of the boast. Pulpit: "the Object of thy praise… whom they were bound continually to praise." And the closing wonder (v. 22): seventy souls went down, and "now" — the fronted contrast Cambridge restores, "Seventy persons did thy fathers go down into Egypt, but now" — they are stars. The phrase quotes Genesis 15:5 word for word; Keil sees the whole promise recalled, the bondage and the multiplication foretold together. The God who owns the stars (v. 14) has made His people like them.

vi. Read under Sola Scriptura — 12–22

This last movement is the tool's own fallible reading, offered to be tested, not trusted. Set the unit against the rule that Scripture alone is the final judge, and three things stand out. The law's demand and the law's impossibility are spoken in one breath. Verse 12 asks for fear, love, and whole-souled service; verse 16 commands the one thing flesh cannot perform — to circumcise its own heart. The passage thus carries its own verdict of inability inside its own command, and Ellicott already heard the answer in Jeremiah 32:40, "I will put my fear in their hearts." What Deuteronomy commands, the New Covenant promises to give. Privilege is never partiality. Israel is chosen above all peoples (v. 15) by a God who "lifts not faces" (v. 17) — election grounds responsibility, not immunity; the chosen are judged first, not spared. The vertical proves itself horizontally. The circumcised heart (v. 16) is tested at the gate, by love for the stranger (v. 19), because that is exactly how the terrible God Himself behaves (v. 18). Love of God that does not become love of neighbor is, by this text's own logic, a foreskin still uncut.

Read under Sola Scriptura — this tool’s own fallible reading (⚙)

Deuteronomy 10 hands the reader a closed circle and a way out of it. The circle: God asks for a fear and love that spring only from a heart already turned (v. 12), yet the heart is, by nature, stiff-necked and uncircumcised (v. 16). The command cannot be obeyed by the one commanded. The way out is hidden inside the chapter's own logic and made plain only later in Scripture — the same God who here commands heart-circumcision will, in Deuteronomy 30:6 and Jeremiah 4:4, 31:33, perform it: "the LORD your God will circumcise your heart… to love the LORD your God with all your heart." Read under Sola Scriptura, this unit is the Law preaching its own insufficiency and pointing past itself to grace — and the proof that grace has landed is not louder profession but a heart that, like the terrible and impartial God of verse 17, stoops to do justice for the orphan and to love the stranger (vv. 18–19). The vertical command and the horizontal evidence are one fabric; you cannot have circumcised the heart Godward and left it hard toward the gêr.

What the Law here commands — circumcise your own heart — only the God who commands it can finally do.

Canonical Threads — out to the whole of Scripturecross-refs · verify+

AI-generated connections. Each carries a verification badge with a recorded basis; contested links are flagged.

Circumcise the heart → Jeremiah's prophetic echo verbal / quotation — confirmed

The command of v. 16, circumcise the foreskin of your heart, recurs almost verbatim in Jeremiah 4:4 — "circumcise yourselves to the LORD, and take away the foreskins of your heart." The link is carried by a cluster of shared lexemes, two of them rare: ‘orlâh ("foreskin," only 16 verses) and mûwl ("to circumcise," 33 verses), with lêbâb ("heart"). Cambridge, with characteristic honesty, leaves the direction of borrowing open: "whether it is original to the prophet or to D is impossible to determine." Either way, the same metaphor of an inward circumcision binds Law and Prophet.

Deuteronomy 10:16 · Jeremiah 4:4 · Jeremiah 9:25

basis: Verifier: shared rare lexemes H6190 ʻorlâh (16 vv), H4135 mûwl (33 vv), plus H3824 lêbâb — the same circumcision-of-heart idiom, near-verbatim

The foreskin of the flesh → the foreskin of the heart verbal / quotation — confirmed

The metaphor of v. 16 only works because of the literal rite instituted in Genesis 17, where mûwl and ‘orlâh first appear together for the cutting of the flesh (Genesis 17:11, 14, 23–25; cf. Leviticus 12:3, Joshua 5:3). Moses takes the sign given to Abraham and turns it inward: the outward cut was always meant to signify an inward one. Barnes makes the move explicit — "this verse points to the spiritual import of circumcision." The shared rare lexemes (‘orlâh, mûwl) make the verbal dependence certain.

Deuteronomy 10:16 · Genesis 17:11 · Leviticus 12:3 · Joshua 5:3

basis: Verifier: shared rare lexemes H6190 ʻorlâh (16 vv) + H4135 mûwl (33 vv) — the rite's own vocabulary, re-applied figuratively to the heart

God set His desire on the fathers → the doctrine of election verbal / quotation — confirmed

Verse 15's ḥāšaq ("set His desire") and bāchar ("chose") tie this verse directly to Deuteronomy 7:7, where the same two verbs ground Israel's election in nothing but God's love: "the LORD did not set His love on you because you were more in number… but because the LORD loved you." The verb ḥāšaq is rare — eleven verses in the whole canon — which makes the lexical link weight-bearing; both passages deny any merit in the chosen. The same rare verb reaches forward into the Psalter, where God says of the one who trusts Him, "Because he has set his love upon me, therefore will I deliver him" (Psalm 91:14) — the electing desire of the fathers extended to every believer who clings (cf. v. 20). Geneva: "Although he was Lord of heaven and earth, he chose no one but you." The link is a shared rare-vocabulary verbal bond, not a citation of one verse by another.

Deuteronomy 10:15 · Deuteronomy 7:7 · Psalm 91:14

basis: Verifier: shared rare lexeme H2836 châshaq (only 11 vv, incl. Ps 91:14) + H977 bâchar — the same election-vocabulary as Deut 7:7; a rare-lexeme verbal bond, not a quotation

He takes no bribe → the prophets against corrupt judges structural / thematic — confirmed

The rare word šōḥaḏ ("bribe," only 21 verses) in v. 17 sets God, the incorruptible Judge who "lifts not faces and takes no bribe," against the human rulers Isaiah indicts: "everyone loves a bribe and runs after gifts; they do not defend the fatherless" (Isaiah 1:23). The contrast is exact and intended — Isaiah's corrupt judges are the photographic negative of Deuteronomy's God. Shared lexemes are šōḥaḏ (bribe) and the negative lōʼ; because the second is a common function-word, this is a thematic antithesis carried by one pointed term, not a quotation.

Deuteronomy 10:17 · Isaiah 1:23 · Leviticus 19:15

basis: Verifier: shared lexemes H7810 shachad (bribe, 21 vv) + H3808 lôʼ (common negative) — antithetical/thematic, the rare 'bribe' the only weight-bearing link

God loves the orphan and widow → the Psalter's Father of the fatherless verbal / quotation — confirmed

Verse 18's pairing of yâthôwm (orphan) and ’almânâh (widow) as the objects of God's executed justice runs straight into Psalm 68:5, "a father of the fatherless and a judge of the widows is God in His holy habitation" — a verse Gill cites here by name. The two specialized social-category nouns (42 and 54 verses) carry a strong verbal link. The same God who is "great, mighty, and awesome" (v. 17) stoops, in the very next breath, to the two most defenseless members of society.

Deuteronomy 10:18 · Psalm 68:5 · Deuteronomy 24:17

basis: Verifier: shared lexemes H3490 yâthôwm (orphan, 42 vv) + H490 ʼalmânâh (widow, 54 vv) — the fixed orphan-and-widow word-pair

Seventy souls made as the stars → the promise to Abram structural / thematic — confirmed

Verse 22 closes by quoting the patriarchal promise: Israel made "as the stars of the heavens for multitude" deliberately recalls Genesis 15:5, "look toward heaven and number the stars… so shall your offspring be" (cf. Genesis 22:17). Keil draws the line: "So marvellously had the Lord fulfilled His promise in Genesis 15:5." The shared lexemes are kôwkâb (star, 37 vv) and šāmayim (heavens); since the simile is a fixed promise-formula rather than a single rare word, this is best tiered structural, though the verbal overlap is real.

Deuteronomy 10:22 · Genesis 15:5 · Genesis 22:17

basis: Verifier: shared lexemes H3556 kôwkâb (star, 37 vv) + H8064 shâmayim (heavens) — the 'as the stars' promise-formula of Gen 15:5, fulfilment recalled

Fear, serve, swear by His name → Christ answers Satan flagged — verify source

Verse 20 — "the LORD your God you shall fear; Him you shall serve" — is, with Deuteronomy 6:13, the verse our Lord throws at the tempter: "You shall worship the Lord your God, and Him only shall you serve" (Matthew 4:10 / Luke 4:8). Ellicott marks it: "It was our Lord's last answer to the tempter in the wilderness." Held honestly: this is a cross-Testament link (Greek New Testament citing the Hebrew/Greek of Deuteronomy), so it cannot rest on shared Strong's numbers, and the Gospels' wording stands nearest Deuteronomy 6:13 ("worship") rather than 10:20 exactly. The Verifier accordingly returns no shared original lexeme; the connection is real and ancient but argued, not asserted — so it is flagged.

Deuteronomy 10:20 · Deuteronomy 6:13 · Matthew 4:10 · Luke 4:8

basis: Verifier: no shared original-language lexeme (cross-Testament Greek↔Hebrew); the NT citation stands closest to Deut 6:13, so the exact source verse is debated — flagged on purpose

God of gods, Lord of lords → the title given to the exalted Son flagged — verify source

The titles heaped on YHWH in v. 17 — "God of gods and Lord of lords… the great, the mighty, the awesome" — are taken up in the New Testament and applied to Christ: "the only Potentate" (1 Timothy 6:15) and "Lord of lords and King of kings" (Revelation 17:14; 19:16). Keil notes the transfer directly: "these predicates are transferred to the exalted Son of God, as the Judge and Conqueror." Held honestly: cross-Testament, Greek↔Hebrew, so no shared Strong's number can carry it; the Verifier finds none and the link is conceptual. It is a genuine and widely-held identification, but argued — flagged.

Deuteronomy 10:17 · 1 Timothy 6:15 · Revelation 17:14 · Revelation 19:16

basis: Verifier: no shared original-language lexeme (cross-Testament); the 'Lord of lords' title is conceptually transferred to Christ, not a lexical quotation — flagged

Christ in the Unittypology · verify+

AI-generated reading; weigh it against the text.

The heart only God can circumcise widely-held

The command of v. 16 to circumcise the heart is, by the chapter's own logic, beyond the power of the one commanded — the heart is stiff-necked (v. 16b) and by nature "enmity against God" (Matthew Henry, here, citing Romans 8). Deuteronomy 30:6 then turns the command into a promise: "the LORD your God will circumcise your heart." The New Testament names how and in whom: "in Him you were also circumcised with a circumcision made without hands… the circumcision of Christ" (Colossians 2:11). JFB and Barnes both read this verse forward to Paul's spiritual circumcision (Romans 2:29). What Moses demands, Christ performs in the believer by the Spirit — the impossible command answered at the cross.

Deuteronomy 10:16 · Deuteronomy 30:6 · Romans 2:28-29 · Colossians 2:11

The terrible, impartial Judge made flesh ancient

The God of v. 17 is "God of gods and Lord of lords… who lifts not faces and takes no bribe" — the perfectly impartial Judge. The apostles ground gospel impartiality in exactly this attribute: "God shows no partiality" (Acts 10:34; Romans 2:11), and so Jew and Gentile alike are justified by faith, not favoritism. The very titles are then laid on the exalted Christ — "Lord of lords and King of kings" (Revelation 17:14) — so that the impartial Judge of Deuteronomy 10 is revealed as the One before whose judgment-seat all must stand (2 Corinthians 5:10). The God who could not be bribed is the God who could not be bought off from the cross.

Deuteronomy 10:17 · Acts 10:34 · Romans 2:11 · Revelation 17:14

He loves the stranger — and we were the strangers widely-held

God's love for the gêr (vv. 18–19), grounded in Israel's own former alien status, becomes in the New Testament the very shape of redemption: "you who once were far off have been brought near by the blood of Christ… so then you are no longer strangers and aliens, but fellow citizens" (Ephesians 2:13, 19). Ellicott reaches for the same nerve here, citing "For I was a stranger, and ye gathered me in" (Matthew 25:35) — Christ identifying Himself with the stranger Israel was commanded to love. The God who loves the outsider and gives him bread and clothing is the God who, in Christ, makes outsiders His own household and feeds them the bread of life.

Deuteronomy 10:18-19 · Matthew 25:35 · Ephesians 2:12-19

Apparatus & Provenance

The biblical text is the Berean Standard Bible (BSB), public domain (CC0). Hebrew/Greek text, transliteration, morphology and Strong’s are transcribed from the Berean interlinear (CC0) + Strong’s lexicons (PD); the literal renderings, divergence notes, word notes and all synthesis are this tool’s own work (⚙) — fallible; verify them.

Named voices, quoted verbatim from public-domain works:

This unit is wholly Hebrew (Deuteronomy 10:12–22); all parses, transliterations, literal renderings, and the "where the English smooths the Hebrew" notes are this tool's own work (⚙), checked against the Berean/Strong's data supplied but fallible — verify against a lexicon (BDB, HALOT) and a standard grammar. Two textual honesties belong on the record. First, the unit oscillates between singular and plural address (singular in vv. 12–15 and 20–22, plural in vv. 16–19); the source commentaries, especially Cambridge, treat this as evidence of composite editing and even of "two original discourses." We report the data and the parsing without adjudicating authorship — the literary seam is real; the source-critical conclusion is contested and not ours to assert. Second, the round number "seventy" in v. 22 is paralleled chiefly in the Priestly material (Genesis 46:27; Exodus 1:5), and Cambridge flags it as possibly a late addition; we have left the figure as the Masoretic text gives it. The two cross-Testament threads (Deut 10:20 → Matthew 4:10; Deut 10:17 → Revelation/1 Timothy) cannot use shared Strong's numbers — Greek and Hebrew lexicons do not share a numbering basis — and the Verifier correctly returns no shared lexeme for them; both are tiered "flagged," with their bases argued, not asserted. The intra-Hebrew threads (Jeremiah 4:4, Genesis 17, Deut 7:7, Psalm 68:5) carry Verifier-confirmed shared lexemes and are tiered accordingly. Every voice quoted above is a verbatim contiguous excerpt from the supplied public-domain commentary (✦); none has been paraphrased or stitched.

= human, public-domain source, quoted and named. = machine synthesis, to be verified. Flagged cross-references are left visible on purpose — the verifier working in the open. “Search the Scriptures daily, whether those things were so.” (Acts 17:11)